Clear MG Professional - Ecouteur FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Clear MG Professional FOCAL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteur | Casque ouvert |
| Réponse en fréquence | 15 Hz - 28 kHz |
| Impédance | 55 Ohms |
| Sensibilité | 104 dB SPL / 1 mW |
| Poids | 450 g |
| Type de transducteur | Dynamic |
| Matériaux des coussinets | Cuir et mousse à mémoire de forme |
| Connectivité | Câble détachable avec connecteur 1/4" (6,35 mm) |
| Utilisation recommandée | Studio d'enregistrement, écoute critique |
| Entretien | Nettoyer les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Clear MG Professional FOCAL
Questions des utilisateurs sur Clear MG Professional FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Clear MG Professional - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Clear MG Professional de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI Clear MG Professional FOCAL
| Type | Casque ouvert circum-aural |
| Impédance 55 Ohms | |
| Sensibilité 104 dB SPL / 1 mW @ 1 kHz | |
| THD 0,25 % @ 1 kHz / 100 dB SPL | |
| Réponse en fréquence | 5 Hz - 28 kHz |
| Haut-parleur | 40 mm dôme à profil "M"en Magnésium |
| Poids | 450 g |
| Câble fourni | • 1 x câble 5 m asymétriqueconnecteur Jack TRS 6,35mm• 1 xcâble 1,2 m asymétriqueconnecteur Jack TRS 3,5 mm• 1 x adaptateur Jack3,5 mm femelle - 6,35 mm mâle |
| Coussinetsde rechange | 2 x coussinetsde rechange fournis |
| Valise de transportfournie | 250 x 240 x 120 mm |
Instructions de sécurité importantes !
π
Nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) LIRE ces instructions.
2) CONSERVER ces instructions.
3) RESPECTER tous les avertissements.
4) SUIVRE toutes les instructions.
5) Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'une heure par jour à volume moyen.
N'utilisez pas le casque de manière continue, faites des pauses. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des enfants et adolescents qui utilisent ces appareils de plus en plus jeunes et souvent à puissance excessive.
6) En cas d'apparition de bourdonnements ou de sifflements (acouphènes) dans les oreilles, de baisse d'audition ou de sensation de «coton», cessez immédiatement l'écoute du casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures, consultez immédiatement un médecin spécialiste (ORL). Dans certains cas, un traitement immédiat peut éviter des troubles irréversibles.
L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heure peut endommager l'ouïe irréversiblement.

(CEI 60417-6044)
7) Mettez le volume de l'appareil d'écoute au minimum avant d'y raccorder le casque FOCAL et d'augmenter le volume. Une fois le casque en place, augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau raisonnable et agréable. Toujours utiliser le casque avec les coussinets ou embouts de protection.
8) Ne conduisez JAMAIS un véhicule à moteur (voiture, moto, bateau...) ou un vélo avec le casque sur les oreilles. Toute utilisation dans ces circonstances est dangereuse mais aussi illégale. Dans certains pays, le code de la route local peut prévoir des contraventions lorsque la vigilance du conducteur (donc la perception du risque) est diminuée de quelque manière que ce soit.
Il est déconseillé d'utiliser le casque pour faire du vélo, courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des endroits très fréquentés. Si vous utilisez le casque dans ces circonstances, réglez le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d'avertissement.
De manière générale, la réduction de la possibilité d'entendre les bruits ambiants constitue un risque pour vous-même et votre entourage.
9) N'utilisez JAMAIS le casque en guise de protection anti-bruit.
10) Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement.
11) Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur.
12) Ne laissez pas votre casque exposé à l'humidité et ne le plongez pas dans l'eau.
13) Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique. Si besoin est, utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
14) Confiez toute réparation ou manutention à un personnel qualifié. Réparation et manutention sont nécessaires en cas de dommage, quel qu'il soit (renversement de liquide, cordon abîmé, exposition à la pluie, chute de l'appareil, etc.).
15) Raccorder ce produit uniquement à des appareils avec sortie casque. En cas d'hésitation sur le type d'appareil, consulter le vendeur de votre produit.
16) Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
17) N'obstruer aucun orifice. N'insérer jamais d'objets par les trous.
18) Ne pas tenter de réparer cet appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention de maintenance, s'adresser à un personnel qualifié.
19) Ne pas utiliser cet appareil dans des climats tropicaux.
20) Si l'appareil a été transporté d'un environnement froid à un environnement chaud, s'assurer qu'aucun phénomène de condensation ne s'est produit avant de connecter le cordon.
N'apportez pas de modification au système ou à ses accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances de l'appareil.
Ce produit contient les produits listés dans le tableau ROHS et présente des risques de :
- suffocation (ne pas laisser l'appareil à un enfant de moins de 3 ans) ;
- d'incendie ou d'électrocution (ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité, ou tout autre liquide).
Ce produit contient des composants magnétiques et génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Contactez votre médecin pour toute question relative à l'effet de ces composants sur le fonctionnement d'un appareil médical implanté.
CLEAR MG PROFESSIONAL
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit en ligne et obtenez votre certificat de garantie sur : www.focal.com/garantie

Contenu de l'emballage
• 1 x casque Clear MG Professional
- 1 x valise de transport
- 1 x câble 1,2 m OFC AWG 24 connecteur asymétrique Jack TRS 3,5 mm
- 1 x adaptateur Jack 3,5 mm stéréo femelle - Jack 6,35 mm stéréo mâle vissable
- 1 x câble spiralé 5 m OFC AWG 24 connecteur asymétrique Jack TRS 6,35 mm
• 2 x coussinets de rechange
• 1 x manuel d'utilisation
- 1 x brand content*
Branchement du casque
Chaque extrémité des câbles possède un indicateur : "L" pour gauche et "R" pour droite (fig. 1), veillez à bien le respecter lorsque vous branchez le câble aux entrées "L" et "R" indiquées sous les oreillettes à côté des connecteurs (fig. 2). Une fois les connexions effectuées côté casque, connectez la fiche Jack 6,35 mm à votre console de mixage ou votre interface audio.
Rangement
Vous pouvez ranger le casque dans la valise de transport. Il vous suffira de déconnecter le câble et le ranger dans la valise, dans l'emplacement prévu à cet effet (fig. 3).
Soin et entretien
Il est préférable de nettoyer régulièrement votre casque pour éviter tout risque d'usure. Pour cela, nous vous recommandons d'utiliser un chiffon propre, sec et non pelucheux. Il peut arriver, après de nombreuses utilisations, que les coussinets montrent des marques d'usure. Dans ce cas, si vous le désirez, il est possible de les remplacer. Rapprochez-vous de votre revendeur afin de vous en procurer des nouveaux. Il vous suffit ensuite de déclipser la paire usagée en tirant doucement et de repositionner la nouvelle paire sur les oreillettes, en vérifiant que les 5 picots soient bien fixés. (fig. 4)
Conditions de garantie
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel sera réparé ou remplacé et vous sera rendu. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
CLEAR MG PROFESSIONAL
لا ي concertBatchback during the same, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation de l'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la fréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'arrestes, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation de l'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bréderation des réduits d'orustres, en que de la bérèdeur d'orustres, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeur des bérèdes, en que de la bérèdeu d'orustres, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérède u d'orustres, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de la bérèdeu des bérèdes, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres, en que de l'orustres.
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

Focal-JMlab ^* - BP 374 - 108, rue de l'Avenir
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
SCCG - 21/09/20 - v2 - CODO1664