KITCHENAID KOEC530PWH - Four

KOEC530PWH - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOEC530PWH KITCHENAID au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KOEC530PWH - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 70 litres
Type de cuisson Convection naturelle
Température maximale 250 °C
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Énergie Électrique
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids 35 kg
Consommation énergétique A
Nettoyage Fonction pyrolyse
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Garantie 2 ans
Couleur Blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - KOEC530PWH KITCHENAID

Comment préchauffer le four KITCHENAID KOEC530PWH ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de commande sur la température souhaitée et attendez que l'indicateur de préchauffage s'allume. Cela signifie que le four a atteint la température désirée.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du four KITCHENAID KOEC530PWH ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Pour les taches tenaces, laissez agir le nettoyant quelques minutes avant de frotter. Évitez d'utiliser des éponges abrasives.
Le four ne chauffe pas uniformément, que faire ?
Assurez-vous que les grilles sont correctement positionnées et que la circulation de l'air n'est pas bloquée. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de vérifier le thermostat ou de faire appel à un professionnel.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau et sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande. Suivez les instructions de votre recette pour les temps de cuisson appropriés.
Quel type de plat peut-on utiliser dans le four ?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique, en métal et en silicone, tant qu'ils sont compatibles avec la chaleur du four. Évitez les plats en plastique.
Comment régler la minuterie du four ?
Tournez le bouton de la minuterie jusqu'à la durée souhaitée. L'alarme se déclenchera lorsque le temps sera écoulé.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Cela peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment réaliser un auto-nettoyage du four ?
Activez la fonction d'auto-nettoyage via le panneau de commande. Suivez les instructions sur l'écran et assurez-vous que le four est vide avant de commencer le cycle.

Questions des utilisateurs sur KOEC530PWH KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOEC530PWH - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOEC530PWH de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KOEC530PWH KITCHENAID

ÉLECTRIQUE/FOUR À MICRO-Ondes

ONDES ENCASTRÉ 18

Sécurité de l'ensemble four

électrique/four à micro-ondes

encastré 18

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU

FOUR À MICRO-ONDES

Nettoyage général 22

Programme d'autonettoyage 24

Steam Clean (nettoyage à la vapeur)

(sur certains modèles)

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

SPECIFICATIONS

Outils et pièces 25

Exigences d'emplacement 26

Spécifications électriques 27

INSTALLATION 28

Préparer le four encastré

Enlever la/les portes du four.

Raccordement électrique. 29

Installation du four 31

Installation de l'ensemble de

deflecteurs 33

Réinstallation de la/des portes du

foure 34

Achever l'installation 35

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

IMPORTANT:

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KOEC530PWH - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

Averagement

Risque possible de décès ou de blessure grave si ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Instructions importantes de sécurité

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

  • Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer une pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir autour d'une partie quelconque de l'appareil.
  • Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil. Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
  • Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table. Cet appareil n'est pas conçu pour servir d'espace de rangement.
  • Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.

et Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D) - Utiliser uniquement des maniques sèches - Les maniques humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les sètes à maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant. - La ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat. - Ouvrir NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU DES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les sètes à éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. - Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les serpentins et éléments de cuisson, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas été ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.

Garder dégagés les conduits de ventilation du four. Le fau Position des grilles du four - toujours placer les grilles à la position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignée entrer en contact avec l'élément chaud du four.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Instructions importantes de sécurité

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Pour les jours autonettoyants :

■ AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC. ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la po essentiel pour une bonne etanchete. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint. - Ne pas utiliser de revétement de protection pour recouvré le four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour fé sauf s'il est certifié pour une'utilisation dans les fours autonnetoyants.

Ne nettoyer que les pièces indiquées. Avant d'effectuer l'autonetoyage du four - Retirer la léchefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.

Pour les cuisinières et fours intelligents :

a) Utilisation à distance - cet appareil peut être configuré pour pouvoir l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas dracier de matériaux inflammables ou sensibles à la durée température sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

Instructions importantes de sécurité

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ■ Lire et respecter les « PRECAUTIONS POUR ÉVITER EXPOSITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT EXCESSIF AUX MICRO-ONDES » spécifiques de ce manuel. Cet appareil doit être relié à la terre. Brancher uniquement dans une prise reliée à la terre. Consulter le point « INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE » de cette section. ■ Installer ou placer cet appareil en respectant toutes les instructions d'installation fournies. Certains produits comme les œufs entiers et les contenants scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four. Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de l'usage auquel il se destine comme décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires. - Comme pour tout appareil, une bonne supervision est nécessaire lorsqu'un enfant utilise l'appareil. - Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Seule une personne qualifiée est habilitée à effectuer une intervention d'entretien sur cet appareil. Communiquer avec l'entreprise de service autorisé la plus proche de chez vous pour la vérification, la réparation et le réglage.

Ne pas cuire ou obstruer les ouvertures de l'appareil. Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacement semblable. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau. ■ Maintenir le cordon à l'écart de toute surface chaude. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. ■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces net fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D) Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte dans la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes » Pays Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four :

  • Ne pas trop faire cuire les aliments. Surveiller attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur pour faciliter la cuisson.
  • Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four.
  • Si des matériaux prennent feu dans le four, garder la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d'alimentation ou fermer l'alimentation au fusible ou disjoncteur.
  • Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Instructions importantes de sécurité

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûture, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

■ Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans pour autant avoir l'air de bouillir. Des bulles ou une ébullition ne sont pas visibles lorsque le liquide est chauffé au-dessus d'un autre appareil qui produit de la chaleur :

contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas Ne pas utiliser un apparéil de chauffage ou de cuisson sous plusieurs visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRES CHAUD cet apparéil.

PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOUILLIR LORSQUE LE CONTENANT EST DEPLACE OU SI UN USTENSILE EST NE pas fixer l'appareil au-dessus ou pres d'un apparile de INGÉRÉ DANS LE LICOIRE.

Ne pas installer au-dessus d'un évier. ■ Ne rien placer directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.

Precautions pour éviter toute exposition eventuelle au rayonnement excessif de micro-ondes et utiliser l'appareil sans DANGER

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte. Le four à micro-ondes s'il est endommagé. Il est ouverte puisque l'utilisation la porte ouverte peut entraîner très important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y ait pas de dommage à : (1) la porte (tordue); (2) les charnières et loquets (brisés ou lâches); (b) Ne placer aucun objet entre le devant du four à micro-ondes et la porte ou ne pas permettre à de la saleté ou des résidus de nettoyage de s'accumuler sur les surfaces des joints d'étanchéité de la porte et leur surface. (d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'une personne d'entretien qualifiée.

Guide de connexion internet pour appareils connectés seulement

IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien lire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.

La connectivité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.

■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur. Le routeur devra être en marche et connecté à Internet. Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'objet ou peut être affiché à l'écran ACL.

Déclaration de conformité de la commission fédérale des communications (FCC)

Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et
  2. cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Tous changements ou toutes modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil.

Déclaration de conformité d'industrie canada (IC)

Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.
  2. Cet appareil doit être compatible avec n'importe quelle interference, y compris des interferences causées par l'utilisation involontaire de l'appareil.

En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisi de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.

Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l'un des conseils suivants :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

  • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.

Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.

  • Contacter un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la porte est fermée, doit être maintenue propre.

froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes. Méthode de nettoyage : des produits de nettoyage. ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.

ACIER inoxydable et ACIER inoxydable NOIR (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces d’acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

■ Affresh Nettoyant pour acier inoxydable - numéro de pièce W10355016 (vendu séparément) ou chiffons pour acier inoxydable - numéro de pièce W10355049 (vendu séparément):

1 Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Détendezant liquide ou nettoyant tout usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Vinaigre pour les taches d'eau dure.

Surfaces en émail vitrifié uniquement (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que le four a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :

Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.

Nettoyant affresh pour cuisine et appareils ménagers - nombre de pièce W10355010 (vendu séparément) :

Consultez le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Extérieur et porte du FOUR à micro-ondes

La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand elle est fermée, doit être maintenue propre.

Méthode de nettoyage :

  • Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique :

Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas directement sur la surface.

Dutableau de commande et exterieur de la porte du FOUR

Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la porte est bien fermée, doit être maintenue propre.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge ou tampon à gel non abrasif en plastique : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau. Nettoyant Affresh pour cuisine et appareils ménagers - numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) : ci-joint. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Méthode de nettoyage :

■Programme d'autonettoyage :

Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.

CAVITE Du FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque par acide, des piques ou des décolorations blanchâtres.

Méthode de nettoyage :

■Programme d'autonetoyage :

Voir d'abord « Programme d'autonettoyage ». Retirer les grilles pour qu'elles ne décolorent pas et qu'elles ne deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles.

Scavite du FOUR à micro-ondes

Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou certains essuie-tout.

Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.

La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la porte est fermée, doit être maintenue propre.

Saleté moyenne

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans poils.

Saleté intense

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Odeurs

Jus de citron ou vinaigre : Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau avec 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four.

Taffresh est une marque déposée de Whirlpool, E-U.

Grilles du FOUR

Tampon en laine d'acier Lave-vaisselle Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait tacher.

Plafond du FOUR à micro-ondes

L'élément de cuisson au grill ne nécessite pas un nettoyage sachant que la chaleur intense brûle toute projection de nourriture. Cependant, la paroi supérieure au-dessus de l'élément de cuisson au grill nécessite un nettoyage régulier.

Méthode de nettoyage :

Eau tiède, détergent doux et éponge.

Nettoyage :

  1. Pousser doucement le cordon de fixation vers l'arrière de la paroi supérieure puis l'abaisser pour dégager l'élement de cuisson au gril.

KITCHENAID KOEC530PWH - Nettoyage : - 1

  1. Abaisser l'avant de l'élément de cuisson au gril pour accéder à la paroi supérieure et nettoyer.
  2. Soulever à nouveau l'objet de cuisson au grill puis réinstaller le cordon de fixation à son emplacement d'origine.

KITCHENAID KOEC530PWH - Nettoyage : - 2

Toujours remettre l'objet de cuisson au grill en position cuisson après le nettoyage.

Accessoires alimentés (sur certains modèles)

Afin d'éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essue-tout abrasifs. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l'accessoire alimenté refroidi.

Avertissement

KITCHENAID KOEC530PWH - Avertissement - 1

Risque de décharge électrique

Ne pas plonger l'objet chauffant dans l'eau ou le placer au lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.

Ne pas faire tremper ou immerger l'élément chauffant.

Méthode de nettoyage :

Savon, eau et chiffon doux ou éponge : Essuyer l'objet chauffant lorsqu'il est froid. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l'aide d'une eau chaude savonneuse et d'un chiffon doux ou d'une éponge. Lave-vaisselle :

Le plateau inférieur, l'accessoire de grill, la pierre de cuisson e

Le cuiseur-vapeur peut être lavé au lave-vaisselle. Nettoyant Affresh. Nettoyant pour table de cuisson : Les taches tenaces de la pierre de cuisson peuvent être nettoyées à l'aide de bicarbonate de soude et d'une éponge douce et robuste. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Consulter le guide d'utilisation de l'accessoire alimenté pour four intelligent pour obtenir des instructions détaillées.

Plateau rotatif

Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant doux et tampon à récurer Lave-vaisselle

PLAT A croustiller

Afin d'éviter d'endommager le plat brunisseur, ne pas l'immerger ou le rincer sous l'eau tant que le plat à croustiller est encore chaud. Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier.

Méthode de nettoyage :

■ Eau tiède, détergent doux et éponge. Les zones très sales ne peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux. Lave-vaisselle

PLAQUE de cuisson

Lave-vaissele

KitchenAid™ cuiseur-vapeur

lave-vaiselle

Support et roulettes du plateau rotatif, AXE et poignee du PLAT a croustiller

Lave-vaissele

Programme d'autonettoyage

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du jour d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne trop sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et fumée.

Ne pas obstruer le ou les évêts du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Évêts du four » du Guide de démarrage rapide.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est pour une bonne étanchéité.

Préparation du four

Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements. ■ Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 112 po (3,8~cm) sur le pourtour du cadre de la porte du four en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide. ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légers taches blanches. Ceci est normal et n'altère pas la performance de cuisson.

Important :

Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.

Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h pour les saletés légères, 4 h pour les saletés moyennes, et 5 h pour les saletés moyennes à intenses (incluant 30 minutes de refroidissement).

Lorsque le four a complètement refroidi, rassembler la cendre avec un chiffon humide. Afin d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer un chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi.

  1. Les lampes du four ne fonctionnent pas pendant le programme d'autonettoyage.

Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer un autonettoyage. Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglé ni allumé.

REMARQUE : Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit n'est constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'au refroidissement du four.

Dégarrage d'autonettoyage

Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du four ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes, ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.

  1. Appuyer sur la touche Tools (outils). Sélectionner l'icône SelfClean (autonettoyage).

(Sur les modèles à four double) : Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

  1. Sélectionner le type d'autonettoyage :

Vapeur : 1 heure : Nettoyer après de légers déversements quotidiens à l'aide de la chaleur inférieure avec un jet d'eau (295,74 mL).

Température élevée : 4 heures : Programme de 3 heures · 1 heure de refroidissement. Température élevée : 5 heures : Programme de 4 heures · 1 heure de refroidissement.

de Température élevée : 6 heures : Programme de 5 heures · 1 heure de refroidissement.

4.4. Suivre les directives à l'écran pour préparer le four. 15. Sélectionner START (mise en marche) pour commencer le net. é. processus de nettoyage.

Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) pour commencer le programme d'autonettoyage à un autre moment. Voir la section « Mise en marche différée du programme d'autonettoyage »

Les portes du four se verrouillent automatiquement.

REMARQUE : La porte peut ne pas se verrouiller immédiatement après la mise en marche du programme d'autonettoyage.

Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.

  1. Lorsque le four a complètement refroidi, stériliser la cendre avec un chiffon humide.

Pour différer l'autonettoyage

Suivre les étapes 1 à 4 représentées ci-dessus, puis :

  1. Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) ou DELAY (différer).
  2. Sélectionner l'heure de départ du programme d'autonettoyage en naviguant de gauche à droite.
  3. Sélectionner START DELAY (démarrer la mise en marche différée).

Les portes du four vont se verrouiller automatiquement au début du compte à rebours.

Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.

  1. Lorsque le four a complètement refroidi, nettoyer la cendre avec un chiffon humide.

Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment

Appuyer sur la touche Cancel (annuler) du clavier four pour modèles à four simple ou des claviers pour les modèles de double. Si la température du four est trop élevée, la porte verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a refroidi.

Steam clean (nettoyage à la vapeur sur certains modèles)

La fonction de nettoyage à la vapeur est conçue pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modèles équipés d'un élément de cuisson dissimulé dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200 °F, la fonction de nettoyage à la vapeur ne s'active pas. Elle que la température soit moins élevée.

Retirer les grilles et accessoires de la cavité du four.

Pour plusieurs résultats, utiliser 10 oz (295,7 mL) d'eau distillée ou filtrée.

La fonction de nettoyage à la vapeur fonctionne pendant 1 heure. Un signal sonore sera émis à la fin du programme.

IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est cha

Ne pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à vapeur.

Toucher Oven Cancel (annulation de la fonction d'alimentation four) ou Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modèles à double pomme tre fin au cycle en tout temps. L'affichage de l'heure est rétabli.

Conseils utiles

Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé, le four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge. ■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, le parois latérales internes de la cavité du four et la table de cuisson. Utiliser une brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces. ■ Il est recommandé d'utiliser une eau distillée ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour retirer tout dépôt de minéraux qui peut être présent après le programme de nettoyage à la vapeur.

Si le four est très sale, utiliser le programme d'autonettoyage. Le programme de nettoyage à la vapeur peut être utilisé pour éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme d'autonettoyage plus efficace.

Nettoyage à la vapeur :

  1. Ouvrir la porte du four sélectionné et retirer les grilles et accessoires de la cavité.
  2. Verser 10 oz (295,7 mL) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four. Fermer ensuite la porte du four.
  3. Appuyer sur la touche Tools (outils). Le Sur les modèles à four double : Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

Sélectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).

  1. Sélectionner START (mise en marche).
  2. Après environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler que ce programme est terminé. Touchez Open Cancel les (annulation de la fonction d'alimentation du four) ou four Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modèles à four double pour effacer l'écran. Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedant d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essuyer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à récurer en couvre non abrasif pour retirer les souillures tenaces.

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprndre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous

Attirants nécessaires

Tournevis à tête cruciforme Ruban à mesurer Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans une armoire)

Foret de 1 po (2,5 cm) (pour installation dans une armoire)

Niveau

Tournevis à tête plate

Pièces fournies

Vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) (2) Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - plaque de l'ou protection de l'éventeur (2) Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - garniture l'évent inférieur (2) Vis à tête hexagonale no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - pieds en plastique (4) pieds arrière (2) Pieds avant (2) Protecteur de l'évent inferieur Garniture de l'évent inférieure

Pièces nécessaires

■ Ensemble de déflecteurs (sur certains modèles) (pour l'installation des jours au-dessus d'un tiroir de réchauffage pour les jours installés en affleurement avec une armoire) : Voir la section des informations de commande en ligne du guide de démarrage rapide.

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques »

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT: Observez les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découvert dans les armoires. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four. L'espace d'installation dans un encastrement doit permettre la formation d'une enceinte complète autour de la partie encastrée du four. ■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques ». A. ■ Le boîtier de connexion doit être situé 3 po (7,6 cm) maximum pour l'armoire au-dessous de la surface d'accui lorsque le four est installé bas de la porte de l'armoire dans une armoire murale. Un trou d'un diamètre minimum de supérieure: 1/4 po (3,2 cm) 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arriée gaché 1/4 po (48,9 cm) du fond de ou arrirée droit de la surface de support pour le passage du l'encastrement au plancher cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de (recommended). 7,5 po à 191/4 po (19,1 cm à La surface de support du four doit etre robuste, horizontal et48.9 cm) du fond de la en affleurement avec le bas de l'ouverture decoupee dans dcoupae au plancher l'armoire. Le plancher doit etre capable de supporter un poids (accessible). total (four a micro-ondes et four encastre) de 253 lb (115 kg 1 / 2 po (64.8 cm) minimum pour les modeles de 27 po (68.6 cm) ou 280 lb (127 kg) pe largeur pour I'ouverture les modeles de 30 po (76.2 cm). A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire D du sommet de la découvert au de bas de la porte de l'armoire supérieure: 114 po (3,2cm) #che 1/4po (48,9 cm) du fond de du l'encastrement au plancher (recommendé). 7,5 po à 19^1 / 4 po (19,1 cm à (48,9 cm) du fond de la découce au plancher (accessible). D Kapp 1/2 po (64,8 cm) minimum) pape largeur pour l'ouverture decoupee

Dimensions de l'armoire - Ensemble four électrique/four à micro-ondes encastré Installation standard

KITCHENAID KOEC530PWH - Exigences d'emplacement - 1

Modèles:27po (68,6cm)

E. 112po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure F. Hauteur recommandée de la IX découpe: 41/16 po (105 cm)* G. 4 po (60,7 cm) de profondeur les de découpe

Modèles : 30 po (76,2 cm)

A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire B. Du sommet de la découpe au bas de la porte de l'armoire supérieure : 1^1 / 4 po (3,2cm) C. 19 1 / 4 po (48,9 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommandé).

7,5 po à 1914 po (19,1 cm à 48,9 cm) du fond de la découpe au plancher (accessible).

D. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour I'ouverture découpee E. 112po 3,8 cm) minimum entre le bas de I'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure F. Hauteur recommende de la découpe: 415 / _16po (105 cm)* G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe

*REMARQUE : Pour les combinaisons four à micro-ondes/four, la hauteur de la découverte peut être comprise entrepo41 (104,5 cm) et 41po (105,6 cm).

Installation en affleurement

L'ouverture doit avoir une profondeur minimum de 25 po (63,5 cm).

Ces dimensions donneront un dégagement de 1/4 po (6 mm) au sommet, un dégagement de 1/4 po (6 mm) sur les côtes et un dégagement de 1/8 po (3 mm) au bas du four mural. Les écarts supérieurs et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation.

Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.

Vue de face Vue latérale

Modèle : 27 po (68,6 cm)

A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm) B.27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement C. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture D. 43 po (109,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affluurement E. Hauteur recommende de la découpe: 4212 po (107,3 cm) F. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm) G. Recommande avec pied : 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorise de 15/16 po à 1^5 / 6 po (2,3 cm a 3,5 cm) sans pieds. H. Emplacement recommende pour la boite de jonation I. 4523po à 19^1/4 po (11,7 cm à 48,9 cm) du fond de la démarche au plancher J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

Modèle S : 30 po (76,2 cm)

A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm) B. 30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement C. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture D. 43 po (109,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affluurement E. Hauteur recommandée de la découpe: 42^1 / 2 po (107,3 cm) F. Tasseau latorial de 11/16 po (1.7 cm) G. Recommande avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1^5 / 16 po (2,3 cm à 3,5 cm) sans pieds. H. Emplacement recommendé pour la boite de jonction I. 4^5/6 po à 19 14 po (11,7 cm à 48,9 cm) du fond de la découce au plancher J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1⅛ po (3,5 cm) depuis l'avant du placard.

Vue de dessus

A. 2 po (5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture C. 112 p o(3,5cm) pour l'encastrement a partir de I'avant de I'armoire D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)

o(3,5cm)$ pour l'encastrement à partir de l'avant de l'armoire D. Tasseau latéral de 11/16 po (1,7 cm)

Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 138 po (3,5 cm) depuis l'avant du placard.

Spécifications électriques

KITCHENAID KOEC530PWH - Spécifications électriques - 1

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre, consulter un électricien qualifié.

Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de câblage relié à la terre.

S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

Raccordement électrique

Pour installer le four de façon appropriée, il faut établir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.

Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caractéristiques de tension, ampérage et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). Voir l'illustration suivante.

Plaque signalétique du numéro de modèle et de série

  • Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 6,3) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 40 modèles à 240 V de 4,9 à 7,2 kW (208 V de 4,3 à 6) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 30 modèle à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 4,2 boins) doit être alimenté par un circuit indépendant de 2 L'emploi d'un disjoncteur est recommandé. Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un câble à conducteur de cuivre et gaine métallique flexible gaine non métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement électrique ». Le câble flexible du four doit être connecté directement dans boîtier de connexion. Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le dépannage eventuel du four.1. L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA). ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

Connecter le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécifiques conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.

Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.

S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575.

Préparer le four encastré

  1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

  1. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie l'avant du chassin.
  2. Ne pas oublier de retirer l'évent inférieur de l'emballage en acier du dessus du four.

A.4 Le Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du 6,2 kVur. S'assurer de bien conserver les cornières de protection A. Unet autres matériaux pouvant être requis pour I'ss installation. kW5. ouEnlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation. 206A. Retirer et mettre de côté les grilles et autres pièces qui se trouvent à l'intérieur du four.

43: Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final de le du four.

Enlever la/les porte(s) du four

IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour deux doubles, répéter le procédé pour chaque porte.

Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur laquelle la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.

  1. Ouvrir complètement la porte du four.

A. Charnières de porte

  1. Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans Raccordement électrique

deux angles de la porte ; faire pivoter les loquets de charnière de la porte du four jusqu'à la position de déverrouillage. Avant de raccorder l'électricité, les pieds du four ou les loquets de charnière de la porte ne sont pas complètement tournés ; les cales doivent être installées pour permettre à l'ensemble four micro-ondes/four de être installé dans la hauteur de découpe recommandée, sinon la porte ne s'enlèvera pas correctement.

Loquet de charnière de la porte du four en position déverrouillage

Loquet de charnière de la porte du four en position de déverrouillage

KITCHENAID KOEC530PWH - Enlever la/les porte(s) du four - 1

A. Tenir ici pour faire pivoter

  1. Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.

KITCHENAID KOEC530PWH - Enlever la/les porte(s) du four - 2

  1. Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermer la porte du four légèrement dépasse la position d'arrêt pour réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte du four vers le haut.

KITCHENAID KOEC530PWH - Enlever la/les porte(s) du four - 3

  1. Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la tirant.
  2. Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
  3. Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »

Veuillez communiquer avec le service pour obtenir des pieds qui vous seront livrés gratuitement.

KITCHENAID KOEC530PWH - Enlever la/les porte(s) du four - 4

Le câblage d'alimentation de ce four compte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse.

  1. Débrancher l'alimentation.
  2. Placer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
  3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
  4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boîtier de connexion.

KITCHENAID KOEC530PWH - Enlever la/les porte(s) du four - 5

Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

  1. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
  2. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
  3. Voir le « Tableau des options de raccordement électrique » pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.

Tableau des options de raccordement électrique

Si le domicile comporte : Voir la section :

4 conducteurs

KITCHENAID KOEC530PWH - Tableau des options de raccordement électrique - 1

Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

3 conducteurs

KITCHENAID KOEC530PWH - Tableau des options de raccordement électrique - 2

Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire. conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les 2. résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.

KITCHENAID KOEC530PWH - Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - 1

A. Câble depuis le point de distribution du domicile B. Conducteur noir C. Conducteurs rouges D. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four E. Boîtier de connexion

F. Conducteur blanc G. Connecteurs de fils (homologation UL) H. Connecteurs verts (ou nus) de liaison à la terre I. Connecteur de conduit

(homologation UL ou CSA)

  1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  3. Connecter ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
  5. Installer le couvercle du boîtier de connexion.

Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement

IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

KITCHENAID KOEC530PWH - Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement - 1

A. Cable depuis le point de distribution du domicile B. Boîtier de connexion C. Conducteur noir D. Conducteur blanc E. Conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (depuis le four)

F. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four G. Conducteurs rouges H. Connecteurs de fils (homologation UL) I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

  1. Du connector ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert-et-jaune (ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  3. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.

Installation du four

  1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever partiellement le four dans l'ouverture de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.

REMARQUE : Pousser le four pour l'introduire dans l'armoire en poussant contre la zone du joint du four sur le chassin avant. Ne pas pousser contre les bords externes.

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 1

  1. Pousser contre la zone du joint du chassin avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arrière du chassin avant soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 2

  1. Pousser complètement le four dans l'armoire et centrer le four dans la cavité de l'armoire.
  2. Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis n° 8-14 x 3/4 po fournies.

Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en les alignant avec les trous du chassis du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 3

Châssis du four B. Trou de la garniture latérale C. Pièce de la garniture latérale

  1. La garniture de l'évent inférieur et le protecteur de l'évent inférieur sont expédiées dans l'emballage en mousse du dessus du four.

Aligner l'onglet du protecteur de l'évent inférieur (B) avec le chassis du four (A) comme illustré. Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque côté de l'onglet de l'évent inférieur (B), fixer solidement l'évent au chassis du four (A).

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 4

Chassis du four

C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)

B. Onglet du protecteur d'évent inférieur

  1. Une fois le protecteur de l'évent inférieur installé.

Aligner la languette de la garniture de l'évent inférieur avec le châssis du four (A) comme illustré. Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour un côté de l'onglet de la garniture (B), alignez le rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure (E) avec le rebord du récepteur de la charnière (D) comme illustré. Serrer la garniture de l'éventinférieur de façon sécuritaire au châssis du four (A).

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 5

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation du four - 6

A. Chassin du four C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm) B. Onglet de la garniture D. Rebord du récepteur de la charnière E. Rebord supérieur de l'onglet de la gamiture inférieure

  1. Le tableau d'affichage s'allume brièvement et « PF » devrait (R) apparaître sur l'affichage.
  2. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la section « Garantie »
  3. Si le code d'anomalie F9E0 s'affiche au moment de la mise sous tension de l'appareil, c'est que l'appareil est mal raccordé au boîtier de connexion ou au panneau de distribution. Communiquer avec un électricien qualifié pour vérifier l'alimentation électrique de la maison et le raccordement de l'appareil au boîtier de connexion ou au panneau de distribution (consulter la section Options de raccordement électrique).

Positionnement des pieds du four

Les pieds du four doivent être installés pour permettre à l'ensemble four/four à micro-ondes d'être encastré ou installé de façon standard lorsque la hauteur de la découpe est de 42^1/2(107,9 cm) ou plus.

REMARQUE: Ne pas retirer les cales d'espacement.

Cales d'espacement

  1. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer l'appareil sur sa partie arrière, sur une surface couverte.

KITCHENAID KOEC530PWH - Positionnement des pieds du four - 1

  1. Réinstaller les grilles du four.
  2. Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
  3. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
  4. Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.

IMPORTANT : Pour que le four fonctionne correctement, vérifier que l'espace entre le bas de la garniture de la porte et la garniture de l'évent inférieur est d'au moins 1/4 po (6,4 mm).

  1. Rebrancher l'alimentation.
  2. Installer un pied sur la cale d'espacement arrière gauche avec l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale. une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).

REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté long du pied soit orienté vers le sommet du four.

KITCHENAID KOEC530PWH - Positionnement des pieds du four - 2

A. Cales B. Pied C. Vis n° 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)

  1. De la même manière, installer un pied sur le coin arrière droit du four.
  2. Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).

REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.

KITCHENAID KOEC530PWH - Positionnement des pieds du four - 3

  1. Passer à la section « Raccordement électrique » des instructions d'installation fournies avec le four encastré.

KITCHENAID KOEC530PWH - Positionnement des pieds du four - 4

A. Pied avant B. Vis n° 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) C. Cale

  1. De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.

Installation de l'ensemble de déflecteurs

Sur les modèles de four simple et double installés au-dessus d'un tiroir-réchaud ou pour les fours installés en affleurement avec une armoire, un ensemble de déflecteurs pour tiroir-réchaud doit être installé. Voir la section « Outils et pièces » pour des renseignements sur le processus de commande.

Pièces fournies avec l'ensemble de déflecteurs

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 1

A. 4 vis à tête cruciforme uniquement - 2 vis pour dimension de 27 po (68,6 cm) B. Déflecteur (1)

Installation de l'ensemble de déflecteurs

  1. Installer le déflecteur (B) sur la pièce d’évent inférieure (D) avec l’aide de deux vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque côté. REMARQUE : Sur les modèles de 27 po (68,6 cm), utiliser une seule vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque côté.

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 1

A. Vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm)

C. Pièce d'évent supérieure D. Pièce d'évent inférieure

B. Deflecteur

  1. Aligner la languette de l'évent (B) avec le châssis du four (A) comme dans l'illustration suivante.
  2. Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (E) pour chaque côté du support de l'évent (B), fixer solidement l'évent au four.

KITCHENAID KOEC530PWH - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 2

A. Chassis du four B. Onglet de l'évent C. Évent du four

D. Déflecteur E. Vis n° 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)

Réinstallation de la/des porte(s) du four

Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavité du four. Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité four pour les loquets de charnière de la porte.

KITCHENAID KOEC530PWH - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 1

Encoche située dans la cavité du four pour le loquet de charnière de la porte

  1. Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec angle de, insérer les charnières en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du four pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la poussant.

KITCHENAID KOEC530PWH - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 2

  1. S'assurer que les encoches des charnières de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavité du four.

KITCHENAID KOEC530PWH - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 3

IMPORTANT : Ne pas fermer la porte à cette étape pour ne pas endommager la charnière de la porte.

  1. Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de, repeter les étapes 1 à 3.
  2. Identifier les loquets de charnière de la porte du four darBois. Obtenir de l'assistance ou une visite de service : angles de la porte ; faire pivoter les loquets de charnière. Vérifier le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées de la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.

KITCHENAID KOEC530PWH - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 4

A. Position déverrouillée B. Position verrouillée

  1. Après que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucement la porte. La fermeture de la porte ne doit pas être forcée.
  2. Une fois les charnières correctement installées et la porte fermée, l'espace entre la porte et le tableau de commande doit être égal. Si l'un des côtés de la porte du four est plus que l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas correctement installée.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. Reste une pièce, passer en revue les différentes étapes découvrir laquelle aurait été oubliée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  4. Pour le nettoyage du four, voir la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »

Vérifier le fonctionnement du four à micro-ondes

  1. Remplir un récipient adapté aux micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau et placer le récipient dans le four à micro-ondes. Bien fermer la porte.
  2. Appuyer sur MICROWAVE (four à micro-ondes).
  3. Sélectionner une méthode de cuisson.
  4. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de 2 minutes.
  5. Appuyer sur START (mise en marche). La lampe intérieure du four à micro-ondes doit s'allumer et la durée de cuisson restante doit s'afficher.

Lorsque l'afficheur indique « 1:00 », ouvrir la porte du four à micro-ondes. La cuisson par micro-ondes devrait cesser. Bien fermer la porte. La lampe intérieure du four à micro-ondes doit s'éteindre. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes doit commencer la cuisson et la lampe intérieure du four à micro-ondes doit être allumée.

Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. Le signal sonore retentit quatre fois à la fin de la durée de cuisson et le four à micro-ondes s'éteint.

  1. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et steroler lentement le recipient. L'eau dans le contenant doit être chaude.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service:

Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées ou communiquer avec le marchand chez qui le four et le four à micro-ondes ont été achetés.

Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double

  1. Mettre l'appareil sous tension.
  2. Avant la première utilisation, CHOISIR LA langue, régler l'horloge et toute autre préférence réglable, le cas échéant. Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
  3. Lancer un programme de cuisson au grill. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
  4. Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.

Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :

Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert. La prise de courant est correctement alimentée. ■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.

  1. Placer la grille coulissante SatinGlidge pour four intelligent, ainsi que les accessoires dans la position de grille du bas pour s'assurer que la bonne grille accessoire se trouve au fond.
  2. Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/Lower CANCEL (annulation four supérieur/annulation four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL (annulation).

Hacerlo peut occasionner la mort ou un choc électrique.

No remoje ni sumerje el elemento calefactor.

Méthode de nettoyage:

Utilisez un fil de cuivre de calibre 8.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KOEC530PWH

Catégorie : Four