Backmeister Big 68525 - Machine à pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Backmeister Big 68525 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité | 1,5 kg de pain |
| Programmes de cuisson | 12 programmes préenregistrés |
| Fonction pétrissage | Pétrissage automatique |
| Affichage | Écran LCD |
| Minuterie | Minuterie programmable jusqu'à 13 heures |
| Accessoires inclus | Cuillère, verre doseur, crochet de pétrissage |
| Dimensions | Environ 40 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 600 W |
| Matériaux | Boîtier en acier inoxydable |
| Nettoyage | Accessoires amovibles, lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Backmeister Big 68525 UNOLD
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Backmeister Big 68525 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Backmeister Big 68525 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Backmeister Big 68525 UNOLD
Déroulement de programme du Backmeister
Pale de pétrissage 2 Moule
Couvercle avec hublot de contrôle
Boutons de commande avec écran 5 Crochet pour enlever les pétrins 6 Cuillère mesureur 7 Gobelet mesureur NL Pagina 95 1 Kneedhaak 2 Bakvorm
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 14,5 14,5 14,5
0,5 0,5 0,5 19,5 19,5 19,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 14,5 14,5 14,5
0,5 0,5 0,5 19,5 19,5 19,5
Puissance : 850 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 26,9 x 40,9 x 30,0 cm (L / l / H) Poids : env. 5,7 kg Moule : Dimensions intérieures du moule env. 13,7 x 21,8 x 12,0 cm (L / l / H) Contenance : Poids du pain 1 000 / 1 250 / 1 500 g Câble d’alimentation : Env. 100 cm posé Coque : Plastique, 68520 blanc; 68525 noir Couvercle : Couvercle avec hublot de contrôle Équipement : moteur AC puissant et robuste, moule avec revêtement anti-adhésif en céramique, double pale de pétrissage avec revêtement anti-adhésif en céramique, 15 programmes, 3 niveaux de dorure, position maintien au chaud, 15 heures de minuterie Accessoires : Moule, 2 pales de pétrissage, verre mesureur, cuillère doseuse, crochet, notice d’utilisation avec cahier de recettes Accessoires en option : Double moule pour 2 petits pains, pâle de pétrissage pour double moule Sous réserve de modifications et d‘erreurs portant sur les caractéristiques, la technique, les couleurs et le design.
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec
3. Le nettoyage et la maintenance
incombant à l’utilisateur ne doivent AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Unold. Veuillez lire attentivement cette notice d‘utilisation. Vous vous familiariserez ainsi rapidement avec toutes les fonctions de votre nouvelle machine à pain (ci-après également désignée „Machine“). Veuillez vous assurer que la notice d’utilisation a été lue et est respectée par toute personne ayant l’intention d’utiliser, de nettoyer ou d’entretenir la machine. Ne remettez jamais la machine à d’autres personnes sans la notice d’utilisation. Si certaines questions n’ont pas pu être complètement résolues avec la notice d‘utilisation ou en cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service client ou à votre revendeur spécialisé. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©68 von 152 Stand 31.3.2022
pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
5. ATTENTION : certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.
6. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Tenir l’appareil hors de portée des
8. Vérifier que l’installation électrique
est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif.
9. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis
en marche au moyen d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.
10. Les enfants devraient être sous
surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
11. Ne touchez pas les surfaces brûlantes
de l‘appareil, utilisez toujours des manchettes ou des gants de protection. Juste après la cuisson, le Backmeister
12. Ne plongez jamais le câble de
raccordement ou l‘appareil dans l‘eau ou dans du liquide.
13. L’appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique ou similaire comme par ex. : espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d’hébergement, dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.
14. Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé
ainsi qu‘avant de le nettoyer, veuillez le mettre hors service à laide veuillez débrancher la fiche de la prise secteur. Laissez refroidir l‘appareil.
15. N‘utilisez jamais l‘appareil avec un
câble de raccordement défectueux, à la suite d‘un mauvais fonctionnement ou si l‘appareil est endommagé. Dans pareil cas, laissez vérifier ou réparer l‘appareil par le service après- vente. Ne réparez pas vous-même l‘appareil car vous perdriez dans ce cas automatiquement vos droits de garantie.
16. L‘utilisation d‘accessoires qui n‘ont pas
été préconisés par le constructeur de l‘appareil est susceptible d‘entraîner des détériorations. N‘utilisez l‘appareil qu‘à ses fins prévues.
17. Placez l‘appareil de manière à ce qu‘il
ne glisse pas du plateau de travail, ce qui risque de se produire en pétrissant une pâte lourde. Ceci doit être plus particulièrement pris en considération lorsque l‘appareil travaille en mode préprogrammé, lorsqu‘il fonctionne sans surveillance. En présence de surfaces de travail extrêmement lisses, vous placer l‘appareil sur un mince Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 69 von 152
tapis de caoutchouc afin d‘exclure tout risque de glissement.
18. Le Backmeister doit être placé distant
au moins de 10 cm d‘autres objets et appareils quelconques lorsqu‘il est en marche. Cet appareil doit être exclusivement utilisé à l‘intérieur de bâtiments.
19. Veillez à ce que le câble ne soit jamais
en contact de surfaces brûlantes et à ce qu‘il ne pende pas le long d‘un rebord de table de manière à ce que des enfants ne puissent pas le tirer.
20. Ne jamais déposer l‘appareil sur ou à
côté d‘une cuisinière électrique ou à gaz ou d‘un four brûlant.
21. Une extrême prudence est de règle
lorsque vous déplacez l‘appareil rempli de ingrédients brûlants.
22. N‘extrayez jamais le moule de cuisson
en cours de fonctionnement de l‘appareil.
23. Surtout lorsque vous faites du pain
blanc, ne remplissez jamais une quantité de pâte supérieure aux quantités prescrites dans le moule. Si cela est le cas, le pain ne sera pas cuit de manière homogène ou la pâte débordera du moule. A cet effet, veuillez tenir compte de nos consignes.
24. En essayant de nouvelles recettes
restez dans la proximité pour surveiller l’appareil. Avant de programmer le cuisson automatique pendant la nuit, essayez tout d‘abord la recette une première fois au cours de la journée afin que vous puissiez constater si les rapports des ingrédients utilisés sont bien équilibrés ou pas, si la pâte n‘est pas trop épaisse ou trop liquide ou si la quantité est trop importante, donnant lieu à un débordement éventuel du moule.
25. Ne jamais mettre l’appareil en marche
sans que la moule est mise en place et contient des ingrédients.
26. Pour enlever le pain, ne jamais frapper
la moule sur une table pour éviter des endommagements.
27. Il est interdit d‘introduire des feuilles
métalliques (aluminium par exemple) ou d‘autres matériaux dans l‘appareil étant donné qu‘il y a sinon risque d‘incendie ou de court-circuit.
28. Ne recouvrez jamais l‘appareil d‘un
linge ou d‘autres matériaux. En effet, il est indispensable que la forte chaleur et que la vapeur se dissipent. Un incendie peut se déclarer si l‘appareil est recouvert ou entré en contact de matériaux inflammables (rideaux, doubles rideaux par exemple). MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©70 von 152 Stand 31.3.2022
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les
protections de transport. Conserver les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie !
2. Contrôlez si tous les composants et accessoires sont contenus
dans le carton et sont en bonne condition.
3. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois veuillez
enlever tous les matériaux d’emballage et veuillez retirer tous les composants détachés.
4. Nettoyez les pieces detachable ainsi que l’appareil comme
décrit dans le chapître NETTOYAGE.
5. Mettez la fiche dans la prise de courant et établissez le contact.
Placer le récipient nécessaire dans l’appareil. Choisissez la fonction KUCHEN/LOW CARB, et chauffez l’appareil pour env. 10 minutes. L’appareil peur fumer pendant le premier chauffe. Puis mettez l’appareil hors marche en pressant la touche START/STOP . Laissez refroidir l’appareil et essuyez l’intérieur avec un chiffon humide.
6. Séchez tous les elements soigneusement.
1. Préparez la machine à pain comme décrit dans le chapitre
« Mise en service ».
2. Ouvrez le couvercle du Backmeister
et retirez le moule.
3. Appliquez une fine couche de margarine résistante à de
hautes températures dans l’orifice du pétrin pour éviter que la pâte ne s’introduise et ne colle dans la cavité.
4. Fixez ensuite la lame de pétrissage sur l’axe d’entraînement
dans le moule à pain.
5. Versez les ingrédients dans le moule en respectant l’ordre
préconisé dans chaque recette. Pour un résultat de cuisson optimal, il est recommandé pour les pâtes lourdes d’inverser l’ordre d’ajout des ingrédients : les solides avant les liquides. Lorsque vous utilisez la fonction de départ différée, veillez cependant à ce que la levure n’entre pas en contact avec les ingrédients liquides avant le début du programme.
6. Replacez le moule dans la machine à pain en le tournant.
7. Fermez le couvercle du Backmeister.
8. Insérez la fiche dans une prise secteur.
9. Sélectionnez le programme désiré. Pour plus d’informations
sur les différents programmes, veuillez-vous reporter à la page
72. Le programme « BASIS » (base) est par exemple idéal
pour un pain classique à base de farine prête à l’emploi.
10. Sélectionnez le degré de brunissement désiré (Hell – clair,
Mittel – moyen, Dunkel – foncé). Remarque : cette fonction ne peut pas être activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 73.
11. Choisissez le poids du pain. Remarque : cette fonction ne
peut pas être activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 73.
12. Une fois tous les préréglages effectués, appuyez sur la touche
13. Selon le programme sélectionné, la machine émet un signal
sonore prolongé au cours du deuxième pétrissage. Vous pouvez alors ouvrir le couvercle et ajouter à la pâte les autres ingrédients (par ex. des noix). Refermez ensuite le couvercle.
14. Lorsque la cuisson est terminée, le Backmeister
émet à la fin du programme plusieurs signaux sonores à intervalles réguliers indiquant que vous pouvez sortir votre pain. Si vous souhaitez retirer le pain avant que la machine ne se mette en mode « Maintien au chaud », appuyez sur la touche Start/ Stop en la maintenant enfoncée quelques secondes, jusqu’à ce que l’arrêt manuel du programme soit confirmé par un signal sonore.
15. Retirez le moule à cuisson avec précaution. Pour éviter tout
risque de brûlure, veuillez toujours utiliser des maniques ou des gants adaptés. Retournez le moule et laissez refroidir le pain sur une grille à pâtisserie. Si le pain ne se démoule pas tout de suite, munissez-vous de maniques et faites bouger plusieurs fois l’axe du pétrin par en dessous jusqu’à ce que le pain tombe. Même si le pain reste collé, ne jamais taper le moule contre un bord ou sur un plan de travail, pouvant déformer le moule. TOUT CE QU’IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN ! Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.202271 von 152
16. Si les pétrisseurs reste coincé dans le pain après démoulage,
vous pouvez utiliser le crochet récupérateur pour l’enlever. Introduisez le crochet dans l’ouverture du pétrisseur en passant par le dessous du pain encore chaud et calez-le sur le bord inférieur du pétrisseur, idéalement où se trouve l’ailette. Tirez ensuite le pétrisseur avec précaution vers le haut à l’aide du crochet. Vous pouvez ainsi voir à quel endroit se trouve précisément l’ailette dans le pain et retirer sans problème le pétrisseur.
17. Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le moule
(cf. conseils, page 76). MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation !
FONCTIONS DES TOUCHES
Réglage de base Dès que la prise mâle est branchée sur la prise de courant, l’écran affiche 3:05 (les deux points entre les chiffres ne clignotent pas). L’écran affiche le programme 1 (base) et par la flèche à l’écran 1 250 g (niveau II) et dorure Moyenne. La machine est ainsi opérationnelle. Pendant le fonctionnement, vous pouvez voir où en est le programme sur le compteur à rebours ou avec la flèche à l’écran. Touche MARCHE / ARRÊT (Start/Stop) Pour démarrer et arrêter le déroulement du programme. Appuyez sur la touche brièvement pour démarrer un programme sélectionné. Un signal sonore retentit, l’écran s’allume et le programme commence. À ce moment- là, toutes les autres touches sont désactivées. Pour interrompre brièvement le déroulement du programme, appuyez de nouveau sur la touche. Pour poursuivre le déroulement du programme, appuyez de nouveau sur la touche. Si vous n’effectuez aucune saisie sur la machine, le programme choisi se poursuit après 15 minutes. Pour annuler le programme, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et indique que le programme a été annulé. L’écran affiche la position de départ du programme de base. Si vous souhaitez utiliser un autre programme, veuillez le sélectionner à l’aide de la touche Menu. Fonction CUISSON RAPIDE Dans certains programmes, vous pouvez utiliser la fonction Cuisson Rapide. Elle permet de faire du pain plus rapidement. Pour savoir dans quels programmes c’est possible, consultez le tableau précédent. Pour utiliser la fonction, appuyez sur la touche „BRÄUNUNG“ plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche à l’écran soit sur „RAPID“. MENU La touche MENU vous permet d’accéder aux différents programmes. Le programme choisi est indiqué sur l’écran par le chiffre correspondant. Les programmes sont utilisés pour les préparations suivantes : Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©72 von 152 Stand 31.3.2022
N° Programme Utilisation idéale Durée du programme en heures Fonction Cuisson Rapide Degré de dorure de la croûte 1 000 g 1 250 g 1 500 g Clair Moyen Foncé
BASE BASIS Programme standard pour tous les pains, tels que les pains blancs et les pains bis pour max. 1 kg de farine 3:00 3:05 3:15 2:20
PAIN BLANC WEISSBROT Pour du pain léger à base de farine fine. 3:10 3:15 3:25 2:30
PAIN COMPLET VOLLKORN Pour des pains complets à pâte lourde, pour max. 1 kg de farine 3:20 3:25 3:35 2:35
BRIOCHES HEFEKUCHEN Pour le pain avec des ingrédients tels que du jus de fruit, des raisins secs, des fruits secs, du chocolat. Phase de levée plus longue 2:55 3:00 3:10 2:20
BABEURRE BUTTERMILCH Pour les pains avec du babeurre 3:15 3:20 3:30
SANS GLUTEN GLUTENFREI Idéal pour les pains sans gluten, idéal pour max. 500 g de farine 3:40 3:45 3:55
SUPER RAPIDE SUPER SCHNELL Pour la préparation plus rapide des pains blancs et des pains bis Nous conseillons d’utiliser dans ce programme uniquement la levure rapide Garant. Idéal pour 500 à 750 g de farine 1:15 1:28 1:30
GATEAUX/LOW CARB KUCHEN/LOW CARB Pour la préparation de gâteaux avec de la poudre à lever et les pains à faible teneur en glucides 1:30 1:35 1:40
PETRIR KNETEN Pour pétrir les pâtes plus légères, pas de fonction de cuisson, idéal pour la pâte à pizza ou à tarte flambée 0:10 – une seule position au choix
PATE LEVEE HEFETEIG Pour pétrir les pâtes plus lourdes telles que la pâte levée, pas de fonction de cuisson 1:40 – une seule position au choix
PÂTE À NOUILLES NUDELTEIG Pour la préparation de pâte à nouilles, 15 minutes pour 500 g de farine et 5 œufs 0:15 – une seule position au choix
YAOURT JOGHURT Pour fabriquer du yaourt 8 heures – une seule position au choix
CONFITURE KONFITÜRE Pour faire cuire des confitures et des marmelades. Pour préparer des confitures, il est nécessaire d‘acheter un deuxième moule qui servira exclusivement aux confitures. 01:20 – une seule position au choix
CUISSON BACKEN Pour cuire des pâtes levées ou des pâtes à gâteaux fabriquées séparément (à la main ou dans le programme PÂTE/Teig ou PETRIR/Kneten). Ce programme ne convient pas pour la pâte brisée, ni pour la pâte à choux et pâtes similaires. Cuire le pain prêt 01:00 – une seule position au choix
PROGRAMME PERSONNALISÉ EIGEN- PROGRAMM Pour régler comme on le souhaite les temps de pétrissage, de levée et de cuisson Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 73 von 152
DORURE (BRÄUNUNG) Cette touche permet de régler le degré de dorure de la croûte : CLAIR – MOYEN – FONCÉ. Pour savoir quels réglages sont possibles dans les différents programmes, consultez le tableau précédent. Vous pouvez reconnaître le réglage par la flèche correspondante à l’écran. TAILLE DU PAIN (GEWICHT) Cette fonction permet les réglages suivants dans différents programmes : 1 000 g (NIVEAU I ) = pour un petit pain 1 250 g (NIVEAU II) = pour un pain moyen 1 500 g (NIVEAU III) = pour un gros pain Pour savoir quels réglages sont possibles dans les différents programmes, consultez le tableau précédent. Vous pouvez reconnaître le réglage par la flèche correspondante à l’écran. MINUTERIE Utilisez la minuterie uniquement pour les recettes que vous avez déjà essayées et réussies sous surveillance, et ne modifiez plus ces recettes par la suite. ATTENTION : Si la quantité de pâte est trop importante, la pâte peut déborder et attacher sur l’élément chauffant. Le démarrage des programmes, à l’exception des programmes 9, 11, 12 et 13, peut être différé avec la minuterie. La durée maximale est de 15 heures. Versez les ingrédients dans le moule et mettez le moule dans la machine. Veillez à ce que la levure ne soit pas en contact avec l’eau. Sélectionnez le programme et éventuellement la position et la dorure, puis sélectionnez à l’aide des touches ZEIT + et ZEIT - le nombre d’heures au bout desquelles le pain devra être terminé. Exemple : Il est 20:00 heures et vous aimeriez avoir du pain blanc frais à 7:00 heures du matin. Versez dans le moule les ingrédients dans l‘ordre indiqué et mettez le moule dans la machine. Veillez à ce que la levure ne soit pas en contact avec le liquide. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche MENU, la dorure souhaitée de la croûte à l’aide de la touche BRÄUNUNG (DORURE) et la taille de pain souhaitée à l’aide de la touche GEWICHT (POIDS). Prenons par exemple le programme 1 = Base. Le programme se termine à 7 heures du matin. Il est suivi de 1 heure de maintien au chaud. Le bouton START/STOP (MARCHE / ARRÊT) permet d’arrêter le temps de maintien au chaud. Pour pouvoir avoir du pain frais le matin à 7 heures, vous devez augmenter le soir à 20:00 heures le déroulement du programme de 11 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche ZEIT +. À la fin, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE / ARRÊT) pour démarrer le programme de cuisson en différé. Attention : Pour la cuisson en différé, ne pas utiliser d’ingrédients facilement périssables, tels que le lait, les œufs, les fruits, les yaourts, les oignons, etc. PROGRAMME PERSONNALISÉ La machine à pain Backmeister
est dotée de nombreux programmes, notamment un programme que nous avons nommé PROGRAMME PERSONNALISE car vous pouvez le programmer vous-même. Vous pouvez modifier le réglage de base préprogrammé par défaut, c’est-à-dire le déroulement des différentes phases du programme, ou supprimer complètement différentes étapes du programme. Vous avez ainsi toute liberté pour fabriquer votre pain personnalisé ou préparer une pâte. Veuillez respecter les instructions suivantes de réglage de base et de manipulation du programme personnalisé : Le programme permet les choix suivants : Niveau de dorure réglable Minuterie réglable Taille du pain non réglable La touche GEWICHT (POIDS) permet de sélectionner la phase souhaitée. L’écran affiche „Kneten 1“ et le temps programmé pour cette phase „0:13“. Les touches ZEIT + et ZEIT - permettent d‘ajuster le temps réglé. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu‘à ce que le temps souhaitée s‘affiche à l‘écran. La touche GEWICHT (POIDS) permet de valider la modification, la phase de programme suivante et le temps programmé correspondant s’affichent à l’écran : „Gehen 1“ et „0:25“. Si le temps maximum réglable de la phase de programme est dépassé lorsque vous appuyez sur les touches ZEIT + N° Programme Utilisation idéale Durée du programme en heures Fonction Cuisson Rapide Degré de dorure de la croûte 1 000 g 1 250 g 1 500 g Clair Moyen Foncé
BASE BASIS Programme standard pour tous les pains, tels que les pains blancs et les pains bis pour max. 1 kg de farine 3:00 3:05 3:15 2:20
PAIN BLANC WEISSBROT Pour du pain léger à base de farine fine. 3:10 3:15 3:25 2:30
PAIN COMPLET VOLLKORN Pour des pains complets à pâte lourde, pour max. 1 kg de farine 3:20 3:25 3:35 2:35
BRIOCHES HEFEKUCHEN Pour le pain avec des ingrédients tels que du jus de fruit, des raisins secs, des fruits secs, du chocolat. Phase de levée plus longue 2:55 3:00 3:10 2:20
BABEURRE BUTTERMILCH Pour les pains avec du babeurre 3:15 3:20 3:30
SANS GLUTEN GLUTENFREI Idéal pour les pains sans gluten, idéal pour max. 500 g de farine 3:40 3:45 3:55
SUPER RAPIDE SUPER SCHNELL Pour la préparation plus rapide des pains blancs et des pains bis Nous conseillons d’utiliser dans ce programme uniquement la levure rapide Garant. Idéal pour 500 à 750 g de farine 1:15 1:28 1:30
GATEAUX/LOW CARB KUCHEN/LOW CARB Pour la préparation de gâteaux avec de la poudre à lever et les pains à faible teneur en glucides 1:30 1:35 1:40
PETRIR KNETEN Pour pétrir les pâtes plus légères, pas de fonction de cuisson, idéal pour la pâte à pizza ou à tarte flambée 0:10 – une seule position au choix
PATE LEVEE HEFETEIG Pour pétrir les pâtes plus lourdes telles que la pâte levée, pas de fonction de cuisson 1:40 – une seule position au choix
PÂTE À NOUILLES NUDELTEIG Pour la préparation de pâte à nouilles, 15 minutes pour 500 g de farine et 5 œufs 0:15 – une seule position au choix
YAOURT JOGHURT Pour fabriquer du yaourt 8 heures – une seule position au choix
CONFITURE KONFITÜRE Pour faire cuire des confitures et des marmelades. Pour préparer des confitures, il est nécessaire d‘acheter un deuxième moule qui servira exclusivement aux confitures. 01:20 – une seule position au choix
CUISSON BACKEN Pour cuire des pâtes levées ou des pâtes à gâteaux fabriquées séparément (à la main ou dans le programme PÂTE/Teig ou PETRIR/Kneten). Ce programme ne convient pas pour la pâte brisée, ni pour la pâte à choux et pâtes similaires. Cuire le pain prêt 01:00 – une seule position au choix
PROGRAMME PERSONNALISÉ EIGEN- PROGRAMM Pour régler comme on le souhaite les temps de pétrissage, de levée et de cuisson Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©74 von 152Stand 31.3.2022
et ZEIT -, l’écran affiche „0“. Cette phase est alors ignorée durant le déroulement du programme. Lorsque toutes les phases sont programmées comme vous le souhaitez, terminez la programmation en appuyant sur la touche START/STOP (MARCHE / ARRÊT). L’écran affiche la durée programmée du programme personnalisé. Le programme démarre soit immédiatement soit à l‘issue de la durée réglée. En appuyant sur la touche Menu, la programmation est annulée. Les valeurs en cours de saisie ne sont pas prises en compte. Phase Préréglé Durée réglable Durée totale 3:05 heures Phase Préréglé Durée réglable
Cuisson 60 minutes 0-90 minutes Maintien au chaud 60 minutes 0-60 minutes MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation !
1. Pour cette machine, vous pouvez acheter un double
moule séparé permettant de cuire simultanément deux petits pains.
2. Sélectionnez d’une manière générale le niveau I
(1 000 g ) si vous utilisez le double moule.
3. 2 x 350 g de farine au maximum, pour des deux petits
pains de 400 à 500 g
4. N’oubliez pas que vous devez toujours cuire deux
pains si vous utilisez le double moule. Il peut s’agir de deux pains identiques ou différents. Vous ne devez en aucun cas cuire un seul petit pain dans le double moule car la répartition irrégulière de la chaleur risquerait d’abîmer le moule et la machine.
5. Veuillez de ce fait toujours utiliser des recettes que
vous pouvez préparer dans le même programme.
Fonction du signale acoustique Le signale acoustique est audible lorsqu’une touche active est actionnée, pendant le deuxième pétrissage afin de signaler qu‘il est maintenant possible d‘ajouter des graines, des noix, des fruits ou d‘autres ingrédients, ce signale retentit aussi dans la fonction décalée et ne peut pas être déactivée. après la fin de la cuisson, l‘appareil émet plusieurs fois un son bîpe pendant la phase de maintien à chaud, à la fin de la phase de maintien à chaud pour indiquer que le programme est terminé et le pain peut être enlevé, ce signale retentit ne peut pas être déactivée. Fonction de répétition Au cas où, pendant le service du Backmeister
, il y a une panne de courant, l‘appareil se remet automatiquement en service après le rétablissement du courant et continue son travail là où il a été interrompu dans la mesure où la panne de courant n‘a pas duré plus de 11 minutes. Lorsque la panne de courant a duré plus de 15 minutes et que l‘affichage indique le réglage de base, le Backmeister
doit être démarré de nouveau. Ceci n‘est possible que lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de l‘interruption du programme. Sinon, il faut recommencer dès le début. Versez les ingrédients requis dans le récipient dans l‘ordre Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.202275 von 152
prescrit et introduisez ce dernier dans l‘appareil. Veillez à ce que la levure n‘entre pas en contact avec du liquide. Fonctions de sécurité Après que le programme est démarré il n’est plus recommandable d’ouvrir le couvercle, sauf pendant les phase de pétrissage, mais dans aucun cas dans les phases de levée et de cuisson. Lorsque la température dans l‘appareil est trop élevée pour un nouveau programme sélectionné, «H HH» apparaît sur l‘affichage lors d‘un nouveau démarrage. Dans ce cas, retirez le récipient et attendez jusqu‘à ce que l‘appareil ait refroidi et qu‘il se trouve de nouveau au début du programme sélectionné initialement. L’appareil ne dispose pas d’une chauffage dans le couvercle pour des raisons de sécurité. Donc, la croûte reste plus clair. MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud Lorsque le display montre «EE0» après avoir pressé la touche START/STOP, le règlement de température est en panne. Dans ce cas, veuillez envoyer l’appareil à notre service.
1. Mise en place du moule
Tenez le moule avec les deux mains à son bord et placez-le au milieu du socle de l‘espace de cuisson. Tournez le moule à droite jusqu’à ce qu’elle s’engage. Brossez le creux du pétrin avec de la margarine pour éviter que la pâte y colle, puis placez le deux pétrn sur l’arbres d‘entraînement.
2. Remplissage des ingrédients
Les ingrédients doivent être mis dans le moule en respectant l‘ordre indiqué dans la recette. En cas de pâtes très lourdes on peut changer l’ordre. Dans ce cas il est important d’éviter tout contact entre le liquide et la levure avant le début du programme.
3. Sélection du déroulement de programme
Sélectionnez le déroulement de programme souhaité au moyen de la touche menu. Sélectionnez l‘échelon suivant le programme. Sélectionnez le brunissement souhaité. Vous pouvez retarder le déroulement au moyen de la touche de sélection de temps. Actionnez la touche start.
4. Mélange et pétrissage de la pâte
mélange et pétrit la pâte automatiquement jusqu‘à ce qu‘elle ait la consistance adéquate.
Après le premier pétrissage, un temps de repos est prévu pendant lequel le liquide pénètre lla levure et la farine.
Après le dernier pétrissage, le Backmeister
génère la température optimale pour la levée de la pâte.
L‘appareil à faire du pain règle la température et le temps de cuisson automatiquement.
Lorsque le pain est fini, un son bîpe est audible plusieurs fois afin de signaler que le pain ou autres peuvent être retirés. Un temps de maintien à chaud d‘1 heure commence simultanément. Piur enlever le pain avant la fin de ce phase pressez la touche START/ STOP.
9. Fin du déroulement de programme
A la fin du déroulement de programme, le récipient doit être tourné à gauche et retiré au moyen de chiffons à plat et être renversé. Si le pain ne tombe pas automatiquement sur la grille, agitez l‘entraînement de pétrissage plusieurs fois du dessous jusqu‘à ce que le pain tombe. Lorsque le pétrisseur demeure dans le pain, servez-vous de la broche à crochet. Introduisez-la, sur le dessous du pain encore chaud, dans l‘ouverture (presque) ronde du pétrisseur et coincez-la au bord inférieur du pétrisseur à l‘endroit où se trouve l‘aile du pétrisseur. Tirez le pétrisseur ensuite avec précaution vers le haut en vous servant de la broche à crochet. Vous voyez ainsi à quel endroit se trouve l‘aile du pétrisseur dans le pain. Vous pouvez couper le pain légèrement à cet endroit et retirer le pétrisseur entièrement. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©76 von 152Stand 31.3.2022
1. Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le récipient
de cuisson du Backmeister en utilisant un nettoyant non agressif. Nettoyez également le pétrisseur. Après utilisation, laissez toujours l‘appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
2. Utilisez uniquement un nettoyant non agressif, en aucun cas
un détergent chimique, de l‘essence, du décape-fours ou des produits qui risqueraient de rayer la surface.
3. Enlevez tous les ingrédients et toutes les miettes du
couvercle, du boîtier et de la chambre de cuisson au moyen d‘un chiffon humide. Ne plongez jamais l‘appareil dans de l‘eau et ne remplissez jamais d‘eau la chambre de cuisson. Pour simplifier le nettoyage, enlevez le couvercle en retirant le couvercle de la charnière. Essuyez l‘extérieur du moule de cuisson au moyen d‘un chiffon humide. De l‘intérieur, vous pouvez rincer le moule avec un peu de nettoyant. Veuillez ne pas laisser le moule trop longtemps sous l‘eau.
4. Aussi bien le pétrisseur que l‘arbre d‘entraînement devraient
être immédiatement nettoyés après utilisation. Si le pétrisseur demeure dans le moule, vous aurez par la suite des difficultés à le retirer. Dans pareil cas, vous devriez remplir le récipient d‘eau chaude que vous devrez y laisser pendant une trentaine de minutes. Ensuite, vous pourrez enlever le pétrisseur pour le nettoyer. Le récipient de cuisson est revêtu d’un enduction antiadhésive. Pour cette raison, ne le nettoyer avec des objets métalliques susceptibles de rayer la surface. Si vous constatez un changement de couleur du revêtement au bout d‘un certain temps, ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal et n‘influence en aucun cas le bon fonctionnement de l‘appareil.
5. Au cours de la cuisson, la vapeur du pain génère de l‘eau de
condensation qui s‘accumule entre le couvercle intérieur et extérieur, cette eau s‘échappe ensuite au niveau du couvercle une fois la cuisson terminé. Ceci est tout à fait normal. Les modifications de couleur du couvercle qui en résultent sont sans importance, ne vous inquiétez pas, vous pourrez les enlever avec un peu de produit à récurer. Avant de ranger l‘appareil après emploi, assurez-vous qu‘il s‘est entièrement refroidi, qu‘il est impeccablement nettoyé et bien sec. Rangez l‘appareil à couvercle fermé. Vous devrez patienter une trentaine de minute jusqu‘à ce que l‘appareil se soit refroidi et qu‘il puisse ensuite être de nouveau utilisé pour la cuisson et la préparation de la pâte. Avant le nettoyage, n‘oubliez pas de toujours mettre l’appareil hors marche et de débrancher la fiche du câble de raccordement de l‘appareil de la prise d‘alimentation secteur et de laisser refroidir l‘appareil. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 77 von 152
s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s
Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s
Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s
Pétrir 2 Moteur : MARCHE 29 s, ARRÊT 1 s
Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
Lisser la pâte Moteur : MARCHE 0,1 s, ARRÊT 2,9 s 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 29°C,Chauffage M/A 5 s/25 s si < 32°C 4,5 4,5 4,5 2,5 2,5 2,5 Levée 3 29°C Pas de pétrissage, Chauffage M/A 5 s/25 s si < 33°C
Ajouter des ingrédients avec affichage à l’écran : 02:30 02:25 02:20 01:58 01:53 01:48
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s Levée 1 Pas de pétrissage, 22°C, si < 21°C Chauffage M/A 5 s/25 s Pétrir 2 Moteur : MARCHE 29 s, ARRÊT 1 s Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
s/8 s, >104°C Chauffage ARRÊT Étape 2: 116°C (M), si 115°C,Chauffage M/A 22 s/8 s, si >116°C Chauffage ARRÊT Température de cuisson maximale Maintien au chaud 62°C si <61°C Chauffage M/A 10 s/20 s, si >62°C Chauffage ARRÊT Ajouter des ingrédients avec affichage à l’écran : Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 79 von 152
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 14,5 14,5 14,5
02:33 02:28 02:23 Programme Dorure Poids de pain / niveau Durée totale Préchauffer Pas de pétrissage, 22°C, si < 33°C Chauffage MARCHE / ARRÊT 5 s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s Levée 1 Pas de pétrissage, 22°C, si < 21°C Chauffage M/A 5 s/25 s Pétrir 2 Moteur : MARCHE 29 s, ARRÊT 1 s Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
0,5 0,5 0,5 19,5 19,5 19,5
Valeur standard 0:10, réglable entre 0:10 et 0:45 minutes par cran de 5 minutes
s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s Levée 1 Pas de pétrissage, 22°C, si < 21°C Chauffage M/A 5 s/25 s Pétrir 2 Moteur : MARCHE 29 s, ARRÊT 1 s Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
08:00 Réglable par cran de 5 minutes de 0:05 à 12 heures Valeur standard 8 heures. Température continue 36 °C (dont ON/OFF 5 s/25 s, à la fin du programme 10 signaux sonores. Programme Dorure Poids de pain / niveau Durée totale Préchauffer Pas de pétrissage, 22°C, si < 33°C Chauffage MARCHE / ARRÊT 5 s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s Levée 1 Pas de pétrissage, 22°C, si < 21°C Chauffage M/A 5 s/25 s Pétrir 2 Moteur : MARCHE 29 s, ARRÊT 1 s Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
Préréglage Délai sélectionnable 03:05 Préchauffer Pas de pétrissage, 22°C, si < 33°C Chauffage MARCHE / ARRÊT 5 s/25 s Pétrir 1 Moteur : MARCHE 0,2 s, ARRÊT 0,8 s
0-30 Moteur : MARCHE 0,15 s, ARRÊT 0, 35 s
Chauffage ARRÊT Moteur: MARCHE 25 s, AUS 5 s
0-30 Moteur : MARCHE 29 s/ ARRÊT
Température de cuisson maximale Clair : 120 Moyen : 130 Foncé: 140 Maintien au chaud 62°C si <61°C Chauffage M/A 10 s/20 s, si >62°C Chauffage ARRÊT 60 0-60 Ajouter des ingrédients avec affichage à l’écran : 02:05 Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 83 von 152
QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes env. - renversez le récipient - agitez si nécessaire légèrement l‘aile (raccord de pétrisseur). Appliquez un peu de margarine dans le creux du pétrin pour éviter que la pâte y colle. Appliquez un peu d‘huile sur le pétrisseur avant la cuisson. Si vous utilisez l’appareil pour préparer de la confiture, nous recommandons d’acheter une moule qui est utilisé exclusivement pour la confiture. Comment éviter les trous dans le pain (par le pétrisseur) ? Vous pouvez retirer les pétrisseurs avec vos doigts recouverts de farine avant la dernière levée de la pâte (voir déroulement temporel du programme et indication sur l‘affichage). Lorsque vous ne désirez pas faire cela, utilisez la broche à crochets après la cuisson. En procédant avec précaution, un grand trou peut être évité. La pate dépasse les bords de la moule Cela arrive de temps en temps en utilisant de la farine fine de blé. Dans ce cas reduisez la quantité de farine et des autres ingrédients, ajoutez 1 petite cuillère de beurre fondu à la farine. Le pain lève, il retombe cependant pendant la cuisson ? Lorsqu‘un creux en „V“ se forme au milieu du pain, la farine manque de gluten étant donné que le blé ne contient pas assez d‘albumen (trop de pluie pendant l‘été) ou que la farine est trop humide. Remède : Ajoutez 1 cuillerée à soupe de gluten de blé à 500 g de farine. Utilisez un programme plus vite (SCHNELL ou ULTRA- SCHNELL). Lorsque le pain s‘afaisse en forme d‘entonnoir dans le milieu, la température de l‘eau était éventuellement trop éle-vée ou vous avez utilisé trop d‘eau, la farine manque de gluten. Le pain n’est pas suffisamment doré ? Mélangez 1 jaune d’œuf avec un peu de crème et distribuez cette mélange sur la pâte après le dernier pétrissage. Quand le couvercle du Backmeister
peut-il être ouvert pendant la cuisson ? Fondamentalement, ceci est possible pendant la phase de pétrissage. Pendant ce temps, il est possible d‘ajouter, si nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment procéder: ouvrez brièvement et avec précaution le couvercle avant la dernière levée (indication sur l‘affichage) et grattez p. ex. une décoration dans la croûte qui se forme en utilisant un couteau préchauffé ou saupoudrez de graines ou appliquez un mélange de farine de pommes de terre et d‘eau sur la croûte de pain pour qu‘elle brille après la cuisson. Pendant le temps indiqué, il est possible d‘ouvrir le Backmeister pour la dernière fois que sinon, le pain retombe. Qu‘est-ce que la farine complète ? La farine complète est fabriquée à partir de toutes les céréales, c.-à-d. également de blé. La désignation „complète“ signifie que la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu‘elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé complète est ainsi un peu plus foncée. Le pain complet n‘est pas forcément un pain noir. De quoi faut-il tenir compte lors de l‘utilisation de farine de seigle ? La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain ne lève presque pas. Pour que le pain soit plus digeste, il faut préparer un „PAIN DE SEIGLE COMPLET“ au levain. La pâte lève uniquement lorsqu‘en cas d‘utilisation de farine de seigle ne contenant pas de gluten, au moins ¼ de la quantité indiquée est remplacé par de la farine du type 550. Comment utiliser les differentes types de farine? Farine de mais, de riz, de pommes de terres particulièrement pour les personnes allergiques ou souffrant de sprue ou de céliacie. Avec les recettes vous trouvez aussi des adresses de manufacteurs pour les produits diététiques. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©84 von 152 Stand 31.3.2022
Farine d’épéautre es très cher mais ne contient aucunes résidus chimiques, comme l’épéautre ne tolère pas des fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très pauvres. Vous pouvez toujours remplacer la farine de blé des types 405 - 550 - 1050 par la farine d’épéautre. Farine de blé dur (DURUM) est idéale pour préparer des baguettes, on peut la remplacer par la semoule de blé. Quelle est la colle vegetale? Les farines avec les chiffres de type le plus hautes contiennent le moins de colle végétale. La pâte se leve le mieux avec les farines de types 405 et 550. Comment le pain frais devient-il plus digeste ? Le pain frais devient plus digeste en ajoutant 1 pomme de terre cuite écrasée à la farine. Dans quel rapport faut-il utiliser du levain ? Aussi bien dans le cas de la levure que dans le cas du levain que l‘on peut acheter en différentes quantités, il faut toujours respecter les indications du fabricant et calculer la quantité requise pour la quantité de farine utilisée. Si vous habitez dans une région avec de l’eau très douce, la pâte se lève plus, donc on peut réduire la levure. Il faut éventuellement quelques essais pour trouver la relation optimale de levain et d’eau. Lorsque le pain a le goût de levure : Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, le pain devient cependant moins brun. Ajoutez à l‘eau du vinaigre ordinaire, pour un pain de faible poids = 1 ½ cuillerée à soupe, pour un grand pain = 2 cuillerées à soupe. Remplacez l‘eau par du lait de beurre ou du kéfir, ce qui est d‘ailleurs possible pour toutes les recettes et ce qui augmente la fraîcheur du pain. Le tableau ci-dessous contient une liste des défauts pouvant se présenter éventuellement : Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ? Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient de substances de lest, plus elle est claire et plus elle se lève étant qu‘il contient une quantité de gluten plus élevée. Allemagne Explication Farine de blé, type 405 farine de blé très fine et blanche 550 farine de blé fine, blanche, pour pain 1050 farine moyennement moulue 1600 farine grossièrement moulu pour pain complet Farine de seigle, type 815 farine très fine 997 farine fine 1150 farine moyennement moulue 1740 farine grossièrement moulu pour pain complet Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 85 von 152
Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de cuisson ou des ouvertures d'aération. Les ingrédients collent dans la chambre de cuisson ou sur la paroi extérieure du moule Débranchez la fiche d'appareil de la prise secteur, enlevez le moule puis nettoyez la paroi extérieure du moule ainsi que la chambre de cuisson. Le pain est en partie retombé et son dessous est humide Le pain est resté trop longtemps dans le moule à la suite de la cuisson et de la phase de maintien à température. Enlevez le pain au plus tard une fois que la fonction de maintien à température s'est terminée. Le pain ne se laisse que difficilement démouler Le dessous du pain adhère à la lame du pétrisseur. Nettoyez la lame et l'arbre du pétrisseur une fois la phase de cuisson terminée. A cet effet, si nécessaire, remplir le moule d'eau chaude pendant une trentaine de minutes. Ensuite, la lame de pétrissage peut être aisément retirée puis nettoyée. Les ingrédients ne sont pas mélangés ou le pain n‘est pas correctement cuit à coeur. Réglage de programme erroné Vérifiez de nouveau le programme sélectionné de même que les autres réglages. La touche Marche/Arrêt a été touchée alors que la machine fonctionnait Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. Le couvercle a été ouvert à maintes reprises en cours de fonctionnement Le couvercle n'a le droit d'être ouvert que si le temps affiché est plus de 1:30. Assurez-vous que le couvercle a été fermé après son ouverture. Panne de courant prolongée en cours de fonctionnement Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. La rotation du pétrisseur est bloquée. Vérifier si le pétrisseur n'est pas bloqué par des graines. Retirez le moule et vérifiez si le toc d'entraînement tourne. Si ce n'est pas le cas, expédiez l'appareil au service après-vente. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©86 von 152 Stand 31.3.2022
Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes a/b Le pain ne lève pas ou pas suffisamment. Pas de levure de boulangerie ou pas assez Levure de boulangerie vieille ou trop longtemps entreposée Liquide trop chaud La levure de boulangerie est entrée au contact de liquide Farine pas appropriée ou trop vieille Trop ou pas assez de liquide Pas assez de sucre a/b
a/b/g a/b La pâte lève de trop et déborde du moule de cuisson De l‘eau extrêmement douce fait beaucoup plus fermenter la levure de boulangerie Trop de lait influence la fermentation de la levure f/k
Le pain est retombé Volume du pain plus important que le moule, par conséquent, la pâte du pain retombe a/f Fermentation de la levure de boulangerie trop précoce ou trop rapide due à de l‘eau trop chaude, à une chambre de cuisson trop chaude, à une humidité élevée. c/h/i Le pain présente de creux après cuisson. Pas assez de colle dans la farine Trop de liquide
a/b/h Structure lourde et contenant des grumeaux Trop de farine ou pas assez de liquide a/b/g Pas assez de levure de boulangerie ou de sucre a/b Trop de fruits, de grains ou d‘autres ingrédients b Farine trop vieille ou plus avariée e La cuisson n‘a pas atteint le milieu Trop ou pas assez de liquide Humidité élevée Recettes réalisées avec des ingrédients humides tels que yaourt par exemple a/b/g
Structure ouverte, grossière ou constituée de trous Trop d‘eau Pas de sel
Humidité élevée, eau trop chaude h/i Liquide trop chaud c Surface en forme de champignon, pas cuite Volume du pain plus important que le moule Quantité de farine trop importante, surtout pour le pain blanc a/f
Trop de levure de boulangerie ou pas assez de sel a/b Trop de sucre a/b Ingrédients sucrés en plus du sucre b Les tranches de pain deviennent irrégulières ou s‘agglutinent Le pain n‘a pas suffisamment refroidi (de la vapeur s‘est échappée) j Restants de farine sur la croûte du pain Lors du pétrissage, la farine n‘est pas correctement mélangée à la pâte au niveau des parois du récipient
Elimination des différents points critiques a Mesurez correctement les ingrédients. b Adaptez les quantités des ingrédients en fonction des besoins et vérifiez si un ingrédient n’a pas été oublié. c Prenez un autre type de liquide ou laissez-le se refroidir à température ambiante.
Ajoutez les ingrédients dans l’ordre mentionné dans la recette. Faites une fontaine dans la farine et versez-y la levure de boulangerie fraîche que vous avez délayée auparavant ou la levure de boulangerie sèche. Evitez le contact direct entre la levure et le liquide. e Utilisez uniquement des ingrédients frais et correctement stockés.
Si vous réduisez la quantité totale d’ingrédients, ne prenez en aucun cas davantage que la quantité de farine indiquée. Réduisez le cas échéant tous les ingrédients d’un tiers.
Corrigez la quantité de liquide. Si vous utilisez des ingrédients humides, la quantité de liquide devra être réduite correspondamment. h En présence d’un temps très humide, prenez 1 à 2 cuillères à soupe (CS) de moins. i Par temps chaud, n’utilisez pas la fonction «Sélection de temps». Utilisez des liquides froids.
Dès la cuisson terminée, retirez immédiatement le pain du moule et laissez-le refroidir au moins pendant 15 minutes sur une grille avant d’en couper une tranche. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 87 von 152
Étant donné que chaque ingrédient joue un rôle précis pour la réussite du pain, la pesée exacte est aussi importante que l‘ordre d‘adjonction des ingrédients. Les ingrédients les plus importants tels que liquide, farine, sel, sucre et levure (il est possible d‘utiliser de la levure fraîche ou de la levure sèche) influencent le résultat lors de la préparation de pain et de pâte. Utilisez pour cette raison toujours les quantités correspondantes dans le rapport adéquat. Utilisez les ingrédients à l‘état tiède lorsque vous préparez le pain immédiatement. Lorsque vous sélectionnez le programme „sélection de temps“, les ingrédients doivent être froids pour éviter une fermentation précoce de la levure. La margarine, le beurre et le lait influencent simplement le goût du pain. Le sucre peut être réduit de 20 % afin que la croûte devienne plus claire sans que le résultat restant soit influencé. Lorsque vous préférez une croûte plus molle et plus claire, vous pouvez remplacez le sucre par du miel. Le gluten qui se forme dans la farine lors du pétrissage influence la structure du pain. Le mélange de farine idéal est constitué de 40 % de farine complète et de 60 % de farine blanche. Lorsque vous désirez ajouter des grains de blé entiers, trempez- les pendant la nuit. Réduisez la quantité de farine et de liquide (jusqu‘à 1/5 de moins). Le levain est indispensable lors de l‘utilisation de farine de seigle. Il contient des bactéries d‘acide lactique et d‘acide acétique qui rendent le pain plus léger. Vous pouvez le préparer vous-même, ce qui nécessite cependant du temps. C‘est pour cette raison que nous utilisons dans les recettes suivantes de la poudre de levain concentrée disponible dans le commerce en paquets de 15 g (pour 1 kg de farine). Les indications des recettes (1/2 - ¾ - 1 paquet) doivent être respectées pour éviter que le pain devient friable. Lorsque vous utilisez de la poudre de levain en une concentration différente (paquets de 100 g pour 1 kg de farine), vous devez réduire la quantité d‘1 kg de farine de 80 g env. resp. l‘adapter suivant la recette. Le levain liquide disponible en sachets peut également être utilisé. La quantité requise est indiquée sur l‘emballage. Remplissez le levain liquide dans le gobelet gradué et ajoutez la quantité de liquide indiquée dans la recette. Le levain de blé sec également disponible dans le commerce améliore la consistance de la pâte, la fraîcheur et le goût. Il est plus doux que le levain de seigle. Faites cuire le pain à levain dans le programme „base“ ou „pain complet“ pour qu‘une levée et une cuisson adéquate soient assurées. Ajouter du son de froment à la pâte pour faire un pain très léger et riche en lest. Utilisez 1 cuillerée à soupe pour 500 g de farine et augmentez la quantité de liquide d‘1/2 cuillerée à soupe. Le gluten de blé est un produit naturel à base d‘albumen. Le pain devient plus léger, il présente un volume amélioré, il tombe plus rarement et est plus digeste. C‘est surtout dans le cas de pain et de pâtisserie de farine complète et de farine moulue à la maison que l‘effet est nettement sensible. Le malt torréfié indiqué dans quelques recettes est un malt d‘orge spécial. Il est utilisé pour obtenir une mie et une croûte plus foncées (p. ex. pain noir). Il est également disponible en tant que malt de seigle qui n‘est pas aussi foncé. Vous pouvez vous procurer ce malt dans les magasins de produits biologiques. L‘épice de pain peut être ajoutée à tous pains bis. La quantité depend de votre goût et des indications du fabricant. La poudre de lécithine pure est un émulsifiant naturel qui augmente le volume du pain, qui rend la mie plus douce et plus molle et qui prolonge la fraîcheur. k Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. l Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©88 von 152 Stand 31.3.2022
Tous les auxiliaires et ingrédients imprimés en caractères gras sont disponibles dans les magasins de produits biologiques, dans les magasins et rayons d‘alimentation de régime ou dans les moulins.
2. ADAPTATION DES INGRÉDIENTS
Lorsque vous augmentez ou réduisez la quantité d‘ingrédients, tenez compte que les rapports quantitatifs doivent correspondre à la recette originale. Afin d‘obtenir un résultat optimal, les règles de base suivantes pour l‘adaptation des ingrédients doivent être respectées : Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller légèrement sans tirer de fils. Une boule se forme dans le cas de pâtes légères. Cela n‘est pas le cas pour les pâtes lourdes. Contrôlez la pâte 5 minutes après le premier pétrissage. Lorsqu‘elle est encore trop humide, ajoutez de la farine jusqu‘à ce que la pâte ait la consistance correcte. Lorsque la pâte est trop sèche, ajoutez en pétrissant de l‘eau cuiller par cuiller. Remplacement de liquide : lorsque vous remplacez des ingrédients d‘une recette par des ingrédients qui contiennent du liquide (fromage frais, yaourt, etc.), la quantité de liquide correspondante doit être réduite. En cas d‘utilisation d‘oeufs, cassez-les dans le gobelet gradué et remplissez du liquide jusqu‘à la quantité prescrite. Lorsque vous habitez à une grande altitude (à partir de 750 m), la pâte lève plus rapidement. Dans ces régions, la levure peut être réduite d‘1/4 jusqu‘à d‘½ cuillerée à thé afin d‘éviter une levée excessive. Il en est de même pour les régions où l‘eau est particulièrement douce.
3. ADJONCTION ET MESURE DES INGRÉDIENTS ET QUANTITÉS
Ajouter toujours le liquide en premier et la levure en dernier. Afin que la levure ne fermente pas trop rapidement (plus particulièrement en cas d‘utilisation de la présélection de temps), éviter tout contact entre la levure et le liquide. Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l‘indication de cuillerée à soupe ou de cuillerée à thé, les cuillers graduées jointes à l‘appareil ou les cuillers que vous utilisez dans votre cuisine. Les indications en grammes devraient être pesées pour assurer l‘exactitude. Pour les indications en millimètres, utilisez le gobelet gradué. Voici la signification des abréviations utilisées dans les recettes : CS = cuillerée à soupe (ras) (ou grande cuiller graduée) CT = cuillerée à thé (ras) (ou petite cuiller graduée) g = gramme ml = millilitre sachet = sachet de levure sèche de 7 g pour 500 g de farine - correspond à 10-15 g de levure fraîche
4. Ajouter des fruits, des noix ou des graines
Lorsque vous désirez ajouter d‘autres ingrédients, vous pouvez le faire, dans tous les programmes (sauf confiture) toujours lorsque vous entendez le son bîpe. Si vous ajoutez les ingrédients trop tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, il est possible de sélectionner l‘échelon I ou II dans différents programmes. Au cas où aucun échelon ne serait indiqué dans une recette étant que les programmes proposés ne disposent pas d‘échelons, il est possible de préparer aussi bien les grandes quantités que les petites quantités proposées
5. POIDS DE PAIN ET VOLUME
Les recettes suivantes contiennent des indications exactes du poids de pain que notre experte, Madame Blum, a déterminé après la cuisson des pains. Vous constaterez que le poids d‘un pain blanc pur est plus faible que celui d‘un pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré ces indications pondérales exactes, de faibles écarts sont possibles. Le poids réel du pain dépend essentiellement de l‘humidité de l‘air qui règne lors de la préparation. Tous les pains avec une proportion prépondérante de froment atteignent un volume plus grand et dépassent, dans la classe pondérale la plus élevée, après la levée le bord du récipient. Toutefois, ils ne débordent pas. Le bourrelet de pain au-dessus du bord de récipient est ainsi moins bruni que le pain dans le récipient. Lorsque, pour les pains sucrés, le programme rapide est proposé, vous pouvez préparer les quantités plus petites (et uniquement celles-ci) des recettes également dans le programme gâteau à levain, le pain devient ainsi plus léger. Dans ce cas, sélectionnez l‘échelon I du programme gâteau à levain. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 89 von 152
6. Résultats de cuisson
Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances in situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C‘est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C’est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Lorsqu’une recette ne réussit pas immédiatement, tentez de trouver la cause et essayez p. ex. d’autres rapports quantitatifs. Avant de préparer un pain avec présélection de temps dans la nuit, nous recommandons de faire d’abord un pain d’essai afin de pouvoir modifier la recette si nécessaire. Mon pain maison Double moule, pour 1 compartiment 1 000 g 1 250 g Farine de seigle Type 1150 125 g 200 g 250 g Farine de blé Type 1050 210 g 330 g 420 g Sel 7 g 11 g 13 g Levure fraîche 18 g 20 g 36 g Eau 200 g 350 g 450 g Extrait de levain 7 g 12 g 15 g Vinaigre 1 c. à café 1 c. à soupe 3 c. à café Graines de tournesol 80 g 130 g 160 g Épices à pain 8 g 13 g 16 g Programme 1 Base, dorure : Foncé Pain blanc Double moule, pour 1 compartiment 1 000 g 1 250 g Eau 175 g 325 g 400 g Farine de blé type 550 275 g 600 g 750 g Levure déshydratée 3 g 7 g 10 g Sel 5 g 10 g 15 g Miel 10 g 20 g 30 g Huile 14 g 20 g 30 g Programme 2 Pain blanc, dorure : Moyen Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©90 von 152 Stand 31.3.2022
Pain sucré Lait 250 g Œuf 1 Beurre liquide (pas chaud !) 120 g Sucre 100 g Sel 5 g Farine de blé type 405 500 g Levure fraîche 22 g Programme 4 Gâteaux à la levure, niveau II (1 250 g), dorure : Moyen Pain au babeurre Double moule, pour 1 compartiment 1 000 g 1 250 g Babeurre 200 g 400 g 500 g Huile 12 g 25 g 30 g Farine de blé type 550 200 g 400 g 500 g Farine de blé Type 1050 100 g 200 g 250 g Sel 6 g 12 g 15 g Levure déshydratée 4 g 7 g 10 g Programme 5 Babeurre, dorure : Moyen Pain blanc sans gluten (pain de mie) „Schär Mix it“ Universal 500 g Levure déshydratée 8 g Sel 7 g Eau 400 g Huile 30 g Programme 6 Pain sans gluten Effectuez le test des baguettes en bois pour vérifier si le pain est bien cuit à l’issue du programme. Il suffit de laisser le pain dans le moule à la fin du programme et de planter une baguette propre en bois dans le pain. S’il n’y a pas de pâte sur la baguette lorsqu’on la retire, le pain est cuit. Dans le cas contraire, faites cuire le pain encore quelques minutes dans le programme „Cuire“. Comme il n‘y a pas de chaleur en haut, le dessus des pains n’est jamais aussi foncé que les côtés. C’est pourquoi j’ai une petite astuce. Je pose le pain avec le dessus clair sur le support à petit pain de mon grille-pain et je grille le pain. Le dessus est également bien doré. Pain à la farine d‘épeautre complète Double moule, pour 1 compartiment 1 000 g 1 250 g Eau 190 g 375 g 470 g Farine d'épeautre complète 300 g 600 g 750 g Vinaigre 14 g 27 g 33 g Huile 8 g 16 g 20 g Levure fraîche 15 g 29 g 36 g Sel 6 g 11 g 13 g Programme 3 Farine complète, dorure : Foncé Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 91 von 152
Super Rapide Pour les pains préparés avec le programme Super Rapide, vous pouvez choisir uniquement le plus petit niveau, c’est-à- dire 1 000 g. Le temps pour gonfler étant court, les pains restent compacts. Les pains qui sont cuits dans le programme 2 sont considérablement plus gros. Pour les pains cuits avec le programme Super Rapide, utilisez uniquement de la levure à levée rapide, telle que la levure Garant de la marque Dr. Oetker. Il s’agit de levure mélangée avec de la poudre à lever. Cette levure à levée rapide ne nécessite qu‘un bref temps de repos. Remarque importante. Ce programme ne convient pas pour les pains réalisés avec des mélanges de farines préparés avec de la levure ! Pain d’épices à l’avoine (un gros pain de famille) Fromage blanc maigre 750 g Œufs 10 Poudre à lever 2 sachets Flocons d’avoine complète 375 g Son de blé 75 g Sel 18 g Graines de courge 75 g Graines de lin 60 g Cumin 1 c. à café Épices pour le pain, moulues 2 c. à café Programme 8 Gâteau/Low Carb (pauvre en glucides), Niveau III (1 500 g) Dorure : Foncé Ce pain doit ensuite être cuit au programme 14 pendant 30 minutes supplémentaires. Pâte levée sucré Lait entier 250 g Farine de blé type 550 500 g Sucre 80 g Beurre, très mou 80 g Œuf 1 Sel 1 pincée Levure sèche ou Levure fraîche 7 g 21 g Programme 10 Pâte levée
MELANGES DE FARINE POUR PAIN
1. Comme nos recettes pevoient les mélanges de pain en vente sur le marché allemand, nous vous recommendons de prendre les mélanges en vente dans votre région et de suivre les instructions du fabricant. Faites attention de ne pas prendre plus que 500 g de mélange de pain et 350 ml de liquide environ.
PAIN POUR LES PERSONNES ALLERGIQUES
Pour les pains sans gluten, veuillez respecter les consignes suivantes :
- Les farines sans gluten nécessitent une quantité de liquide plus importante que les farines contenant du gluten (400–500 ml de liquide tiède pour 500 g de farine).
- Les farines sans gluten ont besoin d’un peu d’huile ou de matière grasse pour donner un bon résultat. Vous pouvez utiliser de l’huile, du beurre ou de la margarine (10 à 20 g). Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©92 von 152 Stand 31.3.2022
- Si vous faites des pains à base de farines sans gluten, vous ne pouvez pas préprogrammer le programme. Le déroulement du programme doit toujours être immédiatement démarré.
- Le pain sans gluten réalisé dans la machine à pain nécessite moins de levure que le pain cuit dans le four. Utilisez environ 3,5 à 5 g de levure déshydratée pour un pain standard.
- Si le pain s’affaisse en son milieu au cours de la cuisson, réduisez la quantité de levure d’environ 1 g. Si le pain s’affaisse encore, battez un œuf dans un gobelet mesureur et remplissez le gobelet avec la quantité de liquide nécessaire. Attention : Ne pas ajouter l’œuf en plus de la quantité de liquide !
- La croûte des pains sans gluten ne devient pas aussi brune que les pains à base de gluten. Pour des raisons de sécurité, les machines à pain ne peuvent pas avoir d’élément de chauffage par le haut de sorte que le dessus du pain reste clair. Pour donner une plus belle couleur au pain, vous pouvez battre un jaune d’œuf avec 1 c. à café de crème fraîche et le badigeonner sur le pain lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson.
- Décollez au bout de 8 minutes environ de pétrissage à l’aide d’une spatule en silicone la farine ou le reste de pâte sur le rebord du moule. Si vous redécollez légèrement du moule le bord de la pâte lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson, il ne reste pas ce fin bord de pâte dû à la cuisson. Pour les personnes qui souffrent d‘une allergie aux céréales ou qui doivent suivre un régime spécifique, nous avons effectué des essais de cuisson dans notre Backmeister
et obtenu de bons résultats avec différents mélanges de farines, qui sont pour partie fabriquées à base de fécule de maïs, de riz et de pomme de terre. Lorsque vous utilisez des préparations de farines, veuillez respecter les indications figurant sur l’emballage. Nous avons obtenu de bons résultats de cuisson avec les produits de la société Schär et de la société Hammermühle Diät GmbH. Pour toute question sur les produits sans gluten ou en cas d’intolérances multiples, vous pouvez vous adresser directement à ces sociétés : Hotline Dr. Schaer, Italie +39 (0) 4 73/29 33 00 Hotline Hammermühle, Allemagne +49 (0) 63 21/9 58 90 Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d’un régime spéciale (coeliacie/ stéatorrhée idiopathique). Même en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister
reste bien solide. Mettez les ingrédients dans l’ordre préscrit dans le moule. Choisissez les programmes suivants: pour la préparation de pain : BASIS sombre pour une croûte bien dorée / SCHNELL sombre pour une croûte moyennement dorée. pour la préparation de pâte: Programme TEIG pour la préparation de petits gateaux avec chimique ou levure de tartre: programme BACKPULVER
Verser les ingrédients nécessaires dans le moule et démarrer le programme 11. Détacher les éventuels résidus de farine avec une spatule en silicone durant le déroulement du programme. Si vous aimez les nouilles, nous vous recommandons d‘investir dans un laminoir permettant d‘étaler la pâte facilement et de la découper en lanières. Bien entendu, un bon rouleau à pâtisserie suffit pour les premiers essais. Divisez la pâte terminée en 4 à 5 portions, et enroulez chaque portion dans du film alimentaire afin que la pâte ne s‘assèche pas. Parsemez de la farine sur une grande planche et roulez également le rouleau à pâtisserie dans de la farine. Si la pâte est très souple, pétrissez-la en y ajoutant un peu de la farine utilisée pour la réaliser. Pressez la pâte à la main pour former une galette plate et parsemez-la de farine. Maintenant, étalez la pâte de tous les côtés avec le rouleau jusqu‘à ce qu‘elle ait l‘épaisseur souhaitée. Procédez de la même manière avec chaque portion de pâte. Lorsque vous étalez la pâte, parsemez-la régulièrement de farine et retournez-la afin qu‘elle ne colle pas. Ensuite, assembler les différentes galettes étalées. Si la pâte colle encore, la laisser sécher un court instant, mais pas trop longtemps sinon elle se craquèle. Découper la galette en lanières à la largeur que vous aurez définie vous-même. Secouer les nouilles découpées et, idéalement, les cuire immédiatement dans de l‘eau bouillante salée. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.2022 93 von 152
Attention : les nouilles cuisent très rapidement ; en fonction de leur nature, la cuisson dure 2 à 5 minutes env. La règle est la suivante : plus les nouilles sont fines, plus elles cuisent rapidement. Si vous travaillez avec un laminoir, travaillez la pâte conformément aux consignes du fabricant. Vous pouvez également étaler la pâte en plaques afin de l‘utiliser pour réaliser des lasagnes, des tortellinis, des raviolis, des wan-tans ou autres. Recettes de pâtes à nouilles Remarque : nous avons utilisé des œufs de taille L (le blanc et le jaune pèsent 58 g à eux deux). Si vous utilisez des œufs plus petits ou plus gros, pesez les œufs sans coquille. Avec de la farine complète, il peut être nécessaire d‘utiliser plus de liquide. Pâtes aux œufs (4 portions, lasagnes, raviolis, etc.) Farine de blé de recoupe (par exemple Wiener Griessler) 400 g Gros œufs L 4 pièces Huile 15 g Si nécessaire un peu d’eau Programme 11, Pâte à nouilles La farine de blé peut être remplacée par de la farine d’épeautre. YAOURT Pour préparer votre propre yaourt nature frais, il ne vous faut pas beaucoup d‘ingrédients. Vous pouvez utiliser, si vous le souhaitez, du lait sans lactose ou du lait de chèvre. Plus le lait utilisé est gras, plus le yaourt sera crémeux. En principe, vous devez veiller à ce que le lait utilisé et le yaourt aient la même teneur en matière grasse. Vous obtiendrez un résultat idéal. Vous ne devrez acheter du yaourt que pour la première préparation, et vous pourrez ensuite préparer plusieurs fois de nouveaux yaourts à partir du premier yaourt que vous aurez fabriqué. Yaourt au lait Pour 1 L de lait, il vous faut 200 ml de yaourt aux probiotiques ou 6 gélules de probiotiques qui sont mélangées dans le lait. Mélangez bien le lait avec le yaourt ou les gélules de probiotiques et versez le mélange dans le moule (les pales de pétrissage doivent être mises en place !). Sélectionnez le programme 12. Remplissez le yaourt fabriqué délicatement dans les pots en verre ou dans un grand récipient en verre, fermez bien les pots et placez le yaourt pendant 12 heures au réfrigérateur. Conservez toujours 200 ml de yaourt. Vous pouvez ainsi fabriquer à nouveau du yaourt conformément à la description ci-dessus. CONFITURE Confiture aux baies Baies de votre choix* 800 g Sucre gélifiant type 2:1 500 g Jus de citron 2 c. à soupe Programme 13 Confiture
- Vous pouvez utiliser des fraises (dans ce cas, n‘utilisez que 700 g car cette confiture mousse un peu), des framboises, des myrtilles, des mûres ou des groseilles. Les cerises se prêtent moins à cette recette. Mixer finement les baies, le sucre gélifiant et le jus de citron et verser le mélange dans le moule avec la pale installée. Démarrer le programme 13. A la fin du programme, versez la confiture du moule dans des pots en verre à couvercle vissé. Attention : La confiture est très chaude – Risque de brûlure. Bien fermer les bocaux avec un couvercle, les retourner et les laisser refroidir. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©94 von 152 Stand 31.3.2022
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les ins- tructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold. de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 31.3.202295 von 152
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 14,5 14,5 14,5
0,5 0,5 0,5 19,5 19,5 19,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
0,5 0,5 0,5 14,5 14,5 14,5
0,5 0,5 0,5 19,5 19,5 19,5
Notice Facile