U306 BP - Microphone LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U306 BP LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone sans fil UHF, bande de fréquence 823-832 MHz, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Type de microphone | Microphone à main dynamique |
| Utilisation | Idéal pour les performances live, les présentations et les événements publics. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles AA, autonomie d'environ 10 heures. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille du microphone et vérifier les connexions. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes de sonorisation, léger et facile à transporter. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U306 BP LD Systems
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U306 BP - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U306 BP de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI U306 BP LD Systems
(ÉMETTEUR DE POCHE) 40
Artikelbezeichnung: LDWS100GC Steckverbinder 1: 3-Pol-Mini-XLR Steckverbinder 2: 6,3-mm-Klinke Kabellänge: 1,5 m33 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attenti- vement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que les xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
12. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables. 13. Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
14. Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
15. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
16. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier.
17. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 18. Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 19. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
21. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
22. Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que les changements ou modications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien. 27. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 28. Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
31. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon sec- teur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 33. Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.34 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne conez l‘entreti- en et la réparation qu‘à un personnel qualié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une èche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil. ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement. Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux. ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). INTRODUCTION Développés en Allemagne, les systèmes sans l UHF Diversity de la sérieU300® offrent des performances audio convaincantes. Ils permettent d’at- teindre une portée de 100m dans des conditions idéales et sont disponibles en 5 versions utilisant les bandes de fréquences suivantes. Il est possible d’utiliser jusqu’à six systèmes U300® en même temps. La liaison radio s’établit rapidement en toute simplicité grâce à une seule touche permettant de synchroniser facilement l’émetteur et le récepteur par infrarouge, tandis que le circuit de squelch à signal pilote assure un fonctionnement sans perturbations.
- Disponibles avec émetteur à main ou de poche
- Synchronisation des fréquences par infrarouge
- Fonctionnement sans perturbations grâce au signal pilote
- Jusqu’à 6 systèmes pouvant être utilisés simultanément (jusqu’à 3 récepteurs doubles)
- Émetteur ceinture avec interrupteur de gain et LED d’état
- Micro à main dynamique avec LED d’état
- Têtes de microU500® également adaptées aux émetteurs à mainU300®
- Disponibles pour les fréquences
Remarque: Selon le pays, l’utilisation d’un système de micro sans l peut requérir une licence. Pour obtenir des informations détaillées, veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre pays.35 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
Signal pilote La fonction de signal pilote protège le système de micro sans l des interférences occasionnées par des signaux indésirables, provenant par exemple d’autres équipements sans l. L’émetteur superpose au signal qu’il transmet un signal inaudible, le signal pilote. Le récepteur identie ce dernier comme signal pilote concordant et restitue le signal correspondant. En l’absence de signal pilote concordant, les signaux restent en sourdine. Contenu de la livraison: LDU30xHHD: Récepteur et émetteur à main avec capsule dynamique (cardioïde), bloc d’alimentation, 2piles AA, câble audio, notice LDU30xBPH: Récepteur, émetteur de poche et micro serre-tête (noir), bloc d’alimentation, 2piles AA, câble audio, notice LDU30xBPG: Récepteur, émetteur de poche et câble de guitare, bloc d’alimentation, 2piles AA, câble audio, notice LDU30xBPL: Récepteur, émetteur de poche et micro cravate, bloc d’alimentation, 2piles AA, câble audio, notice LDU30xBPW: Récepteur, émetteur de poche et micro à pince pour instruments à vent, bloc d’alimentation, 2piles AA, câble audio, notice LDU30xHHD2 : Récepteur double et 2 émetteurs à main avec capsule dynamique (cardioïde), bloc secteur, 4 piles AA, 2 câbles audio, kit de montage sur rack, notice LDU30xBPH2 : Récepteur double avec 2 émetteurs de poche et 2 micros serre-tête (noirs), bloc secteur, 4 piles AA, 2 câbles audio, kit de montage sur rack, notice RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE RÉCEPTEUR
POWER Interrupteur marche/arrêt. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée durant 1seconde environ pour mettre l’appareil en marche ou l’arrêter.
CANAL + / - Touches de réglage des canaux radio de 01 à 12. Pour établir une liaison radio entre l’émetteur et le récepteur, la fréquence radio des deux appareils doit être identique (conformément au processus de synchronisation décrit à la section6. «ASC»). Remarque : Il est impossible de régler les deux entités de réception du récepteur double sur le même canal radio.
VOL Potentiomètre de réglage du volume de sortie.
INTERFACE INFRAROUGE Interface infrarouge pour la synchronisation du canal radio du récepteur avec l’émetteur.
ASC An de synchroniser l’émetteur avec le canal radio conguré sur le récepteur, dirigez l’interface infrarouge de l’émetteur en contact visuel direct vers l’interface infrarouge du récepteur, puis mettez en marche l’émetteur et le récepteur (distance d’environ 10cm, interface infrarouge de l’émetteur à main en dessous de la LED d’état, interface infrarouge de l’émetteur de poche sur la face avant). Appuyez ensuite sur la touche ASC pour lancer le processus de synchronisation; une LED d’afchage rouge s’allume dans la fenêtre de l’interface infrarouge durant le processus. Le processus prend n au bout de quelques secondes et l’une des LED d’afchage ANTENNA A et B s’allume (=liaison radio établie).
Rangée de LED à 5segments afchant le niveau du signal audio.
LED d’afchage pour les systèmes d’antenneA etB. Le système d’antenne qui reçoit le signal radio le plus puissant est activé et la LED d’afchage correspondante s’allume.
ANTENNES DE RÉCEPTION A - B Pour une réception optimale, veuillez orienter les antennes en forme deV vers le haut.
PRISE DC Prise basse tension pour l’alimentation de l’appareil. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni.
DÉCHARGE DE TRACTION DE CÂBLE Câble anti-traction pour câble d’alimentation.
UNBALANCED OUTPUT (SORTIE ASYMÉTRIQUE) Sortie audio asymétrique avec prise jack de 6,3mm.
INSTRUMENT / LINE (SORTIE ASYMÉTRIQUE) Interrupteur pour adapter le niveau et l’impédance aux entrées d’instrument ou de ligne d’un amplicateur ou d’une console de mixage. À l’aide d’un outil adapté (par ex. un stylo bille), appuyez sur l’interrupteur pour le mettre en position enfoncée INSTRUMENT, si vous raccordez le récepteur à l’entrée d’un amplicateur d’instrument (amplicateur de guitare, amplicateur de basse), et en position non enfoncée LINE pour le raccorder à l’entrée de ligne d’une console de mixage ou d’un amplicateur.37 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
BALANCED OUTPUT (SORTIE SYMÉTRIQUE) Sortie audio symétrique avec connecteur XLR à 3broches.
UNBALANCED OUTPUT MIX OUT (SORTIE ASYMÉTRIQUE) Sortie audio asymétrique avec prise jack de 6,3 mm (récepteur double uniquement, signaux de sortie de mixage des canaux 1 et 2).
INSTRUMENT / LINE MIX OUT (SORTIE ASYMÉTRIQUE) Interrupteur pour adapter le niveau et l’impédance de la sortie jack aux entrées d’instrument ou de ligne d’un amplicateur ou d’une console de mixage. À l’aide d’un outil adapté (par ex. un stylo bille), appuyez sur l’interrupteur pour le mettre en position enfoncée INSTRUMENT, si vous raccor- dez le récepteur à l’entrée d’un amplicateur d’instrument (amplicateur de guitare, amplicateur de basse), et en position non enfoncée LINE pour le raccorder à l’entrée de ligne d’une console de mixage ou d’un amplicateur.
BALANCED OUTPUT MIX OUT (SORTIE SYMÉTRIQUE) Sortie audio symétrique avec connecteur XLR à 3 broches (récepteur double uniquement, signaux de sortie de mixage des canaux 1 et 2).38 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
La tête de micro est interchangeable; l’émetteur à main est compatible avec les têtes de micro de la série LDU500®, disponibles en option.
ON/OFF Interrupteur marche/arrêt. Poussez l’interrupteur en position ON pour mettre en marche l’émetteur à main, en position OFF pour l’arrêter.
Si le niveau de charge des piles insérées est sufsant, la LED s’allume en vert lorsque l’émetteur à main est en marche. Si la LED s’allume en rouge, le niveau de charge est faible. Remplacez alors immédiatement les piles déchargées (2pilesAA / LR6, alcalines). Lors du processus de synchronisation, la LED passe alternativement du vert à l’ambre.
INTERFACE INFRAROUGE Interface infrarouge pour la synchronisation du canal radio du récepteur et de l’émetteur.
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur à main en tournant le couvercle du compartiment à piles en sens antihoraire avant de l’ôter du boîtier. Retirez les piles déchargées et insérez les nouvelles piles (AA, mignon) conformément aux schémas gurant dans le compartiment à piles. Replacez le couvercle du compartiment à piles sur le boîtier et refermez le compartiment à piles en tournant le couvercle en sens horaire. Si vous n’utilisez pas l’émetteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles an d’éviter qu’une éventuelle fuite ne l’endommage.
COMPARTIMENT À PILES Compartiment à piles pour deux piles AA. Utilisez exclusivement des produits de marque garantis anti-coulures. ÉMETTEUR À MAIN39 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
ANTENNE Antenne de l’émetteur de poche. Pour une réception optimale, ne pas la couvrir ou la plier.
INTERFACE INFRAROUGE Interface infrarouge pour la synchronisation du canal radio du récepteur et de l’émetteur.
INPUT (ENTRÉE) Connecteur mini-XLR à 3broches pour raccorder un micro serre-tête, un micro cravate, un micro d’instrument ou un câble de guitare.
Interrupteur pour mise en marche et arrêt de l’émetteur de poche (ON =émetteur en marche, OFF =émetteur à l’arrêt). En position STANDBY, l’émetteur fonctionne mais le signal audio est mis en sourdine.
Si le niveau de charge des piles insérées est sufsant, la LED s’allume en vert lorsque l’émetteur de poche est en marche. Si la LED s’allume en rouge, le niveau de charge est faible. Remplacez alors immédiatement les piles déchargées (2pilesAA / LR6, alcalines). Lors du processus de synchronisation, la LED passe alternativement du vert à l’ambre.
MIC / 0dB / -10dB Réglage de la sensibilité d’entrée. Réglez la sensibilité de sorte qu’en présence d’un signal (discours, chant, guitare...), la LED ambre afchant le niveau sur le récepteur s’allume au maximum. Dès que la LED crête rouge s’allume ou clignote, réduisez la sensibilité en positionnant l’interrupteur à 3posi- tions MIC / 0dB / -10dB sur la valeur immédiatement inférieure, à défaut de quoi pourraient survenir des distorsions indésirables (exemple: micro serre-tête =MIC, guitare avec transducteur passif =0dB, guitare avec transducteur actif =-10dB).40 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
COMPARTIMENT À PILES Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur de poche en appuyant simultanément sur les deux marquages apparaissant sur les côtés du couvercle du compartiment à piles avant de l’incliner vers l’avant. Retirez les piles déchargées et insérez les nouvelles piles (2piles AA, LR6, alcalines) conformément aux schémas gurant dans le compartiment à piles. Rabattez ensuite le couvercle du compartiment à piles sur le boîtier jusqu’à ce que le couvercle soit encliqueté. Si vous n’utilisez pas l’émetteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles an d’éviter qu’une éventuelle fuite ne l’endommage.
FIXATION DE L’ÉMETTEUR DE POCHE
Fixez l’émetteur sur une sangle ou une ceinture comme illustré ci-dessous.
2,2k AFFECTATION DU CONNECTEUR MINI-XLR (ÉMETTEUR DE POCHE) Guitare, basse et autres sources de signaux à haute impédance. Micro à condensateur avec résistance pull-up interne. Micro à condensateur sans résistance pull-up interne.41 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
Pas de signal audio ou niveau trop faible Récepteur: La réception ne s’afche pas sur l’an- tenneA ni B. Vériez si l’émetteur est en marche. Contrôlez les piles de l’émetteur. Récepteur: L’éclairage de l’écran est coupé. Contrôlez l’alimentation électrique du récepteur et vériez si le récepteur est en marche. Récepteur: La réception ne s’afche pas sur l’an- tenneA ni B. Émetteur: L’appareil est en marche. Le niveau de charge des piles est correct. Vériez si la fréquence radio de l’émetteur et du récepteur est identique. Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont en contact visuel direct. Assurez-vous que les antennes du récepteur sont orientées en forme deV vers le haut. Récepteur: La réception s’afche sur l’antenneA ou l’antenneB. Augmentez le niveau de signal ou augmentez la sensibilité d’entrée sur l’émetteur de poche. Distorsions et sons parasites Récepteur: Le signal radio s’afche. Éloignez les éventuelles sources d’interférences (appa- reils numériques, autres systèmes sans l). Son distordu Émetteur: La LED d’état s’allume en rouge. Récepteur: La LED crête s’allume sur le récepteur. Remplacez les piles de l’émetteur. Réduisez le niveau de signal ou réduisez la sensibilité d’entrée sur l’émetteur de poche.
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
LDU500CH - Tête de micro avec capsule à condensateur et directivité hypercardioïde (pour émetteur à main, noir mat) LDU500DH - Tête de micro avec capsule dynamique et directivité hypercardioïde (pour émetteur à main, noir mat) LDU500CC - Tête de micro avec capsule à condensateur et directivité cardioïde (pour émetteur à main, argenté mat) LDU500DC - Tête de micro avec capsule dynamique et directivité cardioïde (pour émetteur à main, argenté mat) LDWS100MH3 - Micro serre-tête de couleur beige avec micro à condensateur (pour émetteur de poche) LDWS100MH1 - Micro serre-tête noir avec micro à condensateur (pour émetteur de poche) LDWS1000MW - Micro à pince pour instruments à vent (pour émetteur de poche) LDWS100ML - Micro cravate (pour émetteur de poche) LDWS100GC - Câble de guitare (pour émetteur de poche) LDU300RK - Kit d’installation en rack 19“ pour l’installation d’un récepteur simple (2équerres de rack, 2caches de protection et 1jeu de vis fournis).42 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
LDU500RK2 - Kit d’installation en rack 19“ pour l’installation de deux récepteurs simples (2équerres de rack, 2éléments de raccordement et 1jeu de vis fournis). Montage
1. Visser les éléments de raccordement (récepteurA côté droit, récepteurB côté gauche).
2. Assembler et visser les deux récepteurs.
3. Visser les équerres de rack (récepteurA côté gauche, récepteurB côté droit).
LDU300RK2 – Kit d’installation en rack 19“ pour l’installation d’un récepteur double (Y compris chevilles et vis aveugles).43 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
- Réduction du bruit: Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe THD (système): <0,3% <0,3% <0,3% <0,3% <0,3% Rapport signal sur bruit (système): >104dB >104dB >104dB >104dB >104dB Sortie symétrique: XLR XLR XLR XLR XLR Sortie asymétrique: Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Niveau de sortie audio (symétrique): +10dBu +10dBu +10dBu +10dBu +10dBu Niveau de sortie audio (asymétrique): +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) Dispositifs de commande: POWER, + / - sélection du canal, ASC, VOL réglage du volume, interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, + / - sélection du canal, ASC, VOL réglage du volume, interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, + / - sélection du canal, ASC, VOL réglage du volume, interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, + / - sélection du canal, ASC, VOL réglage du volume, interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, + / - sélection du canal, ASC, VOL réglage du volume, interrupteur INSTRUMENT/LINE Indicateurs: Écran LCD à 2caractères, rangée de LED à 5segments afchant le niveau, LED de l’antenne A/B Écran LCD à 2caractères, rangée de LED à 5segments afchant le niveau, LED de l’antenne A/B Écran LCD à 2caractères, rangée de LED à 5segments afchant le niveau, LED de l’antenne A/B Écran LCD à 2caractères, rangée de LED à 5segments afchant le niveau, LED de l’antenne A/B Écran LCD à 2caractères, rangée de LED à 5segments afchant le niveau, LED de l’antenne A/B Tension de fonction- nement: 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA Température ambiante (en fonctionnement): 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C °C Humidité relative: 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) Dimensions (l x H x P): 211 x 43 x 120mm 211 x 43 x 120mm 211 x 43 x 120mm 211 x 43 x 120mm 211 x 43 x 120mm Poids: 0,7kg 0,7kg 0,7kg 0,7kg 0,7kg44 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH p. 40
Réduction du bruit: Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe Squelch, niveau xe THD (système): <0,3% <0,3% <0,3% <0,3% <0,3% Rapport signal sur bruit (système): >104dB >104dB >104dB >104dB >104dB Sortie symétrique: 2x XLR 2x XLR 2x XLR 2x XLR 2x XLR Sortie asymétrique: 2x Jack de 6,3mm 2x Jack de 6,3mm 2x Jack de 6,3mm 2x Jack de 6,3mm 2x Jack de 6,3mm Sortie symétrique MIX OUT:
Sortie asymétrique MIX OUT: Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Jack de 6,3mm Niveau de sortie audio (symétrique): +10dBu +10dBu +10dBu +10dBu +10dBu Niveau de sortie au- dio (asymétrique): +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) +7dBV / +2.5dBV (positions Line / Instrument commu- tables) Dispositifs de commande: POWER, 2x + / - sélection du canal, 2x ASC, 2x VOL réglage du volume, 2x interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, 2x + / - sélection du canal, 2x ASC, 2x VOL réglage du volume, 2x interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, 2x + / - sélection du canal, 2x ASC, 2x VOL réglage du volume, 2x interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, 2x + / - sélection du canal, 2x ASC, 2x VOL réglage du volume, 2x interrupteur INSTRUMENT/LINE POWER, 2x + / - sélection du canal, 2x ASC, 2x VOL réglage du volume, 2x interrupteur INSTRUMENT/LINE Indicateurs: 2x Écran LCD à 2ca- ractères, 2x rangée de LED à 5segments afchant le niveau, 2x LED de l’antenne A/B 2x Écran LCD à 2ca- ractères, 2x rangée de LED à 5segments afchant le niveau, 2x LED de l’antenne A/B 2x Écran LCD à 2ca- ractères, 2x rangée de LED à 5segments afchant le niveau, 2x LED de l’antenne A/B 2x Écran LCD à 2ca- ractères, 2x rangée de LED à 5segments afchant le niveau, 2x LED de l’antenne A/B 2x Écran LCD à 2ca- ractères, 2x rangée de LED à 5segments afchant le niveau, 2x LED de l’antenne A/B Accessoires fournis: Adaptateur secteur Adaptateur secteur Adaptateur secteur Adaptateur secteur Adaptateur secteur Fonctions supplé- mentaires: Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote45 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ÉMETTEUR À MAIN Référence de l’article: LDU3047MD LDU3051MD LDU305MD LDU306MD LDU308MD Modulation: FM FM FM FM FM Bande de fré- quences:
Canaux: 12 12 12 12 12 Type de micro: Dynamique Dynamique Dynamique Dynamique Dynamique Courbe de directivité: Cardioïde Cardioïde Cardioïde Cardioïde Cardioïde Réponse en fréquence:
55 - 16000Hz 55 - 16000Hz 55 - 16000Hz 55 - 16000Hz 55 - 16000Hz
- Puissance de sortie RF: 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP Gain d’antenne : 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi Dispositifs de commande: Power on/off Power on/off Power on/off Power on/off Power on/off Indicateurs: LED d’état LED d’état LED d’état LED d’état LED d’état Alimentation électrique: 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA Durée de fonctionne- ment: Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Température ambiante (en fonctionnement): 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C Humidité relative: 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) Dimensions (L x Ø): 257 x 50mm 257 x 50mm 257 x 50mm 257 x 50mm 257 x 50mm Tension de fonction- nement: 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA 12V CC, 500mA Température ambiante (en fonc- tionnement): 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C °C Humidité relative: 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) Dimensions (l x H x P): 410 x 43 x 120mm 410 x 43 x 120mm 410 x 43 x 120mm 410 x 43 x 120mm 410 x 43 x 120mm Poids: 1,3 kg 1,3 kg 1,3 kg 1,3 kg 1,3 kg Accessoires fournis: Adaptateur secteur, câble audio, kit rack Adaptateur secteur, câble audio, kit rack Adaptateur secteur, câble audio, kit rack Adaptateur secteur, câble audio, kit rack Adaptateur secteur, câble audio, kit rack Fonctions supplé- mentaires: Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote46 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH Poids (sans les piles): 0,235kg 0,235kg 0,235kg 0,235kg 0,235kg Accessoires fournis: 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA Fonctions supplémentaires: Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote, tête de micro interchangeable Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote, tête de micro interchangeable Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote, tête de micro interchangeable Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote, tête de micro interchangeable Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote, tête de micro interchangeable ÉMETTEUR CEINTURE Référence de l’article: LDU3047BP LDU3051BP LDU305BP LDU306BP LDU308BP Modulation: FM FM FM FM FM Bande de fréquences: p. 40
Canaux: 12 12 12 12 12 Entrée: Mini-XLR à 3broches (basse impédance + alimentation fantôme/haute impédance) Mini-XLR à 3broches (basse impédance + alimentation fantôme/haute impédance) Mini-XLR à 3broches (basse impédance + alimentation fantôme/haute impédance) Mini-XLR à 3broches (basse impédance + alimentation fantôme/haute impédance) Mini-XLR à 3broches (basse impédance + alimentation fantôme/haute impédance) Réponse en fréquence:
25 - 16000Hz 25 - 16000Hz 25 - 16000Hz 25 - 16000Hz 25 - 16000Hz
- Puissance de sortie RF: 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP 10mW PEP Gain d’antenne : 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi 0,5 dBi Dispositifs de commande: ON / STANDBY / OFF, MIC / 0 / -10 ON / STANDBY / OFF, MIC / 0 / -10 ON / STANDBY / OFF, MIC / 0 / -10 ON / STANDBY / OFF, MIC / 0 / -10 ON / STANDBY / OFF, MIC / 0 / -10 Indicateurs: LED d’état LED d’état LED d’état LED d’état LED d’état Alimentation électrique: 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA Durée de fonctionnement: Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Jusqu’à 10h (selon les piles) Température ambiante (en fonctionnement): 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C p. 40
- °C 5°C °C Humidité relative: 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) 20% … 80% (sans condensation) Dimensions (l x H x P): 65 x 91 x 25mm 65 x 91 x 25mm 65 x 91 x 25mm 65 x 91 x 25mm 65 x 91 x 25mm Poids (sans les piles): 0,085kg 0,085kg 0,085kg 0,085kg 0,085kg Accessoires fournis: 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA 2piles AA Fonctions supplémentaires: Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote Synchronisation fréquentielle par infrarouge, signal pilote47 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI CÂBLE DE GUITARE POUR ÉMETTEUR CEINTURE Référence de l’article: LDWS100GC Connecteur1: Mini-XLR à 3broches Connecteur2: Jack de 6,3mm Longueur du câble: 1,5m DECLARATIONS p. 40
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017 Directive basse tension (2014/35/EU) Directive CEM (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com. Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce type d‘équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse suivante Adresse Internet disponible : www.adamhall.com/compliance/
MICROS POUR ÉMETTEUR CEINTURE
Référence de l’article:
LDWS100MH1 LDWS100ML LDWS1000MW
Type de micro: Micro serre-tête Micro cravate Micro pour instrument à vent Capsule: Condensateur à électret arrière Condensateur à électret arrière Condensateur à électret arrière Courbe de directivité: Cardioïde Cardioïde Cardioïde Réponse en fréquence:
Notice Facile