MIDEA MGR30S2AWW - Cuisinière

MGR30S2AWW - Cuisinière MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGR30S2AWW MIDEA au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MGR30S2AWW - page 100
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Type de cuisson Gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités du four Gril, convection
Matériau de la surface Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique du gaz
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Facile à nettoyer, grilles amovibles
Accessoires inclus Grille de four, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MGR30S2AWW MIDEA

Comment allumer la cuisinière MIDEA MGR30S2AWW ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant au brûleur souhaité dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Appuyez sur le bouton d'allumage pour produire une étincelle.
Que faire si un brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le brûleur est propre et correctement positionné. Assurez-vous que le gaz est ouvert et que la cuisinière est connectée à une source d'alimentation électrique. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la cuisinière MIDEA MGR30S2AWW ?
Pour nettoyer la cuisinière, utilisez un chiffon doux et un détergent non abrasif. Évitez de mouiller les composants électriques. Pour les taches tenaces, un mélange de vinaigre et d'eau peut être efficace.
La chaleur ne semble pas uniforme, que faire ?
Assurez-vous que les casseroles et poêles utilisées sont de la bonne taille pour les brûleurs. Vérifiez également que les grilles sont bien en place. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier la cuisinière par un professionnel.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de température pour sélectionner la température souhaitée. Attendez que le témoin de chaleur s'allume, indiquant que le four a atteint la température désirée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien réglé et que la prise électrique fonctionne. Si le four ne chauffe toujours pas, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat, et il est conseillé de contacter un technicien.
Les boutons de commande de la cuisinière sont bloqués, que faire ?
Essayez de nettoyer autour des boutons avec un chiffon humide pour enlever toute saleté. Si les boutons restent bloqués, il pourrait y avoir un problème mécanique, et il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment éteindre la cuisinière en toute sécurité ?
Pour éteindre la cuisinière, tournez les boutons de commande des brûleurs et du four en position 'OFF' (arrêt). Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints avant de quitter la cuisine.

Questions des utilisateurs sur MGR30S2AWW MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGR30S2AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGR30S2AWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MGR30S2AWW MIDEA

Avis d'avertissement : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit.

Contactez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails.

Le schéma ci-dessus n'est qu'à titre de référence. Considérez l'apparence du produit réel comme standard.

LETTRE DE REMERCIEMENT

Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.

SOMMAIRE

LETTRE DE REMERCIEMENT ---- FR-01

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES----FR-02

PRÉSENTATION DU PRODUIT ---- FR-15

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ---- FR-16

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ---- FR-36

DÉPANNAGE FR-42

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ---- FR-45

MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE FR-48

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES ---- FR-49

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  • AVERTISSEMENT : ATTENTION : si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions données par ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles voire la mort.
  • Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • N'essayez pas d'allumer un appareil.

  • Ne touchez aucun interrupteur électrique.
  • N'utilisez pas de téléphone dans votre bâtiment.
  • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
  • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.

- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur professionnel agréé de systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) ou l'équivalent, par une agence d'entretien ou par le fournisseur de gaz.

MIDEA MGR30S2AWW - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais la section de cuisson de la surface supérieure de cet appareil sans surveillance.

  • Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers.

N'ESSAYEZ PAS D'ÉTEINDRE UN FEU D'HUILE/DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

Utilisation prévue

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à prévenir les risques ou dommages imprévus dus à une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, il faut contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.

Explication des symboles

MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 1DangerCe symbole indique la présence de dangers pour la vie et la santé des personnes en raison du gaz extrêmement inflammable.
MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 2Avertissement lié à la tension électriqueCe symbole indique la présence d'un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.
MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 3AvertissementCe symbole indique un danger ayant un niveau de risque moyen susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 4Mise en gardeLa mention d'avertissement indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 5AttentionLa mention d'avertissement indique une information importante (p. ex. un dommage matériel), mais pas un danger.
MIDEA MGR30S2AWW - Utilisation prévue - 6Respecter les consignesCe symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation.

Il faut lire prudemment et attentivement ce manuel avant d'utiliser/de mettre en service l'appareil et le conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour toute utilisation future !

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser cet appareil ! Le non-respect de ces instructions pourra entraîner un incendie, une électrocution, des blessures raves, voire la mort. Il revient au propriétaire de s'assurer que toute personne utilisant l'appareil sait comment procéder en toute sécurité.

⚠ AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT

Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué. Vérifier que le la console anti-basculement a été correctement installé et engagé conformément aux instructions d'installation. S'assurer que la console anti-basculement est réengagée lorsque la gamme est déplacée.

Ne pas utiliser la gamme sans que la console anti-basculement soit en place et engagée. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou de graves brûlures chez les enfants ou les adultes. Ne pas retirer les jambes de mise à niveau. Le faire empêchera la gamme d'être sécurisée par la console anti-basculement.

MIDEA MGR30S2AWW - ⚠ AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT - 1

text_image Console anti- inclinaison Pieds de nivellement

- Pour vous assurer que la console anti-basculement est correctement installée, regarder sous la gamme pour vous assurer que la jambe de mise à niveau arrière est engagée dans la console. Si l'inspection visuelle n'est pas possible :

- Faire glisser la gamme vers l'avant

- Confirmer que la console anti-basculement est solidement fixée au sol ou au mur en position correcte conformément aux instructions d'installation.

- Faire glisser complètement la gamme contre le mur de sorte que la jambe de mise à niveau s'engage avec la console anti-basculement.

- Si la gamme est mise hors service, sécuriser la porte fermée ou retirer la porte pour minimiser le risque de basculement. (Voir la section « Porte » sous « Nettoyage et entretien » dans ce manuel pour obtenir des instructions sur comment retirer la porte.)

AVERTISSEMENT

INSTALLATION ET MAINTENANCE

- Cet appareil n'est prévu que pour un usage résidentiel normal. Il n'est pas approuvé pour un usage commercial, une installation extérieure ou toute autre application non spécifiquement autorisée par ce manuel.

- S'assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre en confiant l'installation à un prestataire de service qualifié.

- NE PAS UTILISER cet appareil s'il a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.

- NE PAS réparer ou remplacer une pièce quelconque de l'appareil sauf si le manuel le recommande spécifiquement. Tout autre entretien doit être confiée à un prestataire de services qualifié..

- NE PAS laisser la graisse de cuisson ou d'autres matières inflammables s'accumuler dans ou sur la gamme. La graisse dans le four ou sur la surface de cuisson peut s'enflammer.

- Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation de cuisine. La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.

- Nettoyer la surface de cuisson avec précaution - Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude.

- NE PAS utiliser de nettoyants pour four. Aucun nettoyant pour four commercial ou revêtement protecteur de four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé sur aucune partie de cet appareil.

- Cet appareil ne doit pas être installé avec un système de ventilation qui souffle de l'air vers le bas en direction de l'appareil. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion à l'appareil de cuisson au gaz, entraînant des blessures corporelles ou un fonctionnement involontaire.

- Cet appareil nécessite une connexion à une source électrique mise à la terre à 3 broches, 120 VAC, 60 Hz. Une fois installé, l'appareil doit être mis à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code

national de l'électricité, NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1-02.

  • Ne nettoyez PAS le joint de porte - Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Nettoyer seulement les pièces et les zones répertoriées dans la section « Nettoyage et entretien » de ce manuel.

⚠ AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU GAZ

- Demandez à l'agent d'installation de vous montrer où se trouve la vanne d'arrêt de gaz.

AVERTISSEMENT

Ne couvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages dans le fond du four, ou encore une étagère entière avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Cela bloque le flux d'air à travers le four et peut provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.

- Cet appareil est conçu depuis l'usine pour une utilisation avec du gaz naturel. Il peut être modifié pour être utilisé avec du LP (propane). La modification doit être effectuée par un technicien qualifié conformément aux instructions d'installation et aux codes locaux. L'agence en charge de la modification assume les responsabilités y afférentes.

UTILISATION GÉNÉRALE

- Ne stockez pas de matériaux inflammables ou d'articles sensibles à la température à l'intérieur du four, dans un tiroir de rangement ou sur la table de cuisson ou à proximité de celle-ci, y compris le

papier, le plastique, les maniques, le linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, les tentures ou les produits chimiques de nettoyage.

AVERTISSEMENT

N'utilisez JAMAIS cet appareil comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer la pièce.

Cela peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

  • Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil est utilisé. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer dans ou sur la cuisinière ou à interagir avec elle.
  • Ne pas permettre à quiconque de grimper, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou s'accrocher à une partie d'un appareil, en particulier une porte, un tiroir ou un panneau de commande.
  • MISE EN GARDE - Ne rangez pas les objets importants pour les enfants dans des armoires au-dessus ou derrière une cuisinière - les enfants pourraient y grimper et se blesser gravement.
  • Les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Cet appareil n'a pas été évalué en vue d'une utilisation avec des systèmes tiers de seconde monte. N'essayez pas d'utiliser cet appareil avec un dispositif de travail ou tout autre dispositif de rechange qui pourrait bloquer l'air vers le brûleur ou causer un risque d'incendie ou d'échappement du monoxyde de carbone.

AVERTISSEMENT

RISQUES LIÉS AUX SURFACES DE CUISSON

- NE PAS UTILISER D'EAU SUR LES FEUX DE GRAISSE. Étouffer le feu ou la flamme avec un couvercle ou un plateau métallique bien ajusté. Ne jamais transporter une casserole enflammée. Un extincteur à produit chimique sec ou à mousse peut être utilisé s'il est de CLASSE ABC ou de CLASSE K et que vous savez déjà comment l'utiliser.

- Il est fortement recommandé qu'un extincteur de CLASSE ABC ou de CLASSE K soit gardé près de la gamme dans un endroit facilement accessible, et que les membres du ménage soient familiarisés à l'avance avec ses instructions d'utilisation.

- N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone, une surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou un incendie.

- Seuls certains types d'ustensiles en verre, en verre/céramique, en céramique, faïence ou autres ustensiles émaillés conviennent au service sur le dessus de la gamme sans se casser en raison du changement soudain de température.

- Les flammes qui débordent le bord de l'ustensile de cuisine présentent un risque de brûlure. Réglez les commandes du brûleur de sorte que les flammes ne dépassent pas le bord de la casserole.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUES LIÉS AUX SURFACES DE CUISSON - 1

- Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matières inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être tournée vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur l'avant du support ou sur les brûleurs de la table de cuisson adjacents.

- NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DE TABLE DE CUISSON, LES GRILLES OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES BRÛLEURS - La zone de la table de cuisson peut être chaude même en l'absence de la flamme. Les zones proches des brûleurs de la table de cuisson peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec la surface de cuisson, à mois qu'elle ait suffisamment refroidi. Parmi ces zones figurent la table de cuisson, les grilles et les surfaces faisant face à la table de cuisson.

- Utilisez une casserole de taille appropriée. Cet appareil est équipé de brûleurs de table de cuisson de différentes tailles. Sélectionnez des ustensiles dont le fond plat est suffisamment grand pour couvrir l'ensemble du brûleur et de la flamme. L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés expose une partie de la flamme au

contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre l'ustensile et le brûleur améliorera également l'efficacité.

  • Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, se baisser et rouler immédiatement pour éteindre les flammes.
  • Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous cuisinez des plats flambés (c.-à-d. les crêpes Suzette, les cherries Jubilee, le steack au poivre flambé).
  • L'huile chaude est capable de causer de graves brûlures. Ne jamais déplacer les ustensiles de cuisine contenant de la graisse chaude. Attendre qu'il ait refroidi avant d'éliminer la graisse.
  • Utiliser des réglages de chaleur élevée seulement lorsque cela est nécessaire. Pour éviter les éclaboussures, faites chauffer l'huile lentement sur des réglages moyennement bas.
  • N'essayez pas de soulever la table de cuisson. Cela peut endommager le tuyau de gaz qui alimente les brûleurs de surface, ce qui peut entrainer une fuite de gaz et un risque d'incendie.

AVERTISSEMENT

  • Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d'aluminium, tapis de déversement, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur la partie inférieure de la cavité du four. Ces articles peuvent piéger la chaleur ou fondre, entraînant des dommages à l'appareil et un risque de choc électrique, de fumée ou d'incendie.
  • Faire preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remplacer les aliments.

- Utiliser seulement des porte-pots secs. Les supports de pots humides ou mouillés sur des surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser le porte-pot toucher les grilles d'aération chaudes ou les flammes. Ne pas utiliser de serviette ou d'autre chiffon encombrant.

- Ne pas chauffer les récipients pour aliments non ouverts - L'accumulation de pression peut provoquer l'éclatement du récipient et entraîner des blessures.

- Toujours placer les étagères de four à l'endroit souhaité pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, utilisez une manique pour toucher les surfaces chaudes.

- Ne pas utiliser une rôtissoire sans son insert. Ne pas couvrir l'insert du gril avec du papier d'aluminium, car la graisse exposée et la graisse pourraient s'enflammer.

- Ne pas obstruer les évents du four ou toute autre fente ou ouverture de l'appareil.

MIDEA MGR30S2AWW - AVERTISSEMENT - 1

text_image Évent du four

- NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DU FOUR OU SES SURFACES INTÉRIEURES

- Les brûleurs et les surfaces du four peuvent être chauds même en l'absence de la flamme. Les surfaces intérieures d'un four deviennent

suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs du four ou ses surfaces intérieures, à mois qu'ils aient suffisamment refroidi. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - il s'agit notamment des évents du four et des surfaces proches de ces ouvertures, des portes du four et des ouvertures des portes du four.

- Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, garder la porte fermée et couper l'alimentation de la boîte à fusibles ou du disjoncteur. Attendre que le four refroidisse avant de retirer le contenu, de nettoyer le four et de rétablir l'alimentation.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Préparations pour la première utilisation.

Aperçu de la cuisinière :
MIDEA MGR30S2AWW - Préparations pour la première utilisation. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  1. Contrôle du four
  2. Grille
  3. Boutons de commande de la table de cuisson
  4. Brûleur de gril
  5. Positions de l'étagère

  6. Porte

  7. Poignée de la porte
  8. Surface de cuisson
  9. Panneau de Contrôle
  10. Lumière du four

  11. Joint de porte

  12. Fond du four
  13. Charnière de porte (de chaque côté)
  14. Tiroir d'entreposage
  15. Pieds de nivellement (avant et arrière)

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Fonctionnement de la surface de cuisson

MIDEA MGR30S2AWW - Fonctionnement de la surface de cuisson - 1

AVERTISSEMENT

INCENDIE, DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE

  • NE PAS UTILISER D'EAU SUR LES FEUX DE GRAISSE. Étouffer le feu ou la flamme avec un couvercle ou un plateau métallique bien ajusté. Ne jamais transporter une casserole enflammée.
  • N'utilisez jamais la section de cuisson de la surface supérieure de cet appareil sans surveillance. Un débordement cause de la fumée et les déversements de graisse peuvent s'enflammer. Éteindre toutes les commandes lorsque la cuisson est terminée.
  • Les brûleurs et les caches de brûleur doivent être positionnés et alignés correctement sur la table de cuisson pour une combustion appropriée. Voir la section « Assemblage du brûleur » sous « Fonctionnement de la table de cuisson » pour plus de détails sur le positionnement et le montage.
  • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone, une surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou un incendie.
  • N'utilisez pas la table de cuisson lorsque vous portez des vêtements amples ou suspendus.
  • Ne pas placer d'éléments susceptibles de fondre ou de brûler sur la surface de cuisson, même lorsqu'elle n'est pas utilisée.

MIDEA MGR30S2AWW - INCENDIE, DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE - 1

MISE EN GARDE

RISQUES DE BRÛLURE, DE COUPURE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Pour minimiser les risques de brûlure et maximiser l'efficacité de la cuisson, sélectionnez les ustensiles de cuisine et ajustez les brûleurs de sorte que les flammes ne dépassent pas le bord de la casserole.
  • Jusqu'à ce que la table de cuisson et les grilles aient complètement refroidi après utilisation, la surface peut encore être chaude et provoquer des brûlures même après l'arrêt du brûleur.
  • Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUES DE BRÛLURE, DE COUPURE, DE CHOC ÉLECTRIQUE - 1

REMARQUE

PRÉVENIR LES DOMMAGES

  • Ne pas laisser les batteries de cuisine bouillir à sec ou surchauffer.
  • Ne pas faire cuire les aliments emballés dans du papier aluminium directement sur la surface de cuisson.
  • Ne pas utiliser de papier d'aluminium ou tout autre matériau susceptible de fondre directement sur la surface de cuisson.
  • N'effectuez jamais de cuisson directement sur les grilles. Toujours utiliser des ustensiles de cuisine appropriés.

Types de brûleurs de table de cuisson

Les cuisinières Midea sont fournies avec 4 brûleurs de table de cuisson. Certains modèles peuvent inclure des brûleurs avec plusieurs anneaux pour une plus grande flexibilité de cuisson. Voir les schémas ci-dessous. (Les images ne représentent pas toutes les configurations possibles.) Voir la section « Brûleurs de table de cuisson » sous « Nettoyage et entretien » pour la position et l'alignement corrects des brûleurs.

MIDEA MGR30S2AWW - Types de brûleurs de table de cuisson - 1

REMARQUE

Des brûleurs plus puissants sont fournis pour une cuisson à température plus élevée ou de plus courte durée, comme l'ébullition, la grillade et la friture à la poêle. Des brûleurs à faible puissance sont fournis pour une cuisson à plus basse température ou de plus longue durée, comme le chocolat mijoté ou fondu.

MIDEA MGR30S2AWW - REMARQUE - 1

Choix de la taille de la casserole/du brûleur

Pour minimiser les risques de brûlure et maximiser l'efficacité de la cuisson, sélectionnez les ustensiles de cuisine et ajustez les brûleurs de sorte que les flammes ne dépassent pas le bord de la casserole. Voir les indications ci-dessous

Sélection correcte :

Petite poêle sur petit brûleur Grande poêle sur grand brûleur Grande poêle sur petit brûleur

MIDEA MGR30S2AWW - Choix de la taille de la casserole/du brûleur - 1

Sélection incorrecte :

Petite poêle sur grand brûleur

MIDEA MGR30S2AWW - Choix de la taille de la casserole/du brûleur - 2

Poêle excentrée sur le brûleur

MIDEA MGR30S2AWW - Choix de la taille de la casserole/du brûleur - 3

Contrôler les brûleurs de la table de cuisson

Pour allumer un brûleur de la table de cuisson, appuyez sur le bouton de commande et tournez à gauche (dans le sens antihoraire) en position « LIGHT ». Le gaz s'écoule et les allumeurs de tous les brûleurs commenceront à étinceler. La petite icône au-dessus du bouton de commande indique l'emplacement du brûleur contrôlé. Les différents réglages (de OFF à HI) sont situés sur le bouton proprement dit. Après l'allumage du brûleur, ajustez le réglage de la chaleur selon vos besoins en alignant le niveau de puissance du bouton sur le repère du panneau de commande. La plupart des chefs vous conseilleront d'observer la flamme, pas le bouton, tout en ajustant le réglage du brûleur. Pour éteindre un brûleur, tournez simplement le bouton de commande vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) sur la position OFF.

Icône sur le panneau de commande indiquant le brûleur contrôlé par le bouton

MIDEA MGR30S2AWW - Contrôler les brûleurs de la table de cuisson - 1

text_image OFF

La commande du brûleur est sur « OFF »

MIDEA MGR30S2AWW - Contrôler les brûleurs de la table de cuisson - 2

text_image LIGHT

La commande du brûleur est sur « LIGHT »

MIDEA MGR30S2AWW - Contrôler les brûleurs de la table de cuisson - 3

text_image HI

La commande du brûleur est sur « HI »

MIDEA MGR30S2AWW - Contrôler les brûleurs de la table de cuisson - 4

text_image LO

La commande du brûleur est sur « LO »

Caractéristiques de la flamme

Gaz naturel : Les flammes du brûleur doivent être bleu tendre et stables, sans pointes jaunes, ni bruit excessif, ni vacillement. (Un scintillement jaune occasionnel est acceptable.)

Gaz LP (c.-à-d. propane) : Les flammes du brûleur doivent être de couleur bleue, avec un peu de jaune sur le bord extérieur.

Si les flammes sont complètement ou principalement jaunes, ne s'allument pas uniformément autour du brûleur ou sont accompagnées d'un bruit excessif ou d'un vacillement, contactez un fournisseur de services qualifié pour les réparations. Une certaine traînée jaune est normale lors du premier allumage. Laissez l'appareil fonctionner pendant 4 à 5 minutes et réévaluez-le avant d'appeler un réparateur.

MIDEA MGR30S2AWW - Caractéristiques de la flamme - 1

Flamme jaune : appelez un réparateur

MIDEA MGR30S2AWW - Caractéristiques de la flamme - 2

Pointes jaunes sur les cônes extérieurs

MIDEA MGR30S2AWW - Caractéristiques de la flamme - 3

Flammes bleu tendre : normal pour le gaz naturel

En cas de panne de courant

MIDEA MGR30S2AWW - En cas de panne de courant - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE BRÛLURE

- Faites preuve d'une extrême prudence si vous allumez des brûleurs de la table de cuisson pendant une panne de courant. Gardez vos mains à l'écart des flammes en utilisant des allumettes de cheminée ou un allume-feu avec une baguette allongée.

Pendant une panne de courant, l'utilisation électronique n'est pas possible. peuvent être utilisés s'ils sont allumés manuellement.

Instructions :

  1. Avec le bouton en position « OFF », allumez une allumette ou un briquet et maintenez la flamme près des orifices (ouvertures autour du périmètre du haut du brûleur) sous le chapeau du brûleur. Gardez la main éloignée de la zone des flammes.
  2. Tournez le bouton sur la position « LIGHT ».
  3. Une fois le brûleur allumé, retirez l'allumette/le briquet et ajustez le bouton à la position souhaitée.
    Le brûleur continue de fonctionner normalement jusqu'à ce qu'il soit éteint.

Fonctionnement du four

AVERTISSEMENT

INCENDIE, DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE

  • Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d'aluminium, tapis de déversement, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur la partie inférieure de la cavité du four. Ces articles peuvent piéger la chaleur ou fondre, entraînant des dommages à l'appareil et un risque de choc électrique, de fumée ou d'incendie.
  • Ne couvrez jamais les fentes, les trous ou les passages dans le fond du four, ou encore une étagère entière avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Cela bloque le flux d'air à travers le four et peut provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, garder la porte fermée, éteindre l'appareil et débrancher le circuit au niveau du boîtier du disjoncteur. Attendre que le four refroidisse avant de retirer le contenu, de nettoyer le four et de rétablir l'alimentation.
  • Les grilles de cuisson dirigent l'air ventilé loin des murs et des armoires. Évitez de faire fonctionner le four sans grilles de cuisson en place.

MISE EN GARDE

RISQUE DE BRÛLURE

  • Utilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Utiliser seulement des porte-pots secs. Les supports de pots humides ou mouillés sur des surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez pas le manique toucher les brûleurs du four. Ne pas utiliser de serviette ou d'autre chiffon encombrant.
  • Le four est ventilé le long de l'arrière de la table de cuisson. Lorsque le four est utilisé, cette zone peut devenir très chaude. Ne pas bloquer et ne pas couvrir l'évent du four.

REMARQUE

  1. Lors de la première utilisation du four, la présence d'une odeur particulière est normale. S'assurer que votre cuisine est bien ventilée pendant cette période de conditionnement.
  2. Un préchauffage approprié est important pour de bons résultats. Sauf indication contraire de la recette, ne placer les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage terminé. Pour de meilleurs résultats, placer les aliments immédiatement après le signal de préchauffage.
  3. Il est normal qu'une certaine quantité d'humidité s'évapore des aliments pendant tout processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité peut se condenser sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme la garniture de porte ou le panneau de commande. De la vapeur ou de l'humidité peuvent apparaître au niveau de l'évent du four - c'est normal.
  4. Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
  5. Les différents modes de cuisson ont une limite de 12 heures, après quoi la commande mettra automatiquement fin au mode de cuisson. Le mode Gril a une limite de 2 heures. Si vous le souhaitez, ces modes peuvent être redémarrés après l'expiration du délai.
  6. Pour recueillir les gouttes/déversements, placez une plaque à pâtisserie sur une grille séparée sous la casserole.
  7. Lorsque vous vous trouvez à des altitudes supérieures à 3 000 pieds, il peut être nécessaire d'ajuster les recettes pour obtenir des résultats optimaux. Consultez l'USDA ou une autre source fiable pour les modifications de recette recommandées pour la cuisson en haute altitude.

Grilles du four :

Les étagères plates: Polyvalente et discrète, chaque gamme est fournie avec un ou plusieurs étagères plates pour four. Les étagères plates coulissent dans et hors du four sur des guides d'étagères formés sur le côté de la paroi du four. Plusieurs étagères peuvent être utilisées simultanément, si vous le souhaitez. Si les grilles ne se déplacent pas facilement, une fine couche d'huile végétale peut être appliquée sur les bords de la grille à l'aide du coin d'une serviette en papier afin de réduire les frottements. Appliquez de l'huile végétale puis essuyez tout excès avant utilisation.

MIDEA MGR30S2AWW - Grilles du four : - 1

- Toujours placer les étagères de four à l'endroit souhaité pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas le manique entrer en contact avec les surfaces chaudes du four.

Retrait de l'étagère : Les étagères sont conçues pour s'arrêter avant de sortir complètement du four afin de réduire le risque de chute ou de déversement d'aliments. Pour retirer le étagères :

  1. Retirez tous les aliments et ustensiles de la grille
  2. Saisissez fermement des deux côtés
  3. Tirez la grille jusqu'à la butée
  4. Soulevez la partie avant de la grille et continuez à tirer vers l'extérieur

MIDEA MGR30S2AWW - Grilles du four : - 2

Insertion de l'étagère : L'étagère ne peut être installée que dans un seul sens. Pour insérer l'étagère :

  1. Orienter l'étagère de sorte que la poignée soit vers l'avant et que les fonctions de verrouillage soient sur le côté supérieur.
  2. Incliner l'étagère de manière que l'avant soit plus haut en terme de pouces que l'arrière.
  3. Glisser les dispositifs de verrouillage sous la position d'arrêt sur les guides d'étagère formés dans les parois du four.
  4. Faire pivoter l'étagère vers le bas tout en le repoussant pour terminer le processus d'insertion.

MIDEA MGR30S2AWW - Grilles du four : - 3

Positions de l'étagère

Pour de meilleures performances, ajustez l'étagère de sorte que les aliments soient placés au centre du four. Pour la plupart des aliments, il s'agira de la position 4 de la grille. Pour les aliments plus volumineux comme les rôtis et les dindes, déplacez la grille vers le bas en position 3 ou 2 pour que les aliments restent centrés dans le four. Lorsque vous utilisez plusieurs grilles simultanément, essayez d'espacer les aliments autour du centre du four (positions 3 et 5 pour deux grilles). La cuisson au gril donne de meilleurs résultats lorsque les aliments sont placés près du brûleur du gril - généralement en position 6 ou 7 de la grille.

MIDEA MGR30S2AWW - Positions de l'étagère - 1

Vérification des commandes

Toutes les cuisinières Midea sont dotées de commandes tactiles intuitives pour vous aider à tirer facilement parti des fonctionnalités disponibles sur votre four.

Interface utilisateur des commandes

MIDEA MGR30S2AWW - Vérification des commandes - 1

text_image - - - BAKE COOK STEAM TIME CLEAN 88:88°F T5 88:88°C OVEN LIGHT START ENTER - - - BROIL DELAY TIMER Hi/Lo START CLOCK Control Lock Control Hold 3 sec Holdings SETTINGS CLEAR OFF
  1. Touche CLEAR/OFF - annule immédiatement toute opération du four.
  2. Affichage - communique des informations à l'utilisateur, telles que l'heure, la température du four et le mode de cuisson.
  3. Touche START/ENTER - lance le fonctionnement du four sélectionné ou sélectionne une option disponible.
  4. Commandes du four - sélectionnez parmi les modes de fonctionnement disponibles pour effectuer la tâche souhaitée. Certains modes, tels que COOK TIME et DELAY, ne peuvent être utilisés qu'en combinaison avec d'autres modes. Voir les instructions spécifiques au mode dans ce manuel pour plus de détails.
  5. Fonctionnalités auxiliaires - Fonctionnalités utiles qui ne sont pas spécifiquement associées au fonctionnement du four, telles que la TIMER/CLOCK, CONTROL LOCK, et SETTINGS.

ÉCRAN D'AFFICHAGE

MIDEA MGR30S2AWW - ÉCRAN D'AFFICHAGE - 1

text_image - - - BAKE COOK STEAM TIME CLEAN 80:00 °F 80:00 °C OVEN LIGHT START ENTER - - - BROIL DELAY TIMER Hi/Lo START CLOCK Control Lock Hold 3 sec SETTINGS CLEAR OFF
BAKEConvient pour la cuisson des aliments, tels que les pizzas, les gâteaux et les biscuits pour un brunissement uniforme.
BROIL Hi/LoConvient pour le brunissement supérieur et la cuisson d'aliments tels que la tranche ou le rôti. Le temps de fonctionnement par défaut est de 2 heures.
COOK TIMECalcule le temps de cuisson et éteint le four lorsque le temps est terminé en mode de cuisson.
DELAY STARTRégler l'heure de démarrage pour que le four s'allume.
STEAMCLEAMNettoyer la cavité à la vapeur.
TIMER CLOCKPour régler la minuterie et l'heure actuelle sur l'horloge.
- +Réglage des paramètres.
Control LockHold 3 secAppuyer sur le « + » et « - » les touches pendant 3 secondes pour entrer ou sortir de l'état de verrouillage de la commande.
OVEN LIGHTCommutateur de commande de l'ampoule du four.
SETTINGSLes paramètres du système, tels que les unités de volume et de température, etc.
STARTENTERDémarrer la cuisson ou confirmer les paramètres
CLEAROFFAnnuler le réglage et retourner en veille.

Appuyer sur la touche « + » et « - » maintenez-la enfoncée pour régler rapidement la température ou le temps.

Lorsque l'invite de fin de cuisson retentit, vous pouvez appuyer sur la touche «CLEAR/OFF » pour annuler l'invite et revenir à l'état de veille.

Lorsque l'appareil est alimenté pour la première fois ou en cas de panne de courant, la commande affiche « 12 : 00 » et clignote jusqu'à ce que l'heure soit réglée.

Lorsque le four est éteint, la commande affiche l'heure.

Avant la première utilisation de la cuisinière :

  1. S'assurer que tous les emballages, la documentation, les étiquettes amovibles et le film plastique de protection sont retirés. Vérifier l'intérieur du four, l'intérieur du tiroir et autour de la porte et tailler soigneusement les bords.
  2. Bien que frais, essuyer toutes les surfaces, y compris à l'intérieur du four et du tiroir, avec un chiffon humide pour éliminer la poussière qui pourrait s'être déposée pendant l'expédition et l'entreposage.
  3. Veuillez Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
  4. Veuillez confirmer si le four peut fonctionner normalement et la liste des accessoires. Si le four ne fonctionne pas correctement, veuillez appeler le centre de service après-vente de Midea au 1-866-646-4332 ou rendez-vous immédiatement sur midea.com/us/support.
  5. Démarrer le four en mode CUISSON à la température la plus élevée disponible. Laisser le four fonctionner pendant 1 heure pour éliminer toute poussière ou impureté. Il y aura une odeur distinctive - c'est normal. S'assurer que votre cuisine est bien ventilée pendant cette période de conditionnement.

RÉGLER L'HORLOGE

Avant de régler l'horloge, s'assurer que le four et la minuterie sont éteints.

  1. En mode veille, appuyer deux fois sur la touche « TIMER/CLOCK », et le chiffre des heures commencera à clignoter
  2. Appuyer sur la touche «+»/«-» pour régler la position de l'heure.
  3. Appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » ou la touche « START/ENTER » pour confirmer, et le chiffre des minutes commencera à clignoter
  4. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la position minute.
  5. Appuyer sur la touche «START/ENTER» pour terminer le réglage de l'horloge.

MIDEA MGR30S2AWW - RÉGLER L'HORLOGE - 1

REMARQUE

L'horloge est au format 12 heures.

VERROUILLAGE DES COMMANDES

Permet à l'utilisateur de désactiver les boutons de la commande pour empêcher le fonctionnement accidentel du four par des animaux domestiques ou des enfants, ou pendant les commandes de nettoyage. Pour des raisons de sécurité, le bouton « CLEAR/OFF » n'est jamais désactivé.

Instructions :

  1. Maintenir les touches «+» et «-» pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage des commandes.
  2. En mode verrouillage des commandes, maintenir les touches «+» et «-» pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction.

MIDEA MGR30S2AWW - Instructions : - 1

REMARQUE

  1. CONTROL LOCK peut être activé après le démarrage d'un mode de cuisson.
  2. Si la TIMER est en cours d'exécution, lorsque le CONTROL LOCK a été activé, la TIMER peut être annulée en appuyant sur la touche « CLEAR/OFF ».

EFFACER/ARRÊTER

La touche CLEAR/OFF arrête toute fonction à l'exception du verrouillage des commandes.

DÉMARRER

La touche « START/ENTER » démarre la fonction four. Si vous n'appuyez pas sur la touche « START/ENTER » dans les 25 secondes qui suivent la pression sur une touche de fonction, l'écran commence à clignoter pendant 25 secondes, puis une tonalité de rappel retentit. Si la touche « START/ENTER » n'est pas enfoncée, la fonction du four sera annulée et l'écran affichera à nouveau l'heure de l'horloge.

MINUTERIE

La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à 12 heures, et compte le temps de consigne programmé dans le système. La minuterie ne démarre ni n'arrête le four.

RÉGLÉ LA MINUTERIE

  1. Pour régler la minuterie, appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK ». Le témoin de minuterie « 📋 » s'allumera.
  2. Ensuite, l'écran commencera à clignoter, pour régler l'heure ou les minutes souhaitées, appuyer sur la touche « +/- ».
  3. Appuye ensuite sur la touche « START/ENTER » pour démarrer la minuterie.
  4. Lorsque l'heure de consigne se termine, les tonalités de fin de cycle retentiront.
  5. Appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » pour arrêter la minuterie et les tonalités de rappel.

MIDEA MGR30S2AWW - RÉGLÉ LA MINUTERIE - 1

REMARQUE

  1. La MINUTERIE ne peut servir que de minuterie de cuisine (ne commande ni ne termine les fonctions de cuisson)

  2. La minuterie ne peut pas être réglée pendant la fonction de nettoyage à la vapeur.

  3. Pour vérifier la MINUTERIE lors de la CUISSON au four, appuyer une fois sur la touche « TIMER/CLOCK ».
  4. Pour afficher l'HORLOGE lors de la CUISSON au four, appuyer deux fois sur la touche « TIMER/CLOCK ».
  5. Pour éviter d'annuler un cycle de CUISSON lorsque la MINUTERIE est terminée, appuyer sur n'importe quel autre pavé pour quitter la fonction de MINUTERIE, [appuyer sur « CLEAR/OFF » annulera votre cuisson].

FORMAT DE TEMPÉRATURE DU FOUR

  1. L'échelle de température par défaut du four est réglée sur Farenheit.
  2. Cependant, si vous souhaitez modifier l'échelle de température en degrés Celsius (C), veuillez consulter les instructions ci-dessous.

CHANGER L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE DU FOUR À CELSIUS :

  1. Appuyez sur la touche « SETTINGS » et sélectionnez les options dEG, appuyez sur la touche « START/ENTER » pour l'accepter. Appuyez ensuite sur la touche « + » pour passer à « C ».
  2. La lettre « C » apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour terminer.
  4. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et l'heure réapparaîtra sur l'écran indiquant que l'échelle de température du four a été commutée.
  5. Lorsque vous utilisez la fonction Cuire, la température du four affichera maintenant la lettre « C » à côté de la température.

RAMENER L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE DU FOUR ÀFAHRENHEIT :

  1. Appuyez sur la touche « SETTINGS » et sélectionnez les options dEG, appuyez sur la touche « START/ENTER » pour l'accepter. Appuyer sur la touche pour passer à « F ».
  2. La lettre « F » apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour terminer.
  4. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et l'heure réapparaîtra sur l'écran indiquant que l'échelle de température du four a été commutée.
  5. Lorsque vous utilisez la fonction Cuire, la température du four affichera maintenant la lettre « F » à côté de la température.

PRÉCHAUFFAGE

Le préchauffage est généralement souhaitable, mais pas absolument nécessaire en toutes circonstances. Certains aliments sont plus robustes et peuvent avoir des résultats acceptables sans préchauffage.

Ces aliments comprennent de morceaux de viande volumineux (rôtis entiers, jambons ou volaille) où le temps total de cuisson est beaucoup plus long que le temps nécessaire pour préchauffer. Ces aliments comprennent également des produits de pommes de terre surgelés et des dîners transformés surgelés dont, par leur nature et leur conception, sont plus résistants aux variations de cuisson. Les aliments plus délicats, tels que les pains (y compris les gâteaux, les biscuits, les pâtisseries et les pizzas), les desserts, les souffles, etc. n'auront probablement pas de résultats acceptables sans un préchauffage approprié.

  1. Pour les modes de four qui nécessitent un préchauffage, la commande passera automatiquement en mode préchauffage après avoir appuyé sur le bouton « START ». Pendant le processus de préchauffage, l'écran affiche « PrÉ ». Et émettra 3 signaux sonores lorsque le préchauffage est terminé.
  2. Le four prend environ 9 à 10 minutes pour atteindre une température de 177 °C (350 °F). Des températures plus élevées nécessitent des temps de préchauffage plus longs.
  3. Ne pas ouvrir la porte tant que le préchauffage n'est pas terminé.

MIDEA MGR30S2AWW - PRÉCHAUFFAGE - 1

REMARQUE

Pendant la cuisson, si vous souhaitez modifier la température, vous devez d'abord appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et répéter les étapes de réglage pour sélectionner une nouvelle température.

CUISSON

Conçu pour les recettes de pâtisserie générales.

  1. En mode veille, appuyer sur la touche « BAKE » pour afficher « 350 ».
  2. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la température.
  3. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter.
  4. Appuyez sur la touche « START/ENTER »

MIDEA MGR30S2AWW - CUISSON - 1

REMARQUE

  1. La température du four peut être sélectionnée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C).
  2. Pour modifier le réglage de la température lorsqu'un cycle de BAKE est en cours, appuyer sur la touche « CLEAR/OFF », puis appuyez sur les touches de CUISSON et « +/- » pour entrer la température souhaitée.

GRILLER

Pour de meilleurs résultats, préchauffer le gril pendant 5 à 10 minutes.

L'élément chauffant du gril est très puissant. Suivre les instructions de la recette et surveiller les aliments de près pour réduire le risque de brûlure des aliments.

Pour la viande à griller, il est recommandé d'utiliser une casserole à griller pour permettre à la graisse et aux jus de s'écouler de la viande. Ne pas recouvrir la lèchefrite d'une feuille d'aluminium, car cela empêcherait les graisses de s'écouler correctement.

Réglage haut :

  1. En état de veille, appuyez sur la touche « BROIL HI/LO ».
  2. Appuyer sur la touche « START », l'écran affichera HAUT et est réglé sur le réglage de température le plus élevé.

Réglage bas :

  1. En état de veille, appuyer deux fois sur la touche « BROIL HI/LO ».
  2. Appuyer sur la touche « START/ENTER ». L'écran affiche faible et est réglé sur le réglage de température le plus bas.
  3. Placer les aliments dans le four et fermer la porte pour assurer la bonne température du four.
  4. Appuyer sur la touche «CLEAR/OFF» pour quitter.

MIDEA MGR30S2AWW - Réglage bas : - 1

REMARQUE

Si vous souhaitez régler la minuterie, veuillez d'abord terminer le réglage de la fonction Griller, puis appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » pour régler la minuterie.

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

MIDEA MGR30S2AWW - DÉMARRAGE DIFFÉRÉ - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE MALADIE D'ORIGINE ALIMENTAIRE

- Les aliments qui se gâtent facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne doivent pas traîner plus d'une heure avant la cuisson. La détérioration peut se produire plus tôt si le four est chaud.

Conçu pour permettre à l'utilisateur de retarder le début d'une opération de cuisson jusqu'à une heure spécifiée de la journée.

  1. En état de veille, appuyez sur la touche « BAKE ».
  2. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la température.
  3. Appuyer sur la touche « DELAY START », puis réglez l'heure de début du démarrage différé avec la touche « +/- ».
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUE DE MALADIE D'ORIGINE ALIMENTAIRE - 1

REMARQUE

  1. La fonction de démarrage différé ne peut pas être utilisée tant que le réglage de l'horloge n'est pas terminé.
  2. Impossible d'utiliser le démarrage différé pour démarrer la fonction GRILLER.
  3. La fonction de démarrage différé ne peut pas être réglée lorsque le réveil est en marche.
  4. LE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ ne peut pas être réglé plus de 12 heures à l'avance.

TEMPS DE CUISSON

Conçu pour permettre à l'utilisateur de mettre fin au fonctionnement du four après un temps spécifié. Fonctionne uniquement avec « BAKE ». Une fois qu'un « COOK TIME » a été défini, il ne peut pas être modifié - le mode de cuisson doit être annulé et redémarré pour définir un « COOK TIME » différent. La durée ne peut pas être définie pour plus de 12 heures. Peut être utilisé conjointement avec la fonction « DELAY » - régler d'abord la fonction « DELAY » (voir ci-dessus), puis régler «TEMPS DE CUISSON ».

  1. Démarrer l'opération de BAKE normalement comme décrit ci-dessus.
  2. Appuyer sur la touche « COOK TIME ».
  3. Appuyer sur la touche « +/- » pour entrer le temps souhaité.
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour régler le temps de cuisson.
  5. À la fin du cycle de cuisson souhaité, le four s'éteindra automatiquement, l'horloge s'affichera et le signal sonore retentira.
  6. Appuyer sur la touche «CLEAR/OFF» pour quitter.

MIDEA MGR30S2AWW - TEMPS DE CUISSON - 1

REMARQUE

  1. Régler « DELAY » START avant le « COOK TIME ».
  2. Lorsque la fonction de démarrage différé est en cours d'exécution, l'écran affichera toujours l'heure de début de la cuisson.
  3. Pendant le fonctionnement de la minuterie, si la touche Annuler est enfoncé ou si le temps de cuisson est écoulé, la minuterie continuera à fonctionner jusqu'à la fin, et la minuterie ne sera annulée que si la touche de la minuterie est enfoncée.

Ampoule du four

Commande l'ampoule du four.

Appuyer sur la touche «OVEN LIGHT » pour allumer/éteindre l'ampoule du four.

MIDEA MGR30S2AWW - Ampoule du four - 1

REMARQUE

En cas de panne de courant :

Pendant une panne de courant, le four est inutilisable et aucune tentative ne doit être faite pour le faire fonctionner.

MIDEA MGR30S2AWW - En cas de panne de courant : - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE BRÛLURE

- Les surfaces du four - en particulier le fond du four - peuvent être chaudes. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes.

- Les surfaces chaudes peuvent créer de la vapeur chaude dans une éponge ou un chiffon humide pendant le nettoyage. Si la vapeur est évidente lors de l'essuyage du four, attendez que le four ait légèrement refroidi. Conçu pour générer de la vapeur et réchauffer doucement les surfaces du four pour dégraisser et alléger les salissures.

  1. Commencer avec le four à température ambiante.

  2. Retirer tous les articles du four, v compris les étagères de four.

  3. Essuyer tout déversement important ou débris en excès avant de commencer le nettoyage à la vapeur. Grattez et retirez les débris brûlés à l'aide d'un ustensile en plastique rigide (spatule en plastique dur, grattoir à peinture en plastique, ancienne carte de crédit, etc.)

  4. Pour un meilleur ramollissement des taches tenaces, vaporiser des surfaces intérieures avec un flacon pulvérisateur d'eau ou essuyez les surfaces avec une éponge humide avant de commencer.

  5. Verser 1 tasse (8 oz) d'eau dans le fond central du four et fermer la porte.

  6. Appuyez sur la touche « STEAM-CLEAN ».

  7. Appuyer sur la touche « START/ENTFR ».

  8. La porte ne se verrouille pas pendant le nettoyage à la vapeur - n'ouvrez pas la porte tant que le cycle de nettoyage à la vapeur n'est pas complètement terminé.

  9. Une fois le cycle de nettoyage à la vapeur terminé, absorbez l'eau restante du fond du four et essuyez les surfaces intérieures du four avec une éponge ou un chiffon doux, humide et non abrasif.

  10. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter à tout moment.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUE DE BRÛLURE - 1

REMARQUE

Si la température du four est supérieure à 100 °F, le nettoyage à la vapeur ne peut pas démarrer. Et « Hot » sera affiché à l'écran. Laisser le four refroidir.

MIDEA MGR30S2AWW - REMARQUE - 1

Paramètres de commandes

Les fours Midea sont fournis avec une variété de paramètres disponibles pour vous aider à personnaliser l'appareil selon vos préférences. La possibilité de régler les paramètres n'est disponible que lorsqu'aucune autre opération de four n'est en cours.

Navigation dans le menu des paramètres :

PARAMÈTRES (Changer °F en °C Degrés)

Se reporter à la section « Format de température du four » de ce manuel.

PARAMÈTRES (Volume)

  1. En état de veille, appuyer sur la touche «SETTINGS» pour entrer dans les options de sélection des paramètres.
  2. Appuyez sur la touche « + / - » pour sélectionner « UoL ».
  3. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  4. Appuyez sur la touche « +/- » pour sélectionner le volume.
  5. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  6. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour revenir en veille.

PARAMÈTRES (mode Sabbat)

Conçu pour être utilisé pendant le shabbat et les fêtes juives, conformément aux normes définies par Star-K.org.

En mode sabbat, il est possible de contrôler le fonctionnement du four en suivant ces instructions, mais les signaux sonores ne retentissent pas, l'horloge est désactivée, les lumières du four sont désactivées (il n'est pas nécessaire de désactiver les lumières du four) et les changements d'affichage peuvent être retardés de 15 à 30 secondes.

Le four peut fonctionner indéfiniment jusqu'à ce que le mode Sabbat soit désactivé, ce qui annule la durée maximale de fonctionnement continu du four, fixée par défaut à 12 heures.

Activation du mode Sabbath

  1. En mode veille, appuyez sur la touche « SETTINGS ».
  2. Appuyez deux fois sur la touche « + » jusqu'à ce que « SAbt » s'affiche.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  4. Appuyez sur la touche « + » pour passer de « OFF » à « ON ».
  5. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  6. Un crochet unique « ] » apparaît à l'écran, indiquant que le mode Sabbat est actif.

Cuisson continue :

  1. Appuyez sur la touche « BAKE » si nécessaire pour sélectionner la température selon le tableau des fonctions de clavier.
  2. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule, et un second crochet « ] [ » apparaît à l'écran, indiquant que le four a lancé la cuisson.
  3. Pour modifier la température, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF », l'écran affiche un seul crochet « ] » après un temps aléatoire de 15 à 30 secondes.
  4. Suivez les étapes 1 et 2 pour définir une nouvelle température.
  5. La touche « CLEAR/OFF » permet d'annuler toute opération de cuisson en cours. Après un délai aléatoire de 15 à 30 secondes, l'affichage revient à un seul crochet « ] ».

Cuisson programmée :

  1. Appuyez sur la touche « BAKE » si nécessaire pour définir la température selon le tableau des fonctions de clavier.
  2. Appuyez sur la touche « COOK TIME » si nécessaire pour sélectionner le temps de fonctionnement selon le tableau des fonctions de clavier.
  3. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule, et un second crochet « ] [ » apparaît à l'écran, indiquant que le four a lancé la cuisson.
  4. Pour modifier la température, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF », l'écran affiche un seul crochet « ] » après un temps aléatoire de 15 à 30 secondes.
  5. Suivez les étapes 1 à 3 pour définir une nouvelle température et un temps de cuisson.

  6. Une fois le « temps de cuisson » sélectionné écoulé, un simple crochet « ] » s'affiche.

  7. La touche « CLEAR/OFF » permet d'annuler toute opération de cuisson en cours. Après un délai aléatoire de 15 à 30 secondes, l'affichage revient à un seul crochet « ] ».

Mode Sabbath en cours

  1. Si le four est en marche, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF » pour annuler toute opération de cuisson, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule et un simple crochet « ] » s'affiche.
  2. Appuyez rapidement trois fois sur la touche « SETTINGS ».
  3. Appuyez deux fois sur la touche « + » pour sélectionner « SAbt ».
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  5. Appuyez sur la touche « - » pour sélectionner « OFF ».
  6. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  7. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter. L'horloge s'affiche.

MIDEA MGR30S2AWW - Mode Sabbath en cours - 1

REMARQUE

  1. Si une coupure de courant survient alors que l'appareil est en mode sabbat, celui-ci reviendra en mode sabbat dès que le courant sera rétabli, mais il ne reprendra pas les opérations de cuisson éventuellement en cours.

Mode sabbat, définition de la fonction des touches :

Texte du bouton sur UIFonctionnement pendant le mode sabbat
Appuyer une fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 200 ° F
Appuyer deux fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 250 ° F
Appuyer trois fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 300 ° F
Appuyer quatre fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 350 ° F
Appuyer cinq fois sur la touche « BAKE » Cuire à 400 ° F
Appuyez une fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 1,5 heure
Appuyer deux fois sur la touche «COOK TIME ».Temps de cuisson 2,0 heures
Appuyer trois fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 3,0 heures
Appuyer quatre fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 4,0 heures
Appuyer cinq fois sur la touche « COOK TIME »Temps de cuisson 5,0 heures
Appuyez six fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 7,0 heures
Appuyer sept fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 9,0 heures
Appuyer huit fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 12,0 heures
COMMENCER LA SAISIE COMMENCER LA SAISIE
EFFACER EFFACER

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

  1. Si la cuisinière est déplacée pour le nettoyage, l'entretien ou toute autre raison, confirmez que le dispositif anti-basculement est engagé conformément aux instructions d'installation.
  2. Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué.
  3. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou brûlures graves aux enfants et aux adultes.

MIDEA MGR30S2AWW - Risque de basculement - 1

MIDEA MGR30S2AWW - Risque de basculement - 2

text_image Confirmer que la jambe de mise à niveau est engagée avec la console anti-basculement Pieds de nivellement Console anti- inclinaison Pour plus de renseignements, voir les instructions d'installation.

Verrouillage des commandes

Si vous le souhaitez, la commande du four peut être désactivée pendant le nettoyage en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton pendant 3 secondes. Réactivez les commandes en maintenant à nouveau le bouton enfoncé pendant 3 secondes.

Surface de cuisson

MISE EN GARDE

RISQUES DE BRÛLURES ET D'INHALATION

  • Nettoyer la surface de cuisson avec précaution - Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude.
  • Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude. Laisser la surface de cuisson refroidir complètement avant d'appliquer tout produit chimique de nettoyage.

Pour de meilleurs résultats et une durée de vie prolongée de la surface de cuisson, il est recommandé de nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation. Suivez les instructions suivantes pour obtenir de meilleurs résultats :

Instructions :

  1. Assurez-vous que la table de cuisson, y compris les grilles et les brûleurs, est complètement froide.
  2. Retirez les grilles du brûleur et mettez-les de côté.
  3. Nettoyez les brûleurs un par un pour éviter de mélanger les emplacements et/ou les caches des brûleurs. Voir les instructions détaillées pour le nettoyage des brûleurs de la table de cuisson ci-dessous. Lorsque les brûleurs sont retirés, évitez que des débris essuyés soient renvoyés à l'intérieur des ouvertures des brûleurs de la table de cuisson. Essuyez soigneusement les débris à l'intérieur des ouvertures des brûleurs de la table de cuisson à l'aide d'une serviette en papier sèche, en veillant à ne pas introduire de débris, d'eau ou de produit de nettoyage dans l'orifice en laiton.

  4. Nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec un nettoyant universel pour acier inoxydable. Suivez les instructions fournies avec le produit de nettoyage. Frottez dans le sens de la finition brossée. Répétez si nécessaire pour enlever toutes les salissures. Séchez soigneusement pour éviter la corrosion et les marques d'eau.

  5. Nettoyez les surfaces émaillées et autour des bases des brûleurs avec un nettoyant de cuisine à usage général. Suivez les instructions fournies avec le nettoyant. Répétez si nécessaire pour enlever toutes les salissures. Séchez soigneusement pour éviter la corrosion et les marques d'eau.
  6. Lavez la plaque et les grilles à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter la corrosion, ne les trempez pas dans l'eau. Évitez de laver au lave-vaisselle. Pour les salissures tenaces, un tampon à récurer en plastique ou une brosse en nylon rigide peuvent être utilisés.

Brûleurs de la table de cuisson :

MIDEA MGR30S2AWW - Brûleurs de la table de cuisson : - 1

MISE EN GARDE

RISQUES DE BRÛLURES ET D'INHALATION

- Suivez scrupuleusement les instructions pour vous assurer que les brûleurs sont positionnés et assemblés correctement pour une combustion appropriée. Nettoyez les brûleurs un par un pour éviter de mélanger les emplacements et/ou les caches des brûleurs.

Instructions :

  1. Retirez le chapeau du brûleur et lavez-le avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez de laver au lave-vaisselle. Pour les salissures tenaces, un tampon à récurer en plastique ou une brosse en nylon rigide peuvent être utilisés. Séchez-le soigneusement.
  2. Retirez le brûleur de la table de cuisson. Déversez tous les débris trouvés à l'intérieur du brûleur. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Évitez de laver au lave-vaisselle. Pour les salissures tenaces, un tampon à récurer en plastique ou une brosse en nylon rigide peuvent être utilisés. Vérifier qu'il ne reste pas de débris à l'intérieur des orifices du brûleur (ouvertures autour du périmètre du haut du brûleur). Séchez-le soigneusement.
  3. Replacez le brûleur et les chapeaux de brûleur sur la table de cuisson aux endroits appropriés et dans le bon sens. Voir les images ci-dessous pour un assemblage et un alignement corrects.

MIDEA MGR30S2AWW - Instructions : - 1

text_image Grille du brûleur Chapeau du brûleur Brûleur Surface de cuisson Allumeur Correct INCORRECT INCORRECT

MISE EN GARDE

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Ne pas utiliser de quantités excessives d'eau ou de nettoyants pour nettoyer les zones des boutons. Si l'humidité s'est introduite dans les ouvertures derrière les boutons, il y a un risque de chocs électriques.
  • Éviter de pulvériser des nettoyants de cuisine directement dans les ouvertures derrière les boutons.

REMARQUE

POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES SUPERFICIELS

- Ne pas utiliser de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs, de produits chimiques liquides puissants, de laine d'acier ou de nettoyants pour four, car ils pourraient endommager la finition du panneau de commande.

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer l'interface utilisateur et le panneau de commande après chaque utilisation. Les boutons de commande peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. S'assurer que les boutons sont en position « ARRÊT » avant de les retirer. Tirer vers l'arrière avec une pression ferme pour retirer le bouton de la tige. Nettoyez tout le panneau à l'aide d'un chiffon légèrement humide et non abrasif avec un savon doux et de l'eau. Le nettoyant pour verre peut être utilisé sur la commande du four pour éliminer les traces. Un nettoyant en acier inoxydable peut être utilisé sur le métal exposé pour éliminer les traces. Les boutons doivent être lavés à la main dans de l'eau chaude savonneuse - ne pas laver au lave-vaisselle. S'assurer d'aligner le profil du bouton sur la forme de la tige pour assurer un ajustement en douceur et éviter d'endommager le bouton ou la commande.

MIDEA MGR30S2AWW - POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES SUPERFICIELS - 1

- Les surfaces du four - en particulier le fond du four - peuvent être chaudes. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes.

- Les surfaces chaudes peuvent créer de la vapeur chaude dans une éponge ou un chiffon humide pendant le nettoyage. Si la vapeur est évidente lors de l'essuyage du four, attendez que le four ait légèrement refroidi.

Vérifier le four après chaque utilisation pour déterminer s'il y a eu des déversements ou des éclaboussures nécessitant un nettoyage. Essuyez l'intérieur du four avec un chiffon légèrement humide et non abrasif à l'aide d'un savon doux et de l'eau pour éliminer les légers déversements. Suivez les instructions de NETTOYAGE À LA VAPEUR sous « Fonctionnement du four » pour éliminer les salissures modérées.

Lumière du four

MIDEA MGR30S2AWW - Lumière du four - 1

MISE EN GARDE

RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS

  • Débrancher l'alimentation du four et attendre que le four soit froid avant d'essayer d'entretenir les ampoules.
  • Manipuler le couvercle en verre avec précaution pour réduire le risque de casse. Si le couvercle de l'ampoule est difficile à retirer, ne pas forcer. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
  • Ne pas faire fonctionner le four sans couvercle en verre en place.

L'éclairage du four utilise une ampoule d'appareil standard de 40 W (G9 halogène). Avant de remplacer, s'assurer que le four et la surface de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont éteints.

  1. Débrancher l'alimentation
  2. Tourner le couvercle en verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer
  3. Sortir l'ampoule directement de la prise.
  4. Remplacer l'ampoule en poussant, puis réinsérer le couvercle en verre dans le sens des aiguilles d'une montre
  5. Rebrancher l'alimentation.

Pendant l'installation, de l'entretien et de la mise à niveau, il peut être plus facile d'effectuer les travaux nécessaires si le tiroir est retiré. Cela rend l'appareil plus léger et la visibilité de la console anti-basculement est améliorée.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS - 1

Pour le retirer, déployez complètement le tiroir, soulevez la partie avant pour dégager les rails et tirez.

Pour le réinstaller, alignez les rails de la cuisinière avec le tiroir et poussez-le. Ouvrez et fermez le tiroir pour vous assurer que les glissières fonctionnent correctement.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS - 2

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE

  • Pour maintenir l'étanchéité de la porte pendant les opérations de cuisson et l'auto-nettoyage, ne frottez pas et ne nettoyez pas le joint de porte. Il a une très faible résistance à l'abrasion.
  • Si le joint est usé, effiloché ou endommagé de quelque manière que ce soit, contactez un fournisseur de services qualifié pour réparation.
  • Si la porte est retirée, confirmer que la porte fonctionne correctement et se scelle correctement lors de sa réinstallation. Si le joint de porte n'est pas complètement étanche, la chaleur s'échappant des portes environnantes pourrait enflammer les armoires.

MIDEA MGR30S2AWW - RISQUE D'INCENDIE - 1

REMARQUE

POUR PRÉSERVER L'APPARENCE

  • Pour éviter les rayures de la vitre intérieure de la porte, ne laissez pas l'excès d'eau ou le nettoyant par pulvérisation pénétrer dans les trous ou les fentes de la porte.
  • N'utilisez pas de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs, de produits chimiques liquides puissants, de laine d'acier ou de nettoyants pour four, car ils pourraient endommager le revêtement de la porte.

Nettoyez la porte aussi souvent que vous le souhaitez pour enlever la poussière, les éclaboussures et les empreintes digitales. Essuyez les surfaces des portes à l'aide d'un chiffon légèrement humide et non abrasif avec un savon doux et de l'eau. Les résidus brûlés sur les vitres des portes intérieures peuvent être nettoyés à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres et/ou d'un grattoir. Les parties émaillées de l'intérieur de la porte peuvent être nettoyées à l'aide de l'eau savonneuse et d'une éponge non abrasive. Le nettoyant pour vitre peut être utilisé sur la porte vitrée pour éliminer les traces. Un nettoyant en acier inoxydable peut être utilisé sur le métal exposé pour éliminer les traces.

La porte peut être retirée pour faciliter le nettoyage, l'entretien ou l'installation :

  1. Ouvrir la porte complètement.
  2. Sur chaque charnière de porte, faire basculer le mécanisme de verrouillage de sorte qu'il s'engage avec la porte lorsque celle-ci est tournée vers la fermeture.
  3. Une fois les deux mécanismes de verrouillage enclenchés, continuez à faire tourner la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée à 2 ou 3 pouces.
  4. Saisir fermement la porte par les côtés et soulever celle-ci vers le haut et vers l'extérieur de la face du four. Ne pas soulever la porte par la poignée de porte pour réduire le risque de bris de vitre de porte.

MIDEA MGR30S2AWW - POUR PRÉSERVER L'APPARENCE - 1

Réinstallation de la porte :

  1. En tenant la porte par les côtés, aligner la porte de manière à ce que les charnières se glissent dans les ouvertures.

  2. Tournez la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée de 2 à 3 pouces, laissez-la reposer dans les encoches des charnières.

  3. Faire pivoter la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.

  4. Retourner le mécanisme de verrouillage de la charnière vers le haut et à l'écart de la porte.

  5. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme correctement.

  6. Si la porte ne fonctionne pas correctement, réenclencher les mécanismes de verrouillage, retirer la porte et tenter à nouveau l'installation.

MIDEA MGR30S2AWW - Réinstallation de la porte : - 1

Midea s'engage à vous fournir un appareil de qualité qui fonctionne comme prévu. Si vous trouvez quelque chose qui ne fonctionne pas comme prévu, consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils et des astuces utiles qui pourrait vous faire économiser du temps et de l'argent pour les réparations.

Surface de cuisson

Problème Cause possible
Les brûleurs ne s'allument pasSi l'affichage du panneau de commande n'est pas allumé, il se peut que l'appareil ne reçoive pas d'alimentation - vérifier que le disjoncteur ou le fusible ne s'est pas déclenché et que le cordon est correctement branché.
Si l'affichage du panneau de commande fonctionne, vérifiez ce qui suit :La vanne d'arrêt de gaz est en position ON et l'alimentation en gaz de la maison n'est pas coupée.Les brûleurs et les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés sur la table de cuisson.Les orifices du brûleur (ouvertures autour du périmètre de la partie supérieure du brûleur) ne sont pas obstrués.Les allumeurs sont propres, secs et étincelants pour les brûleurs.
Impossible de maintenir une ébullition continue ou cuisson lenteUstensiles de cuisine inappropriés - n'utilisez que des casseroles à fond plat dont le diamètre correspond à celui du brûleur de la table de cuisson sélectionné. Ajustez la flamme de sorte qu'elle ne s'étende pas au-delà du bord de la casserole.
Les grandes casseroles et poêles peuvent perdre beaucoup de chaleur par le haut - couvrez la casserole pour mieux retenir la chaleur.
Les flammes autour des brûleurs ne sont pas régulièresAssurez-vous que le chapeau du brûleur est correctement placé sur le brûleur et que les orifices (ouvertures autour du périmètre du haut du brûleur) ne sont pas obstrués
La table de cuisson est décoloréeForte odeur « de brûlé » ou présence de « graisse » lors de l’utilisation d’un nouveau fourLa surface de cuisson n'est pas nettoyée à fond - voir la section dans ce manuel sur l'entretien et le nettoyage de la surface de cuisson.Ceci est normal avec une nouvelle gamme et disparaîtra après quelques utilisations. Néanmoins, pour être prudent, vous devez vérifier que tous les emballages ont été retirés de l’appareil - vérifier autour des côtés de la porte et à l’intérieur du tiroir.
Un bruit de cliquetis peut retentir lorsque le four fonctionneLe brûleur du four s’allume et s’éteint pour maintenir la température du four sélectionnée. L’allumage du brûleur par étincelle électrique peut parfois être audible. Il est normal que l’étincelle ne dure que quelques secondes, suivie du son de l’allumage du brûleur.
La commande est sombre et ne répond pasSi le panneau de commande affiche uniquement « ] » ou « ] [« , la commande est en mode Sabbat. Se reporter à cette section pour savoir comment utiliser la commande et comment quitter le mode Sabbat.
La commande est activée, mais ne répond pasVérifier que le « VERROUILLAGE DES COMMANDES » n’a pas été activé.
Le fait de couper et de remettre le courant au niveau du disjoncteur permet généralement de réinitialiser la commande du four et de résoudre les problèmes de réponse.
La porte ne se ferme pas correctementLa porte n’est pas correctement installée Voir les instructions relatives au retrait et à la réinstallation du tiroir dans la section « Nettoyage et entretien ».
Le tiroir ne se ferme pas correctementLe tiroir s’est détaché des glissières. Voir les instructions relatives au retrait et à la réinstallation du tiroir dans la section « Nettoyage et entretien ».
Les aliments ne cuisent pas uniformément - le dessus cuit plus vite/plus lentement que le dessousS’assurer d’utiliser les paramètres d’étagères recommandés. Voir « Positions des étagères » au début de la section « Fonctionnement du four ».
La recette peut avoir plus d’efficacité si la position de la grille est différente. Essayez de faire descendre les aliments d’une position de grille pour rendre le fond plus sombre. Essayez de faire remonter les aliments d’une position de grille pour rendre le dessus plus sombre.
L'ampoule du four ne fonctionne pasL'ampoule du four peut être grillée. Suivez les instructions de la section « Nettoyage et entretien »
Si « ] » ou « ] [ » s'affiche également, le réglage du mode Sabbat doit être désactivé.
L'air chaud provient des ouvertures à l'arrière de la table de cuissonC'est normal - le four évacue l'air chaud par les ouvertures à l'arrière de la table de cuisson.
De la fumée ou de la vapeur s'échappent des ouvertures à l'arrière de la table de cuissonIl est normal que la vapeur soit libérée de l'évent du four à l'arrière de la surface de cuisson. Si l'échappement n'a pas d'odeur (ou une odeur de cuisson normale), ne vous inquiétez pas.
Si l'échappement contient une odeur de combustion des aliments, vérifier que les aliments ne brûlent pas et qu'il n'y a pas de déversement ou d'éclaboussures dans le four qui pourraient produire de la fumée.
Si l'échappement contient une odeur renvoyant à quelque chose qui brûlait (plastique, bois, etc.), éteindre le four et s'assurer que le four a arrêté de fumer. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
Condensation sur la porte vitréeC'est normal. La condensation s'évapore au fur et à mesure que le four se réchauffe.
« E » et un numéro apparaissent à l'écranIl s'agit d'un code d'erreur. Appuyez sur « CLEAR/OFF » pour effacer l'écran et arrêter les bips. Si nécessaire, réinitialiser l'alimentation du four en activant et désactivant le disjoncteur. Si le code d'erreur persiste ou se répète, écrire le code d'erreur et communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Cette garantie est fournie à la livraison au détail (l'« acheteur » ou « vous ») par Midea America Corp. (« Midea » ou « nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de rendement, de qualité des matériaux et de la qualité d'exécution qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale et d'entretien dans un délai d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. La date de livraison établit la période de garantie, si un entretien est nécessaire.

LIMITATIONS DE GARANTIE

Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits pour une utilisation ou revente dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.

Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par :

a. un abus, un dommage ou une utilisation du produit en violation des instructions du produit ;
b. une modification de l'ensemble du produit ou d'une pièce ;
c. un défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit dans les instructions du produit ;
d. une installation ou utilisation inappropriée ;
e. une utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit ;
f. des inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphères corrosives ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea ;
g. une interruption du service électrique ou un service électrique inadéquat ;
h. un remplacement des fusibles et un remplacement ou une réinitialisation des disjoncteurs ;
i. des tuyaux d'eau gelés ou cassés, des dégâts d'eau, une pénétration d'humidité, de la moisissure ou tout autre développement biologique ;
j. l'utilisation, la combinaison ou l'association du Produit à d'autres produits, processus ou matériaux non fournis par Midea.

ÉTENDUE DE LA GARANTIE

Si un problème de qualité ou de performance couvert par cette garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un concessionnaire Midea agréé et ne couvre pas les frais d'expédition, les coûts de main-d'œuvre, les droits de douane, les coûts de logistique interne ou les coûts de service, y compris les coûts de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.

EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DE DOMMAGES

Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE. Certains

États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite. Il est donc possible que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées ne pas s'applique pas à vous.

LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA NÉGLIGENCE OU DE TOUT AUTRE DÉLIT, OU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE

PROFITS. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.

PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Pour plus d'informations ou pour faire une demande de garantie, veuillez consulter le site suivant :

Contactez-nous via les canaux suivants :

Téléphone : 1-866-646-4332

Courriel : customerserviceusa@midea.com

Vous devez avoir votre facture de vente, votre bon de livraison ou une preuve d'achat appropriée pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. La date d'achat établit la période de garantie, si un service venait à s'avérer nécessaire.

RÉSOLUTION DES LITIGES

CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT ! VEUILLEZ CONSULTER CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.

a. Parties : Cette clause d'arbitrage (« Clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et toutes ses sociétés affiliées, ses employés ou agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous ci-après désignés par « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.

b. EXIGENCE EN MATIÈRE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « Litige » prend son sens le plus large possible autorisé par la loi. Il s'agit de tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, toute garantie sur le produit ou l'état du produit. Cela comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu de la loi ou autrement.

c. RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ INDIVIDUELLEMENT. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE MANDATAIRE PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS.

d. Enquête et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous et à nous. Les autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre d'un arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter le règlement d'arbitrage entre les organisations énumérées ci-dessous pour plus d'informations.

e. OPTION RELATIVE À LA COUR DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES EN LA MATIÈRE.

f. Loi applicable : Pour les résidents des États-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable de la province dans laquelle vous avez acheté votre Produit. La loi régissant vos droits de garantie substantiels et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans lequel vous avez acheté votre Produit. Tout tribunal compétent peut rendre un jugement sur la sentence arbitrale.

g. Règles de l'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 \, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 \, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. L'arbitre ou les arbitres sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com), ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents du Canada peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Vous pouvez obtenir les règles de ces organisations en contactant l'organisation ou en visitant son site Web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence du ou des arbitres sera définitive et contraignante pour toutes les parties.

h. Lieu de l'audience d'arbitrage : À moins que la loi en vigueur n'en dispose autrement, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre région natale) ou, pour les résidents du Canada, dans votre province de résidence et, si vous le souhaitez, en personne.

i. Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou de telles règles l'exigent ou non, si vous l'emportez à l'arbitrage sur toute réclamation contre Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur d'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables que Midea encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous devez avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera et répondra à votre demande.

j. Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Toutes les parties restantes feront l'objet d'un arbitrage.

RÉSIDENTS DU QUÉBEC

Les dispositions d'arbitrage de cette garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.

MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE

Le logo : Les marques verbales, le nom commercial, la présentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté résultant de l'utilisation d'une partie quelconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.

Ce manuel a été créé par Midea qui en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou en partie ce manuel, ou regrouper ou vendre avec d'autres produits sans l'autorisation écrite préalable de Midea.

Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Cependant, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES

Pour la fourniture des services convenus avec le client,

Nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les dispositions de la loi applicable en matière de protection des données, conformément aux pays dans desquels les services au client seront fournis.

De manière générale, nous traitons les données dans le but de remplir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits.

Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.

De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com.

Pour exercer vos droits tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter à l'adresse suivante

MideaDPO@midea.com. Pour trouver des informations supplémentaires, veuillez scanner le code QR.

MIDEA MGR30S2AWW - AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES - 1

text_image Midea
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MGR30S2AWW

Catégorie : Cuisinière