BLUEANT Pump Lite - Bouchon d'oreille

Pump Lite - Bouchon d'oreille BLUEANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pump Lite BLUEANT au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLUEANT Pump Lite - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs Bluetooth intra-auriculaires
Marque BlueAnt
Modèle Pump Lite
Poids Environ 10 g (estimation)
Alimentation Batterie rechargeable intégrée, charge via câble USB (2 heures pour une charge complète)
Autonomie Non spécifiée, indicateur de batterie sur iPhone
Bluetooth Oui, appairage avec un seul téléphone à la fois
Fonctions principales Lecture/pause, saut avant/arrière, volume +/- , appel (appui long 3s)
Étanchéité Résistant à la sueur (port de charge fermé), pas sous l'eau
Contenu de la boîte Écouteurs Pump Lite, câble USB, plusieurs tailles d'embouts
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec ou légèrement humide, éviter détergents
Sécurité Volume élevé (>100 dB) peut endommager l'audition ; ne pas utiliser en conduisant si interdit ; danger d'étouffement pour les enfants
Pièces détachées et réparabilité Embouts disponibles en différentes tailles ; ne pas tenter de réparer soi-même
Informations générales Garantie limitée d'un an ; enregistrement sur register.blueantwireless.com ; support sur support.blueantwireless.com

FOIRE AUX QUESTIONS - Pump Lite BLUEANT

Comment charger le BlueAnt Pump Lite ?
Branchez le câble USB fourni dans l'écouteur et l'autre extrémité dans un chargeur ou un ordinateur. La charge complète prend environ 2 heures. Le voyant est rouge pendant la charge et devient fixe lorsque la batterie est pleine. Un voyant rouge clignotant indique une charge nécessaire.
Comment appairer le Pump Lite avec mon téléphone ?
Appuyez sur le bouton de lecture jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez 'BlueAnt Pump Lite'. Pour appairer avec un autre téléphone, éteignez d'abord l'écouteur et répétez les étapes.
Puis-je connecter le Pump Lite à plusieurs téléphones en même temps ?
Non, le Pump Lite se connecte à un seul téléphone à la fois pour une meilleure qualité audio. Pour passer à un autre téléphone déjà appairé, déconnectez-le du premier puis appairez-le au second.
Quels sont les contrôles disponibles sur le Pump Lite ?
Les contrôles sont : appuyer sur le bouton de lecture pour lire/pause ; maintenir enfoncé 2 secondes pour saut avant ou arrière ; appuyer pour augmenter ou baisser le volume. Pour les appels, appuyez 3 secondes pour répondre/terminer.
Le Pump Lite est-il étanche ?
Il est résistant à la sueur uniquement lorsque le port de charge est complètement fermé. Il n'est pas conçu pour une immersion dans l'eau et la technologie Bluetooth ne fonctionne pas sous l'eau.
Comment puis-je obtenir le meilleur ajustement ?
Utilisez les embouts de différentes tailles inclus dans la boîte. Choisissez ceux qui offrent un ajustement confortable et sécurisé dans votre oreille pour une meilleure qualité sonore et un maintien optimal.
Que faire si le volume est trop élevé ou si je ressens une gêne ?
Baissez immédiatement le volume. Une écoute prolongée à volume élevé peut endommager votre audition. Si vous ressentez une gêne, cessez l'utilisation et consultez un médecin si nécessaire.
Le Pump Lite est-il compatible avec tous les smartphones ?
Il est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris les iPhone et les téléphones Android. Assurez-vous que votre téléphone prend en charge le profil Bluetooth A2DP pour la lecture audio.
Comment entretenir mon Pump Lite ?
Essuyez-le avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de détergents ménagers. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes (supérieures à 60 °C ou inférieures à 0 °C) et ne le laissez pas en charge prolongée.
Où puis-je trouver l'aide ou enregistrer mon produit ?
Pour le support, visitez support.blueantwireless.com. Pour enregistrer votre produit et recevoir des mises à jour, rendez-vous sur register.blueantwireless.com. Les conditions de garantie sont disponibles sur warranty.blueantwireless.com.

Questions des utilisateurs sur Pump Lite BLUEANT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pump Lite - BLUEANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pump Lite de la marque BLUEANT.

MODE D'EMPLOI Pump Lite BLUEANT

Veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment obtenir le meilleur ajustement et son de votre PUMP LITE. Pour de plus amples instructions, veuillez visitor

Pour charger le PUMP LITE, branchez le cable USB fourni dans le PUMP LITE et l'autre extrémité dans un chargeur ou un ordinateur.

BLUEANT Pump Lite - 1

Pleine charge 2 heures.
voyant fixe à pleine charge.
voyant rouge fixedurant la charge.
voyant rouge clignotant - charge requise.

BLUEANT Pump Lite - 2

INSTRUCTIONS DE JUMELAGE

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS DE JUMELAGE - 1

  1. Appuyez sur le bouton de lecture jusqu'à ce que le voyant clignote.
  2. Recherche des dispositifs sur votre téléphone.
  3. Sélectionnez le BlueAnt Pump Lite.
  4. Pour jumeler avec un autre telephone, eteignez le PUMP LITE et repetez ces etapes.

Le PUMP LITE va se jumeler avec un seul téléphone à la fois pour vous donner le meilleur son possible.

Pour vous connecter à un autre téléphone jumele, veuillez debrancher le PUMP LITE sur le premier téléphone, puis jumeler le PUMP LITE au second téléphone.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS DE JUMELAGE - 2

INSTRUCTIONS D'AJUSTEMENT

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS D'AJUSTEMENT - 1

Le meilleur son possible vient du meilleur ajustement. Il existe plusieurs tailles d'oreillettes incluses avec le PUMP LITE pour vous assurer d'obtenir la meilleure experience audio.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS D'AJUSTEMENT - 2

INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 1

LECTURE/PAUSE

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 2

SAUT EN AVANT

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 3

SAUT EN ARRIÈRE

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 4

AUGMENTER LE VOLUME

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 5

BAISSER LE VOLUME

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 6

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 7

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 8

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 9

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 10

Appuyez sur LECTURE

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 11

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 12

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 13

Maintenez appuyé
pendant 2s
Maintenez appuyé
pendant 2s

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 14

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 15

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 16

Appuyez sur

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 17

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 18

Appuyez sur

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER - 19

INSTRUCTIONS POUR PARLER

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR PARLER - 1

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR PARLER - 2

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR PARLER - 3

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR PARLER - 4

Appuyez sur LECTURE pendant 3 s jusqu'à ce que levoyant lumineux s'allume

Appuyez sur LECTURE pendant 3 s jusqu'à ce que levoyant lumineux rouge s'allume

Le PUMP LITE dispose d'un indicateur de pile pour le iPhone qui affiche le niveau de la pile de votre PUMP LITE.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCTIONS POUR PARLER - 5

IMPERMÉABLE À LA SUEUR

Le PUMP LITE est seulement imperméable à la sueur lorsque le port de charge est complètement fermé. L'imperméabilisation empêche la sueur de pénétrer dans votre PUMP LITE.

Remarque: La technologie Bluetooth ne fonctionne pas sous l'eau.

BLUEANT Pump Lite - IMPERMÉABLE À LA SUEUR - 1

SOUTIEN / ENREGISTREMENT / MODALITÉS

Pour de l'aide et du soutien, visitez : support.blueantwireless.com

Enregistrez votre PUMP LITE pour les mises à jour : register.blueantwireless.com

En utilisant ce produit, vous acceptez les modalités enumeratedées sur le site BlueAnt: www.blueantwireless.com

BLUEANT Pump Lite - SOUTIEN / ENREGISTREMENT / MODALITÉS - 1

MENTIONS LÉGALES

Veuillez protégger vos oreilles. Les dispositifs BlueAnt peuvent atteindre des volumes supérieurs à 100 décibels. L'utilisation prolongée à volume élevé peut nuir à votre capacité auditive et peut entraîner une perte d'audition due au bruit. Veuillez lore la carte de sécurité ci-jointe pour des renseignements sur l'utilisation sécuritéitaire des produits BlueAnt. Le mot servant de marque et les logos BluetoothMD sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute'utilisation de telles marques par BlueAnt Wireless est sous licence.

Android est une marque de commerce de Google Inc., Apple, iPhone et Siri sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres

pays. BlueAnt et d'autres marques de commerce sont des marques de commerce de BlueAnt et d'autres organisations et ne peuvent être utilisées sans autorisation. Le logo BlueAnt est enregistré auprès du U.S. Patent and Trademark Office et mondiallement avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle dans le cadre du protocole de Madrid.

Importantes

informations de sécurité

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE

  • Une perte auditive peut survenir si un casque d'écoute est utilisé à volume maximum pendant plus de 5 minutes par jour ou à volume moyen pendant plus d'une heures par jour.
  • L'exposition à un son de source rapprochée, notamment par un écouteur place dans votre oreille, peut entrainer une perte auditive, même à bas niveau.

N'écoutez pas à volumes élevés. N'oubliez pas que vos oreilles s'adapteront au niveau sonore et que, si vous

passez à des niveaux plus élevés, il se peut que vos oreilles ne ressententaucun malaise,ce qui n'empêchera pas l'atteinte de votre capacité auditive.

BlueAnt vous recommende de faire ce qui suit :

  • Mettez le réglage sonore à basse position avant de placer le casque d'écoute ou les écouteurs sur vos oreilles.
  • Limitez le temps de votre utilisation du casque d'écoute ou d'écouteurs à volumes élevés.
  • Evitez de hausser le volume pour assourdir les environnements bruyants.
  • Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes qui parlent pres de vous.

Si vous faites l'expérience de tout malaise après avoir utilisé le produit, cessez de l'utiliser immédiatement. Si le problème persististe sollicitéz une assistance Médicale immédiatement.

DANGER DE SUFFOCATION

VOTRE APPAREIL

BLUEANT, SON

EMBALLAGE ET

LE CONTENU DE

L'EMBALLAGE PEUVENT

CONTENIR DES

PIÉCES QUI PEUVENT

Veuillez vous assurer que l'appareil et tout composant associé tel que les gels pour les oreilles ou les chargeurs sont ranges en lieu sur et que tout emballage ou contenu non désiré est jeté soigneusement. Ne place pas le produit sur le plancher ou ne le laissez pas à un endroit où de jeunes enfants pouraient y avoir accès ou une personne pourrait trabucher sur celui-ci.

Utilisation de gels pour les oreilles

Votre casque d'écoute BlueAnt est offert avec des gels pour les oreilles ou embouts en mousse qui sont concus en vue d'un ajustement sur dans votre oreille tout en procurant un son de haute qualité.

  • Les gels et les embouts pour les oreilles sont concus en vue de reposer comfortably dans votre oreille et vous ne doivent jamais les forcer dans votre oreille. Si vous éprouvez de la difficile a insérer le gel pour l'oreille ou la

mousse, veuillez vous reporter au manuel d'instructions contenant des informations sur la manière correcte d'insérer et d'utiliser.

  • Assurez-vous toujours que le gel ou la mousse est fi xé solidément à votre apparéil avant de le placer dans votre oreille.

AVENTISSEMENT

IL CONVIENT DE REMARQUER QUE L'INOBSERVANCE, LE MAUVAI S USAGE OU LE FAIT DE FORCER LE GEL OU LA MOUSSE

DANS VOTRE OREILLE
PEUT CAUSER DES
DOMMAGES À VOTRE
CONDUIT AUDITIF OU À
VOTRE TYMPAN OU PEUT
PAR AILLEURS VOUS
CAUSER DES LÉSIONS
CORPORELLES.

Pratiques intelligentes durant la conduite automobile

Vérifi ez les lois et les règlements sur l'utilisation

d'appareils mobiles et d'accessoires tels que vous appareil BlueAnt dans les régions où vous conduisez.

Observe-les jours. N'UTILISEZ AUCUN APPAREIL MOBILE ET ACCESSOIRE DANS LES RÉGIONS OU LEUR UTILISATION EST INTERDITE. VÉRIFIEZ QUE VÔTURE UTILISATION CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.

Votre apparéil BlueAnt vous permet de communiquer vocalement où le service sans fi I est offert et dans le respect de la sécurité. Lorsque vous conduisez une automobile, la conduite est votre première responsabilité.

Si vous choisissez d'utiliser votre apparéil BlueAnt en conduitant, observez les conseils suivants :

  • Apprenez à connaître votre apparéil BlueAnt et ses fonctions telles que la composition rapide et le rappel. Ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans détourner votre attention de la route.
  • Si vous receivez un appel d'arrivée à un moment

inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre pour vous.

  • Dites à votre interlocuteur que vous conduisez; au besoin, suspendez l'appel si la circulation est intense ou dans des conditions climatiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige, la glace et la circulation intense peuvent être dangereux.
  • Ne prenez pas de notes ou ne recherche pas de nombres de téléphone pendant que vous conduisez. N'oubliez pas que votre responsabilité principale consiste à conduire en toute sécurité.
  • Ne participez à aucune conversation difficile ou emotive qui pourrait vous distraire. Informez vos interlocuteurs que vous conduisez et suspendez toute conversation susceptible de détourner votre attention de la route.
  • En cas d'incendie, d'accidents de la route, d'urgences Médicales ou d'autres urgences graves, composez le numéro local d'urgence.
  • Appelez, au besoin, le numero d'assistance routière ou un

numéro spécial d'assistance sans fi I dans les cas autres que les urgences.

Soins et manutention

Votre apparéil BlueAnt Bluetooth est un instrument de précision. Pour maintainir sa performance, vous doivent en prendre soin comme vous le feriez avec tout produit électronique grand public de qualité et l'utiliser conformément aux instructions.

BlueAnt vous recommende de prendre les précautions suivantes :

  • Évitez de laisser vous appeareil à la lumière solaire directe, notamment sur le tableau de bord ou sur la console d'une voiture ou d'un camion. Ne laissez pas votre appeareil sans surveillance dans votre vehicule.
  • Ne laissez pas ou n'utilise pas votre apparéil là où la température peut dépasser 60 °C [140 °F], notamment à l'intérieur d'une voiture fermée une journée chaude. N'oubliez pas que, par temps chaud, la température à l'intérieur d'une voiture fermée peut être sensiblement

plus elevée que la température de l'air à l'extérieur.

  • Ne laïsez pas ou n'utilisez pas votre apparéil là où la température est susceptible de chuter à moins de 0 °C [32 °F].
  • Ne laissez pas ou n'utilise pas votre apparéil dans un endroit exposé à l'humidité, à la poussière, à la suie, à d'autres corps étrangers, à la fumée ou à la vapeur, car ceci peut causeur un défaut de fonctionnement de votre apparéil.
  • N'utilise aucun détosif ou nettoyant menager ou industriel pour nettoyerVote apparéil. Si vous appareil devient sale ou taché, il vous suffit dans la plupart des cas de l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec ou légarement humide pour le nettoyer.
  • Ne laissez pas votre apparéil Bluetooth branché dans un chargeur mural ou un chargeur de voiture longtemps après une charge complète. BlueAnt ne recommende pas de longues périodes de charge continue.
  • Avant de charger votre apparéil BlueAnt, assurez-vous

que la prise c.a., l'adaptateur et le cable ne sont pas endommages. Sollicitez les conseils d'un professionnel qualifié é si vous remarquez quelque anomalie que ce soit.

  • Pour vos voyages internationaux, assurez-vous que vous adaptateur mural ou votre adaplateur de VOiture BlueAnt estapprovoué pour usage dans le pays ou vous avez l'intention de l'utiliser et que la tension de l'adaptateur convient à l'alimentation locale.
  • En cas de défaillance de votre produit BlueAnt, contactez BlueAnt pour obtenir des conseils sur la manière derialcder. Ne tentez pas de réparer ou de modifi er vousmeme quelque produit BlueAnt que ce soit.

Accessoires approvés

L'utilisation d'accessoires nonapprovés par BlueAnt, y compris, mais sans s'y limiter, des piles, des antennes, des adaptateurs muraux, des chargeurs de voiture, des gels pour les oreilles, des embouts en mousse et des revêtements convertibles, peut causeur un défaut de fonctionnement de votre apparéil BlueAnt ou, dans le

cas d'accessoires electriques nonapprovés, l'appareil peut dépasser les directives d'exposition à l'énergie radioélectrique. L'utilisation d'accessoires nonapprovés annulera la garantie de votre apparéil. Pour obtenir une liste des accessoires BlueAnt approvés, visitez notre site Web à: www.blueantwireless.com

AVERTISSEMENT: PROPOSITION 65

CE PRODUIT CONTIENT DES
SUBSTANCES CHIMIQUES
À L'ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR CAUSER LE CANCER,
MALFORMATIONS
CONGENITALES, ET / OU
D'AUTRES ANOMALIES DE
LA REPRODUCTION.

Interférence electromagnetique

Presque chaque apparéil électronique est susceptible d'interférence electromagnétique (EMI) s'il est inadéquatement protégé, concu ou config gure par ailleurs pour la compatibilité electromagnétique.

Tout comme un téléphone mobile, votre apparéil BlueAnt est un émetteur–récepteur à basse puissance, et il est régi par les règlements ayant trait à ces apparéils. Mettez votre apparéil BlueAnt à l'arrêt dans tout établissement où des avis affi chés vous prient de le faire. Ces établissements comprendnent les hôpitaux ou les établissements de soins de santé qui sont susceptibles d'utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

  • Lorsqu'on vous prie de le faire, mettez votre apparéil BlueAnt à l'arrêt à bord d'un avion. Touteutilisation d'un apparéil mobile doit être conforme aux lois, réglements applicables et aux consignes de l'équipage de l'avion.
  • Certains apparéils Bluetooth peuvententraver le

fonctionnement de certaines protheses auditives. Dans l'hypothèse d'une telle interférence, il vous sera peut-être opportun de consulter le fabricant de votre protheses auditive ou votre médecin pour discuter des choses qui s'offrent à vous.

  • Si vous utilisez tout autre apparéil Médical personnel, consultez le fabricant de votre apparéil afin de déterminer s'il est ajustatement protégé contre l'énergie radioélectrique. Your docteur ou médecin peut être en mesure de vous aidar à obtenir ces informations.
  • Si vous n'etes pas certain(e) de pouvoirmettre vosetéléphone mobile ou apparéil BlueAnt en marche ou l'utiliser en toute sécurité, veuillez consultier une personne autorisée à l'emplacement ou vous poulez utiliser voset apparéil BlueAnt. Si aucune personne autorisée n'est disponible ou si vous demeurez incertain(e), BlueAnt vous recommande demettre voset apparéil Bluetooth et tout téléphone mobile à l'arrêt à moins qu'ils ne soient nécessaires dans une situation d'urgence.

Avis de la FCC aux utilisateurs

15.21: BlueAnt n'a approuve aucun changement ou modifi cation de cet apparéil par l'utilisateur. Vous étés par les générées envisé(e) que les changements ou les modifiations peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Voir 47 CFR, section 15.21.
15.19[3]: Le present apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne peut causeer aucune interférence nocive, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible de causeur un fonctionnement indésirable. Voir 47 CFR, section 15.19(3) & (5).
15.105(b): Si vous appeareil mobile ou votre accessoire possède un connecteur USB ou qu'il est par ailleurs considéré comme un périhérique informatique par lequel il peut être raccordé à un ordinateur aux fi ns du transfert de données, il est alors considéré comme un apparéil de catégorie B et la déclaration suivante s'applique : Cét équipement a été mis à l'essay, et il s'est

avéré conforme aux limites applicables à un apparéil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut cause une interférence nocive aux communications radio. Il n'y a, cependant, aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement une interférence nocive pour la réception de la radio ou de la télévision, laquelle peut être déterminée en mettant l'équipement à l'arrêt et en marche, nous encourageons l'utilisateur à remédier à l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
    Raccordez l'équipement à une prise d'un circuit autre

que celui sur lequel le récepteur est branché.

  • Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Voir 47 CFR, section 15.105(b)

Déclaration FCC d'exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique

Cet équipement se conforme aux limites FCC de l'exposition au rayonnement qui sont fi xées pour un environnement incontrolé. Les utilisateurs fi naux doivent suivre les consignes d'utilisation particulières données afi n de satisfaire aux normes de conformité d'exposition à l'énergie radioélectrique. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé concurrentment avec tout autre émetteur ou ANTENNE.

Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs

Cet apparéil numérique de la classe [B] est conforme à la norme ICES-003 et RSS-210 du Canada. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : [1] Cet

appareil ne peut causeer aucune interfequence, et [2] Cet apparéil doit accepter toute interfequence, y compris une interfequence pouvant causeur un fonctionnement indésirable de l' apparéil. Voir CNR-GEN 7.1.3.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio [RF]

La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fi I est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fi I de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.

Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition à des appareils portables (les antennes sont moins de 20 cm du corps d'une personne).

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

BlueAnt déclare par les générantes que ce produit est conforme :

aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE;
- à toutes les autres directives pertinentes de l'UE.

Protection de l'environnement par le recyclage

[Applicable à l'Union française et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts]

BLUEANT Pump Lite - Protection de l'environnement par le recyclage - 1

Ce symbole sur un produit BlueAnt ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre mis au rebut avec d'autres ordures menagères au terme de sa vie utile. Pour prévenir des dommages eventuels à l'environnement ou à la santé humaine sous l'effet d'une évacuation incontrolée des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les utilisateurs domestiques doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou le bureau de leur gouvernement local pour obtenir des informations détaillées sur l'endetrot et la façon dont ils peuvent evacuer ce produit en vue d'un recyclage sur pour l'environnement. Les utilisateurs professionnelles doivent contacter leur fournisseur et vérifi er les modalités du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange avec d'autres déchets commerciaux pour évacuation.

Recyclage des accessoires Bluetooth

Ne mettez aucun accessoire Bluetooth, tel que les chargeurs ou les casques d'écoute, au rebut avec vos ordures menagères. Dans certains pays ou régions, les systèmes de collecte sont aménagés de manière à prendre en charge les déchets ELECTriques etlectroniques, et ils peuvent interdire ou restreindre la manière dont ces éléments sont disposés. Vérifi ez les lois et règlements de votre région. Communique avec vos autorités régionales pour obtenir de plus amples

renseignements. Si aucun système de collecte n'est disponible, veuillez returner les accessoires non désirsés à tout centre de service agrée BlueAnt de votre région.

Garantie mondiale limitée BlueAnt

Ce produit est couvert par la garantie globale limite de BlueAnt pour un [1] année a partir de la date d'achat par le premier acheteur consommateur du Produit.

Voir warranty.blueantwireless.com pour les termes et conditions complets.

Merci d'avoir besoin un Produit BlueAnt.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUEANT

Modèle : Pump Lite

Catégorie : Bouchon d'oreille