KOES730SJP - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOES730SJP KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four |
| Capacité | 70 litres |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, Grill, Cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250 °C |
| Écran | Affichage numérique |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOES730SJP KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KOES730SJP KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOES730SJP - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOES730SJP de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KOES730SJP KITCHENAID
Sécurité du four encastré 22
Guide de connexion Internet pour les
appareils connectés uniquement.... 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU
FOUR 24
Nettoyage general 24
Steam Clean (Nettoyage à la vapeur)
(sur certains modeles) 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS 26
Outils et pieces 26
Exigences d'emplacement 27
Spécifications électriques 32
INSTALLATION 33
Preparer le four encastre 33
Enlever la/les porte(s) du four. 33
Positionner les pieds du four pour
des ouvertures de découvertes dans
l'armoire 34
Raccordement electrique. 38
Installation du four. 40
Installation de l'ensemble de
deflecteurs (sur certains modèles) ...
Réinstallation de la/des portes du
four. 42
Hacer la connexion électrique 60
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeareil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Installation conforme - L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le C. canadien des installations electriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ NE JAMAIS utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer piece.
■ Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la zone I'appareil est utilise. Ils ne doivent jamais etre autorisés a s'asseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque I'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectues par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entreposées dans un fou ou pres de la surface de la table.
Cet appeareil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas lesété recommendées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
dutiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempees sur les surfaces chaudes peuvent le provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur a s'échapper avant de retarder ou de remettre en place un plat.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU TÉT LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les établissements chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être de très suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures - les serpentins et éléments de cuissons, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Position des grilles du four - toujours placer les grilles à ■ Ne nettoyer que les pieces indiquées. position souhaitation lorsque le four est froid. Si une grille doit ATTENTION : NE PAS LAISSE R'ALIMENTS, etre déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR la poignee entrer en contact avec I'ellement chaud du four. PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE
Pour les fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la port essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frother, endommager ou déplacer le joint.
■ Ne pas utiliser de revêtement de protection pour recouvrir les four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour fou sauf s'il est certifié pour une utilisation dans les fours autonettoyants.
Astant d'effectuer l'autonettoyage du four - Retirer la lechefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.
Pour les cuisinières et jours intelligents :
Utilisation à distance - cet apparéil peut être configéré permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
pour
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
Il faut :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecte a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- Cet appeil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expressedement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler I'autorite de I'utiliser auutilier I'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenné d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenné ou qu'un émetteur.
Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenna de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Prendre contact avec un revendeur ou un technicien radio/ télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toutjour, suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge. suggéré en priorite, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures d'alimentaires acides, comme le vinaigre et la tomate, doivent être nettoyées des que le four a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récu non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh © Numéro de piece du nettoyant pour cuisine et apparéils menagers (vendu séparation): Consultant le Guide de démarrage rapide pour les informat de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches, ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
- Numéro de pieces du nettoyant affépubur acier inoxydable (vendu séparément):
- Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
■ Numéro de pieces du nettoyant affépubur cuisine et apparéils menagers (vendu séparément) : Consulter le Guide de démarriage rapide pour les informations de commande.
REMARQUE : Pour nettoyer la finition de l'event inférieur, la du four doit d'abord être enlevée. Voir la section « Porte du
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légarement les glissières d'huile vegétale; cela facilitera leur glissement.
PANIER A FRITURE A L'AIR (sur certains de modèles)
REMARQUE : Rincer le panier à l'eau et au savon avant la première utilisation.
Méthode de nettoyage :
■ Peut etre lavé au lavè-vaiselle, s'il se décolore, tremper le panier à friture à l'air dans un mélange en parts égales de la produit de nettoyage contre le calcium, le calcaire et la rouille et d'eau pendant 4 à 5 minutes. Répéter au besoin. Une fois terminé, laver le panier à l'eau et au savon avant de l'utiliser.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DE LA CAVITE DU FOURS
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Le eclaboussures alimentaires doivent etre nettoyees une fois le four refroidi. A haute tempereature, les alimentes reagissant avec I'email et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des picures ou des decolorations blanchatres.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord la section « Programme d'autonettoyage ».
der Retirer les grilles pour qu'elles ne decolorent pas et qu'elles ne de deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une se légère couche d'huile vegétale appliquée sur les glissières der facilititera le glissement des grilles.
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme Self-Cleaning (Autonettoyage). L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une toute piece fermée et bien aérée. four »
- Proceder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très tard de sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme. Self-Cleaning (Autonettoyage) afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme. Self-Cleaning (Autonettoyage). L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Évets du four »
Ne pas nettoyer, frofter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est ess pour une bonne étanchéité.
Preparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
■ Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 5. 1^1 / 2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du fo en prenatalant solein de ne pas déplacer ni plier le joint 6. d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc., pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette reaction peut cause des taches, des attaques, des piqûres ou de légers taches blanches. Ceci est normal et n' affecte pas la performance de cuisson.
IMPORTANT:
La température du four doit être inférieure à 500 °F (260 pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
Fours doubles uniquely: On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
Fours doubles uniquement : Les portes des deux fours severrouillent lorsque l'un ou l'autre four exécuté le programme d'autonettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcela sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme Self-Cleaning (Autonettoyage) utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire cende.
REMARQUE : Il doit s'écouler un début de 12 heures avant le début du prochain cycle de Self-Clean (Autonettoyage).
Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.Afin d'eviter de briser le verre,ne pas appliquer chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi. 5.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme Self-Cleaning (Autonettoyage).
REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d'air et facilititer l'évacuation l'air chaud par les événents du four. Une augmentation du bruit être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement érmée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencerà pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du four ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes, ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.
Pour utiliser l'autonettoyage :
REMARQUE : Pour obtenir des instructions spécifiques de concernant le programme de Self-Clean (Autonettoyage) de votre réseau, consulter le Guide de commande en ligne de votre réseau.
-
Fermer la porte et (pour certains modèles) appuyer sur la touche Tools (Outils).
-
Sélectionner l'icone Self-Clean (Autonettoyage).
- (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, sélectionner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désirir le four à nettoyer.
- Sélectionner la durée ou le niveau de nettoyage. Ceci aura une incidence sur la durée qui peut être de 3 à 6 heures incluant le refroidissement. Si ce modele possède l'options « « Steam Clean » (Nettoyage à la vapeur), consulter la section « « Nettoyage à la vapeur »
- (Sur les modeles selectionnés) Suivre les directives à l'écran fourpour préparer le four.
- Sélectionner Start (Mise en marche) OU (sur les modèles
n sélectionnés) sélectionnez Delay Start (Mise en marche
la différée) pour utiliser un programme d'autonettoyage différé.
Trans Consultant la section « Mise en marche différée du programme
d'autonettoyage ». Les portes du four se verrouilleront
automatiquement.
REMARQUE : La porte peut ne pas se verrouiller
immédiatement après la mise en marche du programme de
Self-Clean (Autonettoyage). Les portes se déverrouilleront
Autos automatiquement une fois le programme de Self-Cleaning (Autonettoyage) terminé et le four refroidi. - Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.
Delay Start (Mise en marche différée) : (sur certains modèles)
- Selon le modele, le four peut être en mesure d'effectuer une mise en marche différée du programme d'autonettoyage. L'utilisateur pourrait utiliser une des méthodes enumeratedes ci-dessous.
REMARQUE: Pour obtenir des instructions spécifiques concernant la mise en marche différée de
l'autonettoyage de votre modele,consulter le Guide de commande en ligne de votre modele.
Version A :
Suivre les etapes 1 à 5 de la section « Autonettoyage »
2. Sélectionner Delay Start (Mise en marche différée).
3. Sélectionner l'heure de départ du programme de Self-en Cleaning (Autonettoyage) en naviguant de gauche à droite.
4. Sélectionner Start Delay (Démarrer la mise en marche, différée).
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours. Lorsque le programme Self-Gear de Cleaning (Autonettoyage) est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Version B :
- Fermer les portes du four, puis appuyer sur Delay Start (Mise en marche différée).
-
(Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité de supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, peut seLECTIONner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désirir le four à nettoyer.
-
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme.
- Appuyer sur Self Clean (Autonettoyage).
- Sélectionner le niveau de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) correspondant au four sélectionné.
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours.
Lorsque le programme Self-Cleaning (Autonettoyage) est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre ave un chiffon humide.
Pour arreter le programme d'autonettoyage à tout moment :
Appuyer sur la touche Cancel (Annulation) du clavier four pour l'année à four simple ou les touches pour les années de four double. Si la température du four est trop élevé, la porte resteverrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
Conseils utiles
Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé et le four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le fond du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge.
Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois latères internes de la cavité du four et la table de cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
■ Il est recommendé d'utiliser une eau distillée ou filtrée, car avec l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaire ou de jus de citron: pour-retirer tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.
Si le four est très sale, utiliser le programme Self-Cleaning
(Autonettoyage). Le programme de Steam Clean (Nettoyage à
la vapeur) peut être utilisé pour éliminer la majorité des débris,
ce qui rendra le programme d'autonettoyage plus efficace.
Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles) SPECIFICATIONS
La fonction de Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) est concé Outils et pièces pour un nettoyage léger de la cavity inférieure sur les modèles Equipés d'un élément de cisisson dissimulé dans les deux fourRassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprenevre
Laisser la ciisiniere refroidir et atteindre la temperature ambiente l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vaneur. Si la des outils de la liste suivante.
température de la cavité du four est supérieure à 200 °F (93 Outils nécessaires la fonction de Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) ne s'activé. Tournevis à tete cru pas. Elle attendra que la température soit moins élevée. Ruban à mesurer.
Retirer les grilles et accessoires de la cavity du four.
Pour de meilleurs résultats, utiliser 10 oz (295,7 ml) d'eau distééoret de 1 po (2,5 cm) ou filtrée. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Niveau
La fonction de Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) est d'une Tournevis à tête plate durée d'environ une (1) heures. Un signal sonore sera émis à la fin du programme.
IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est chaude pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de Steam Clean (Nettoyage à la vapeur).
Toucher Cancel (Annulation) pour les jours simples et la touche supérieur/inferieur sur les modeles à four double pourmettre fin au cycle en tout temps. L'affichage de l'heure est rétabli.
Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) :
- Ouvrir la porte du four sélectionné etsterol les grilles et accessoires de la cavité.
- Verser 10 oz (295,7 ml) d'eau distilled ou filtrée dans le du four. Fermer ensuite la porte du four.
- Appuyer sur la touche Tools (Outils). (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.
- Sélectionner STEAM CLEAN (NETTOYAGE À LA VAPEUR).
- Sélectionner START (Mise en marche).
- Àpèrs environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler ■ Event inférieur et proteceur que le programme est terminé. Appuyer sur la touche Cangulser les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique (Annulation) pour les fours simples et les touches pour les existante. Voir la section « Spécifications électriques » modèles à four double pour effacer l'affichage.
- Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedent d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essuyer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à recycler non abrasif pour retarder les souillures tenaces.
2 vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) - Four simple (four double) (
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - finition de l'event inférieur (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - plaque de protection de l'eventifieur (2)
Vis à tête hexagonale no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - pieds (4)
■ 2 pieds arrriere - Four double
2 pieds avant - Four double
Event inférieur et protecteur
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications electrolytes »
Il est recommendé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un electricien qualifié/agré.
Outils et pieces
Outilns necessities
Tournevis à tete cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse
éorete 1 po (2,5 cm)
Niveau
Tournevis à tête plate
Pies nccessaires
Connecteur de conduit homologation UL ou CSA
Capuchons de connexion (homologation UL)
Ensemble de deflecteurs (sur certains modèles) (pour l'installation des jours au-dessus d'un tiroir-rechaud, sous un compteur ou pour un four installé en affleurement avec une armoire): Voir la section des informations de commande en ligne du guide de démarrage rapide.
Pieces fournies
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et de dimensions du produit - Fours simples
accessoires WhirlpoolTM certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
- Les dimensions d'ouverture de l'armoire indiquées doivent être utilisées. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
La zone d'installation encastree doit entourer complètement les côtes et le dessus du four. - Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
Le boitier de raccordement doit être situé à moins de 3 po (7,6 cm) au-dessus de la surface de l'enceinte supérieure lorsque le four est installé dans une armoire. Un trou d'un diamètre de 1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l'angle arrière gauche ou droit de la surface de l'enceinte supérieure pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de connexion.
REMARQUE: Pour l'installation sous un comptoir, on recommende que le boîtier de connexion soit situé dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Si le boîtier de connexion est installé sur le mur derrière le four, nous recommendons qu'il soit encastré et situé dans la partie supérieure centrale de l'armoire.
La surface de support du four doit être robuste, horizontal et en affreument avec le bas de l'ouverture découvert dans l'armoire.
Pour un modele simple de 30 po (76,2 cm), le plancher doit pouvoir supporter un poids de 200 lb (91 kg).
Pour un modele double de 30 po (76,2 cm), le plancher doit G. pouvoir supporter un poids de 330 lb (150 kg).
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximes permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.

Modèle de 27 po (68,6 cn Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Hauteur totale maximum : A. Hauteur totale maximum : 29 po (73,6 cm) 29 po (73,6 cm)
B. Largeur maximum de B. Largeur maximum de l'encastrement : 25 po l'encastrement : 28 po (65,1 cm) (72,7 cm)
C. Hauteur de l'encastrement : C. Hauteur de l'encastrement : 26 po (65,9 cm) 26 po (65,9 cm)
D.Profondeur maximum de D.Profondeur maximum de l'encastrement:28,po l'encastrement:28,po (59.1cm) (59.1cm)
E. Largeur totale : 326 po (68 cm)
F. De l'arrière du tableau de F. De l'arrière du tableau de t commande jusqu'à l'extrémité commande jusqu'à l'extrémité avant du serre-cables : 12 po avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm) (30,5 cm)
G. Longueur du conduit flexible G. Longueur du conduit flexible : 48 po (121,9 cm) 48 po (121,9 cm)

Modèle de 27 po (68,6 cnModelles de 30 po (76,2 cm)
A. Largeur minimum de A. Largeur minimum de l'armoire : 27 po (68,6 cm) l'armoire : 30 po (76,2 cm)
B. 1 po (2,5 cm) entre le sommet po (2,5 cm) entre le sommet de l'encastrement et le bas de de l'encastrement et le bas de la porte de l'armoire la porte de l'armoire supérieure supérieure
C. Du fond de la découverte au C. Du fond de la découverte au plancher (recommende) : plancher (recommende) : 32 po (81,3 cm), minimum de 32 po (81,3 cm), minimum 4^5/8 po (11,7 cm) 4^5/8 po (11,7 cm)
D. 25 34 po (65,4 cm) de large@. 28 34 po (73 cm) de largeur minimum pour l'ouverture minimum pour l'ouverture découpee découpee
E. Du fond de l'ouverture au-dessus de la porte de l'armoire : 1/2 po (3,8 cm) min.
F. Hauteur reconnandée de la F. Hauteur reconnandée de la découpe : 28 po (71,2 cm) découpe : 28 po (71,2 cm)
G.Profondeur de decouple G.Profondeur de decouple 24po (60,7 cm) 24po (60,7cm)
*REMARQUE : Pour les jours simples, la hauteur de la découvert peut être comprise entre 127po et 2916 po (69,2 cm et 74,8 cm).
*REMARQUE : Grand écran pour une installation supérieure à 28 11/16 po (72,9 cm).
Dimensions de l'armoire - Fours simples, installations en affleurement
REMARQUE : Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four simple, installation standard »
Une découpe de 25 po (63,5 cm) minimum est requisite.
Les écarts supérieur et inférieur seront de 1/8 po (0,3 cm) au-dessus et en dessous du produit. Les écarts supérieur et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation. Les zones exposées de la caisse doivent être revétues d'un fini pour correspondre.
Fours simples installés dans une armoire

Modèlese 27 po (68,6 cmModelés de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 3/4 pA. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm) (1,9 cm)
B. Largeur minimale de l'ouverture integree en affleurement : 274 po (69.2 cm)
C. Largeur minimum de l'ouverture : 28 po (65,7 cm)
D. Hauteur minimale de l'ouverture integree en affleurement : 20po (74,3 cm)
E. Hauteur recommandee de la E. Hauteur recommandee de la découpe : 28 po (72,4 cm) découpe : 28 po (72,4 cm)
F. Tasseau latorial de 11/16 poF. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm) (1,7 cm)
G. Recommandé avec pied : 1G. Recommandé avec pied : 1/4 po (0,6 cm). Dimension 4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po¹/äpot autorisée de 15/16 po¹/äpot (2,2 cm à 2,9 cm) sans pieds.(2,2 cm à 2,9 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommendé pour la boite de jonction
1. 4^5/8 po à 32 po (11,7 à l. 4^5/8 po à 32 po (11,7 à 81,3 cm) du fond de la découpa,3 cm) du fond de la découpe au plancher au plancher
J. Profoneur minimum de la J. Profoneur minimum de la découpe : 25 po (63,5 cm) découpe : 25 po (63,5 cm)
Pour *Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.
Four simple en affleurement sous le plan de travail - sans table de cuisson au-dessus

Vue de face
Modèlese de 27 po (68,6 cm) Modèlese de 30 po (76,2 cm)
A. Emplacement recommendé pour la boite de jonction
B. Tasseau supérieur de 3/4 (1,9 cm)
C. Largeur minimale de l'ouverture integree en affleurement : 214 po (69.2 cm)
D. Largeur minimum de l'ouverture : 258po (65,7
E. Hauteur minimale de l'ouverture intégrée en affleurement : 20, po (74,3 cm)
F. Hauteur recommende de découpe : 28 po (72,4 cr
G. Tasseau latorial de 11/16 (1,7 cm)
H. 1/4 po x 2 po (6,4 mm x H5,11/4 mpo x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de la profondeur totale de l'ouverture*
I. Du fond de l'ouverture au plancher : 54 po (11,7 cm)
*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1³/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.

Vuede dessus
Modèles de 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm)
A. Cale d'espacement de 2 poA. (5,1 cm) sur la profondeur totale de l'ouverture*
Cale d'espacement de 2 po (5.1 cm) sur la profondeur totale de l'ouverture*
B.Profondeur de la découpe:B. 25po (63,5 cm)
Profondeur de la détoupe : 25 po (63,5 cm)
C. Encastrement à partir de l'avant de l'armoire 3/8do (3,5 cm)
Encastrement à partir de l'avant de l'armoire 3 / 8 p0 (3.5 cm)
D. Tasseau létal de 11/16 poD. (1,7 cm)*
Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)*
*Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.
Dimensions du produit - Fours doubles

Modèlese 27 po (68,6 cnModelles de 30 po (76,2 cm)
A. Hauteur totale maximum : 51¾po (131,5 cm)
A. Hauteur totale maximum : 51 3 / 4 po (131,5 cm)
B. Largeur maximum de I'encastrement : 25 po (65.1 cm)
B. Largeur maximum de I'encastrement : 28 po (72.7 cm)
C. Hauteur de l'encastrement : 4813/16po (124,0 cm)
C. Hauteur de l'encastrement : 48 13y_16po (124,0 cm)
D.Profondeur maximum de I'encastrement 28,po (59.1 cm)
D.Profondeur maximum de I'encastrement 28,po (59.1 cm)
E. Largeur totale : 26 3 / 4 po (68,1 cm)
E. Largeur totale : 29 3 / 4 po (75,6 cm)
F. De l'arrière du tableau de F. commande jusqu'à l'extrémité avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm)
F. De l'arrière du tableau de commande jusqu'à l'extrémité po avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm)
G. Longueur du conduit flexible G: 66 po (167,6 cm)
Longueur du conduit flexible: 66 po (167,6 cm)
Dimensions de l'armoire - Installation standard d'un four double
Fours doubles installés dans une armoire

Modèle de 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Largeur minimum de A. Largeur minimum de l'armoire : 27 po (68,6 cm) l'armoire : 30 po (76,2 cm)
B. 1 po (2,5 cm) entre le sommet po (2,5 cm) entre le sommet de l'encastrement et le bas de de l'encastrement et le bas de la porte de l'armoire la porte de l'armoire supérieure supérieure
C. Du fond de la découpe au C. Du fond de la découpe au plancher : 14po (37,5 cm) plancher : 14po (37,5 cm) recommandé. recommandé.
Une distance de/27po à Une distance de/27po à 143/4po (19,1 cm à 37,5 cm) 143/4po (19,1 cm à 37,5 cm) entre le bas de l'ouverture et entre le bas de l'ouverture le plancher est acceptable. le plancher est acceptable.
D. 25^3 / 4 po (65,4 cm) de large@. 28 34 po (73 cm) de largeur minimum pour l'ouverture minimum pour l'ouverture decoupée decoupée
E. Du fond de l'ouverture E. Du fond de l'ouverture au-dessus de la porte de au-dessus de la porte de l'armoire : 1/2po (3,8 cm) l'armoire : 1/2po (3,8 cm) min. min.
F. Hauteur recommandée de la F. Hauteur recommandée de la découpe : 50 po découpe : 50 po (127,6 cm) (127,6 cm)
G. Profondeur de découpe : G. Profondeur de découpe : 24 po (60,7 cm) 24 po (60,7 cm)
*REMARQUE : Pour les fours doubles, la hauteur de la découvert peut être comprise entre 50 po 41652 (127 cm et 132,6 cm).
REMARQUE : Communiquer avec le service pour obtenir un grand écran pour une ouverture supérieure 34,50 (128 cm) pour améliorer l'installation
Dimensions de l'armoire - Fours doubles, installations en affleurement
REMARQUE : Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four double, installation standard »
L'ouverture doit avoir une profondeur minimale 64,4 cm).
Les écarts supérieur et inférieur seront de 1/8 po (0,3 cm) au-dessus et en dessous du produit. Les écarts supérieur et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation. Les zones exposées de la caisse doivent être revétues d'un fini pour correspondre.
Fours doubles installés dans une armoire

Modèlese 27 po (68,5 cmModelés de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 3/4 p#. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm) (1,9 cm)
B. Largeur minimale de B. Largeur minimale de l'ouverture intégrée en l'ouverture intégrée en affleurement : 274 po affleurement : 34 po (69,2 cm) (76,8 cm)
C. Largeur minimum de l'ouverture : 25, po (65,7 cm)
D. Hauteur minimale de l'ouverture intégrée en affleurement : 52 po (132,1 cm)
E. Hauteur recommandée de la E. Hauteur recommandée de la découpe : 54 po (130,1 cm) découpe : 54 po
F. Tasseau latorial de 11/16 po (130,1 cm) (1,7 cm) F. Tasseau latorial de 11/16 po
Recommande avec pied : (1,7 cm) 1/4 po (0,6 cm). Dimension G. Recommande avec pied : autorise de 15/16 po à 1/4 po (0,6 cm). Dimension 1 V16 po (2,2 cm à 2,8 cm) autorise de 15/16 po à sans pieds. 1 V16 po (2,2 cm à 2,8 cm)
H. Emplacement recommende sans pieds. pour la boite de jonction H. Emplacement recommande
I. 4 5 / 8 po à 14po (11,7 à cm pour la boite de fonction 37,5 cm) du fond de la I. 4 5 / 8 po à 32 po (11,7 à découpe au plancher 81,3 cm) du fond de laourProfondeur minimum de la découpe : 25 po (63,5 cm)J. Profondeur minimum de la découpe : 25 po (63,5 cm)
*Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.

Vuede dessus
Modèlese 27 po (68,6 cm)Modèlese de 30 po (76,2 cm)
A. Cale d'espacement de 2 po (5,1 cm) sur la profondeur totale de l'ouverture*
Cale d'espacement de 2 po (5.1 cm) sur la profondeur totale de l'ouverture*
B. Profondeur de la découpe 253/8po (64,4 cm)
Profondeur de laDCFoupe 253/8po (64,4 cm)
C. Encastrement à partir de l'avant de l'armoire 3/8 po (3,5 cm)
Encastrement a partir de I'avant de l'armoire 3 / 8 p0 (3.5 cm)
D. Tasseau latal de 11/16 poD. (1,7 cm)*
Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)*
*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire. D.
Four instalé sous la table de cuisson - Dimensions pour l'ouverture à découvert
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. La table de cuisson doit être homologuée pour une utilisation au-dessus d'un four. Pour les dimensions de l'ouverture à découvert, voir les instructions d'installation de la table de cuisson. Centrer l'ouverture à découvert pour la table de cuisson par rapport à l'ouverture découvert pour le four.
Les fours homologues pour ce type d'installation comportent uneOe etiquette d'homologation place sur le dessus du four. DI
Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le construct de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer ses matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, u'déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Four encastre homologué et four électrique à serpentin/ élément radiant/induction ou sans table de cuisson installée au-dessus du four

A. Profondeur de l'armoire 24 fo 36 po (91,4 cm) entre la base (61 cm) de l'armoire et le comptoir
B. Profondeur du comptoir 25 po 45 / 8 po (11,7 cm) maximum (63,5 cm) entre la base de l'armoire
C. Emplacements recommendés lorsque les pieds sont pour le boitier de connexion installés. Si la dimension du four et de la table de « F » est supérieure à 36 point à cuisson (91,4 cm), la dimension « G »
D. Prévoir 5/8 po (1,6 cm) de peut être augmentée de la chaque côte pour le même différence pour des chevauchement de la finition combinaisons d'appareils à induction. du four
E. Hauteur minimale de H. Voir le tableau Dimensions de l'ouverture : 27 po l'ouverture à découvert
see (70,5 cm) I. 3138 po (82,2 cm) entre les sommet du comptoir et le fond de la cavite d'encastrement
OUVERTURES A DÉCOUPER (H)
| le faille du four | Minimum de l'ouverture à découper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | 1/2 po (57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | 1/2 po (64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | 1/2 po (72,4 cm) |
Pour connaître les combinaisons approuvées par numéro de modulo, consulter l'étiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four et au fond de la boite d brûleur de la table de cuisson.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que les boîtiers de connexion pour four et table de cuisson soient situés dans le placard adjacent, à droite ou à gauche. Un trou d'un diamètre minimal de 1 po (2,5 cm) doit avoir percé dans l'angle arrière gauche de la surface de mur létal par pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de connexion.
Combinaisons four encastré/table de cuisson à gaz (produit homologues)

A. Profondeur de l'armoire 24 po 31 3 / 8 po (79,7 cm) entre le sommet du comptoir et le
B. Dégagement de 1 po (2,5 cm) fond de la cavite jusqu'au bas du comptoir d'encastrement
C. Profondeur du comptoir 25 po Canalisation de gaz à travers (63,5 cm) le mur : 1/4po (26,7 cm)
D. Emplacements recommendés jusqu'au centre de l'ouverture pour le boilier de connexionK. 3 1/4po (8,3 cm) du four et de la table de L. Canalisation de gaz à travers cuisson le plancher : 1/4do
E. Dégagement de 1 po (2,5 cm) (26,7 cm) jusqu'au centre de jusqu'à l'armoire l'ouverture
F. Hauteur minimale de M. 3^1/2 po (8,9 cm) l'ouverture : 24 po N. 4^5/6 po (11,7 cm) maximum (70,5 cm) entre la base de l'armoire
G. Prévoir 5/8 po (1,6 cm) de lorsque les pieds sont chaque cote pour le installés chevauchement de la finition O. Voir le tableau Dimensions de du fou. l'ouverture à découvert
H. 36 po (91,4 cm) entre la base de l'armoire et le comptoir
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE A DÉCOUPER (O)
| Taille du four | Minimum de l'ouverture à découper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | 1/2po (57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | 1/2po (64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | 1/2po (72,4 cm) |
| 36 po (91,4 cm) 34 | 1/2po (87,6 cm) |
Pour connaître les combinaisons des produits homologues par numero de modele, consulter l'etiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommande que le boitier de connexion pour le four soit situé dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Un trou d'un diamètre minimal de 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arrêtée gauche de la surface de mur l'éalral pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de connexion.
On commande d'utiliser les zones griseses supérieures pour la prise de 120V reliée à la terre du boitier de connexion encastré de la table de cuisson.
On recommende l'installation de la canalisation de gaz flexible ou rigide dans les zones ombres inférieures. Le point de raccordement au gaz de la table de cuisson se trouve sur la droit (meme emplacement que le point « J » dans le schema cidesus). La canalisation de gaz peut etre installee d'un cote ou de Iautre de Iouverture decoupee, a travers le plancher ou a travers le mur. Consulter les codes locaux concernant l'utilisation des canalisations de gaz.
Spécifications électriques

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du fo consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de cablage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Raccordement électrique
Pour installer le four de façon appropriée, il faut étabir le typic raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique du numéro de modulo et de série est située sous le panne de configuration sur les fours simples et sous le panneau d'configuration sur la cavité supérieure du four sur les fours doubles. Voir les illustrations suivantes.

Fours simples

Fours doubles
A. Plaque signalétique du nombre Plaque signalétique du numéro de modèle et de série de modèle et de série
- Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 5,4 à 6,7,4 kW) doivent être alimentées par un circuit indépendant de 40 A. Un modele à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 3,6 kW ou moins) doit être alimenté par un circuit indépendant de 20 A.
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un cable à conducteur de cuivre et gaine métallique flexible1 gaine non métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement électrique »
Le cable flexible du four doit etre connecte directement dans boitier de connexion. - Installer un fusible aux deux extrémités de la ligne.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le depannage eventuel du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Si le domicile possede un cablage en aluminium, suive la procedure ci-dessous:
Connector le cablage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils specialement concus et homologues UL pour raccarder le cuivre a l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
INSTALLATION
Préparer le four encastré
- Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.
AVERAGE
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie d'avant du chassis.
- Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhesifs du four. S'assurer de bien conserver les cornières de protection et autres matériaux pouvant être requis pour l'installation.
- Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
- Retirer etmettre de cote les grilles, accessoires et autres pieces qui se trouvent a l'intérieur du four.
- Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final du four.
Enlever la/les porte(s) du four
IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour les fours doubles, repeter le procédé pour chaque porte.
-
Avant de retarder la porte du four, préparer une surface sur laquelle la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.
-
Ouvrir complètement la porte du four.

A. Charnieres de porte
- Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de char ni vers la porte du four jusqu'à la position de déverrouillage. I loquet de charnière de porte n'est pas complètement tourné (voir la position déverrouillée dans l'illustration), la porte ne retirera pas correctement.
Positionner les pieds du four pour des ouvertures de découvertes dans l'armoire
Loquet de charmière de la partequet de charmière de la portedu four en position du four en position deverrouillage déverrouillage
Fours simples
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four simple dans une démarche d'une hauteur comprise entre 26^15 / 16 po et 29^7 / 16 po (68,4 cm et 74,8 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la démarche.

A. Tenir ici pour faire pivoter
Les pieds du four doivent être installés pour permettre au four d'être installé de façon standard lorsque la hauteur de la découpe est de 2914 (74,3 cm) ou plus.
Les pieds du four n'ont pas besoin d'être replacés. Ils sont correctement positionnés à leur sortie d'usine.
Voir la section « Raccordement électrique »
- Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.


- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermer la porte du four légèrement dépasse la position d'arrêt pour réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte de four vers le haut.

- Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la tirant.
- Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
- Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »
La hauteur de la découverte peut etre comprise entpeo27et 27^11 / 16 po (69,2 cm et 70,3 cm)
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa arrière, sur une surface couverte.

- Retirez le pied de l'entretoise avant droite en retardant la vis no 8-18 x 3/8 po. REMARQUE: Ne pas-retirer la cale d'espacement.

A.Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Enlever les pieds installés au niveau avant gauche, arrière droit et arrêté gauche du four en suivant la même méthode.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
La hauteur de la découpe peut être comprise entre 29/16 po (72,8 cm et 74,8 cm)
REMARQUE : Pour l'installation, le grand écran est requis pour remplaçer l'écran qui accompagne l'appareil. Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir le nombre de service sans frais pour effectuer une demande.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Retirer le pied de la cale d'espacement avant droite enotide la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE: Ne pas retarder la cale d'espacement.

A.Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Faire pivoter le pied à 90^ de façon à ce que le côte court d pied soit orienté vers le sommet du four.

-
Réinstaller le pied de la cale d'espacement à l'aide de la vis de droite en utilisant la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) précédemment retiree.
-
Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés du côt pour une installation en affleurement, la hauteur de la avant gauche, arrêt droit et arrêtée gauche du four en découpe doit être entre 150po et 518po (128,2 cm et suivant la même méthode. 129,9 cm)
-
à l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position 1. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie verticale. arrirée, sur une surface couverte.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Fours doubles
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four double dans une démarche d'une hauteur comprise entre 48^7 / 8 po et 52^16 po (124,1 cm et 132,6 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la démarche.
La hauteur de la découverte peut etre comprise entgpo48t 50^7 / 16 po (124,1 cm et 128,1 cm)
Il n'est pas nécessaire d'inlocker les pieds du four. Le four a etecorrectement configuré à sa sortie d'usine.
REMARQUE: Ne pas-retirer les cales d'espacement.
Voir la section « Raccordement électrique »

- Installer un pied arrêté sur la cale d'espacement arrêté gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côté

A. Cales d'espacement

A. Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
-
De la même manière, installer un pied arrêté sur le coin arrêté droit du four.
-
Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gaudha hauteur de la decoupe peut etre comprise estrep51 avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). et 52 / 16 po (130,0 cm et 132,6 cm) REMARQUE: Positionner le pied de facon a ce que le cREMARQUE: Pour l'installation, le grand ecran est aussi requis court du pied soit oriente vers le sommet du four. pour replacer Iecran qui accompagne I'appareil. Consulter le

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Cale
ide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie, sur une surface couverte.

- Installer un pied arrriere sur la cale d'espacement arrirégauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po(9,5 mm).
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte court du pied soit orienté vers le sommet du four.

- Voir la section « Raccordement électrique »

A. Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
-
De la même manière, installer un pied sur le coin arrêté droit du four.
-
Installer un pied avant sur le côte avant gauche avec une no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le d'long du pied soit orienté vers le sommet du four.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Cale
- De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Raccordement électrique
Fours simples

Fours doubles

Le cablage d'alimentation de ce four comporte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse.
- Debrancher l'alimentation.
- Placer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
- Enlever le couvercle du boitier de connexion, s'il y en a un.
- Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boitier de connexion.

A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'au boitier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
-
Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
-
Voir le « Tableau des options de raccordement électrique pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement electrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs

Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
3 conducteurs

Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
IMPORTANT: Utiliser le cable à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intérimétaire conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les résidences mobiles et les vehicules récréatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.
Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT: Utiliser le cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
F. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four
B. Boilier de connexion
G. Conducteurs rouges
C. Conducteur noir
H. Connecteurs de fils (homologation UL)
D. Conducteur blanc
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
-
Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
-
Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (du cable du four) avec un du capuchon de connexion (homologation UL).
-
Connector ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
Installer le couvercle du boitier de connexion.

A. Cable depuis l'alimentation électrique du domicile
F. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
G. Capuchons de connexion
C. Conducteurs rouges
(homologation UL)
D. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
H. Conducteurs verts (ou nus) de
E. Boitier de raccordement électrique
urs liaison a la terre
Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
Installation du four
- À l'aide d'au moins 2 personnes, soulever et placer partiellement le four dans la découverte de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pour introduire le four dans l'armoire, pousser contre la zone du joint du four située sur le chassin avant. pas pousser contre les bords externes.

- Pousser contre la zone du joint du chassin avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arrête de la finition laterale soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

- Pousser complètement le four dans l'armoire et le center dans la découverte de l'armoire.
- Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) fournies. Insérer les vis dans les trous de la finition noire en les alignant avec les trous du chassis du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

A. Chassin du four
B. Trou de la finition latérale
C. Finition latérale
- La finition et l'écran d'eventinéfier sont expédies dans l'emballage en mousse du dessus du four.
Le grand écran d'event inférieur est utilisé lorsque le four est installé avec les pieds dans la position haute. Communiquer avec le service pour vous en faire livrer un sans frais.
Aligner la languette de l'event (B) avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote du support du protecteur (B), fixer solidement le protecteur de l'event au chassis du four (A).

A. Chassin du four
B. Onglet du protecteur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
- Avec l'installation de I'écran de I'eventinéieur.
Aligner l'onglet de la finition d'event inférieur (B) avec le chassin du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chac cote de l'onglet de la finition de I'event inférieur (B), alig le haut de I'onglet de la finition de I'event inférieur (B) le recepteur de la charnière (D) comme illustré.
Serrer correctement la finition de I'event inférieur au chassis du four (A).


A. Chássis du C. Vis no 8-18 x 3/8 po four (9,5 mm)
B.Onglet de la D. Recepteur de la charmiere finition de I'event inférieur
- Reinstaller les grilles du four.
- Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
- Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
- Repeter cette procedure pour la porte du four inférieur.
IMPORTANT: Pour que le four fonctionne correctement, vérifie que l'espace entre le bas de la porte et la finition de l'eventiférieur est d'au moins 1/4 po (6,4 mm). - Rebrancher l'alimentation.
-
Le tableau d'affichage s'illumine et se met en marche.
-
Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la section Garantie.
- Si le code d'anomalie F9E0 s'affiche au moment de la mise sous tension de l'appareil, c'est que l'appareil est mal raccordé au boitier de connexion ou au panneau de distribution. Communique avec un electricien qualifié pour vérifier l'alimentation électrique de la maison et le
verifier l'alimentation electrique de la maison et le raccordement de l'appareil au boitier de connexion ou au panneau de distribution (consulter la section Options de raccordement electrique). - Si cet apparéil est installé comme démonstrateur en magasin, voir le guide des commandes pour connaître les étapes à suivre pour placer le produit en mode démo.
Installation de l'ensemble de déflecteurs (sur certains modèles)
Sur les modeles de four simple et double installé au-dessus d'un tiroir-rechaud ou pour les fours installés en affleurement avec une armoire ou sous un comptoir. Voir la section « Outils et pieces » pour des renseignements sur le processus de commande.
Pièces fournies avec l'ensemble de déflecteurs

A. Vis à tête cruciforme (2)
B. Déflecteur (1)
Installation de l'ensemble de déflecteurs
- Installer le deflecteur (B) sur la piece d'event inférieure (D) à l'aide d'une vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque cote.

A. Vis no 8-18 x C1/ Piece d'event supérieure
4 po (6,4 mm)D. Piece d'event inférieure
B. Déflecteur
-
Aligner la languette de l'event (B) avec le chassin du four (A) comme dans l'illustration suivante.
-
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (E) pour chaque4cassurer que les encoches de charnière de la porte sont du support de l'event (B), fixer solidement l'event au four. engagees au fond des fentes de la cavity du four.

A. Chassis du fouD. Déflecteur
B. Onclet de l'eveft Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Event du four

IMPORTANT: Ne pas fermer la porte à cette étape pour ne pas endommager la charnière de la porte.
- Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de 90^ , repeter les étapes 1 à 3.
- Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.
Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Saisir les bords lateraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavité du four.
- Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité du four pour les loquets de charnière de la porte.

A. Encoche située dans la cavité du four pour le loquet de chamière de la porte

A. Position déverrouillée

B. Position verrouillée
- ÀpRES que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucément la porte. La fermeture de la porte ne doit pas être force.
-
Une fois les charnières correctement installées et la portefermée, l'espace entre la porte et le tableau de commandedeoit est égal.Si I'un des cotes de la portedu four est plusque I'autre,la charnière de ce cote-ci n'est pascorrectementinstallée.
-
Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec un angle de 45^ , insérer les channières en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du four pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la poussant.

Achever l'installation
- Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il y a des pieces supplémentaires, relire les étapes pour savoir qu'elle étape a ete passee.
- Vérifier la présence de tous les outils.
- Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Pour le nettoyage du four, dire la section « Entretien et réparation du four »
Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double
- Mettre l'appareil sous tension.
- Avant la première utilisation, désir la langue, régler l'horloge et toute autre préférence régliable, le cas échéant. Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
- Lancer un programme de cuisson au grill. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
- Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.
Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La prise de courant est correctement alimentee.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
- Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/ LOWER CANCEL (ANNULATION FOUR SUPérieUR/ ANNULATION FOUR INFÉRIEUR). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL (ANNULATION).
Pour obtaining de l'assistance ou une visite de service :
Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.