BigTel 48 Plus - Téléphone Amplicomms - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BigTel 48 Plus Amplicomms au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe sans fil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Taille de l'écran | Largeur de 1,8 pouces |
| Volume | Réglage du volume de la sonnerie et de l'écoute |
| Fonctionnalité d'amplification | Amplification du son jusqu'à 30 dB |
| Numérotation rapide | Possibilité de programmer des numéros de téléphone favoris |
| Autonomie | Autonomie en veille jusqu'à 100 heures |
| Durée d'appel | Durée d'appel jusqu'à 10 heures |
| Fonction mains libres | Oui |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Accessibilité | Conçu pour les personnes malentendantes |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BigTel 48 Plus Amplicomms
Questions des utilisateurs sur BigTel 48 Plus Amplicomms
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BigTel 48 Plus - Amplicomms et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BigTel 48 Plus de la marque Amplicomms.
MODE D'EMPLOI BigTel 48 Plus Amplicomms
- Posez votre téléphone sur une surface plate ou xez-le au mur.
- Posez le câble de raccordement de manière à éviter de trébucher avec.
- Assurez-vous que le téléphone et le cordon de ligne téléphonique soient toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher le téléphone de la prise.
- Maintenez le téléphone à une distance d‘environ 1 mètre d’autres appareils électriques, an d’éviter des interférences.
- Evitez les nuisances dues à la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou le rayonnement solaire direct. Compatibilité avec des appareils auditifs Ce téléphone est compatible avec la plupart des appareils auditifs présents sur le marché. Étant donné le grand nombre de modèles proposés sur le marché, un fonctionnement sans défaut ne peut pas être garanti avec tous les appareils auditifs. Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplicateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant correctement à un utilisateur malentendant.21 Environnement La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consom- mation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un or- ganisme approprié d’élimination des déchets. Les matériaux d’emballage doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Français22 Vue d’ensemble du Téléphone
4. Touche de mémoire directe M2
5. Touche de navigation vers le haut
6. Touche de mémoires indirectes
7. Touche de navigation vers le bas
8. Touche d’accès au journal des appels (CLIP)*
9. Voyant de nouveaux appels manqués
11. Touche d’enregistrement des mémoires
13. Rappel du dernier numéro composé (Bis)
17. Amplier le volume sonore dans le combiné
18. Amplication du son activée dans le combiné
19. Réglage du volume sonore (sous le combiné)
20. Réglage du volume de la sonnerie
21. Réglage de l’égaliseur quand l’amplication du volume sonore est
22. Réglage du volume sonore du mode mains libres
- Sous réserve de disponibilité du service Présentation du numéro (consultez votre opérateur de téléphonique xe)23 Mise en service du téléphone Important : veuillez lire les consignes de sécurité de la page 117 avant la mise en service du téléphone. Attention : Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplicateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant correctement à un utilisateur malentendant. Vérification du contenu du coffret Font partie des objets fournis:
- 1 Câble spiralé pour combiné
- 2 Câble de raccordement téléphonique
- 1 Support pour montage mural
- 2 convertisseurs de prise de ligne téléphonique
- 1 Mode d‘emploi Important:
- Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone, l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble de connexion.
- Mise en service du téléphone 23 Vérication du contenu du coffret p. 23
- Mise en service du téléphone p. 26
- Montage mural p. 26
- Afchage sur l‘écran p. 27
- Téléphoner 28 Composer un numéro p. 28
- Terminer un appel p. 28
- Recevoir un appel p. 28
- Activer/Désactiver le mode mains libres p. 28
- Activer/ Désactiver l’amplication du volume sonore du combiné p. 28
- Régler le volume sonore du combiné p. 29
- Régler l’égaliseur de son p. 29
- Régler le volume sonore du mains libres p. 29
- Rappeler le dernier numéro composé (Bis) p. 29
- Composer un numéro à partir du journal des appels p. 29
- Composer un numéro à partir du répertoire p. 30
- Appeler via la touche de mémoire abrégée p. 30
- Composer un numéro direct p. 30
- Régler le téléphone 30 Régler le volume de sonnerie p. 30
- Répertoire p. 31
- Introduction de noms p. 31
- Régler les entrées du répertoire p. 31
- Modier les entrées du répertoire p. 31
- Effacer une entrée du répertoire p. 32
- Effacer toutes les entrées du répertoire p. 32
- Numérotation indirecte p. 32
- Programmer les mémoires indirectes p. 32
- Numérotation directe p. 3225
- Français Enregistrer les mémoires directes p. 32
- Numérotation à une touche / Appel d’urgence p. 33
- Enregistrement des numéros de téléphone sur les touches de mémoire à une touche p. 33
- Journal des appels p. 33
- Afcher un numéro de la liste d‘appels p. 34
- Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des appels 34 Effacer une entrée la liste des appels p. 34
- Effacer complètement la liste des appels p. 34
- Modier les paramètres du téléphone p. 34
- Fonctions spécifiques 36 Raccordement derrière une installation téléphonique professionnelle . 36 Introduire une pause dans la numérotation p. 36
- Utiliser des services fournis par l‘opérateur En cas de problèmes 36 Garantie 37 Déclaration de conformité 3826 Mise en service du téléphone p. 36
1. Raccordez le téléphone comme représenté sur l‘illustration. Utilisez
uniquement le câble de raccordement fourni, car l’appareil pourrait ne pas fonctionner avec un autre câble. Prise de raccordement téléphonique Montage mural Votre téléphone est aussi conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour xer le téléphone. Introduisez les tenons de guidage (1) de la xation pour montage mural (2)dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la xation pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez son enclenchement.
Avertissement: il ne doit pas y avoir de conduites (câbles, tuyaux etc.)
dans la zone de perforation des trous. Perforez deux trous à une même distance l’un de l’autre que celle qui sépare les suspensions prévues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez maintenant le téléphone en posant les encoches sur les vis et poussez légèrement vers le bas. Tournez le loquet de verrouillage du combiné (4) de 180° an de pouvoir accrocher ce dernier.27 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 36 for costs and hours of operation) GETTING STARTED
PowerTel 30_GB_4 250711 989491_amplicomms_com_230713_XP9_Layout 1 23.07.13 14:10 Seite 9 Affichage sur l‘écran 14:45 Afchage de l‘heure. 06/11 Afchage de la date. Icone répertoire. Icone liste des appels*. NEW Nouvelle entrée dans la liste des appels. Plusieurs appels non répondus. 10 Afchage de la position du numéro dans la liste des appels. Vous avez XX entrées dans votre liste des appels. Vous avez XX nouvelles entrées dans votre liste des appels. Français28 Téléphoner Composer un numéro Pour effectuer un appel, vous pouvez: - d’abord décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. - composer le numéro et ensuite décrocher le combiné.
- composer un numéro et appuyer ensuite sur . - Le mains-libres est activé et le numéro est composé.
- La durée de la communication s’afche pendant l‘appel. Terminer un appel Vous pouvez, pour terminer l’appel: - raccrocher le combiné.
- appuyer sur la touche , si l’appel a eu lieu en mains-libres (voyant allumé rouge sur la touche mains-libres). Recevoir un appel Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche . Activer/Désactiver le mode mains libres Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le mains-libres. Pour cela, appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suft de décrocher le combiné. Veuillez noter: - Lorsque le haut-parleur fonctionne, votre voix est transmise du microphone vers l’appareil. Parlez en observant une distance de 50 cm par rapport à l’appareil. - Les bruits dans votre environnement peuvent éventuellement être repris et peuvent nuire à la qualité de la conversation avec votre interlocuteur. Activer/ Désactiver l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné peut être amplié +40 dB. Pour activer l’amplication, appuyez sur la touche jusqu’à . Le voyant(18) d’amplication sonore est allumé.29 Pour désactiver l’amplication, appuyez à nouveau sur la touche ou raccrocher le combiné.
Avertissement: ce volume sonore peut causer des dommages chez des
personnes entendant correctement! Régler le volume sonore du combiné Vous pouvez adapter le volume sonore du combiné en réglant la molette sur le niveau souhaité (19), (voir page 22). Régler l’égaliseur de son Vous pouvez régler l’égaliseur du combiné à l’aide du curseur (21), lorsque l’amplication est activée à +40 dB (voir page 22). Régler le volume sonore du mains libres Vous pouvez régler le volume sonore du mains libres à l’aide du curseur (22) (voir page 22). Rappeler le dernier numéro composé (Bis) Le téléphone enregistre les numéros récemment composés.
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche et ensuite sur la touche .
- Appuyez sur puis décrochez le combiné ou appuyez sur la touche . Composer un numéro à partir du journal des appels Les appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés dans la liste des appels. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre « Journal des appels » en page 33.
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche , et sélectionnez alors l’entrée souhaitée à l’aide des touche ou puis appuyez sur .
- Sélectionnez d’abord l’entrée souhaitée à l’aide des touches ou puis appuyez sur ou appuyez sur et décrochez alors le combiné. Français30 Composer un numéro à partir du répertoire Vous trouverez des informations sur le réglage et l’enregistrement des entrées du répertoire dans la rubrique « Répertoire », en page 31.
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
- Appuyez sur la touche , et sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche puis appuyez sur .
- Appuyez d’abord sur la touche , et sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche puis appuyez sur la touche ou appuyez sur et décrochez alors le combiné. Appeler via la touche de mémoire abrégée Vous avez la possibilité de mémoriser 10 numéros de téléphone de la sorte que vous puissiez les composer en n’appuyant que sur deux touches (sélection abrégée).
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches puis entrer le numéro d’emplacement de la mémoire (0 - 9).
- Appuyez sur les touches puis entrer le numéro d’emplacement de la mémoire (0 - 9).
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche . Composer un numéro direct Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1 ou M2 comme sélection directe normale ou comme mémoire pour un appel d’urgence. Vous trouverez des renseignements sur les appels directs dans le chapitre « Programmer les mémoires directes » en page 32.
- Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches d’appel direct ou . Régler le téléphone Régler le volume de sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’aide d’un commutateur à glissière (20) (voir page 22).31 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 50 numéros d’appel avec les noms correspon-dants.
- Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif an que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.
- Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran afche, lors de l’enregistrement suivant, le message MEMOIRE PLEINE. Vous devez d’abord effacer une entrée an de faire de la place.
- Les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique. Pour afcher l’entrée désirée, appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom. Introduction de noms Les touches numériques correspondent à des lettres. En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux. Vous pouvez saisir des espaces à l’aide des touches . Vous pouvez effacer des signes à l’aide de la touche
Pour taper deux fois la même lettre, appuyez d’abord une fois sur la lettre appropriée. Attendez que le curseur passe derrière la lettre (curseur clignotant). Puis tapez la lettre de nouveau. Régler les entrées du répertoire
- Appuyez sur et PLS ENTER NAME apparaît.
- Entrez le nom et appuyez sur .
- Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur . Modifier les entrées du répertoire
- Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche et .
- Appuyez à nouveau sur .
- Saisissez éventuellement le nouveau numéro et appuyez sur
- Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur . Effacer une entrée du répertoire
- Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche .
. L’écran afche EFFACER?.
- Appuyez à nouveau sur
. L’entrée est supprimée. Effacer toutes les entrées du répertoire
- Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche et .
pendant env. 5 secondes. L’écran afche TOUT EFFACER?.
- Appuyez à nouveau sur
Numérotation indirecte Programmer les mémoires indirectes
- Saisissez éventuellement le nouveau numéro et appuyez sur .
- Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur .
- Entrer le numéro de place en mémoire (0 - 9), puis l’enregistrement est sauvegardé. Remarque: Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches de sélection abrégée. Lorsque vous enregistrerez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements seront alors écrasés. Numérotation directe Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone an de pouvoir les composer simplement par numérotation rapide. Enregistrer les mémoires directes
- Saisissez éventuellement le nouveau numéro et app.uyez sur .
- Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur .
- Appuyez sur la touche numérique à laquelle le numéro de composition rapide doit être attribué.33 Remarque : Pour composer un numéro de téléphone à l’aide de la fonction de numérotation rapide, reportez-vous à la page 30. Remarque: Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches de sélection directe. Lorsque vous enregistrerez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements seront alors écrasés. Numérotation à une touche / Appel d’urgence Vous pouvez utiliser les touches M1 et M2 comme touches de numérota- tion à une touche ou comme touches de mémorisation pour un appel d’ur- gence. Cela sera plus rapide et plus facile que de composer un numéro avec la fonction de numérotation rapide ou le répertoire téléphonique. Enregistrement des numéros de téléphone sur les touches de mémoire à une touche
- Saisissez éventuellement le numéro de téléphone et appuyez sur
- Saisissez éventuellement le nom et appuyez sur .
- Appuyez sur ou pour attribuer le numéro de téléphone à la touche correspondante. Remarque : Les numéros de téléphone attribués aux touches de mémori- sation à une touche ne peuvent pas être supprimés. Lorsque vous enreg- istrez de nouveaux numéros, les entrées existantes sont écrasées. Journal des appels Conseil : pour utiliser cette fonction, le service Présentation du numéro doit être disponible. Contactez votre opérateur de téléphonie xe pour plus d’informations. Si la présentation du numéro (CLIP) est disponible, le numéro de votre correspondant ou son nom, si le numéro correspond à une entrée du répertoire, s’afchent lorsque le téléphone sonne. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, ou si pour toute autre raison le numéro n’est pas accessible, un message correspondant sera afché. Le numéro d’appel ne peut pas être afché et donc être enregistré dans le journal des appels. Français34 L’écran indique les appels qui sont sur la liste d’appels et les NOUVEAUX appels (pas encore vus). La liste d’appels peut enregistrer 50 numéros. Le voyant (8) (voir page 22) jusqu’à clignotant indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans le journal des appels. Ce voyant clignote tant que toutes les entrées n’ont pas été consultées Pour arrêter le clignotement du voyant, appuyez plusieurs fois sur puis sur . Afficher un numéro de la liste d‘appels
- Appuyez sur la touche et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et . Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des appels
- Appuyez sur la touche et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et .
- Appuyez 3 fois sur .
- Le numéro sera copié dans le répertoire téléphonique. Pour saisir un nom pour ce numéro, reportez-vous à « Modier les entrées du répertoire », page 31. Remarque: Dès que le numéro a été enregistré dans le répertoire avec un nom, celui−ci apparaît également dans le journal des appels. Effacer une entrée la liste des appels
- Sélectionnez une entrée à l’aide des touches et .
. L’écran afche EFFACER?.
- Appuyez à nouveau sur
. L’entrée est supprimée. Effacer complètement la liste des appels
- Sélectionnez une entrée à l’aide des touches et .
. L’écran afche TOUT EFFACER?.
- Appuyez à nouveau sur
Modifier les paramètres du téléphone Vous pouvez modier les paramètres si nécessaire ou lorsque vous con- nectez votre téléphone à un PABX.
- DEFIL MENU en appuyant et en maintenant enfoncé pendant environ 5 secondes.35
- En utilisant et jusqu’à CHOIX LANGUE et appuyez sur
- Le réglage en cours de la langue apparaît.
- Modiez le réglage en utilisant et appuyez sur ou appuyez simplement sur
pour conserver le réglage en cours.
- DATE/HEURE apparaît, appuyez sur pour commencer la modication.
- Le réglage en cours de la date et de l’heure apparaît.
- Modiez l’année, les heures, les minutes, le mois et/ou le jour en utilisant et appuyez sur ou appuyez simplement sur
pour conserver le réglage en cours.
- REGLAGE CONTRAST apparaît, appuyez sur pour commencer la modication.
- Le réglage en cours du contraste de l’écran LCD apparaît.
- Modiez le réglage en utilisant et appuyez sur ou appuyez simplement sur
pour conserver le réglage en cours.
- TOUCHE R apparaît, appuyez sur pour commencer la modication.
- Le réglage en cours de la durée du ash apparaît.
- Modiez le réglage en utilisant et appuyez sur ou appuyez simplement sur
pour conserver le réglage en cours. Durée du ash - Dans la plupart des cas, la durée du ash de 100 ms doit être sélectionné. Dans certains cas, par exemple lors de la connexion du téléphone à un PABX, il peut être nécessaire de passer à 270 ou 600 ms. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation du PABX.
- DIAL MODE apparaît, appuyez sur pour commencer la modication.
- Le réglage en cours du mode de numérotation apparaît.
- Modiez le réglage en utilisant et appuyez sur ou appuyez simplement sur
pour conserver le réglage en cours. Français36 Fonctions spécifiques Raccordement derrière une installation téléphonique profession- nelle Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation extérieure), que vous offre l’installation. Veuillez consulter la documentation du PABX pour dénir la durée du temps de ashing nécessaire pour le fonctionnement du téléphone. Introduire une pause dans la numérotation Si vous souhaitez introduire une pause de numérotation dans un numéro de téléphone, appuyez sur la touche en maintenant le curseur à l’endroit approprié. Utiliser des services fournis par l‘opérateur Vous pouvez utiliser des services supplémentaires fournis par votre opérateur comme « Présentation du numéro » ou « Conférence à trois ». Veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. En cas de problèmes Assistance téléphonique Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vériez d’abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvé sur notre site www.amplicomms.com Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Aucune communication téléphonique n’est possible
- La ligne téléphonique n’est pas correctement raccordée, ou est en dérangement. Utilisez uniquement le câble de raccordement téléphonique fourni. L’affichage du numéro d’appel ne fonctionne pas
- L’afchage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez vous adresser à votre opérateur pour de plus amples informations.
- Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d‘appel.37 Remarques d‘entretien
- Nettoyez les surfaces du téléphone à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux.
- N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La durée de garantie est de 24 mois, ( 36 mois si vous avez effectué l’achat du produit en Es- pagne ou au Portugal) à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres inuences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables. Français38 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l’UE: EMC 2014/30/EU et LVD 2014/35/EU. La conformité avec les directives mentionnées ci−dessus est conrmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet wwwamplicommscom Puis, cliquer sur Document / DoC © ATLINKS 2022 - Reproduction interdite. Le fabricant se réserve le droit de modier les spécications de ses produits an de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations. AMPLICOMMS et ATLINKS sont des marques déposées.39 Instrucciones de seguridad Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones. Uso previsto El teléfono es idóneo para realizar llamadas dentro de un sistema de red telefónica pública. Cualquier otro uso se considera uso no previsto. No se permite la modicación o reconstrucción no autorizada. En ningún caso abra el aparato ni realice usted mismo ninguna reparación. Lugar de instalación Evite la exposición excesiva al humo, el polvo, las vibraciones, los productos químicos, la humedad, el calor y la luz solar directa. Compatible con prótesis auditivas Con el receptor premium, el teléfono está perfectamente adaptado para prótesis auditivas y es compatible con la mayoría de las prótesis disponibles en el mercado. Sin embargo, debido a la amplia gama de prótesis auditivas disponibles, no se puede garantizar que el teléfono funcione sin problemas con todos los modelos. Atención: Este teléfono es capaz de producir niveles de volumen muy altos cuando el amplicador está encendido y el control de volumen está al máximo. Hay que extremar las precauciones si el auricular es compartido por usuarios con audición normal y otros con audición disminuida. Español40 Eliminación Para deshacerse de su dispositivo, llévelo a un punto de recogida proporcionado por las autoridades locales de residuos públicos (por ejemplo, un centro de reciclaje). De acuerdo con las leyes sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos, los propietarios están obligados a eliminar los aparatos electrónicos y eléctricos viejos en un contenedor de residuos separado. El símbolo adyacente indica que el dispositivo no debe eliminarse con la basura doméstica normal. Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con la normativa local.41 Español Vista general del teléfono
Notice Facile