TF04 - Interphone Pentatron - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF04 Pentatron au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Interphone Pentatron TF04, technologie audio bidirectionnelle, portée jusqu'à 200 mètres, alimentation par secteur ou batterie rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les maisons, bureaux et petits commerces, permet la communication entre différentes pièces ou avec l'extérieur. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des batteries, nettoyage des surfaces avec un chiffon doux, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Équipé d'un système de cryptage pour sécuriser les communications, ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec d'autres appareils de la même gamme. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TF04 Pentatron
Questions des utilisateurs sur TF04 Pentatron
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF04 - Pentatron et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF04 de la marque Pentatron.
MODE D'EMPLOI TF04 Pentatron
2. Utilisationconforme
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation . La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et comporte des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité.Sivousavez des questions ou des doutes sur l'utilisation de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste ou renseignez vous sur internet sur www.indexa.de. Conservez soigneusementcette noticed'utilisation ettransmettez-la à toute autrepersonnesinécessaire. Le set TF04 interphone sans-fil comprend une platine de rue TF04T, un combiné TF04M avec une base TF04B et un chargeur ainsi qu'un module relais RE05. Lorsqu'un visiteur appuie sur la sonnette de la platine de rue, unemélodieretentit surlecombiné.Unappuisurleboutonducombinéoule fait de décrocher le combiné de la base permet de démarrer la conversation entre la platine de rue et le combiné. Un dispositif mains-libres est intégré danslesdeuxappareils. Silabaseestbranchéeàuneprisetéléphoneanalogiqueaveclecâblefourni, lecombinépeutêtreutiliséentantquetéléphoneDECTsans-fil. L'interphone sans-fil peut être étendu avec trois combinés TF04M supplémentaires. Il est possible d'effectuer des conversations internes entre lescombinés. et dépliez la page 3 avec les illustrations L'installation utilise le standard DECT/GAP. La compatibilité avec des composants d'autres fabricants n'est toutefois pas garantie. La fonction ouvre-porte n'est pas disponible en combinaison avec des composants étrangers. La platine de rue est adaptée à une pose en saillie Elle est protégée des intempéries (Classe de protectionIP44)et est donc adaptéeàun montage à l'extérieur à un endroit protégé. Le module relais, le combiné ainsi que la station de rechargeet le chargeursecteur doivent êtreprotégé de l'eauet de l'humidité. L'alimentation électrique de la platine de rue s'effectue soit par deux piles LR14 (C) 1,5 V (non fournies) soit avec un chargeur 12 V DC adapté (stabilisé, min. 300 mA, non fourni). Dans ce cas, un ouvre porte électrique (12 V DC, non-fourni) peut être connecté à la platine de rue par l'intermédiaire du module relais. L'ouvre porte est actionné par appui sur le combiné. L'alimentationélectriquedelabaseestassurée par le chargeur secteur7,5V fourni branché au réseau 230V~50Hz. Le combiné estalimentépardeux piles Ni-MH rechargeables. Celles-ci se rechargent automatiquement lorsquelecombinésetrouvesursabase. Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne pourrons nullement être tenus responsables de dommages directs ou Instructions d'utilisation Set TF04 Sommaire
3. Contenu de la livraison..........................Page22
4. Équipement..................................Page22
5. Caractéristiques techniques.......................Page23
12. Enregistrer des combinés supplémentaires ............Page26
13. Portée .....................................Page26
14. Fonction communication à la porte .................Page27
15. Description des touches/de l'écran..................Page27
17. Navigation dans le menu ........................Page29
20. Réglages entre la base et le combiné ...............Page31
21. Réglages du combiné...........................Page32
22. Enregistrer le combiné à une base..................Page35
23. Effectuer des appels avec plusieurs combinés ..........Page35
24. Identification du double-appel ....................Page36
25. Changement des piles et de la batterie ..............Page36
31. Résolution des problèmes........................Page37F-22
consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise manipulation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son fonctionnement, ni par des enfants, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personnerépondantdeleursécuritéouqu'ellesaientreçudesinstructionssur lefonctionnementdel'appareil.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourqu'ils nejouentpasavecl'appareil Platinederue Support Matérieldefixationpourlaplatinederue PlaquederemplacementpourlenomCléTorx Combiné 2batteriesAAANi-MHrechargeables Base Chargeur7,5VDCpourbase Modulerelais Câbletéléphonique AdaptateurTAE Instructionsd'utilisation 1 Platinederue 2 Haut-parleur 3 Sonnetteavecplaquepourlenom 4 Attachedusupport 5 Protectioncaoutchouc 6 Protectionplastique 7 Borne12VDC+ 8 Borne12VDC- 9 BorneCTRL(Contrôledurelais+) 10 BorneSGND(Contrôledurelais-) 11 Couvercleducompartimentàpiles 12 Troupourvisdesécurité 13 Compartimentàpiles 14 Microphone 15 Support 16 Trousdefixation 17 Attaches
3. Contenude lalivraison (voirillustr.A etB)
Platinederue TF04T(voir illustr.A) 18 Troupourcâblage 19 TroupourvisTorx 20 Cheville 21 Vis 22 Plaquederemplacementpourlenom 23 VisTorx 24 CléTorx 25 Modulerelais 26 Trouspourmontage 27 Troupourvisducouvercle 28 Temporisateur 29 InterrupteurNC/NO 30 BorneSGND 31 BorneCTRL 32 Troupourcâblage 33 BornePOWER(Tensiondeservice+) 34 BornePGND(Tensiondeservice-) 35 BorneLock+ 36 BorneLock- 37 Couvercledumodulerelais 38 Visducouvercle 39 Combiné 40 Haut-parleur 41 Écran 42 ToucheBIS/Retour 43 Touchedroite/gauche/bas/haut/Bis/INT/Répertoire/LSD 44 Touchefin 45 Touchedièse 46 Microphone 47 Prisechargeur 48 ToucheÉtoile 49 Touchesnumériques0à9/ TouchesalphabétiquesAàZetsymbolessupplémentaires 50 ToucheDécrocher/Hautparleur 51 ToucheMenu/Select 52 Hautparleur 53 Compartimentàpiles 54 Batteries 55 Couvercleducompartimentàpiles ModulerelaisRE05 (voirillustr. A) CombinéTF04M(voir illustr.B)F-23 BaseTF04B(voirillustr.B) PlatinederueTF04T CombinéTF04M 56 Base 57 Prisecharge 58 Hautparleur 59 Toucherecherche 60 Branchementchargeursecteur 61 Branchementcâbletéléphonique 62 Câbletéléphonique 63 AdaptateurTAE(selonlespays) 64 Chargeursecteur Tensiond'alimentation 12 V DC (stabilisé, min. 300 mA, plus consommation électrique de l'ouvre-porte) ou2pilesalcalinesLR14(C),1,5V Consommationélectrique max.0,8mA/12V DC(Veille) max.200mA/12V DC(Fonctionnement) Fréquenced'envoi 1880-1900MHz Puissanced'envoi <250mW Modulationsansfil GFSK Portéesansfiljusqu'àlabase jusqu'à30menintérieur et200menextérieur Températurede fonctionnement -20° Cjusqu'à +50° C (Remarques: sous 0°C,laportéepeutêtreréduite) Classedeprotection IP44 Dimensionsboitier 60x175x34mm Poids env.156g Alimentation 2xbatteriesNi-MHAAA,1,2V;600mAh Tensiondecharge parlabase Premièrecharge 15heures Autonomieenveille jusqu'à180Heures Autonomieconversation jusqu'à8Heures Portéesansfiljusqu'àlabase jusqu'à30menintérieur et200menextérieur Modulationsansfil GFSK Températurede fonctionnement ±0°Cà+40°C Dimensionsboitier 48x159x29mm Poids env.132g
BaseTF04B Chargeur ModulerelaisRE05 Explicationdestermesetdessinsutilisés: Danger! Attention! Conseil! Danger! Tensiondecharge 7,5V DC(Chargeur) Consommationélectrique max.300mA Températurede fonctionnement ±0°Cà+40°C Dimensionsboitier 115x115x68mm Alimentationélectrique 230V~50Hz, 150mA Tensiondesortie 7,5V DC,300mA,2.25VA Utilisation uniquementenintérieur Alimentationélectrique 12V DC,max.60mA Puissancedecoupurerelais 30V DC,max.10A Temporisation Réglablede1à9secondes Dimensionsboitier 83x58x33mm Utilisation uniquementenintérieur Les consignes suivantesconcernent votresécuritéet votresatisfaction lorsde l'utilisation de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect deces consignes desécuritépeutconduireàdesdommagesconséquents. En cas de non respect desinformations suivantes, il peut enrésulterundangerdemortouundangerpourlasanté. En cas de non respect des informations suivantes, il peutenrésulterunrisqued'occasionnerdesdommages! Le respect desinformations suivantespermettra d'obtenir lesmeilleursrésultats. Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces à la portée desenfants.Risquedemortparétouffement! N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou de télécommunication lors de la fixation! Il y a un danger de mort ou de blessures! Manipulez avec précaution les câbles d'alimentation électrique! Posez- lesde sortequ'ils ne soientpas abîméset quepersonnene trébuche. Ne tirezpasdecâblessur des bords saillants etnelesfixezouneles écrasez pas.Sinondangerdeblessuresoudemort! Veillezàceque les appareils n'entrent pasencontactavec de l'humidité (sauf platine de rue, classe de protection IP44) et ne plongez pas les appareilsdansl'eau!Dangerdemort!
6. Consignesdesécurité
N'utilisez pas le combiné dans des zones humides ou des atmosphères explosives.Ilyaundangerdemort! Utilisez uniquement le chargeur secteur fourni pour la base. N'utilisez les autres appareils qu'avec l'alimentation électrique adaptée. Assurez vous avant de brancher le chargeur secteur que le courant secteur est conforme à une tension de 230 V ~, 50 Hz et est équipé d'un fusible adéquat.Sinondangerdemort! Dans le combiné, n'utilisez que des batteries rechargeables du même type (pas de batteries non rechargeables). Veuillez faire attention à la polarité. Sinon il y a danger de blessures ou de mort, et risque d'endommagerl'appareil! Veillezà ceque lesbatteries etles pilesnefassentpascourt-circuitetne soientpasjetéesdanslefeu. Ellesnedoivent pasnonplus êtreouvertes. Les pilesne doiventpas êtrerechargées. Ily aun dangerde morten cas d'explosion! Les batteries ou les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquerdesirritations dela peauencas decontact. Danscecas, vous devezporterdesgantsappropriés. Le fonctionnement des appareils médicaux risque d'être altéré. Veuillez faire attention aux conditions techniques de l'environnement, par exemples'ils'agitd'uncabinetmédical.Sinon:dangerdemort! Attention ! Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable danslesappareilsauditifs. Ne placez pas les appareils à proximité de feux, source de chaleur et ne les soumettez pas à de hautes températures en continu. Protégez les appareils des fortes contraintes mécaniques etdes vibrations! Protégez lesappareilsdeschampsmagnétiquesouélectriques! N'utilisez les appareils qu'avec les pièces d'origine livrées ou les accessoires d'origine.Vérifiez avant le montage et la mise en routeque lalivraisonestcomplèteetenbonétat. En cas de non-utilisation prolongée, débranchez les chargeurs secteurs desprisesdecourantetretirezlesbatteriesducombiné. Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus au transport).En casdedoute, contactezleservice client.Lesréparations et interventions sur les boitiers ne doivent être effectuées que par des experts. Ce systèmeenvoie etutilise unsignal radio.Si lesappareils nesont pas installés et utilisés en conformité avec les instructions, ils peuvent provoquer des interférences avec d'autres appareils ou leur fonctionnement peutêtre perturbé.Essayez d'éviterces interférencesen changeantparexemplelesappareilsdeplace. Attention! Conseil!
7. Emplacementdesappareils
Avant de monter les appareils, définissez tout d'abord l'emplacement de montage.Testez-yavantlemontagelebonfonctionnementdelatransmission sans-filainsiquelesfonctionsdumicrophonedelaplatinederue. Respectezlespointssuivants: Posezlaplatine derueàhauteur devisagepourpouvoirparler aisément dans l'appareil. Veillez alors à la position du micro et du haut-parleur. Mettez les deuxàpeu prèsàla hauteur detête d'une personnedetaille moyenne (selon le type de visiteursprévus).Lebouton de sonnette doit égalementêtrefacilementaccessible. Sivoussouhaitezmonterla platinederueàl'extérieur,vous devez,dans la mesure du possible, protéger l'emplacement de montage contre la pluiedirecte. S'il s'agit d'une alimentation électrique externe via un adaptateur de secteur ou d'un raccordement d'ouvre-porte, veillez à ce qu'il soit possible de passer correctement les câbles nécessaires sur le site de montage car le chargeur et l'ouvre-porte ne peuvent être placés qu'à l'intérieur. Utilisez un câble de raccordement d'une section de 0,2 0,7 mm². La portée maximale de transmission radio est de 200 m avec contact visuel entre la platine de rue et la base ainsi qu'entre la base et le combiné. Dans les bâtiments, la portée est nettement plus faible (typiquement jusqu'à 30m)à cause desmurs (notamment lesmursen bétonarmé)etdes plafonds.Lespanneaux métalliques,parexempleun réfrigérateur, des étagères en tôle et un miroir avec de la buée, constituentunebarrièreàlatransmissionradio. La transmission radio peut être altérée par des champs électriques forts et d'autresappareils radio.Veillezà ceque lesappareilssuivants soient suffisammentéloignés: foursàmicro-ondes, portables,autresappareils radio,moteursélectriquesetlignesdecourantfort. Mettez la base sur une surface plane et ferme, au mieux à 1 m environ au-dessus du sol (meilleuresconditions de réception). Placez la base à un endroitcentral adapté àl'intérieur de l'habitation,par exempledans le couloir. Veillez à ce que la sonnerie soit audible dans toute l'habitation. Veillezà cequ'ily aituneprise decourantde secteurpourl'alimentation électriqueàportéeducâbleduchargeur. Platinederue: Base:
Retirezdélicatementleboutondelasonnette[3]delaplatinederue[1]. Retirez délicatement dubouton de la sonnette la plaque pour le nom à l'aided'unpetitcouteau. Inscrivezlenomsurlaplaque. Remettezlaplaque. Remettezleboutondesonnettedanslaplatinederue. Maintenezlesupport[15]àl'endroitdemontagesouhaitéetfaitesune marque pour les deuxtrous deperçageau travers des trous demontage [16]. Percerlesdeuxtrous. Fixez le support à l'endroit de montage avec les vis fournies [21] et éventuellementleschevilles[20]. Ouvrez le compartiment à piles [13] de la platine de rue en faisant coulisserlecouvercle[11]verslebas. Mettez2 piles alcalinesLR14(C), 1,5Vdans lecompartimentà piles en veillantàlabonnepolarité.Laplatinederuesonne. Fermezlecouvercleducompartimentàpiles. Coulissezlaplatinederuesurlesupport. Vissez la vis Torx[23] aveclaclé Torx fournie [24] par letrou [19]dans letrou[12]. Maintenezlesupport[15]àl'endroitdemontagesouhaitéetfaitesune marque pour les deuxtrous deperçageau travers des trous demontage [16].Veillezà cequelecâbledeconnexionpasse exactementderrière le troupourcâblage[18]àl'emplacementdemontage. Percerlesdeuxtrous. Fixez le support à l'endroit de montage avec les vis fournies [21] et éventuellementleschevilles[20]. Retirezlecacheencaoutchouc[5]delaplatinederue. Passez lesextrémités defils du câble de raccordement conformément à l'illustr.C (alimentation12 V)ou l'illustr.D (alimentation12 Vet ouvre- porte)parlepassagedanslemuretletroupourcâblage[18]. Raccordez les extrémités de fils sur les bornes de la platine de rue conformémentàl'illustr.CouD. Remettezlecacheencaoutchoucsurlaplatinederueetpassezlesfilsau traversdesfentesdanslecacheencaoutchouc. Coulissezlaplatinederuesurlesupport.
Inscriptiondelaplaquepourlenom Montageavecfonctionnementsurpiles Montageavecfonctionnementen12V
Vissez la vis Torx[23] aveclaclé Torx fournie [24] par letrou [19]dans letrou[12]. Dévissezlesquatrevisducouvercle[38]dumodulerelais. Retirezlecouvercle[37]dumodulerelais. Passeztouslesfilsraccordésparletrou[32]danslemodulerelais. Raccordez les extrémités de fils passés aux bornes correspondantes PGND[34],POWER[33],CTRL[31]etSGND[30]. Raccordez les deux extrémités de fils à une alimentation électrique de 12 V DC sur les bornes PGND [34] et POWER [33] dans le module relais. Raccordezavecun fildecâblelaborne POWER [33] etlaborneLOCK+ [35]danslemodulerelais. Passez un câble par le trou [32] du module relais et raccordez ainsi la bornePGND [34]dans lemodulerelaisavecl'unedesbornesdel'ouvre- porte. Passez un câble par le trou [32] du module relais et raccordez ainsi la borne LOCK [36] dans le module relais avec l'autre borne de l'ouvre- porteparuncâble. MettezlecommutateurNO-NC[29]surNO. Sur le réglage del'heure [28],vous pouvezsélectionnerune durée de 1 à 9 secondes en tournant avec un petit tournevis. En appuyant sur la touche Losange [45] pendant au moins 3 secondes, l'ouvre-porte se déverrouillepourladuréerégléeetvotrevisiteuralapossibilitéd'ouvrir laportependantcettedurée. Revissezlecouverclesurlemodulerelais. Si vous souhaitez utiliser la fonction téléphone, branchez le câble de téléphone [62] sur laprise decâble de téléphone [61] dela baseet sur une prise de téléphone de votre habitation. Utilisez le cas échéant l'adaptateurTAE[63]. Branchezlaprisemâlebasse tensionduchargeurfourni[64]surlaprise femelleduchargeur[60]delabase. Placezlabaseàl'endroitsouhaité. Retirezlecouvercleducompartimentàpiles[55]ducombiné[39]. Mettez les deux batteries AAA Ni-MH fournies en veillant à la bonne polaritédanslecompartimentàpiles[53]ducombiné. Remettez le couvercle du compartiment à piles sur le combiné. Positionnez le combiné dans labase desorte quelescontacts de charge [47]ducombinétouchentlescontactsdecharge[57]delabase.
8.2 Raccordement optionnel du module relais et d'un
ouvre-porte (voir illustr.D)
Branchez le chargeur de la base sur l'alimentation électrique. Le combinéémet2bips. La mise en charge des batteries dans le combiné commence automatiquement après mise en place du combiné dans la base branchée. . Consultez l'affichage de charge des batteries sur l'écran [41] (trois bâtons noirs = les batteries sont pleines, un bâton noir = les batteries sontpratiquement vides). Remplacez les batteries lorsqu'elles n'atteignent plus leur pleine capacité après la mise en charge. Si vous mettez le combiné dans la base, il s'allume automatiquement. Branchez le cas échéant l'alimentation en 12 V de la platine de rue. Après2signauxsonoresdelaplatinederue,lecombinésonne. Retirezlecombinédelabase. Remettez-ledanslabase. L'interphoneradioestdésormaisprêtàfonctionner. Si le combiné est désactivé et que vous le mettez dans la base, il s'allume aut 'éclairage s'éteintautomatiquement10secondesplustard. Pouractiveretdésactiverlecombinéenveille,procédezdelafaçonsuivante:
1. Pour activer lecombiné, maintenez enfoncée latouche jusqu'à ce
que l'écran s'allume. Pendant que le combiné recherche la base, le symboledel'intensitédusignalclignoteetl'écranaffiche: Lorsque le combiné a trouvé la base, il se met en veille, et l'écran affiche le nomducombiné,lesymbole de l'intensité du signal, le symbole de batterie, le date et l'heure. Lorsque le combiné ne trouve pas la base, il se comporte commes'ilétaitenhorsdelaportéeradiodelabase. Lorsquelatension desbatteries esttrèsfaible etque vousmettez le combiné dans la base, l'écran affiche le charger des
2. Pour désactiver le combiné, maintenez enfoncée la touche
jusqu'àcequel'écrans'éteigne. Laissez les batteries en charge pendant 15 heures avant d'allumer le combiné Remarque: RECHARGEZCOMPLETEMENTLECOMBINEAVANTUTILISATION. omatiquement. Les touches ainsique l'écran brillentdès que lec est prise dela base ou si l'on appuie sur une touche. S ombiné ans pression d'une touche l batteries rechargeables
12. Enregistrerd'autrescombinés
Réglagedelalangue,voirchapitre21.5 Réglagepardéfaut:Allemand Réglagedeladateetdel'heure,voirchapitre21.9 Réglagedelasonnerie(mélodieetvolume),voirchapitre21.3 Réglageduvolumedel'interlocuteur,voirchapitre21.2 LecombinéfourniestdéjàenregistrésouslenuméroMt1. Vous pouvez enregistrer au total 4 combinés sur une base (voir chapitre 27."Accessoiresoptionnels"). Maintenez enfoncée la touche Pager [59] sur le dessous de la base pendant5secondesouplus. Appuyezsurlatouche“Menu” . Appuyez de nouveau sur les touches ou pour sélectionner “Enregistr.”. Appuyezsurlatouche“Select” . Choisissezà l'aide destouches ou entre“Base1”à“Base 4”, c'est-à-direquevousindiquezàlabase undes quatreemplacements de mémoirepossibles. Dèsquela baseaété trouvéeetque lecombinéest enregistré,uneinvite vousdemandedetaperlecodePIN(codePINpardéfaut0000). Appuyezsurla touche Aprèsvérificationde lavalidité du code PIN, le signal d'enregistrement retentit et la base donne un numéropourlecombiné. SilecodePIN tapéesterroné,unsignalsonore retentit et le combiné revient à son état précédent. Lorsque la base n'est pastrouvée,lecombinésecomportecommes'ilétaitenhorsdeportée La portée de la transmission radio dépend de nombreux facteurs différents. Dans des conditions idéales, il est possible de capter avec une visibilité dégagée (entre la platine de rue et la base ainsi qu'entre la base et le combiné)jusqu'à200m,maisdanslesbâtimentsseulementjusqu'à30m. Iln'esttoutefoispaspossibledegarantircetteportéecarlesconditionsdusite d'utilisationpeuventavoiruneincidencenégative. Laportéepeutêtrealtéréedanslescassuivants: Mursetplafonds,notamments'ilssontenbétonarméouenmétal Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres à économie d'énergie),radiateurs,miroirs,surfacesmétalliques Lignes électriques et appareils électriques (par exemple moteur électrique,fouràmicro-ondes)
Appareils fonctionnant avec la même fréquence radio ou avec une fréquenceradiovoisine L'intensité des signaux radio reçus est affichée en haut à gauche sur l'écran [41]parlesymbole : symboleclignotant = mauvaissignaloupasdesignal symbolenonclignotant = bonneliaison Après avoir appuyé sur le bouton de sonnette [3], la platine de rue sonne, ainsi que tous les combinés enregistrés jusqu'à 1 minute et l'écran affiche par exemple "Comb. 2”. Pour parler avec le visiteur, prenezuncombinédelabaseouappuyezsurlatouche . Pourterminerla conversation,appuyez surla touche ouremettez lecombinédanslabase. Si un ouvre-porte est raccordé sur la platine de rue, vous pouvez déverrouiller la porte en appuyant pendant 4 secondes sur la touche Losange . Si votre visiteur appuie sur le bouton de sonnette pendant que vous avez une conversation téléphonique, vous entendez un signal de double-appel. Vous ne pouvez toutefois pas parler avec le visiteursurla platinederue. Si unautre combiné estenregistré, celui-ci sonneetvouspouvezparleravecvotrevisiteuraveccetautrecombiné. appeler/recevoirunappel;Latoucheactivelehaut-parleursi vousappuyezdessuspendantuneconversation terminer une conversation ; en appuyant longuement, le téléphoneestallumé/éteint ouvrir les fonctions de menu en veille ; confirmer la sélection etl'action;entrerunflashing balayer vers le haut dans les listes et les options de menu ; augmenter le volume du combiné / haut-
Décrocher/Haut-parleur[50] ToucheFin/On/Off[44] ToucheMenu/OK[51] ToucheBis/Retour[42] Touchesdroite/gauche/bas/haut/Autresfonctions[43] verslehaut/listedesappels[65] revenir à la commandede menu précédente ; mettre le micro enmuetpendantuneconversation;effacerunesaisieerronée parleur pendantune conservation ;ouvrir la liste des appels balayer vers le bas dans les listes et les options de menu ; réduire le volume du combiné / haut-parleur pendant une conservation ; ouvrir le répertoire téléphonique passer un appel interne vers un autre combiné; transmettre un appel entrant à un autre combiné; mettre en conférence avec une ligne téléphonique externeetuncombinéinterne ouvrir la liste des numéros Bis; ajoutez une pause si vouscomposezunnuméroaupréalable activer / désactiver le verrouillage des touches; mettre en conférence Activerl'ouvre-porte Affectationdestouches: (voirillustr) verslebas/listedesappels[66] ToucheINT[67] NumérosBis[68] Toucheétoile[48] Touchedièse[45] Chiffres0-9/LettresdeA-Z /Signes0-9
15.2 Symboles surl'écran
2A BC2 3D EF3 4G HI4 5J KL5 6M NO6 7P QRS7 8T UV8 9W XYZ9 Signe dans une séquence indiquée Intensitéderéception Nom du combiné Date HS 1 01/01 00:27Menü BIS L'état de charge des batteries Heure Ce champ explique la fonction actuelle de la touche droite [42] Ce champ explique la fonction actuelle de la touche gauche [51]F-28 indiquequelaligneestoccupée indique que vous n'avez pas répondu à un ou plusieurs appels;silesymbolebrille,lalistedesappelsestpleine indiquequelafonctionmainslibresestactivée apparaîtlorsqueleclavierestverrouillé
Touteslesexplicationsdecettenoticesontvalablespourlecombinéenveille. Pourmettreenveille,appuyezsurlatouche . Retirezlecombinédelabase. Appuyez sur la touche . L'écran affiche le symbole et la durée combien de temps le combiné est enlevé. Le combiné n'estmaintenantplusenveille. Tapez un numéro de téléphone. Pour raccrocher, appuyez sur la touche ouremettezlecombinédanslabase. Vous pouvez taper le numéro de téléphone souhaité également en veille. Vous pouvez ainsi effectuer des corrections avant de composer le numéro. Procédezdelafaçonsuivante: Retirezlecombinédelabase. Tapez un numéro de téléphone. Si votre installation téléphonique le nécessite, vous pouvez également appuyer sur la touche pourajouterunepause.Un"P"apparaîtàl'écran. Vérifiez.Sivous avezcomposé unnuméro detéléphone erroné,appuyez surlatouche“Effac.” poureffacerlesdernierschiffrestapés. Si le numérode téléphone qui afficheest correct,appuyez sur latouche .Lecombinéformealorslenumérodetéléphone. Pourraccrocher,appuyezsoit surlatouche ouremettezlecombiné danslabase. Lors d'un nouvel appel entrant, cet appel affiche sur l'écran et le téléphone sonne. Lorsquelenuméroentrantpeutêtreidentifié,ilaffichesurl'écran. Pour répondre, appuyez sur la touche . Si vous avez réglé la prise automatique des appels,il vous suffit deprendre lecombiné de la base pourrépondre. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche ou remettez le combinédans la base. Aprèsavoirraccroché, l'écran indique la duréede l'appel.
Au cours d'une conversation, vouspouvez désactiver provisoirementle micro devotrecombinédesorteque votreinterlocuteur nepeut plusvous entendre. Exemple: Vous voulez dire à une autre personne qui se trouve dans la pièce quelquechosequevotreinterlocuteurnedoitpasentendre. Pour mettre le micro en Muet, appuyez sur la touche “Secret” pendantlaconversation.L'écranaffiche"Mode Secr.”. PoursupprimerlafonctionMuet,appuyezunenouvellefoissurlatouche
Au cours d'une conversation, vous pouvez choisir entre “Vol Ecoute 1” et àl'aidedestouches ou levolumedu combiné (ouduhaut-parleurpour uneconversationenmainslibres).Levolume choisi affiche sur l'écran. Vous pouvez régler le volume également dans le menu
Appuyezenveillesurlatouche oulatouche“BIS” .L'écran affichelederniernumérocomposé. Appuyezsurlatouche pourcomposerlenuméro. Votretéléphone enregistreles 10 derniersnuméros composésdans une liste Siaucunnuméron'esttrouvé,l'écranaffiche"Vide". Sila liste desnumérosBis est pleine,lenuméro le plusancien de la liste estautomatiquementeffacéparlenouveaunumérocomposé. Pourbalayeretrechercherdansla mémoire,appuyezde nouveausurles touches ou jusqu'à ce que vous trouviez le numéro souhaité. Vouspouvezintégrer desnuméros d'appelde lalistedesnumérosBisdansle répertoiretéléphoniqueousupprimerdesnumérosdelaliste. Choisissezlenuméro souhaité. Appuyezsurlatouche“Plus” . Sélectionnezàl'aidedestouches et unedesoptionssuivantes: Ajout Rep.: intègre le numéro dans le répertoire téléphonique. Effectuez la saisie dans le répertoire en commençant par l'étape 4 conformément aux explications du chapitre 19.2 (le numéro de téléphoneestdéjàsaisidanslechampcorrespondant). Supprimer:supprimelenumérosélectionné.
desnumérosBis. Remarque: Rechercher et composer un numéro de la liste des numéros Bis. Gérerlesentréesde laliste desnumérosBis
ToutSupp.:effacetoutelalistedesnumérosBis. Pourterminerlaprocédure,appuyezsurlatouche“Retour” . Si vous avez choisi les options “ ou une invite vous demande de confirmer la suppression " ?". Pour valider, appuyez surlatouche etpourinterrompreappuyezsur latouche“Annul.”
Lorsque vous choisissez cette fonction, toutes les touches sont verrouillées. Vous pouvez répondre à des appels avec la touche . Lorsque vous raccrochez,le téléphoneverrouilledenouveau les touches. Cettefonction est utilepouréviterd'appuyersurlestouchesparinadvertance. Pour activer le verrouillage des touches, maintenez la touche enfoncéeen veillejusqu'à cequel'écranaffiche“Comb.Bloqué”et lesymbole . Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez de nouveau la touche enfoncée jusqu'à ce que le symbole disparaisse de l'écran. Si vous appuyez sur une touche lorsque les touches sont verrouillées, vous entendez un signal sonore et l'écran affiche une nouvelle fois le message
Au cours d'une conversation, vous pouvez activer le haut-parleur intégré du combiné.Ce modevous permetde poservotre combiné(par exemplesur une table)etdeparlerengardantlesmainslibres. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche au cours d'une conversation.Lesymbole apparaîtàl'écran. Pour désactiver la fonction et parler de nouveau en mode normal, appuyezdenouveausurlatouche .Lesymbole disparaît. Assurez-vousque vousavezdésactivélehaut-parleur avantde mettrele combinéàvotreoreille. Vous trouverez des explications pour régler le volume du haut-parleur danslechapitre22.2. Si un numéro que vous appelez est occupé, vous pouvez, appuyant sur la touche “R” envoyer un signal flashing. Cette touche est utilisée conjointement aux services spéciaux (par exemple double-appel) qui sont éventuellementfournisparvotre fournisseurdetéléphonie.Renseignez-vous auprèsdevotrefournisseurdetéléphonie.
Supprimer “ “Tout Supp.“ Confirmé “OK” “Comb.Bloqué” Pour utiliser ce service spécial, il vous suffit d'appuyer sur la touche “R” lorsquelaligneestoccupée.L'écran affiche"R". Vous pouvez rechercher tous les combinés à l'aide de la base. Ils sonnent alors avec une sonnerie spéciale. Ce peut être utile pour rechercher des combinésquevousavezégarés. Appuyez sur la touche Pager [59] sur le dessous de la base (pendant moins de 5 secondes). Tous les combinés enregistrés et accessibles par la base sonnentpendant60secondesenviron. Pourabréger larecherche, appuyezune nouvellefois surla touche[59] dela baseousurn'importequelletouched'uncombiné. SivousappuyezsurlatouchePager[59]pendant5 secondesou plus,labaserevientaumoded'enregistrement. Pour afficher les commandes de menu, appuyez sur la touche “Menu”
Pour balayer et faire une recherche dans les options demenu, appuyez denouveausurlestouches ou . Pour sélectionner un menu, appuyez sur la touche “Select” dès quelemenusouhaité . Sinécessaire,répétezl'opération. Si vous appuyez sur la touche “Retour” dans un menu souhaité (à l'exceptiondumodedesaisiechiffresettexte),letéléphonerevientauniveau demenuprécédent. Pourremettreenveille,appuyezsurlatouche . Letéléphonese remetautomatiquementenmodeveille àpartirde n'importe quelmenusivousn'appuyezsuraucunetouchependant40secondes. AjoutRep.(enregistrerunn°) Supprimer ToutSupp.(rimer) Ajout.Fich Mofif.Fiche Supp.Fiche ToutSupp.(rimer) EtatRépert.(oire)
17.1 Vued'ensemble du menu
estindiquéaveclecurseurF-30 RéglagesBS(réglagesentrebaseetcombiné) RéglageComb(réglagessurlecombiné) Enregistr.(enregistrerlecombinésurunebase) Sup. Combiné(supprimerdelabaseuncombinéenregistré) ModeNum.(modedenumérotation) Temps“flash” MofifierPIN RAZBase(rétablirlesréglagespardéfautdelabase) Alarme(réglerréveil) Régl.Audio(réglerlevolume) RéglMélodie(réglerlasonnerie(mélodieetvolume)) RéglageTona(réglerlesondestouches) Langue(choisirlalangued'affichagedel'écran) NomCombiné(nomducombiné) RéponseAuto(réponseautomatiqueauxappels) Contraste Date&Heure(réglerladateetl'heure) SelectBase(choisirunebase) RAZCombiné(rétablirlesréglagespardéfautducombiné) Base1
En cas d'appel, le numéro du correspondant affiche à l'écran (fonction CLIP) lorsqu'il est transmis par son fournisseur de téléphonie et s'il ne l'a pas masqué.Sivousnerépondezpasàunouplusieursappels,lesymbole apparaîtàl'écran.Silalistedesappelsestpleine,lesymbole clignote. INCONNU - Ce message apparaît lorsque le numéro de téléphone entrant n'estpastransmisparlefournisseurdetéléphonie PRIVE - Ce message apparaît lorsque le correspondant a masqué son numéro. Appuyezsurlatouche“Menu” . Appuyezsurlatouche“Select” poursélectionner“ListeApp.”.Le numéro du dernier appel entrant affiche. (vous pouvez aussi en veille afficherle numérodudernierappelentrantdirectementenappuyantsur latouche .) Sélectionnezlenumérodetéléphonesouhaitéàl'aidedestouches ou . 18.Listedesappels(ListeApp.)
18.1 Consulteretcomposer lesnuméros d'appel
Pourcomposerunnuméro,appuyezsurlatouche . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnezlenumérosouhaitéàl'aidedestouches ou . Appuyezsurlatouche“Plus” etl'écranindique“AjoutRep.”. Appuyezsurlatouche“Suiv.” .Lenuméroaffiche. Appuyez sur la touche “Sauve” pour confirmer et terminer la procédure.Letéléphoneémetunbippourconfirmer. Sélectionnez “Supprimer” ou “Tout Supp.” à l'aide des touches ou . Appuyez sur latouche “OK” pourconfirmer. Vousentendezun bip etl'écranaffichelenumérosuivant. Dans le répertoire intégré du combiné, vous pouvez enregistrer les numéros que vous appelez fréquemment de sorte que vous pouvez passer un appel sansavoiràtaperlenuméro. Vouspouvezenregistrerunmaximumde50numérosdetéléphone. Appuyez,enmodeveille,surlatouche . Appuyezdenouveausurlestouches ou jusqu'àcequelenom etlenumérosouhaitésapparaissent. Appuyezsurlatouche“Num.“ oulatouche
18.2 Intégrerlesnuméros entrants dans le répertoire
18.3 Supprimerun numéro ou desnumérosde la liste
et tapez le nom. Vous pouvez effacerdeslettresmalentréesaveclatouche“Effac.” . Sélectionnez à l'aidedes touches et la sonnerie que vous souhaitez attribuer au numéro de téléphone. L'écranaffiche"Confirmé?".
Consulteretsélectionnerlesentréesdurépertoire Remarque: Déjàlesnumérosrespectésapparaissentàdroiteenhautaveclesymbole , les numéros qui sont regardés pour la première fois apparaissent avec le symbole . Appuyezsurlatouche“Select” poursélectionner“ListeApp.”. Appuyez sur la touche “Select” Appuyez sur latouche “Suiv.” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Appuyezsurlatouche“Select” poursélectionner“ListeApp.”. Sélectionnezlenumérosouhaitéàl'aidedestouches ou . Appuyezsurlatouche“Plus” etl'écranindique“AjoutRep.”. Appuyezsurlatouche“Select” . poursélectionner lenuméro.
19.1 Ajouterdesentréesdanslerépertoire(Ajout.Fiche)
Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“Répertoire”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Ajout.Fiche” affiche. Tapezlenomsouhaité. Indiquezlenumérodetéléphonesouhaité(max.20chiffres). Sélectionnez à l'aide des touches ou la sonnerie que vous souhaitezattribuer de ligne est pratique lorsque vous accédez à un serveur vocal, tel que la gestion de votre compte par téléphone. Une pause après prise de ligne offre une temporisation de 3 secondes. Si vous souhaitez ajouter une pause lors de la numérotationd'un numérode téléphoneen modeveilleou lors de l'enregistrement d'un numéro de téléphone, appuyez sur la touche jusqu'àcequelalettrePaffiche. Appuyezsurlatouche pourconfirmer. Si nécessaire, appuyez sur la touche “Effac.” pour supprimer les chiffres.Tapezlenouveaunom. Appuyezsurlatouche”Suiv.” pourconfirmer. Modifiezlecaséchéantlenumérodetéléphone. Modifiez la sonnerie attribuée éventuellement à l'aide des touches et . Appuyezsurlatouche“Sauve” pourenregistrer.Lecombiné émet unbippourconfirmer. L'écran fiche"N ?". L'écran fiche"N ?".
19.2 Modifier les entrées du répertoire
(Modif. Fiche) Appuyezsurlatouche“Select” . af om Appuyezsurlatouche“Suiv.” . af uméro Appuyezsurlatouche“Suiv.” . Appuyezsurlatouche“Sauve” pourconfirmer. Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“Répertoire”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Ajout.Fiche” affiche. Sélectionnez“Modif.Fiche”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Sélectionnezl'entréesouhaitéeàl'aidedestouches et . “Select” Appuyezsurlatouche”Suiv.” pourconfirmer.
aunumérodetéléphone. Sivousfaites une erreur en tapantlenumérode téléphone, vous pouvez corriger avec la touche “Effac.” . A chaque fois que vous appuyez surlatouche,ledernierchiffres'efface. Une pause après prise
Remarque: Pause après prise de ligne:
19.3 Supprimer une entrée/ toutes les entrées du
répertoire (Supp. Fiche / Tout Supp.)
19.4 Etatrépertoire(EtatRépert.)
20.1Supprimeruncombinéde labase (Sup.Combiné) L'état du répertoire indique le nombre des entrées contenues dans le répertoire.50entréessontpossible. L'écran affiche par exemple "11/50", ce qui signifie que le répertoire comporte 11 entrées sur 50 possibles. Cette fonction vous permet de supprimer un combiné enregistré dans la base. Vous devez faire cette action au combiné qui est contenudansleset. Vousnepouvezpassupprimerlecombinélivrédansleset. L'écranaffiche"PIN ?". TapezlecodePINactuel(lecodePINpardéfautest"0000"). Appuyezsurlatouche“OK” . Sélectionnezuncombinéàl'aidedestouches ou . Appuyez sur latouche “Select” pour confirmer.
20. Réglages entre la base et le combiné
(Réglages BS) supplémentaire
Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“Répertoire”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Ajout.Fiche” affiche. Sélectionnez “Supp. Fiche” ou “Tout Supp.” à l'aide des touches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Sélectionnez le cas échéant l'entrée souhaitée à l'aide des touches et etappuyezsurlatouche“Select” pourconfirmer. ”Confirmé ?” affiche. Appuyez sur la touche “OK” . Le combiné émetunbippourconfirmer. Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“Répertoire”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Ajout.Fiche” affiche. Sélectionnez“EtatRépert.”àl'aidedestouches et . Appuyez sur la touche “Select” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglagesBS”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Sup.Combiné” affiche. Appuyezsurlatouche“Select” . Le combiné émet unbippourconfirmer.F-32
20.2 Modedenumérotation(ModeNum.)
20.3TEMPS"flash" 20.4ModifierPIN Ceréglagen'estnécessairequesivotreinstallationtéléphoniquelenécessite. Voir la notice d'utilisation de l'installation téléphonique. Vous pouvez modifierlemodedenumérotationdelafaçonsuivante: Sélectionnezà l'aidedes touches et lemodede numérotation souhaité( ). Appuyez sur la touche“Sauve” . Vousentendez un signal sonore deconfirmation.
Si vous n'êtes pas sûr de savoir quel mode de numérotation vous devez choisir,adressez-vousàvotrefournisseurdetéléphonie. Réglaged'usine: Ceréglagen'estnécessairequesivotreinstallationtéléphoniquelenécessite. Voirlanoticed'utilisationdel'installationtéléphonique. Vouspouvezmodifierladuréeduflashingdelafaçonsuivante: L'écranafficheleréglageactuel. Sélectionnez“Flash-1” (court)ou“Flash-2” (long)àl'aide des touches ou . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Réglaged'usine:Flash-1 CettefonctionvouspermetdemodifierlecodePINdelabase. LecodePINpardéfautest0000. TapezlecodePINactuel. Appuyezsurlatouche“Suiv.” .L'écranaffiche“Nouv PIN”. Indiquezles4chiffresdevotrenouveaucodePIN.
Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglagesBS”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Sup.Combiné” affiche. Sélectionnez“ModeNum.”àl'aidedestouches et . Appuyez sur la touche “Select” . Le curseur indique le réglage actuel. “FreqVocales”ou“Decimal” FreqVocales Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglagesBS”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Sup.Combiné” affiche. Sélectionnez“Temps“flash””àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglagesBS”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Sup.Combiné” affiche. Sélectionnez“ModifierPIN”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .L'écranaffiche"PIN ?".
L'écranaffiche . Unsignalsonore deconfirmation retentit.VotrenouveaucodePINestactivé.
Indiquezunenouvellefoisles4chiffresdevotrenouveaucodePIN. Si vous perdez votre code PIN, vous ne pouvez plus effectuerde modification nécessitant de taperlecodePIN. Cettefonctionvouspermetderétablirlesréglagespardéfautdelabase. TapezlecodePINactuel. Appuyezsurlatouche“R.A.Z.” . Vouspouvezrégleruneheurederéveilsurlecombiné. L'écranafficheleréglageactuel. Sélectionnez“Off”ou”On”àl'aidedestouches et . Sivousavezsélectionné“On”,ladernièreheurederéveilrégléeaffiche. Indiquez ensuite l'heure de réveil en format 24 heures HH:MM (Heures:Minutes)àl'aidedestouchesnumériques0à9. Appuyezsurlatouche“Suiv.” .Lecombinéémet1bip. Sélectionnez “Buzzer On” ou “Buzzer Off” (Mode Snooze activé ou désactivé)àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Si vous avez choisi , le réveil sonne pendant environ 40 secondes à l'heure de réveil réglée. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous pouvez arrêter avant la fin la sonnerie de réveil. Pour arrêter la sonnerie de réveil, vous devez sélectionner le réglage conformémentàladescriptionci-dessus ,sinonellerésonnele joursuivant. Remarque: Remarque: Notez votre nouveau code PIN.impérativement
20.5 Rétablir les réglages par défaut de la base
Appuyezsurlatouche“Suiv.” . “Confirmé” Appuyezsurla touche“Sauve” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglagesBS”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Sup.Combiné” affiche. Sélectionnez“RAZBase”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .L'écranaffiche"PIN ?". Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Select” . “Buzzer Off” “Off” “Alarme”
Si vous choisissez , la sonnerie de réveil retentit toutes les 10minutesenvironjusqu'àcequelesbatteriesducombinésoientvides. En appuyant sur n'importe quelle touche (sauf la touche ), vous pouvezarrêter lasonnerie deréveil avant lafin.Aubout de10 minutes, la sonnerie de réveil retentit de nouveau. Pour arrêter la sonnerie de réveil,appuyezsur la touche ,maiselle sonne denouveaule jour suivant. Pour arrêter complètement la sonnerie de réveil, vous devez sélectionner le réglage “Off” conformément à la description ci-dessus duparagraphe“Alarme”. Réglaged'usine:Off Vous pouvez réglerle volume ducombiné oudu haut parleur pourles mains libres: Sélectionnez “Volume HP” (volume haut parleur) ou “Vol Ecoute” (volumecombiné)àl'aidedestouches et . Sélectionnezlevolume(”Volume1” à “Volume5”) à l'aidedestouches ou . Réglaged'usine:pourlesdeux:Volume3 Vous pouvez sélectionner la sonnerie lors d'un appel venant du réseau téléphonique (”Appel Ext”) ainsi que la sonnerie d'un appel venant de la platinederueouvenant d'autres combinés(”AppelInt”)quisontenregistrés surlamêmebaseetvouspouvezaussiréglerlevolume. Sélectionnez à l'aide des touches ou
Sélectionnez “Mélodie” ou “Volume” à l'aide des touches ou
21.3 Régler la sonnerie (mélodie et volume)
L'écranafficheleréglageactuel. L'écranafficheleréglageactuel. “Buzzer On” Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“Régl.Audio”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“RéglMélodie”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . ”Appel Int” ou ”Appel Ext” Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Select” .
Sélectionnezàl'aidedestouches ou unemélodiede1à10 ou régler le volume de 1 à 5 ou coupez-le complètement (”Volume Off”). Pour régler la sonnerie ou le volume, le téléphone joue une mélodiechoisieetsonneselonlevolumesélectionné. Appuyezsurlatouche“Sauve” pourconfirmer. Réglaged'usine: Mélodie: AppelExt: Mélodie1 AppelInt: Mélodie8 Volume: Volume3 Sélectionnez “On”ou “Off” à l'aidedes touches ou pour activeroudésactiverlafonction. Pour une utilisation normale, il est recommandé d'activer le son des touches.Celasimplifiel'utilisationdutéléphone. Danscertainscas,unsignalsonoreretentitlorsquevousappuyezsurune mauvaise touche. Vous ne pouvez pas arrêter ce signal sonore de touches. Réglaged'usine: On Le combiné propose plusieurs langues prédéfinies : allemand, anglais, français, espagnol. Vous pouvez modifierlalanguedestextesd'écrandelafaçonsuivante:
21.4 Réglerle sondes touches(Réglage Tona)
21.5 Choisirlalangued'affichagedel'écran(Langue)
Votre combiné peut confirmer chaque pression de touche par un signal sonore.Vouspouvezarrêterlesondestouches. Remarque: pourlesdeux: Votrecombiné peut prévenirpar unsignal avertissement s'ilne setrouve pas danslaportéedelabase.Vousnepouvezpasarrêtercesignal. Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“RéglageTona”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Sélectionnez“BipClavier”ou“Niv.Alarme”àl'aidedes touches et
Appuyezsurlatouche“Select” .L'écranafficheleréglageactuel. Appuyezsurlatouche“Sauve” pourconfirmer. pourlesdeux: italien, néerlandais, russe, polonais, Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“Langue”àl'aidedestouches et . Sondestouches-“BipClavier” Portée -“Niv.Alarme”
Appuyezsurlatouche“Select” . vouspouvezreconnaîtremieux Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“NomCombiné”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyez sur la touche “Sauve” . Vousentendez unsignal sonore deconfirmation. Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“RéponseAuto”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyez sur la touche “Sauve” . L'écranafficheleréglageactuel. Sélectionnez une langue à l'aide des touches ou . Chaque langueestaffichédanssatraduction. Appuyez sur la touche “Sauve” . Vousentendez unsignal sonore deconfirmation. Réglaged'usine:DEUTSCH(allemand) LenompardéfautdescomposantscontenusdanslekitestMT1(combiné)et MT 2 (platine de rue). Le nom par défaut d'un combiné ou d'une platine de rue après enregistrement est "MT N". Le numéro N = 1 à 5 indique l'ordre dans lequel l'appareil a été enregistré sur la base. Le nom est affiché en veille. Vouspouvez insérer unnomsupplémentaire pourle combiné,donc parex. à plusieurscombinés lecherché: Tapez le nom du combiné (max. 12 caractères) à l'aide des touches alphanumériques (vous pouvez effacer aveclatouche“Effac.” le derniercaractèresinécessaire). Sivous appelezeninterne un autrecombiné, l'écran affiche“Comb. 2” mais paslenomquevousavezdonné. Cette fonction vouspermet de prendre facilementle combiné de labase lors d'unappelsansavoiràappuyersurunetouchepourrépondre. L'écranafficheleréglageactuel. Sélectionnez “On” ou ”Off” à l'aide des touches ou pour activeroudésactiverlafonction. Réglaged'usine:On
21.6Nomdu combiné/platinede rue (NomCombiné) 21.7Réponseautomatique auxappels(RéponseAuto) Remarque:
21.8 Réglerlecontraste d'écran(Contraste)
Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“Contraste”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .L'écranafficheleréglageactuel. Sélectionnez une régulation de “00” à “16” à l'aide des touches ou . Appuyez sur la touche “Sauve” . Vousentendez unsignal sonore deconfirmation. Réglaged'usine:16 Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“Date&Heure”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Sélectionnez “12H” (12 heures rythme) ou “24H” (24 heures rythme)àl'aidedestouches ou . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Appuyezsurlatouche“Sauve” . Tapezladateàl'aidedestouchesnumériques0à9. Appuyezsurlatouche“Sauve” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“SelectBase”àl'aidedestouches et . “FormatDate” “FormatH.” ”Régl.Heure”
Sélectionnez “Format Date”, “Format H.”, “Régl. Date” ou “”Régl. Heure”àl'aidedestouches ou . Sélectionnez JJ-MM (jour-mois) ou MM-JJ (mois-jour) à l'aide des touches ou . Tapezladateàl'aidedestouchesnumériques0à9. Réglaged'usine: Date: JJ-MM/ Heure: 24H Cette fonction vous permet dechoisir unebase enregistréesur lecombiné (il estpossibled'enregistrerunmaximumde4stationssuruncombiné).
L'écranafficheleréglageactuel. ”Régl.Date”F-35
Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Menu” . Sélectionnez“RéglageComb”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” .”Alarme” affiche. Sélectionnez“RAZCombiné”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . “ ”. “Menu” . Sélectionnez“Registration”àl'aidedestouches et . Appuyezsurlatouche“Select” . Appuyezsurlatouche“Select” . L'écranaffichelabaseactuelle. Sélectionnezlabasesouhaitéeàl'aidedestouches ou . Appuyez sur la touche “Select” . Si vous choisissez une base qui n'existe pas, un signal sonore retentit. Après un bref instant, un signal sonoreretentitpourconfirmer. Le combiné fonctionne uniquement avec la base sur laquelle il a été enregistréendernierouuniquementaveclabasequiaétésélectionnée. L'écranaffiche PIN ? TapezlecodePINactuel. Appuyez sur la touche “R.A.Z.” . Si le code PIN tapéest reconnu valide,touslesréglages pardéfautducombinésontrétablis.Danslecas contraire, un signal sonore retentit etles réglages nesont pas changés. Aprèslaremiseàl'étatinitial,lecombinéseremetenveille. Le combiné fourni est déjà enregistré sous le numéro MT1. Vous pouvez enregistrer autotal 5 combinés / platinesde rue surune base (voir chapitre 27"Accessoiresoptionnels"). Uncombinépeutêtreenregistrésur4stationsdebaseaumaximum. Maintenez enfoncée la touche Pager [59] sur le dessous de la base pendant5secondesouplus. Appuyezsurlatouche Choisissezàl'aidedestouches ou entre“Base1”à“Base4”, c'est-à-direquevous indiquezundes quatreemplacementsde mémoire possibles. Dèsquela baseaététrouvéeetquele combinéestenregistré,uneinvite vousdemandedetaperlecodePIN(codePINpardéfaut0000). Appuyez sur la touche “Select” . Après vérification de validité du code PIN,lesignal sonored'enregistrement retentitet la base donne un numéro pour le combiné. Si le code PIN indiqué est erroné, un signal sonore retentit et le combiné revient à son état précédent. Lorsque la
21.11 Rétablir les réglages par défaut du combiné
22. Enregistrer le combiné sur une base
(Registration) base n'est pas trouvée,le combinése comportecomme s'ilétait hors de portée Un combiné supprimé peut être de nouveau enregistré sur une base conformémentàl'explicationci-dessus. Pour enregistrer sur une autre base un combiné déjà enregistré, il suffit de procéder avec les autres bases conformément à l'explication ci- dessus. Le combiné fonctionne uniquement avec la base sur laquelle il a été enregistréendernier ouuniquement avecla basequi aétésélectionnée (voirlechapitre22.10). Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés surla même base,vous pouvez passerdes appelsinternes,transférerdes appels externesentreles combinés enregistrésetmettreenconférence. Appuyezsurlatouche .L'écranaffiche: Tapez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler (par exemple "3" pour le combiné 3). Si le numéro que vous avez tapé est correct, le combinéappelésonneetl'écranafficheparexemple . Aveclatouche ,votreinterlocuteurpeutprendrel'appelinterne. Pourterminerlaconversation,appuyezsurlatouche . Siunappelexternesonne pendantuneconversationaveclaplatinederueou pendant un appel interne, l'écran affiche le numéro de téléphone du correspondantetdeuxsonneriescourtesdedouble-appelretentissent. Appuyezsur latouche pourterminer l'appelinterne. Peude temps après,vostéléphonessonnentlorsd'unappelentrant. Prenezensuitel'appelexterneaveclatouche . Iln'estpaspossibled'appeleruneplatinederuedepuisuncombiné. Vous pouvez transférer un appel externe entre les combinés qui sont enregistréssurlamêmebase. Appuyez sur la touche pendant l'appel externe. Tapez le numéro du combinésurlequelvoussouhaiteztransférerl'appel. Si le correspondant appelé souhaite répondre, il appuie sur la touche pourparleravecvous.Vouspouvezalorsl'informerdel'appelentrant. Remarque: Remarque:
23. Passer des appels avec plusieurs
ZurückF-36 Si le correspondant appelé souhaite prendre l'appel externe, appuyez sur la touche ouremettezlecombinédanslabasepourterminerletransfert. Si vous souhaitez tenir une conversation externe et interne à la fois, vous pouvezmettreenconférencedelafaçonsuivante:
1. Pendant un appel externe, appuyez sur la touche et tapez le
numéroducombinésouhaité.
2. L'interlocuteurappeléappuiesurlatouche pourrépondre.
3. L'interlocuteur appelé appuie sur la touche pour démarrer la
conversationenconférence.
4. Chacun des deuxcombinés peutquitter la conférence en appuyantsur
latouche . Si un combiné quitte la conférence, les autres combinés peuvent la poursuivre. Si vous contractez le service double-appel auprès de votre fournisseur de téléphonie, le combiné indique le nom et le numéro du deuxième appel entrantpendantquevousparlez. Appuyezsurlatouche“R” pourprendreledeuxièmeappel. Si vous appuyez sur la touche “R” , vous pouvez poursuivre la conversationaveclepremiercorrespondant. Si vous avez transféré un appel externe sur un autre combiné, la fonction double-appelnepeutpasêtreutiliséepourledeuxièmecombiné. Si, après avoir appuyé sur le bouton de la sonnette, la sonnerie retentit faiblement et/ou aucune communication n'est possible, il est nécessaire de remplacerlespilesdelaplatinederue. RetirezlavisTorx[23]dutrou[12]aveclacléTorxfournie[24]. Retirezparlehautlaplatinederue[1]dusupport[15]. Ouvrez le compartiment des piles [13] de la platine de rue en faisant glisserlecouvercle[11]verslebas. Retireretjeterlespilesusagées. Mettez2 pilesalcalines LR14(C), 1,5V dansle compartimentà pilesen veillantàlabonnepolarité.Laplatinederuesonneunefois. Refermezlecouvercleducompartimentàpiles. Remettez la platine de rue sur le support. Revissez la vis Torx sur la platinederue.
24. Présentation du numéro en cas de
Siles batteriesducombiné sedéchargent tropvite, ilfautles remplacer: Ouvrez le compartiment à piles [53] du combiné [39] en faisant glisser lecouvercle[55]verslebas. Retirezetjetezlesbatteriesusagées. Mettez2 batteriesNi-MHAAA, 1,2V;600 mAhdansle compartimentà piles en veillant à la bonne polarité. Refermez le couvercle du compartimentàpiles. Les appareils ne demandent aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne devezjamaislesouvrir. Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de l'appareil. Avantlenettoyage,débranchezlesadapteursdelaprisedecourant. Nettoyage extérieur des appareils uniquement avec un pinceau ou un chiffondouxlégèrementhumidifié. ondecharge,n°deréf.34235 ModulerelaisRE05,n°deréf.34232 Protection contre les intempéries TFWS1 pour la platine de rue,
Nejetezpaslesemballages,lespilesusagéesetlesappareilsdansles ordures ménagères. Déposez-les dans des points de collecte prévus pour le recyclage. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître la déchetterie ou le point de collecte pour le recyclage les plusprochesdechezvous. Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Allemagne, déclarons par la présente que le produit TF04 Set est conforme aux spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive européenne 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformitédeceproduitsurlesiteInternetwww.indexa.de. Cet appareil est prévu pour une prise de téléphone analogique sur réseau allemand,autrichien,suisseouluxembourgeois,italienouneerlandais.
29. Déclarationdeconformité
. Accessoiresoptionnels
CombinéTF04Mavecstati n°deréf.3423F-37
Vosdroitslégaux nesont pasrestreints par cettegarantie. En plus des principes de garantie légaux, le fabricant assure au client une GARANTIE DE DEUX ANS à compter de la date d'achat, selon les principes définisci-après(à justifieravecleticket decaisse). Cettegaranties'applique uniquement en cas d'utilisation de l'unité dans des conditions de vie normalesau seinde foyersprivés. La garantie n'est valable qu'en cas de problèmes matériels et de fabrication, et se limite à la réparation ou au remplacement des parties défectueuses. La garantie ne s'applique, dans tous les cas, qu'à hauteur du prix usuel de l'unité. La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure, aux batteries ou piles. Cette garantie n'est valable que lorsque les consignes d'utilisation et d'entretien sont respectées. Sont exclus de la garantie les dommages liés à desabus, àdes mauvaisesutilisations, àdes effetsextérieurs, àla poussière, à la saleté, à l'eau ou à des conditions ambiantes anormales ainsique à des dommages causés par une surtension, les batteries, les piles ou une alimentation inadaptée. La garantie ne peut s'appliquer en cas de réparations ou interventions assurées par des personnes non autorisées, d'utilisation avec des accessoires ou de pièces supplémentaires, ou de systèmesnoncompatiblesavecl'unité.Pendantlapériodedegarantie,merci de renvoyer la pièce défectueuse, correctement emballée, au distributeur responsable. Une foisla période degarantieterminée, les réparationssont payantes etnesont pastoujourspossibles. Sauf lorsque la responsabilité est prévue par un texte de loi, les recoursen cas de dommages matériels ou de blessuresoccasionnés par le dysfonctionnement oulemauvaisfonctionnementdel'unitéserontexclus. IndexaGmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Allemagne www.indexa.de Veuillez procéder à des retours en port payé. Les envois qui ne sont pas en port payé neseront pas acceptés.Les réparations ne peuventêtre effectuées que si l'appareil est accompagné d'une description détaillée du problème. Veuillez envoyer uniquement des appareils bien emballés et complets. Lesprestationsdegarantienedonnentnullementlieu à une prolongation du délai de garantie ni à une nouvelle période de garantie. Le délai de garantie pour les pièces de rechange posées expire en même temps que le délai de garantie de l'ensemble de l'appareil.
31. Résoudrelesproblèmes
Anomalie Cause Solution Lecombinéneréagitpas,oul'écrann'afficherien Lecombinén'estpasallumé Allumezlecombiné Lesbatteriesducombinésontmalplacées Placezlesbatteriesenveillantàlabonnepolarité Lesbatteriessontvides.Ilsepeutquelabasenesoitpas correctementalimentéeencourant. Lesbatteriesducombinésontusées Mettezdenouvellesbatteriesenveillantàlabonnepolarité Mauvaiseconnexionentrelescontactsdechargedu combinéetlabase Lecombinéréagituniquementavecunbip àlapressiond'unetouche Lecombinéaffiche“Recherche...” Labasen'estpasalimentéeencourant Branchezcorrectementlechargeurdelabase Ladistanceentrelabaseetlecombinéesttropimportante lesmursempêchentlatransmissionradio Perturbationdelaliaisonradio Eteignezlesémetteursradioetlesappareilsprovoquantdes perturbations Modifiezladispositiondesappareils Lecombinén'apasétéenregistrésurlabase Enregistrezlecombinésurlabase. Laplatinederuenesonnepaslorsqu'on appuiesurleboutondesonnette correctementsurunealimentationencourantde12VDC Branchezcorrectementlechargeursurlaprisedecourant dusecteuretrechargezcomplètementlesbatteries Nettoyezlescontactsdecharge Lestouchessontverrouillées Déverrouillezlestouches Modifiezlapositiondelabaseet/ouducombiné
Laplatinederuen'estpasalimentéeencourant Insérezdesbatteriesenparfaitétatenveillantàla bonnepolaritéetbranchezlaplatinederueF-38 Lecombinéneréagitpasàlasonnettebien qu'ilyaitcontactaveclabaseetquel'on entendelesignalsonoredelaplatinederue Laplatinederuen'apasétéenregistréesurlabase Enregistrezlaplatinederuesurlabase. Aprèsavoirappuyésurleboutondesonnette, lasonnerieneretentitsurlaplatinederueque faiblementoulacommunicationn'estpaspossible L'ouvre-porteélectriquenepeutpasêtreactivé Vousn'avezpasappuyéassezlongtempssurlatouche Maintenezlatouchedièse[45]enfoncéependantaumoins 3secondes Lebranchementdel'ouvre-porteestincorrectet l'alimentation encourantesttropfaible Laduréedefonctionnementdesbatteriesdu combinéesttropcourte batteriesdoiventêtreremplacées Lesbatteriesmisesenplaceneconviennentpas Mettezdenouvellesbatteriesenveillantàlabonnepolarité Pasdesignalsonoredenumérotation Labasen'estpascorrectementraccordéeau réseautéléphonique Labasen'estpasalimentéeencourant Branchezcorrectementlabasesurlecourantdesecteur Lecombinénesonnepas Lasonnerieaétédésactivée Activezlasonnerie Lenumérodetéléphoneducorrespondant neaffichepas Lecorrespondantmasquesescoordonnées - Lenumérodetéléphoneestreçuavecundélaidansletemps Laissezsonnerlecombinéplusieursfois Anomalie Cause Solution Ladistanceentrelaplatinederueetlabaseesttrop Modifiezlapositiondelaplatinederueet/oudelabase importanteoulesmursempêchentlatransmissionradio Lesbatteriesdelaplatinederuesontusagées Mettezdesbatteriesneuvesenveillantàlabonnepolarité dièse[45] Branchezl'ouvre-portecorrectement(voirchapitre8.2) Siladuréedefonctionnementdesbatteriesesten Mettezdenouvellesbatteriesenveillantàlabonnepolarité permanencetropcourte,celasignifiequeles Branchezcorrectementlecâbledetéléphoneet éventuellementl'adaptateurTAE Vousn'avezpasdemandéleservicedeprésentation Demandezleservicedeprésentationdes desnumérosàvotrefournisseurdetéléphonie numérosàvotrefournisseurdetéléphonieNL-39 Gebruiksaanwijzing Inhoud
Notice Facile