FUTO 6011 P MT GBK - Four Fulgor Milano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUTO 6011 P MT GBK Fulgor Milano au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 60 cm |
| Poids | 35 kg |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Température maximale | 250°C |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Système de sécurité | Verrouillage de la porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUTO 6011 P MT GBK Fulgor Milano
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUTO 6011 P MT GBK - Fulgor Milano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUTO 6011 P MT GBK de la marque Fulgor Milano.
MODE D'EMPLOI FUTO 6011 P MT GBK Fulgor Milano
1 - Consignes de sécurité 2
2 - Installation du four 4
Caractéristiques électriques 4
3 - Branchement du four au réseau
4 - Instructions pour le fonctionnement 7
Première utilisation du four 7 Grilles de four 7
5 - Glissières démontables 8
6 - Contrôle électronique 9
Description du tableau de commande 9 Programmation des fonctions de temps 10 Réglage de l’heure 10 Réglage du compte-minutes 10 Réglage du bipeur à 3 tonalités 10 Format de la température et de l'heure 10
7 - Cuisiner avec un four à convection 12
Avantages de la cuisson par convection 12
8 - Modes de Four 13
9 - Fonction de cuisson 14
10 - Conseils rapides 15
Cuisson par convection 15 Avantages de la cuisson par convection 15
11 - Réglage manuel du fonctionnement
du four 16 Réglage du fonctionnement automatique du four
12 - Conseils et techniques pour la cuisson
par convection 17 Tableau de cuisson par convection 18
13 - Conseils et techniques de cuisson 19
Directives générales 19 Tableau de cuisson 19
14 - Conseils et techniques de grill par
convection 20 Tableau grill par convection 20
TABLE DES MATIÈRES PAGE
15 - Conseils et Techniques de Grill 21
16 - Conseils et techniques de rôtissage
par convection 22 Tableau rôtissage par convection 22
17 - Conseils et Techniques de
Déshydratation 23 Tableau de grillade à déshydratation 23
18 - Entretien du four et nettoyage 24
Auto-nettoyage du four 24 Préparation du four pour l’auto-nettoyage 24
19 - Réglage du mode auto-nettoyage 25
Pyrolyse (auto-nettoyage) 25
20 - Mode Sabbath & fonction sonde de
température 26 Mode Sabbath 26 Fonction sonde de température si présente 26
21 - Entretien Général du Four 27
Comment utiliser un tableau de nettoyage 27 Tableau de Nettoyage 27
22 - Finitions du Four / Méthodes de
23 - Remplacement d’une ampoule du
four 29 Pour remplacer une ampoule 29
24 - Solution pour des Problèmes de
25 - Résolution des Problèmes de
26 - Guide de température et de durée de
27 - Dépose de la porte panoramique
«FULL GLASS» 33 Retirez la porte du four 33
28 - Comment démonter les vitres
internes de la porte panoramique «FULL GLASS» 34
29 - Pour remplacer une ampoule 35
Tout produit arrivé en fin de durée de vie qui est équipé de dispositifs électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un processus de sélection, reste potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé des hommes du fait de la présence de matériaux dangereux. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Il doit donc être remis à un centre de collecte des déchets agréé pour le mettre en sécurité et recycler ses pièces afin de respecter l'environnement.FR
- Avant de procéder au démontage d’une pièce, prenez soin de débrancher le câble du réseau électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil si des composants de ce dernier sont cassés (par ex. La vitre). Débranc
hez-le du réseau électrique et ap- pelez l’assistance technique.
- Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommandé de le faire fonctionner à vide à température maximale, pendant une heure environ pour éliminer les odeurs.
- Lorsque le gril est employé, pour tous les modèles laissez la porte fermée.
- La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est chaud, même quand on l’a éteint.
- En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four sont très chaud.
- Pendant le fonctionnement du four, l'avant chauffe également ; par conséquent, tenir les enfants à l'écart du four, et tout particu
lièrement pendant l'auto-nettoya- ge.
- Les parents et adultes devraient être particulièrement vigilants lorsqu’ils utilisent le produit en présence d’enfants.
- Veuillez surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou dont l’expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne responsable de la sûreté de ces appareils a au préalable supervisé ou expliqué le fonctionnement de cet appareil.
- Pour éviter d’endommager l’émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille d’aluminium, la lèchefrite ou d’autres choses.
- Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil.
1 - Instructions de sûreté
IMPORTANT Il est possible d’accéder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l’appareil est installé. La plaque est visible simplement en ouvrant la porte. Toujours indiquer les informations indiquées sur la plaque pour identifier l'appareil lors de la commande de pièces de rechange.FR
Consulter les figures ci-dessous pour l’introduction correcte des grilles
Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une découpe ayant les dimensions indiquées en Fig. 1. Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les trous prévus sur les montants du four. La partie arrière de la niche ou le four est encastré doit être ouverte de façon à assurer une ventilation suffisante à éviter que le meuble se surchauffe. Si le four est installé dans une colonne (voir Fig. 1) laisser un passage libre pour la circulation de l’air d’au moins 200 cm
vers le haut. Si le four est installé en dessous du plan de travail, cela n’est pas nécessaire. ATTENTION Comme l’appareil est installé dans le meuble, s’assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d’environ 90 °C. Caractéristiques électriques Puissance absorbée: résistance de voûte du four : 1200+1000W 230V - 1200+1000W 240V résistance de la sole du four : 1100W 230V - 1100W 240V résistance circulaire (air chaud) : 2300W 230V - 2300W 240V (sur certains modèles) moteur du tournebroche : 4 W (sur certains modèles) lampe : 25 W moteur de la turbine (air chaud) : 25 W moteur de la turbine de refroidissement : 25 W Puissance absorbée maximum: (voir plaquette d'identification) Tension d’alimentation: (voir plaquette d'identification) REMARQUE : Cet appareil est conforme aux normes européennes :
2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2011/65/CE
(RoHS), 2012/19/UE (WEEE), 2002/40/CE. Respect de l’environnement La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à la protection de l’environnement. Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature; il s’agit de produits écologiques qui peuvent être récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, on contribue à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers. LE MATERIEL D’EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par le symbole du recyclage. Pour l’élimination, suivre les règlementations locales. Le matériel d’emballage (sachets en plastique, parties en polystyrène, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il représente une source potentielle de danger. CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE, Déchets d’équipements électriques et électroniques provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L’utilisateur doit s’assurer que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d’accompagnement indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT DOIT ETRE EFFECTUEE en conformité avec les lois locales sur l’élimination des déchets. POUR PLUS D’INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter l’organisme local compétent, le service de ramassage des déchets domestiques ou le magasin où le produit a été acheté. AVANT LA MISE AU REBUT, rendre le produit inutilisable en coupant le cordon électrique. FRFR
Dimensions sont en centimètresFR
3 - Connexion au réseau électrique
ATTENTION Cet appareil doit être relié à la terre. Le four est prévu exclusivement pour usage domestique. La tension d’alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte. Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément aux normes en vigueur. Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout danger. Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d’un dispositif d’interruption omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, en s’assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu. Pour le branchement, utiliser un câble flexible, en veillant à le laisser suffisamment long pour permettre l’extraction du four pour les opérations d’entretien nécessaire. Un tel appareil doit être doté d'une alimentation électrique conforme aux réglementations régissant les installations électriques. La prise ou l'interrupteur doit être facilement accessible quand le four est entièrement installé.
Première utilisation du four Nettoyer soigneusement le four avec de l'eau savonneuse et bien rincer. Faire fonctionner le four pendant environ 30 minutes à la température maximale pour brûler toutes les traces de graisse qui pourraient créer des odeurs désagréables lors de la cuisson. Grilles de four ATTENTION Ne jamais utiliser de feuilles d'aluminium pour couvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l’aluminium peut causer des dégâts au four. ATTENTION Veillez à ne pas le forcer pour éviter d’endommager l’émail. Le four est pourvu de guides de grilles à quatre niveaux. Les positions sont numérotées du bas (n° 1) vers le haut (n° 4). Vérifiez le tableau des cuissons pour la meilleure position de la grille à utiliser pendant la cuisson. Chaque niveau de guide comprend des supports par paire formés dans les parois de chaque côté du four. Toujours s'assurer de placer les grilles dans le four avant d'allumer ce dernier. S'assurer que les grilles sont au bon niveau lorsqu’elles sont placées. Les grilles dont dessinées pour s’arrêter lorsqu’elles sont poussées jusqu’à leur limite. FIG. 3FR
REMARQUE Enlever toujours les glissières démontables avant l’auto-nettoyage du four en dévissant les écrous A indiqués dans la figure 3b. Pour retirer les cadres latéraux des fours aux parois lisses, procéder comme indiqué dans la figure. Fig. 3bFR
6 - Contrôle électronique
Description du tableau de commande Le panneau de commande du four se compose d’un affichage et de deux boutons :
- Affichage temps et température,
- Bouton temps et température (Push & Shuttle),
- Bouton Mode (fonctions du four). Le bouton Push & Shuttle sert principalement à régler l'horloge ou la température et à programmer les fonctions de l'heure automatique. Sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur le bouton.
fonctions d'affichage de la température et de l'heure 2 3 LEDs de barre de préchauffage 3 Élément de chauffage
Réglage de l’heure 12h
Réglage de l’heure 24h Affiché lorsque l'heure du jour est affichée et si 12h est réglé. 5 Plat S'affiche lorsqu'une fonction de cuisson est réglée... 6 Fonction de durée de cuisson 7 Fonction de délai de cuisson 8 Fonction compte-minutes S'affiche lorsque la minuterie est active. 9 Verrouillage porte Fixe lorsque la porte est verrouillée Clignotant lorsque le cycle de verrouillage est en marche 10 Cycle pyrolyse S'affiche lorsqu'un cycle pyrolyse est réglé. 11 Fonction sonde de température S'affiche lorsqu'une cuisson avec une sonde de température est en cours. 12 Sonde de température S'affiche lorsque la sonde de température est insérée.FR
Programmation des fonctions de temps À chaque mise sous tension, la commande affiche l'heure du jour en clignotant, réglée sur 12:00AM comme valeur initiale, et le bipeur retentit 3 fois. Le temps augmente chaque minute. La seule action possible est le « Réglage de l'horloge », toutes les autres opérations du four sont inhibées. D’une façon générale, tourner le sélecteur Température/ Temps à gauche ou à droite pour éditer les valeurs et les modifier par étapes ; maintenir le bouton à gauche ou à droite pour accélérer les opérations de décrément/ incrément. Réglage de l’heure L'heure de la journée est toujours affichée par défaut sur 12h00 AM/PM. Les heures et les minutes sont réglées séparément. Pour régler l'heure du jour, le sélecteur de mode doit être en position OFF, le bouton -/+ agit sur l'heure du jour par défaut.
- Tourner le sélecteur à gauche/à droite, les heures clignotent.
- Tourner le sélecteur à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
- Appuyer sur le sélecteur Température & Temps pour se déplacer des heures aux minutes et vice versa.
- Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner à gauche ou à droite.
- Après quelques secondes, la valeur de l’heure commence à clignoter : attendre jusqu’à ce que la nouvelle heure s’affiche de façon fixe. Appuyer sur le bouton pour basculer entre l'heure du jour et le compte-minutes et vérifier les valeurs réglées. L'horloge est sélectionnée par défaut tandis que le symbole apparaît lorsque le compte-minutes est affiché. Réglage du compte-minutes Lorsque le symbole s’affiche, tourner le bouton vers la gauche/droite pour régler la valeur de la minuterie. La valeur standard est de 30 minutes, il est possible de la modifier dans une fourchette de 0 à 240 minutes. Cette minuterie n'a aucune influence sur les activités du four et peut être réglée même lorsque le four est éteint. L'heure du jour est affichée en priorité ; dans tous les cas, le symbole indique que le compte-minutes est actif. Lorsque le temps expire, le symbole clignote et le bipeur émet une séquence d'avertissement pour rappeler l'attention de l'utilisateur. Appuyer sur le bouton pour l'arrêter. L’avertisseur sonore, quant à lui, s’arrête tout seul après un délai temporisé. Réglage du bipeur à 3 tonalités Le sélecteur de cuisson étant en position OFF, appuyer sur le bouton +/- jusqu'à l'affichage de « ton... », tourner le même bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la tonalité souhaitée de 1 à 3 et appuyer pour confirmer. Format de la température et de l'heure L'unité de température en °F et 12h AM/PM sont préréglés. Lorsque le sélecteur de mode du four est en position d'arrêt, appuyez sur le sélecteur shuttle&push (TEMP & TIME) afin de sélectionner un autre format disponible. Tourner le bouton pour sélectionner un autre format souhaité, et appuyer à nouveau sur le bouton pour confirmer.FR
Bouton de sélection de la température: MINUS - = diminution PLUS + = augmentation PUSH = fonctions de défilement Bouton de sélection de la fonction de cuisson comme EXEMPLE: MODE AFFICHAGE
7 - Cuisiner avec un four à convection
Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d’air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n’est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et lents. Dans le système à convection, la chaleur est “transportée” par un ventilateur qui distribue une circulation continue d’air chaud. Le système à convection européen apporte une ingénierie de pointe et une conception avancée pour créer le meilleur four à convection. Dans les fours à convection standard, le ventilateur fait simplement circuler l’air chaud autour de la nourriture. Le système se caractérise par la combinaison d’un élément de chauffage supplémentaire autour du ventilateur à convection et le panneau d’aération qui distribue l’air chauffé sur trois dimensions : sur les côtés, en haut et sur toute la profondeur du four. Ce système à convection européen aide à maintenir plus chaude la température dans toute la cavité du four. L’air circulant aide à accélérer le processus de cuisson et cuit la nourriture plus uniformément. En contrôlant le mouvement de l’air chauffé, la cuisson à convection dore les aliments uniformément en les laissant croustillants à l’extérieur et moelleux à l’intérieur. La cuisson à convection marche mieux pour les pains et les pâtisseries ainsi que les viandes et les volailles. Les aliments soufflés comme les gâteaux des anges, les soufflés et les choux à la crème sont plus soufflés que dans un four classique. Les viandes restent juteuses et tendres alors que l’extérieur est plein de saveur est croustillant. En utilisant un four à convection européen, la nourriture peut être cuite à plus basse température et les temps de cuisson peuvent être plus courts. Lorsque vous utilisez ce mode, la température standard du four doit être abaissée de 15 ˚C (25˚F). Les aliments nécessitant moins de temps de cuisson, le temps de cuisson doit être vérifié légèrement plus tôt que d’habitude. Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé. Pendant l'utilisation du mode Rôtissage par convection, il n'est pas nécessaire de réduire la température standard du four. Avantages de la cuisson par convection
- Possibilité de cuire, de faire revenir et de faire croustiller les aliments.
- Pendant le rôtissage, les jus et les saveurs restent à l’intérieur alors que l’extérieur devient croquant.
- Les pains à levure sont plus légers, ils ont une texture plus ferme, ils sont plus dorés et plus croustillants
- Les aliments levés à la levure comme les choux à la crème, les soufflés et les meringues sont plus gonflés et sont plus légers.
- Cuisiner sur plusieurs niveaux en même temps est possible avec les mêmes résultats.
- Plusieurs grilles de cuisson forment un gain de temps.
- Préparation d’un repas entier en une seule fois sans transfert de saveur.
- Déshydratation des herbes, des fruits et des légumes.
- Aucune spécialisation de cuisinière nécessaire.
- Gain de temps et d’énergie.
- Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses.FR
Les illustrations suivantes donnent un aperçu de ce qui se passe dans le four avec chaque réglage de mode. Les flèches représentent l'emplacement des sources de chaleur pendant des modes spécifiques. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Le temps de réglage maximal pour le chauffage est de 11 heures 59 minutes. Après la fin du chauffage, « Fin » s’affiche sur l’écran :
- Le temps est modifié par + [INC] ou - [DEC], et un chauffage supplémentaire peut être effectué.
- Le changement d'une fonction peut être effectué par le sélecteur de mode de cuisson.
cuisson par convection (MULTI CONV BAKE) Grill par convection (CONV BROIL) Rôtissage par convection (CONV ROAST) Réglage température : De 50 ˚C (120 ˚F) à 290 ˚C (550 ˚F) (position de préréglage 190 ˚C (375 ˚F) La cuisson par convection utilise la chaleur d'éléments annulaires situés derrière la paroi arrière du four. La chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur à convection. Réglage température : De 50 ˚C (120 ˚F) à 290 ˚C (550 ˚F) (position de préréglage 230 ˚C (445 ˚F) Le grill à convection combine la cha- leur intense de l'élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventila- teur à convection. Réglage température : De 50 ˚C (120 ˚F) à 290 ˚C (550 ˚F) (position de préréglage 190 ˚C (375 ˚F) Le rôtissage par convection utilise les éléments supérieur et inférieur et le ventilateur de convection. Cuisson (BAKE) Grill (BROIL) Réglage température : De 50
(position de préréglage 210
La cuisson est effectuée avec de l'air chauffé. Les deux éléments du cycle, celui inférieur et celui supérieur fonctionnent pour garder la température du four. Réglage température : De 50
(position de préréglage 230
Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l’élément supérieur.FR
9 - Fonctions de cuisson
Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson. Un système peut être sélectionné en amenant le pointeur du bouton sur le symbole correspondant. La Fig. 8 est un exemple de commande des divers modèles. Icône Mode Description Utilisé pour… Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.
Seulement l’éclairage est en fonction. --- Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas. Ce mode sert à décongeler les aliments surgelés. Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l’air du four. Cependant, le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler l’air. C’est le mode traditionnel de cuisson sur une grille. Par conséquent, uniquement une grille peut être utilisée lorsque vous sélectionnez le mode Cuisson (Bake). Idéal pour les amusegueule, biscuits et les petits gâteaux. Ce mode est conçu pour épargner de l’énergie. En particulier, le ventilateur de refroidissement du four ne fonctionne que lorsqu’il le faut, par exemple, lorsque le four est chaud et les pièces électroniques ont besoin de refroidi. Idéal pour les aliments congelés ou précuits, et les repas en petite portion.La durée de préchauffage est très courte et la cuisson a tendance à être plus lente.Ce n’est pas recommandé pour de grands plats, par exemple de grandes portions ou une grosse préparation. Le mode de cuisson par convection utilise l'élément chauffant circulaire ou le troisième élément chauffant caché derrière le déflecteur de la paroi arrière du four. La chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur de convection. Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps (maximum trois niveaux) et on peut préparer un repas entier (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d’énergie est obtenu. Le mode de convection inférieur (Convection Down) utilise l’élément inférieur (bas) et le ventilateur interne. Utile pour les soufflés, les pizzas et la pâtisserie. convient pour préparer un dîner complet (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d’énergie est obtenu. Idéal pour les steaks, les hamburgers, les demi- poulets ou des blancs de poulet. Le mode Grill utilise une chaleur intense émise par le chauffage supérieur (haut). Idéal pour préparer des rôtis, des gratins, des grillades. L'heure standard est de 1h30 et peut être modifiée. (voir page 25) PYRO ou mode auto-nettoyage. Le four est automatiquement nettoyé par la combustion des résidus de cuisson à haute température (environ 475 °C) de 1h à 3h. Pendant le cycle d'auto- nettoyage, toutes les fumées produites sont filtrées puis expulsées dans l'environnement.FR
Cuisson par convection À propos de la cuisson par convection Les modes de cuisson standard (Bake, Broil, etc.) utilisent la chaleur rayonnée par un ou plusieurs éléments pour cuire les aliments. Les modes de convection utilisent à la fois la chaleur des éléments et les ventilateurs à l'arrière du four pour faire circuler en permanence l'air chauffé dans tout le four. Avantages de la cuisson par convection
- La cuisson, le brunissement et le croustillant sont uniformes.
- Les jus et les saveurs sont renforcés.
- Les aliments levés à l'air comme les choux à la crème, les soufflés, les meringues et les pains sont plus hauts et plus légers.
- Cuisson sur plusieurs grilles.
- Aucun ustensile de cuisson spécial n'est nécessaire.
- Gain de temps et d’énergie. Ne PAS utiliser la cuisson par convection pour les viandes. Utiliser plutôt le rôtissage par convection. Mode Utiliser ce mode pour Pour de meilleurs résultats Conseil de cuisson rapide cuisson par convection
- De grandes quantités d'aliments sur plusieurs niveaux.
- Pâtisseries, pains, snacks, aliments et amuse-gueules.
- Utiliser des casseroles à fond plat et sans couvercle.
- Placer les plaques de cuisson côte à côte sur la grille du four.
- Réduire de la température de la recette de 15
- Vérifiez rapidement la cuisson des aliments : S'il faut vérifier des aliments de la recette 1-15 min. 3 min. avant 16-30 min. 5 min. avant 31 min. - 1h. 10 min. avant Grill par convection
- Des morceaux de viande, de volaille et de poisson plus épais et plus tendres.
- NE PAS utiliser ce mode pour faire dorer des pains ou des casseroles.
- Les viandes doivent avoir au moins 1 pouce d'épaisseur.
- Aucune conversion du grill standard n'est nécessaire.
- Se reporter au tableau du gril à convection de ce manuel pour connaître les temps de cuisson. Rôtissage par convection
- Gros morceaux tendres de viande et de volaille tels que le rôti ou le poulet entier.
- NE PAS couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
- Consulter le tableau des rôtis par convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson.
- NE PAS modifier la température de la recette.FR
11 - Réglage manuel d'une fonction du four
Tourner le bouton de mode dans la position souhaitée, l'affichage de l'horloge indique « On » pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu’à 12 heures maximum. Selon le modèle de four, les fonctions disponibles peuvent être différentes en nombre et en type. Si la fonction d'affichage de l'horloge est active, le symbole apparaît (il n'apparaît pas en position lumineuse). Tourner le sélecteur Température & Temps et régler la température du four souhaitée. La système prévoit une température préréglée pour chaque mode de cuisson ou une gamme complète entre MIN et MAX à régler manuellement. Vérifier la valeur affichée après avoir sélectionné la température. La température apparaît sur l'affichage de l'horloge lorsque vous appuyez sur le sélecteur Time & Temp ou lorsqu'une nouvelle fonction vient d'être sélectionnée. Dès que le four démarre, le témoin de préchauffage (indiqué par les barres) en bas de l'écran de l'horloge commence à clignoter et reste allumé en permanence lorsque le préchauffage se termine par 5 bips. Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) pour arrêter toute activité ; la mention OFF s’affiche quelques secondes. Réglage du fonctionnement automatique du four Après avoir sélectionné une fonction comme décrit précédemment, la commande peut être programmée afin de définir des activités de cuisson temporisées. Le programme horaire reste actif même si la fonction est modifiée (exception : pyrolyse). Les possibilités suivantes sont disponibles : 1 Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée) 2 Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson (heure d’arrêt) 3 Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l’heure d’arrêt. Appuyer sur le bouton pour commuter entre la modalité durée de cuisson (temps de cuisson) et la modalité fin du temps de cuisson (heure d’arrêt). Les mots « dur » ou «End» s’affichent respectivement. Tourner le bouton à gauche ou à droite pour éditer la valeur de la durée ou l’heure d’arrêt quand la mention correspondante est affichée.
1. Lorsque le mot dur s'affiche, le système indique 30'
comme durée de cuisson standard. Tourner le bouton vers la gauche/droite pour régler le temps de cuisson souhaité dans une plage comprise entre 0 et 240 minutes. L'afficheur fera clignoter dur et sa valeur alternativement pendant quelques secondes puis il indiquera l'heure, le symbole de la casserole clignotera pour indiquer qu'une cuisson automatique est en cours. La fin de la durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
2. Lorsque le mot End est affiché, la commande indique
l'heure actuelle comme heure d'arrêt initiale. Pour régler l’heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une plage de 4 heures : - Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent. - Modifier la valeur des heures clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite. - Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu’à ce que les minutes clignotent. - Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner le bouton à gauche ou à droite. - Attendre jusqu’à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s’arrête de clignoter. L'écran clignote alternativement End et sa valeur pendant quelques secondes, puis il affiche l'heure, le symbole du plat clignote pour indiquer qu'une cuisson minutée est active. La durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
3. Répéter les mêmes opérations qu’au point 1 puis appuyer
sur le bouton jusqu’à ce que la mention End s’affiche. Le système affiche comme heure d’arrêt initiale la valeur « heure actuelle + durée de cuisson». Il n'est pas possible d'abaisser le temps de fin de cuisson en dessous de cette valeur, afin de régler le temps de fin de cuisson réellement souhaité dans une plage de 24 heures : - Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent. - Modifier la valeur des heures clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite. - Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu’à ce que les minutes clignotent. - Modifier la valeur des minutes clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite. - Attendre jusqu’à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s’arrête de clignoter. L'écran fait clignoter alternativement End et sa valeur pendant quelques secondes, puis il affiche l'heure et fait clignoter les icônes de cuisson pour indiquer qu'une cuisson différée a été programmée. Dès que le délai est écoulé, le four démarre et fonctionne pendant le temps de cuisson programmé. Le symbole du plat clignote. À la fin d'une activité minutée, le système éteint le four, le bipeur émet une séquence d'avertissement (deux bips courts répétés toutes les 3 secondes) pour rappeler l'attention de l'utilisateur, pour une durée maximale et fait clignoter les icônes liées au temps ( ) sur l'écran. Appuyer sur le bouton pour éteindre l’avertisseur sonore et acquitter le message d’avertissement. Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) avant d’utiliser à nouveau le four.FR
Réduire les températures de cuisson des recettes de 15
- Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé. Utilisez des plats en aluminium brillant pour de meilleurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement.
- Le verre résistant à la chaleur et la céramique peuvent être utilisés. Réduire la température de 15
supplémentaires si vous utilisez des plats en verre résistant à la chaleur, pour une réduction totale de 30
- Les plats en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en métal foncé.
- Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des aliments à cuire.
- Les aliments cuits, en général, cuisent extrêmement bien avec la convection. Ne pas essayer de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection. Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes.
- La cuisson sur plusieurs grilles pour des repas préparés au four est effectuée sur les positions de grille 1, 2, 3, 4 et 5. Les cinq supports peuvent être utilisés pour les biscuits et les amuse-gueules. - 2 grilles de cuisson : Utiliser positions 1 et 3. - 3 grilles de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4 ou 1, 3 et
Lorsqu'on cuit plusieurs gâteaux en même temps, distribuer les plats de telle façon qu’ils ne soient pas juste l’un au-dessus de l’autre. Pour de meilleurs résultats, placez les gâteaux devant sur la grille du dessus et à l’arrière sur la grille du dessous.(Voyez le dessin à droite). Laisser un espace d'air de 2,5 à 3 cm (1” - 1 ½”) autour des casseroles.
- La conversion de votre propre recette peut être facile. Choisissez une recette qui bénéficiera de la cuisson par convection.
- Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d’arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection.
- Des conseils pour résoudre des problèmes de cuisson sont disponibles page 30. Aliments recommandés pour le mode convection européenne Amuse-gueules, biscuits, gâteaux au café Biscuits (2 à 4 grilles), Pains à la levure Choux à la crème Chaussons aux pommes Casseroles et Entrées un plat Plats à four (grille positions 1, 2, 3) Aliments levés à la levure (Soufflés, Meringue, Desserts garnis de meringue, Gâteaux ange, Gâteaux mousseline)
POSITIONS DES MODULES PLUSIEURS GRILLES
Rack 3 Rack 1 Conseils rapides et faciles de recette Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE :
- Réduire la température de 15
- Utilisez le même temps de cuisson que la cuisson normale si la durée est de 10 à 15 minutes.
- Les aliments avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tôt que dans les recettes standard.
- Si la nourriture cuit plus de 40 – 45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25%.
12 - Conseils et techniques pour la cuisson par convectionFR
Tableau de cuisson par convection
- Réduire la température standard de la recette de 15
F) pour la cuisson par convection.
- Les températures ont été réduites dans ce tableau.
165 (325) 165 (325) 165 (325) 16-20 37-43 25-35 Tarte 2 croûtes, fraîches, 9 pouces 2 croûtes, Fruits surgelés, 9 pouces
175 (350) 175-190 (350-375) 190 (375) 205 (400) 15-22 10-15 6-10 13-16 Pizza (Cuisson sur plusieurs grilles) Surgelées Fraîches 1 et 3 1 et 3 190-220 (375-425) 190-220 (375-425) 12-18 8-14 Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivre les instructions de la recette ou de l'emballage et ajuster les températures/le temps de manière appropriée.FR
13 - Conseils et techniques de cuisson
La cuisson est une cuisson à l'air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson. Directives générales
- Pour de meilleurs résultats, cuisiner les aliments, cuisinez sur une simple grille avec au moins 2,5 - 3 cm (1” - 1-1/2”) d’espace entre les plats et les parois du four.
- N’utiliser qu’une grille lorsque vous choisissez le mode cuisson.
- Vérifiez la cuisson au temps minimum.
- Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésive ou non), en verre résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d’autres plats appropriés au four.
- Si vous utilisez un verre résistant à la chaleur, réduisez la température de 15
F) par rapport à la température recommandée.
- Utilisez des plats avec ou sans bord.
- Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite en brunissant plus le met. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas.
- N’utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. Une feuille est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera attrapée dessous. Cela altère la performance de cuisson et cela endommage la finition du four.
- Evitez de placer sur la porte ouverte des plats.
- Vous trouverez des conseils pour résoudre les problèmes de cuisson et de rôtissage à la page 30. Tableau de cuisson
175 (350) 175 (350) 175 (350) 19-22 40-45 35-39 Tarte 2 croûtes, fraîches, 9 pouces 2 croûtes, Fruits surgelés, 9 pouces
190 (375) 190-205 (375-400) 190-205 (375-400) 220 (425) 18-22 12-15 7-9 15-19 Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivre les instructions de la recette ou de l'emballage et ajuster les températures/le temps de manière appropriée.FR
14 - Conseils et techniques pour le grill à convection
- Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four.
- Utiliser le grill à convection avec la porte fermée.
- Ne pas préchauffé pour le four. (Cela signifie que l'indication « PREHEAT » apparaît automatiquement lorsque le mode « Grill par convection » est sélectionné, mais placez les aliments dans le four avant de sélectionner le mode de cuisson).
- Utiliser le lèchefrite en deux parties. (Sans 2 casseroles, il peut y avoir un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse des viandes).
- Tourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de grill à convection). Tableau grill par convection
(Min.)* Steak de bœuf (1 pouce ou plus) Saignant À point Bleu Hamburgers (1 pouce ou plus) À point Bleu
230 (450) 230 (450) 13-15 4-6 12-14 3-5 Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V.
- Temps de grill et de grill par convection sont approximatifs et peuvent varier légèrement. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.FR
15 - Conseils et techniques pour le grill
- Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four.
- Utilisez le mode Broil avec la porte fermée.
- Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation.
- Utiliser le lèchefrite en deux parties. (Sans 2 casseroles, il peut y avoir un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse des viande).
- Retourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson (voir le tableau des grillades). Tableau de grill ALIMENT ET ÉPAISSEUR POSITION GRILL RÉGLAGE GRILL
8-12 Volaille Poitrine (avec os) Cuisse (très bien faite)
L 5 L 5 L 5 5-7 6-8 7-9 4-6 4-6 5-7 Pain Pain à l'ail, tranches de 1 pouce Pain à l'ail, tranches de 1 pouce
L 5 L 5 2-3 4-6 Le RÉGLAGE DU GRILL et le TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus sont pour le réglage de 240 V.
- Temps de grill et de grill par convection sont approximatifs et peuvent varier légèrement. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson. Guide de température de service de la FSIS (Service d’inspection et sécurité des aliments USDA) 60 ˚C (140 ˚F) Jambon précuit (pour réchauffer) 74 ˚C (165 ˚F) Jambon précuit (pour réchauffer) 63 ˚C (145 ˚F) Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant) Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant) 71 ˚C (160 ˚F) Viande hachée et mélanges de viande (bœuf, porc, veau, agneau) 77 ˚C (170 ˚F) Viande hachée et mélanges de viande (bœuf, porc, veau, agneau) Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant) Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant) Porc frais (médium) Porc frais (médium) Jambon Frais (non cuit) 82 ˚C (180 ˚F) Jambon Frais (non cuit) Plateaux œufs Plateaux œufs 74 ˚C (165 ˚F) Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet) Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet) Remarque : Œuf (seuls,non dans une recette) - cuire jusqu’à ce que le jaune et le blanc soient fermes.FR
16 - Conseils et techniques pour le rôtissage par convection
Tableau rôtissage par convection VIANDES POIDS Kg (lb) POSITION GRILL TEMP. DU FOUR °C (°F) DE CUISSON (Min. par kg) TEMP. INTERNE °C (°F) Côtes de bœuf Rôti de filet de côtes, (désossé) Rumsteck, œil, pointe, surlonge (désossé) Rôti de filet de porc 4-6 (2-3) 4-6 (2-3) 3-6 (1,5-3) 2-3 (1-1,5)
165 (325) 165 (325) 165 (325) 220 (425) 18-22 20-25 18-22 20-25 18-22 20-25 15-20 63 (145) saignant 71 (160) à point 63 (145) saignant 71 (160) à point 63 (145) saignant 71 (160) à point 63 (145) saignant Longe de porc rôtie (avec ou sans os) Épaule 5-8 (2,5-4) 3-6 (1,5-3)
165 (325) 165 (325) 20-27 25-32 20-27 25-32 71 (160) à point 77 (170) bleu 71 (160) à point 77 (170) bleu Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.
- Ne pas préchauffez le rôtissage à convection. (Cela signifie que l'indication « PREHEAT » apparaît automatiquement lorsque le mode Rôtissage par convection est sélectionné, mais placer les aliments dans le four avant de sélectionner le mode de cuisson).
- Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert.
- Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes, groupez les ailes et attachez légèrement les pattes avec une ficelle de cuisine.
- Utiliser le plat de grill 2-pièces pour les rôtissages non- couverts. (Sans 2 casseroles, il y a un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse de la viande).
- Utilisez la sonde ou un thermomètre à viande pour déterminer le degré de cuisson en vérifiant la température interne (voir le tableau des rôtis par convection).
- Vérifiez de nouveau la température de la viande/volaille en insérant le thermomètre à viande dans une autre position.
- Les grosses volailles doivent aussi être recouvertes d’une feuille (et les plats rôtis) pendant une certaine durée de la cuisson pour empêcher que le plat ne soit brûlé. IMPORTANT Conseils rapides et faciles de recette Convertir de la CUISSON standard au RÔTISSAGE PAR CONVECTION:
- Les températures ne doivent pas être diminuées.
- Les rôtis, les gros morceaux de viande et de volaille prennent généralement de 10 à 20% moins de temps. Vérifiez la cuisson plus tôt.
- Casseroles ou plat à rôtir qui sont cuits couverts par RÔTISSAGE PAR CONVECTION cuiront pendant environ le même temps.
- La température interne minimale sûre pour la farce dans la volaille est de 74 ˚C (165 ˚F).
- Après avoir retiré l'article du four, le couvrir sans serrer avec une feuille d'aluminium pendant 10 à 15 minutes avant de le découper, si nécessaire, pour augmenter la température finale de l'aliment de 3˚ à 6˚ C (5˚ to 10˚ F).
- Vous trouverez des conseils pour résoudre les problèmes de cuisson et de rôtissage à la page 30.FR
17 - Conseils et techniques de déshydratation
- La déshydratation peut se faire à l'aide d'une température plus basse et la circulation d'air chaud élimine lentement l'humidité pour la conservation des aliments.
- Choisissez la cuisson par convection comme mode de chauffage lors de la déshydratation.
- Les températures de déshydratation recommandées sont de 50 ˚C (120˚F) à 70˚C (160˚F).
- Plusieurs grilles peuvent être utilisées en même temps.
- Certains aliments requièrent 14/15 heures pour complètement se déshydrater.
- Consultez un livre sur la conservation des aliments pour les temps spécifiques et la conservation de certains aliments.
- Cette méthode est appropriée pour des fruits, des légumes, des herbes et des morceaux de viande.
- Des écrans de séchage peuvent être achetés dans les magasins spécialisés.
- En utilisant des feuilles de papier, une certaine humidité peut être absorbée avant la déshydratation (comme des morceaux de tomate ou de pêche). Tableau de grillade à déshydratation
FRUIT Pommes Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, tranches ¼ (env. 6 mm)
11 - 15 Légèrement pliables
Bananes Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, tranches ¼ (env. 6 mm)
11 - 15 Légèrement pliables
Cerises Laver et sécher avec une serviette Pour les cerises fraîches, dénoyauter
10 - 15 Pliables, tannées, moelleuses
Peaux d’orange et tranches tranches 1/4 d'orange ; une partie du zest d'orange d'oranges finement pelées Peaux : Tranches :
Peau d'orange : sèche et cassante Tranches d'orange : les pe- aux sont sèches et cassantes, le fruit est légèrement humide Tranches d’ananas Séchées a la serviette En boîte : Fraîches :
Souples et pliables Fraises Laver et sécher avec une serviette Tranches d'épaisseur 1/2'' (12 mm) Peau (extérieure) sur la grille
12 - 17 Sèches et cassantes
LÉGUMES Poivrons Laver et sécher avec une serviette Retirer la membrane des poivrons, couper grossièrement en morceaux d'environ 1'' (2,5 cm).
Cassants sans humidité à l'intérieur Champignons Laver et sécher avec une serviette Couper l'extrémité du pied. Morceaux de 1/8 Po
7 - 12 Fermes et cassant, secs
Tomates Laver et sécher avec une serviette Tranches minces 1/8'' (3 mm) d'épaisseur.
Sèches, couleurs rouge brique FINES HERBES Origan, sauge, persil et thym, et fenouil Rincer et assécher à la serviette Sécher à 60˚C (120 ˚F)
3 - 15 Croustillant et cassant
Basilique Utiliser des feuilles de basilic de 3 à 4 pouces (7,5 à 10 mm) du haut. Vaporiser avec de l'eau, secouer et sécher en tapotant Sécher à 60˚C (120 ˚F)
18 - Entretien du four et nettoyage
Auto-nettoyage du four Ce four est doté d'une fonction pyrolyse d’auto-nettoyage qui permet d'éliminer le nettoyage manuel difficile de l'intérieur du four qui prend généralement du temps. Pendant l'auto- nettoyage, le four utilise une température très élevée (env. 460 ˚C / 860 °F) pour brûler les salissures alimentaires et les graisses.
- Ne pas utiliser la table de cuisson pendant le cycle d'auto-nettoyage du four.
- Il est courant de voir de la fumée et/ou une flamme occasionnellement pendant le cycle d'auto-nettoyage, en fonction du contenu et de la quantité de saleté restés dans le four. Si une flamme persiste, éteindre le four et le laisser refroidir avant d'ouvrir la porte pour essuyer les salissures excessives des aliments.
- Le verrou de la porte est activé automatiquement après que le cycle de d'auto-nettoyage a été sélectionné. L'écriture « SYMBOL » apparaît à l'écran. Ceci permet de garantir que la porte ne peut pas être ouverte pendant que l'intérieur du four est à une température de nettoyage.
- La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode.
- Pendant l’auto-nettoyage, la cuisine doit être bien aérée pour aider à éliminer les odeurs liées à l'auto-nettoyage. Les odeurs diminueront au fur et à mesure qu'on utilisera ce mode.
- 1h30 est la durée prédéfinie du nettoyage.
- Le cycle s'arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage.
- Quand la chaleur du four diminue jusqu'à être une température sûre, le verrou de la porte se désactive automatiquement et il est possible de l'ouvrir. Préparation du four pour l’auto-nettoyage
1. Retirer tous les ustensiles et les plats de cuisson.
2. Retirer les grilles de four qui ne sont pas en porcelaine.
AVERTISSEMENT Si des grilles chromées sont laissées dans le four pendant le cycle d'auto-nettoyage, elle perdront définitivement leur finition brillante et prendront une couleur noire et terne. Voir le tableau de nettoyage pour un entretien approprié, page 28.
3. Essuyer tout déversement de saleté et la graisse qui
ne sont pas encore incrustés, à l'aide de serviettes en papier. Les excès de graisse provoqueraient des flammes et de la fumée dans le four pendant l'auto-nettoyage.
4. Voir l'illustration ci-dessous. Certaines zones du four
doivent être nettoyées manuellement avant le début du cycle. Pendant le cycle de nettoyage, celles-ci ne chauffent pas suffisamment pour pouvoir brûler les salissures. Utilisez une éponge ou une brosse en plastique savonneuse ou un tampon S.O.S.® rempli de détergent. Nettoyer à la main le bord de la porte du four, la cadre avant du four et dans le cadre jusqu'à 2-3 cm (1- 1/2“), avec un détergent et de l'eau chaude. Ne pas frotter le joint présent sur le four. Nettoyer à la main la vitre de la porte du four. Rincer soigneusement toutes ces zones puis les sécher.
5. S'assurer que les lumières du four sont éteintes et que les
19 - Réglage du mode d'auto-nettoyage
Avant d'utiliser le mode autonettoyant, lire attentivement la page Entretien et nettoyage du four et suivre les instructions de la section Préparation du four pour l'auto-nettoyage. (voir page 24) ATTENTION Une fois que la fonction de pyrolyse (auto-nettoyage) a démarré, lorsque le symbole du cadenas clignotant apparaît, Ne PAS OUVRIR LA PORTE et ne pas modifier la fonction. Une fois la fonction de pyrolyse terminée, la porte se déverrouille automatiquement lorsque la température interne du four descend en dessous de 100 ˚C. Ne pas forcer pour ouvrir la porte lorsque le symbole du cadenas est allumé ou clignote. Pyrolyse (auto-nettoyage) Tourner le bouton de mode dans la bonne position puis appuyer sur le bouton +/- pour lancer un cycle de nettoyage. Il est possible de régler le temps de nettoyage selon les mêmes règles que les fonctions automatiques ; il est donc possible de retarder le cycle pyrolytique. Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 heures, le minimum 1 heure. La durée standard est de 1 heure 30 minutes ; l’affichage de l’horloge indique alors P1:30. À la fin de l'activité d'auto-nettoyage, l'écran affiche END en continu. Les écritures sur l'écran disparaissent lorsque le sélecteur de mode est placé sur la position ZERO affichant « - - - ». La porte reste verrouillée jusqu’à ce que la température du four se soit refroidie au-dessous du seuil de sécurité ; ce n’est qu’alors que le système déverrouille la porte. Le ventilateur de refroidissement se met en route dès que l’on sélectionne la position et augmente sa vitesse quand les parties internes deviennent chaudes. La température du four est automatiquement réglée sur 460 ˚C afin de nettoyer parfaitement la cavité. Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la sécurité de l’utilisateur car la température à l’intérieur est très élevée. Un voyant de verrouillage indique à tout moment l'état du mécanisme de verrouillage : - Porte déverrouillée, voyant de verrouillage éteint - Porte verrouillée, voyant de verrouillage toujours allumé - Verrou en mouvement, transition en cours, voyant de verrouillage clignotant. Pour utiliser à nouveau le four après une pyrolyse, tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF). AVERTISSEMENT Il est conseillé de ne pas utiliser la table de cuisson pendant la fonction de pyrolyse (auto-nettoyage).FR
20 - Mode Sabbath et Fonction sonde de température
1. Tourner le sélecteur sur BAKE et régler la température
souhaitée à l'aide du bouton +/-.
2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton +/- pendant 5
secondes. « Sab » s'affichera et clignotera sur le bouton de commande du four indiquant que le mode Sabbath a été initié. À partir de ce moment, il n'est plus possible de modifier la température en tournant le bouton +/-.
3. Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur OFF ou
sur tout autre mode de cuisson pour arrêter la fonction Sabbath. REMARQUE : Le mode sabbath ne peut être activé que dans les 10 secondes qui suivent le choix du mode « cuisson » ou le changement de température. Modes ou fonctions désactivés pendant le fon- ctionnement du mode Sabbath:
- Le mode Sabbath définit le four pour qu'il reste allumé dans un réglage CUISSON.
- Disponible uniquement en réglage manuel et non en cuisson minutée.
- Le ou les écrans n'indiquent pas la température et l'heure, seul SAB est affiché.
- Durée maximale de 72 heures en manuel.
- Tous les sons et bips sont désactivés.
- La fonction de compte-minutes est désactivée.
- Toutes les fonctions de changement d'heure sont désactivées.
- L'état de la lampe du four restera toujours sur ON lorsque le four est en mode Sabbath. Fonction sonde de température si présente Ce four peut être doté de la sonde de température qui détecte la température à l’intérieur des aliments et arrête la cuisson dès que la valeur de consigne est atteinte. Les modes suivants peuvent être sélectionnés pour travailler avec la sonde à viande:
Les autres modes ne sont pas autorisés à démarrer si la sonde est insérée. Le texte P de 165P (en Fahrenheit) ou 75P (en Celsius) et le symbole de la sonde à viande clignotent lorsque le mode n'est pas valable pour la cuisson avec sonde ou lorsque la sonde est retirée pendant la cuisson. Dans ce cas, les éléments chauffants sont mis hors tension et la commande passe automatiquement en état d'arrêt, en indiquant l'heure de la journée. Méthodes d'activation
1. Une fois la sonde insérée dans son réceptacle et détectée
par la commande, tourner le bouton du mode de cuisson sur une position valide, le texte 165P (75 °C) apparaît sur l'écran à 4 chiffres.
2. Dès qu'un mode de cuisson valide est lancé, la sonde
peut être insérée dans son réceptacle et détectée par le système, le texte 165P (75°C) apparaît sur l'écran à 4 chiffres. La température standard de la sonde à viande 75°C (165°F) clignote à l'écran pendant 5 secondes. À l'aide du bouton + / -, il est possible de modifier le jeu de sondes. Le point de consigne standard de la température de la sonde est 75°C (165°F). La plage autorisée est comprise entre 50°C (120°F) et 99°C (210°F). La température maximale de la cavité lors de la cuisson avec la sonde à viande est de 250°C (480°F) Après 5 secondes, la valeur affichée est acceptée et la commande commence la cuisson. La température réelle du four est maintenant affichée sur l'écran à 4 chiffres. Démarrer à partir de la température ambiante. La température actuelle de la sonde est indiquée par 40 ˚C (105˚F) La température actuelle de la sonde est affichée jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte. Fin de la cuisson. Dès que la température de la sonde réglée est atteinte, la commande émet un bip indiquant la fin de la cuisson et arrête le four. Appuyer une fois sur le bouton +/- pour vérifier la température de consigne de la sonde. Appuyer deux fois sur le bouton +/- pour modifier la température de réglage du four. Lorsqu'il clignote, tourner le bouton +/- pour modifier la valeur. Après 5 secondes, la température actuelle du four s'affiche automatiquement sur l'écran à 4 chiffres. Toujours mettre le mode de cuisson sur la position OFF après que la fin de la cuisson ait éteint automatiquement le four afin qu'il soit correctement réinitialisé pour la prochaine utilisation. Les fonctions automatiques de l'heure sont désactivées lorsque vous utilisez la sonde à viande, seul le compte- minutes peut être réglé. Lorsqu'il est activé, le compte-minute doit fonctionner en arrière-plan.FR
Comment utiliser un tableau de nettoyage
1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page.
2. Trouver le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage.
3. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante.
Tableau de Nettoyage Pièce Méthode de nettoyage Pièce Méthode de nettoyage Four en acier inoxydable Four en acier inoxydable 1 Tableau de commande C-G 11 Cadre avant du four E
Ouvertures de refroidissement de la porte E 12 Cavité du four E 3 Garniture latérale D 13 Joint de la porte B 4 Garniture inférieure D 14 Ouvertures de refroidissement du four
5 Cadre de porte E 15 Grille à rallonge A 6 Poignée de porte G 16 Grilles de four A
Fenêtres intérieures de la porte F 17 Grille de la lèchefrite E 8 Porte avant C&G 18 lèchefrite E 9 End Caps D 10 Porte de four intérieure E Veuillez vous reporter à la page suivante pour la méthode de nettoyage.
21 - Entretien général du fourFR
22 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage
Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous.
- Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible.
- Frottez les finitions en métal dans la direction du grain.
- Utilisez des chiffons, des éponges ou des tissus en papier doux et propres.
- Rincez le tout avec un minimum d’eau pour qu’elle ne coule pas dans les fentes de la porte.
- Essuyez pour éviter les traces d’eau. Les nettoyeurs dans la liste ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser ne sont qu’à titre indicatif. Utilisez tous les produits selon les indications de l’emballage. Pièce Méthode de nettoyage A Chromé Lavez avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Ou bien, frotter doucement avec Soft Scrub®, Tampons Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® ou S.O.S.® selon les instructions. Four Easy Off® oru Dow® Les nettoyants (formule pour four froid) peuvent être utilisés, mais ils peuvent provoquer un assombrissement et une décoloration. Les grilles peuvent être nettoyées dans le four pendant l’auto-nettoyage. Cependant, elles vont perdre leur brillant et devenir grises de façon permanente.
Tressage en fibre de verre NE NETTOYEZ PAS LE JOINT A LA MAIN. C Verre Vaporisez du Windex® ou du Glass Plus® d’abord sur le chiffon, ensuite essuyez pour nettoyer. Utilisez du Fantastik® ou du Formula 409® pour enlever les éclaboussures de graisse. D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik® ou du Formula 409® d’abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d’utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer. E Porcelaine Essuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’éponge/chiffon humide sur de la porcelaine chaude. Lorsqu’elle est froide, nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou appliquez du Soft Scrub ® ou du Bon- Ami® sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utilisez délicatement les tampons Brillo® ou S.O.S.®. Il est normal que la porcelaine se craquèlent très légèrement (de fines lignes) avec l’âge à cause des expositions à la chaleur et aux résidus alimentaires.
Verre réfléchissant Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou un nettoyant en plastique. Frottez vigoureusement avec du vinaigre, du Windex®, de l’ammoniac, ou du Bon-Ami®. N’UTILISEZ PAS D’ABRASIFS FORTS. G Acier inoxydable Essuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant avec grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse ensuite rincez et séchez. Ou essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur des feuilles en papier. Protégez ou polissez avec du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d’eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Utilisez du Zud®, Cameo®, Bar Keeper’s Friend® ou RevereWare Steel Cleaner®, pour enlever la décoloration due à la chaleur. H Sonde (si existe) Nettoyez la sonde à la main avec un détergent et de l’eau chaude. Ensuite rincez et séchez. Ne la trempez pas ou ne la mettez pas au lave-vaisselle.FR
23 - Remplacement d’une ampoule du four
- Chaque four est équipé de deux lumières halogènes situées sur les parois latérales du four.
- Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson.
- Les lumières du four ne s’allument pas pendant l’AUTO - NETTOYANT.
- Chaque assemblage d’éclairage comprend une lentille amovible, une lampe à incandescence ainsi qu’une boîte de douille qui sont fixés. Voir l’illustration de cette page.
- Le remplacement de l’ampoule est considéré comme un entretien de routine. Pour remplacer une ampoule
1. Lisez les AVERTISSEMENTS de cette page.
2. Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou
3. Dans les fours à convection, retirer le couvercle du
ventilateur en dévissant les quatre vis.
4. Retirez le verre en le dévissant.
5. Retirer l'ampoule de sa douille en la tirant.
6. Remplacez l’ampoule avec une nouvelle. Éviter de
toucher l’ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l’ampoule lorsqu’elle devient chaude.
7. L'ampoule est halogène : en utiliser une avec le même
Volt et Watt (voir les chiffres sur cette page).
8. Revisser le verre.
9. Remplacer le couvercle du ventilateur s'il est fourni avec
le modèle de four. Rebrancher l’alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur). ATTENTION
- Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
- Les caches doivent être remis en place lorsque vous utilisez le four.
- Les caches servent à protéger l’ampoule pour qu’elle ne se casse pas.
- Les caches sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.
24 - Résolution les problèmes de cuisson
Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation. Consulter les tableaux de cuisson de la page 18 à 22 pour connaître la position correcte de la grille et le temps de cuisson.
PROBLÈME DE CUISSON CAUSE
Aliment brunissant de façon hétérogène - Four non préchauffé - Papier aluminium sur la grille ou au fond du four - Plat de cuisson trop grand pour la recette - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Aliment trop brun au fond - Four non préchauffé - Utilisation de plat en verre, mat ou foncé - Position de grille incorrecte - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Aliment sec ou ayant excessivement rétréci - Température du four trop élevée - Temps de cuisson trop long - Porte du four trop souvent ouverte - Taille de la casserole trop grande Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement - Température du four trop élevée - Four non préchauffé - Porte du four trop souvent ouverte - Scellé hermétiquement avec du papier aluminium - Plat trop grand Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit - Temps de cuisson pas assez long - Utilisation de plat en acier brillant - Position de grille incorrecte - Température du four trop basse Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l’intérieur - Température du four trop élevée - Temps de cuisson incorrect - Gâteau vérifié trop tôt - Porte du four trop souvent ouverte - Plat trop grand Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus. - Température du four trop élevée - Temps de cuisson trop long - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four - Position de grille incorrecte - Plat trop grand Bords de croûte de tarte trop bruns - Température du four trop élevée - Bords de croûte trop mincesFR
25 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement
Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. Problème de la table de cuisson Solution des problèmes par étape E008 Une erreur apparaît dans la fenêtre d'affichage. Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Éteindre le four et le rallumer après quelques secondes. Le four va effectuer un auto-test de loquet. Si le problème persiste, noter le numéro de code et contacter le service après-vente. Un autre erreur E__ apparaît dans la fenêtre d'affichage. Éteindre le four et le rallumer après quelques secondes. Si le problème persiste, noter le numéro de code et contacter le service après-vente. Le display du four ne s’éteint pas Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Remettez le disjoncteur. Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé. Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le four éteint Le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque les composants électroniques sont suffisamment froids. La porte est verrouillée et ne s’ouvre pas même après le refroidissement Éteignez le four avec le disjoncteur et attendez quelques secondes. Remettez le disjoncteur. Le four devrait se régler seul et devrait fonctionner. Le four ne chauffe pas Vérifiez le disjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation. Assurez-vous que le four est bien branché. Vérifiez que la température du four est correctement sélectionnée. Le four ne cuit pas uniformément Vérifier l'étalonnage du four. Ajustez l'étalonnage si nécessaire (voir Pour régler la température, page 10). Reportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommandée. Réduire toujours la température de la recette de 15°C (25°F) lorsque vous utilisez le mode de cuisson par convection. L’éclairage du four ne fonctionne pas correctement Remplacez ou réinsérez l’ampoule si elle est desserrée ou en panne. Voir Page 29. Ne touchez pas l’ampoule avec vos doigts car cela peut la faire griller. L’éclairage du four ne s’éteint pas Vérifiez si rien n’obstrue la port du four. Vérifiez si la charnière n’est pas pliée ou que le loquet n’est pas verrouillé. Impossible de retirer le couvercle du verre de la lampe Il peut y avoir une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif. Essuyer la zone du couvercle du verre avec une serviette propre et sèche avant de tenter de retirer le couvercle de la lentille. L’auto-nettoyage du four ne fonctionne pas correctement Laissez le four refroidir avant l’auto-nettoyage. Essuyez toujours les résidus ou les éclaboussures avant l’auto-nettoyage. Si le four est vraiment sale, réglez l’auto-nettoyage sur 4 heures. Voir Préparation du four pour l’auto-nettoyage (pyrolyse), Page 24. . La pendule et la minuterie ne fonctionnent pas correctement Assurez-vous que le four est bien branché. Voir les sections Horloge et Minuterie à la page 10. Humidité excessive Lorsque vous utilisez le mode cuisson, préchauffez d’abord le four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent l’humidité du four (c’est un des avantages de la convection). Eclats de porcelaine Lorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine.FR
ALIMENT Mode Position des grilles (plateaux depuis le bas) Cuisson traditionnelle Système de cuisson à air chaud Température en °C Temps de cuisson en minutes Température en °C Temps de cuisson en minutes Porc, veau (rôti) etc.
ème L3 25 ÷ 35 215 ÷ 230 20 ÷ 30 Filet, rôti de bœuf
ème -- -- 220 ÷ 230 12 ÷ 14 de chaque côté (2) Gibier
ème 215 ÷ 225 15 ÷ 18 -- -- Pizza (surgelée)
ème 200 ÷ 210 25 ÷ 30 -- -- Pizza sur plusieurs niveaux (fraîche)
et 3 ème -- -- 200 ÷ 220 12 ÷ 15 Pizza sur plusieurs niveaux (surgelé)
ème L3 4 ÷ 6 -- -- Avertissement pour la cuisson à air chaud - Position des plats:
- Pour cuire 1 plat, utiliser le deuxième support en partant du bas (en utilisant
- Pour cuir 2 plats, utiliser le deuxième ou le quatrième support en partant du bas (en utilisant
- Pour cuir 3 plats, utiliser le deuxième, le troisième ou le quatrième support en partant du bas (en utilisant
- (2) Le temps dépend du poids de la volaille, (40 ÷ 45 min par kg). IMPORTANT: Les temps se cuisson sont calculés sans prendre en compte le temps du préchauffage du four.
26 - Guide de température et de durée de cuissonFR
ATTENTION Assurez-vous que :
- Le four est froid et hors tension avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
- Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégâts ou vous blesser.
- Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement, cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens. Retirez la porte du four La porte du four peut être retirée rapidement et facilement. Pour cela, suivre les indications suivantes : - Ouvrir entièrement la porte. - Soulever les deux leviers indiqués sur la fig. - Fermer la porte dès le premier arrêt (causé par les leviers soulevés). - Soulever la porte vers le haut et vers l'extérieur pour la retirer de ses fixations. Pour la remise en place, remettre la porte, les charnières dans les ferrures et abaisser les deux leviers.FR
1. Mettre des gants de protection.
2. Placer la porte sur un plan horizontal ; mettre une toile
douce dessous pour éviter que la partie esthétique ne se raye.
3. Presser simultanément le bouton des deux bouchons
latéraux et extraire le listeau supérieur.
4. Extraire le pack des 3 vitres intérieures comme il est
montré ci-dessous. Extraire la deuxième et la troisième vitre (verres intermédiaires) pour les nettoyer.
5. Pour remettre en place les verres intermédiaires après
le nettoyage, procéder à l’inverse et vérifier que la mention INTERNAL SIDE est orientée de façon à être lisible correctement. REMARQUE: un certain jeu entre les vitres intermédiaires et les supports latéraux est normal car il sert à compenser les dilatations thermiques des vitres.
6. Placer le pack des trois vitres entre les deux piédroits et
remettre en place le listeau supérieur.
28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique «FULL GLASS»FR
29 - Remplacement de l'éclairage du four
ATTENTION Assurez-vous que :• Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.• Les caches doivent être remis en place lorsque vous utilisez le four.• Les caches servent à protéger l’ampoule pour qu’elle ne se casse pas.• Les caches sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.
1 Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).2 Enlevez le couvercle (1) en le dévissant.3 Enlevez l’ampoule (2) de sa douille (3).4 Remplacez l’ampoule (2) avec une nouvelle. Éviter de toucher l’ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l’ampoule lorsqu’elle devient chaude.5 En utiliser une avec les mêmes Volt et Watt (voir Fig. 12).6 Vissez le couvercle (1).7 Rebranchez l’alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).FR 36DE
Notice Facile