BLUEANT Pump Lite - Tapón de oído

Pump Lite - Tapón de oído BLUEANT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pump Lite BLUEANT en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLUEANT Pump Lite - page 43

Preguntas de los usuarios sobre Pump Lite BLUEANT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pump Lite - BLUEANT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pump Lite de la marca BLUEANT.

MANUAL DE USUARIO Pump Lite BLUEANT

1 - Subir el volumen

3 - Bajar el volumen

4 - Indicador de luz

Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP LITE. Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com BIENvENIDO A PUMP LITE BLUEANT

Para cargar su PUMP LITE, conecte un extremo del cable USB suministrado al PUMP LITE y el otro extremo a un cargador o computadora. > Carga completa en 2 horas > La luz es fija cuando está cargado completamente > La luz es roja y fija cuando está cargando > La luz roja parpadea cuando se requiere carga45

1. Presione el botón de

reproducción hasta que parpadee la luz.

2. Busque los dispositivos en

4. Para conectar otro

teléfono, apague el PUMP LITE y repita los pasos.

INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN

El PUMP LITE se conectará a un teléfono a la vez para ofrecer el mejor sonido posible. Para conectar otro teléfono sincronizado, desconecte el PUMP LITE del primer teléfono y conéctelo al segundo teléfono.46

INSTRUCCIONES DE AJUSTE

El mejor sonido proviene del mejor ajuste. Existen varios tamaños para los audífonos de tapón incluidos con el PUMP LITE para asegurar que obtenga la mejor experiencia de audio.47

INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

IPHONE El PUMP LITE presenta un medidor de batería para iPhone que muestra el nivel de batería de su PUMP LITE. Presione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luz Presione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luz roja Para obtener ayuda y soporte, visite: support.blueantwireless.com Registre su PUMP LITE para obtener actualizaciones: register.blueantwireless.com Al utilizar este producto, usted acepta los términos y las condiciones mencionados en el sitio web de BlueAnt: www.blueantwireless.com SOPORTE/REGISTRO/ TÉRMINOS50 PUMP LITE solo es impermeable cuando el puerto de carga está completamente cerrado. La impermeabilidad evita que el sudor entren a su PUMP LITE. Nota: la tecnología Bluetooth no funcionará debajo del agua. IMPERMEABLE51 NOTIFICACIONES LEGALES Protéjase los oídos. Los dispositivos BlueAnt pueden llegar a volúmenes de más de 100 decibeles. El uso prolongado a volúmenes altos puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss, NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad adjunta acerca del uso seguro de los productos BlueAnt. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de BlueAnt Wireless se efectúa bajo licencia. Android es una marca comercial de Google Inc.; Apple, iPhone y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. BlueAnt y otras marcas son marcas comerciales de BlueAnt y otras organizaciones y no pueden ser utilizadas sin permiso. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en EE. UU., y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, según el protocolo de Madrid.52 Información importante sobre seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO

DE AUDICIÓN INDUCIDA

POR EL RUIDO. APAGUE EL

DISPOSITIVO CUANDO NO

  • La pérdida de la audición puede suscitarse si se usa un auricular a volúmenes máximos más de 5 minutos al día o a volúmenes medios más de 1 hora por día.
  • La exposición a un sonido a corta distancia, por ejemplo, por un auricular en los oídos, puede derivar en la pérdida de la audición, inclusive a niveles bajos. No escuche a volúmenes altos. Recuerde que los oídos se adaptarán al nivel del volumen y si pasa a volúmenes más altos, tal vez los oídos no sientan malestar aunque es posible que se esté produciendo un daño en la audición. BlueAnt recomienda que usted:
  • Fije el control de volumen en una posición baja antes de colocarse el auricular o los audífonos en los oídos.
  • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o audífonos a un volumen alto.
  • Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo.
  • Baje el volumen si no puede escuchar hablar a las personas que están cerca de usted.53

DE AUDICIÓN INDUCIDA

POR EL RUIDO. APAGUE EL

DISPOSITIVO CUANDO NO

  • La pérdida de la audición puede suscitarse si se usa un auricular a volúmenes máximos más de 5 minutos al día o a volúmenes medios más de 1 hora por día.
  • La exposición a un sonido a corta distancia, por ejemplo, por un auricular en los oídos, puede derivar en la pérdida de la audición, inclusive a niveles bajos. No escuche a volúmenes altos. Recuerde que los oídos se adaptarán al nivel del volumen y si pasa a volúmenes más altos, tal vez los oídos no sientan malestar aunque es posible que se esté produciendo un daño en la audición. BlueAnt recomienda que usted:
  • Fije el control de volumen en una posición baja antes de colocarse el auricular o los audífonos en los oídos.
  • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o audífonos a un volumen alto.
  • Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo.
  • Baje el volumen si no puede escuchar hablar a las personas que están cerca de usted.Si siente algún malestar después de usar el producto, deje de usarlo de inmediato. Si el problema persiste procure asistencia médica de inmediato.

ASFIXIA PARA LOS NIÑOS

PEQUEÑOS. Asegúrese de que el dispositivo y cualquier componente asociado, entre ellos los geles para oídos o los cargadores, estén guardados en forma segura y que se desechen por completo todos los materiales de empaque o contenidos no deseados. No coloque el producto sobre el piso, ni lo deje en un lugar donde puedan acceder a él los niños pequeños o donde pueda hacer tropezar a alguien. Uso de los geles para oídos Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o cubierta de espuma que están diseñados para su adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio de alta calidad.

  • Los geles para oídos y las cubiertas están diseñados para que al colocarlos se sientan cómodos, no debe forzar su inserción en el oído en ningún momento. Si tiene problemas para colocarse el gel para oídos o la espuma, consulte el manual del usuario para aprender a insertarlos y usarlos en forma correcta.
  • Asegúrese siempre de que el gel para oídos o la espuma estén bien sujetos a su dispositivo antes de colocárselo en el oído. ADVERTENCIA

INSERCIÓN FORZADA DEL

CORPORAL.tiene problemas para colocarse el gel para oídos o la espuma, consulte el manual del usuario para aprender a insertarlos y usarlos en forma correcta.

  • Asegúrese siempre de que el gel para oídos o la espuma estén bien sujetos a su dispositivo antes de colocárselo en el oído. ADVERTENCIA

INSERCIÓN FORZADA DEL

CORPORAL.56 Prácticas inteligentes al conducir Verifi que las leyes y reglamentaciones sobre el uso de los dispositivos y accesorios móviles, entre ellos su dispositivo BlueAnt, de las áreas en las que conduce. Respételas siempre. NO USE DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS MÓVILES EN LAS ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÁ PROHIBIDO. VERIFIQUE QUE SU USO SE AJUSTA A LAS RESTRICCIONES. Su dispositivo BlueAnt le permite comunicarse por voz quando servicio inalámbrico es disponible, y si se dan las debidas condiciones de seguridad. Al conducir un automóvil, conducir es su primera responsabilidad. Si elige usar el dispositivo Bluetooth mientras conduce, recuerde los siguientes consejos:

  • Conozca su dispositivo BlueAnt y sus funciones, entre ellas el discado rápido y el rediscado automático. Estas funciones le ayudarán a realizar la llamada sin quitar su atención de la carretera.
  • Si recibe una llamada en un momento inconveniente, deje que conteste el correo de voz.
  • Haga saber a la persona con la que está hablando que está conduciendo. De ser necesario, suspenda la llamada si hay mucho tránsito o condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el agua nieve, la nieve, el hielo y el tránsito intenso pueden ser peligrosos.
  • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Recuerde que su principal responsabilidad es conducir en forma segura.
  • No mantenga conversaciones estresantes o emocionales que puedan ser una distracción. Haga que la persona con la que está hablando esté al tanto de que usted está conduciendo y suspenda las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera.
  • En caso de incendio, accidentes de tránsito, emergencias médicas u otras situaciones graves de emergencia, llame al número de emergencias local.
  • Llame al servicio de asistencia vial o al número inalámbrico de asistencia para casos que no sean emergencias siempre que sea necesario. Cuidado y manejo Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño continuo, debe cuidarlo tal como cuidaría cualquier otro producto electrónico de calidad para el consumidor y debe usarlo según las instrucciones. BlueAnt recomienda que tome las siguientes precauciones.
  • Evite dejar su dispositivo expuesto a la luz solar directa como, por ejemplo, sobre el panel o la consola de un automóvil o camioneta. No deje su dispositivo sin vigilancia en su vehículo.
  • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda superar los 60 grados Centígrados (140 grados Fahrenheit), por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que en un día caluroso, la temperatura en el interior de un automóvil cerrado puede ser signifi cativamente mayor que la temperatura del aire exterior.
  • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados Centígrados (32 grados Fahrenheit).
  • No deje ni use su dispositivo en un área expuesta a humedad, polvo, hollín, otros objetos extraños, humo o vapor, ya que podría causar el mal funcionamiento de su dispositivo.
  • No use ningún detergente o limpiador de uso doméstico o grado industrial para limpiar su dispositivo. Si su dispositivo se ensucia o se mancha, en la mayoría de los casos, será sufi ciente con pasarle un paño seco o apenas húmedo para limpiarlo.
  • No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la pared o al cargador de su automóvil durante períodos prolongados una vez que esté totalmente cargado. BlueAnt no recomienda períodos prolongados de carga continua.57 inalámbrico de asistencia para casos que no sean emergencias siempre que sea necesario. Cuidado y manejo Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño continuo, debe cuidarlo tal como cuidaría cualquier otro producto electrónico de calidad para el consumidor y debe usarlo según las instrucciones. BlueAnt recomienda que tome las siguientes precauciones.
  • Evite dejar su dispositivo expuesto a la luz solar directa como, por ejemplo, sobre el panel o la consola de un automóvil o camioneta. No deje su dispositivo sin vigilancia en su vehículo.
  • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda superar los 60 grados Centígrados (140 grados Fahrenheit), por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que en un día caluroso, la temperatura en el interior de un automóvil cerrado puede ser signifi cativamente mayor que la temperatura del aire exterior.
  • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados Centígrados (32 grados Fahrenheit).
  • No deje ni use su dispositivo en un área expuesta a humedad, polvo, hollín, otros objetos extraños, humo o vapor, ya que podría causar el mal funcionamiento de su dispositivo.
  • No use ningún detergente o limpiador de uso doméstico o grado industrial para limpiar su dispositivo. Si su dispositivo se ensucia o se mancha, en la mayoría de los casos, será sufi ciente con pasarle un paño seco o apenas húmedo para limpiarlo.
  • No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la pared o al cargador de su automóvil durante períodos prolongados una vez que esté totalmente cargado. BlueAnt no recomienda períodos prolongados de carga continua.58
  • Antes de cargar su dispositivo BlueAnt, asegúrese de que el tomacorriente, el adaptador y el cable de CA no estén dañados. Si nota alguna anomalía, procure el asesoramiento de un profesional califi cado.
  • Si viaja a otro país, asegúrese de que su adaptador de energía de pared o para automóviles BlueAnt esté aprobado para su uso en el país donde planea utilizarlo y que la tensión del adaptador sea la adecuada para el suministro eléctrico local.
  • Si se produce una falla en su producto BlueAnt, comuníquese con BlueAnt para recibir asesoramiento sobre cómo proceder. No intente reparar o alterar ningún producto BlueAnt por su propia cuenta. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por BlueAnt, entre los que se incluyen a modo de ejemplo, baterías, antenas, adaptadores de pared, cargadores para automóviles, geles para oídos, cubiertas de espuma y cubiertas convertibles, pueden causar un mal funcionamiento de su dispositivo BlueAnt o, en el caso de los accesorios eléctricos no aprobados, pueden hacer que el dispositivo exceda las pautas de exposición a energía de RF. El uso de accesorios no aprobados invalidará la garantía de su dispositivo. Si desea una lista de accesorios aprobados de BlueAnt, visite nuestro sitio web www.blueantwireless.com Interferencia electromagnética Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (electromagnetic interference, EMI) si están protegidos, diseñados o confi gurados inadecuadamente para la compatibilidad electromagnética. Al igual que un teléfono móvil, su dispositivo BlueAnt es un transmisor/receptor de baja potencia y está cubierto por las reglamentaciones asociadas a tales dispositivos. Apague su dispositivo BlueAnt en los lugares en los que haya avisos que así lo indiquen. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o centros de atención médica en donde es posible que se usen equipos sensibles a la energía de RF externa.
  • Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt a bordo de una aeronave. El uso de dispositivos móviles debe adecuarse a las leyes, reglamentaciones pertinentes y a las instrucciones de la tripulación de la línea aérea.
  • Algunos dispositivos Bluetooth pueden interferir con ciertos audífonos. Si esto ocurre, le recomendamos que consulte al fabricante del audífono o a su médico para analizar las alternativas.
  • Si usa algún otro dispositivo médico, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de RF. Su médico o profesional de la salud podrá ayudarle a obtener esta información.
  • Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono móvil BlueAnt puede ser encendido o usado en forma segura, consúltelo con una persona autorizada en el lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su dispositivo Bluetooth y los teléfonos móviles, a menos que sean necesarios en una situación de emergencia.59 en donde es posible que se usen equipos sensibles a la energía de RF externa.
  • Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt a bordo de una aeronave. El uso de dispositivos móviles debe adecuarse a las leyes, reglamentaciones pertinentes y a las instrucciones de la tripulación de la línea aérea.
  • Algunos dispositivos Bluetooth pueden interferir con ciertos audífonos. Si esto ocurre, le recomendamos que consulte al fabricante del audífono o a su médico para analizar las alternativas.
  • Si usa algún otro dispositivo médico, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de RF. Su médico o profesional de la salud podrá ayudarle a obtener esta información.
  • Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono móvil BlueAnt puede ser encendido o usado en forma segura, consúltelo con una persona autorizada en el lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su dispositivo Bluetooth y los teléfonos móviles, a menos que sean necesarios en una situación de emergencia.60 ADVERTENCIA: PROPOSICIÓN 65 ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS

DAÑOS REPRODUCTIVOS. Aviso de la FCC para los usuarios - 15.21 BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modifi cación del usuario para este dispositivo. Se le advierte que los cambios o las modifi caciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Vea 47 CFR, Sec. 15.21. 15.19(3) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Su operación está sujeta a las dos condiciones que se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea 47 CFR, Sec. 15.19(3) & (5). 15.105(b) Si su dispositivo móvil o accesorio tiene una conexión USB o si se lo considera un dispositivo periférico para computadoras puesto que se puede conectar a una computadora para transferir datos, el dispositivo pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afi rmación: NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir esta interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito que no sea el que tiene conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda. Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b). Declaración de exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado. Los usuarios fi nales deben seguir las instrucciones operativas específi cas para cumplir con las especifi caciones de exposición a RF. Este transmisor no debe estar colocado ni funcionando junto con otra antena o transmisor. Aviso del sector para los usuarios de Canadá La operación está sujeta a las dos condiciones que se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo61 computadora para transferir datos, el dispositivo pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afi rmación: NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir esta interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito que no sea el que tiene conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda. Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b). Declaración de exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado. Los usuarios fi nales deben seguir las instrucciones operativas específi cas para cumplir con las especifi caciones de exposición a RF. Este transmisor no debe estar colocado ni funcionando junto con otra antena o transmisor. Aviso del sector para los usuarios de Canadá La operación está sujeta a las dos condiciones que se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo62 debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea RSS-GEN 7.1.3. Declaración de conformidad de las Directivas de la Unión Europea Por el presente, BlueAnt declara que este producto cumple:
  • los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE
  • todas las demás Directivas de la UE Cuidar el medio ambiente a través del reciclado (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recolección separados) Este símbolo en un producto BlueAnt o en su documentación indica que no se lo debe desechar con otros residuos domésticos al fi nalizar su vida útil. Para evitar causar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana por el desecho de residuos sin control, separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo responsablemente para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Los usuarios residenciales deben comunicarse con el vendedor a quien compraron el producto o con la ofi cina de gobierno local si desean obtener información de dónde y cómo pueden reciclar este artículo en forma segura para el medio ambiente. Los usuarios comerciales deben comunicarse con su proveedor y consultar los términos y las condiciones del contrato de compra. No debe mezclarse este producto con otros residuos comerciales para desecho. Reciclado de accesorios Bluetooth No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos cargadores o auriculares, junto con sus residuos domésticos. En algunos países o regiones, se crearon sistemas de recolección para manejar los artículos de desecho eléctricos y electrónicos. Verifi car las leyes y reglamentos para su región. Comuníquese con las autoridades regionales si desea obtener más detalles. Si no hay sistemas de recolección disponibles, devuelva los accesorios no deseados a cualquier Centro de Servicio Técnico Aprobado de BlueAnt en su región. Garantía mundial limitada de BlueAnt Este producto está cubierto por la garantía limitada mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original del Producto. Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los términos y condiciones completos. Gracias por elegir un producto BlueAnt63 para desecho. Reciclado de accesorios Bluetooth No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos cargadores o auriculares, junto con sus residuos domésticos. En algunos países o regiones, se crearon sistemas de recolección para manejar los artículos de desecho eléctricos y electrónicos. Verifi car las leyes y reglamentos para su región. Comuníquese con las autoridades regionales si desea obtener más detalles. Si no hay sistemas de recolección disponibles, devuelva los accesorios no deseados a cualquier Centro de Servicio Técnico Aprobado de BlueAnt en su región. Garantía mundial limitada de BlueAnt Este producto está cubierto por la garantía limitada mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original del Producto. Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los términos y condiciones completos. Gracias por elegir un producto BlueAnt64
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLUEANT

Modelo : Pump Lite

Categoría : Tapón de oído