BLUEANT Pump Lite - Tapón de oído

Pump Lite - Tapón de oído BLUEANT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pump Lite BLUEANT en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLUEANT Pump Lite - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares Bluetooth intrauditivos
Marca BlueAnt
Modelo Pump Lite
Peso Aproximadamente 10 g (estimado)
Alimentación Batería recargable integrada, carga mediante cable USB (2 horas para carga completa)
Autonomía No especificada, indicador de batería en iPhone
Bluetooth Sí, emparejamiento con un solo teléfono a la vez
Funciones principales Reproducción/pausa, salto adelante/atrás, volumen +/-, llamada (presión prolongada 3s)
Resistencia al agua Resistente al sudor (puerto de carga cerrado), no sumergible
Contenido de la caja Auriculares Pump Lite, cable USB, varios tamaños de almohadillas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco o ligeramente húmedo, evitar detergentes
Seguridad Volumen alto (>100 dB) puede dañar la audición; no usar mientras conduce si está prohibido; peligro de asfixia para niños
Piezas de repuesto y reparabilidad Almohadillas disponibles en diferentes tamaños; no intentar reparar uno mismo
Información general Garantía limitada de un año; registro en register.blueantwireless.com; soporte en support.blueantwireless.com

Preguntas frecuentes - Pump Lite BLUEANT

¿Cómo cargar el BlueAnt Pump Lite?
Conecte el cable USB incluido al auricular y el otro extremo a un cargador o computadora. La carga completa tarda aproximadamente 2 horas. El indicador es rojo durante la carga y se vuelve fijo cuando la batería está llena. Un indicador rojo parpadeante indica que es necesario cargar.
¿Cómo emparejar el Pump Lite con mi teléfono?
Presione el botón de reproducción hasta que el indicador parpadee. Busque dispositivos Bluetooth en su teléfono y seleccione 'BlueAnt Pump Lite'. Para emparejar con otro teléfono, primero apague el auricular y repita los pasos.
¿Puedo conectar el Pump Lite a varios teléfonos al mismo tiempo?
No, el Pump Lite se conecta a un solo teléfono a la vez para una mejor calidad de audio. Para cambiar a otro teléfono ya emparejado, desconéctelo del primero y luego emparejelo con el segundo.
¿Cuáles son los controles disponibles en el Pump Lite?
Los controles son: presionar el botón de reproducción para reproducir/pausa; mantener presionado 2 segundos para salto adelante o atrás; presionar para subir o bajar el volumen. Para llamadas, presione 3 segundos para responder/terminar.
¿El Pump Lite es sumergible?
Es resistente al sudor solo cuando el puerto de carga está completamente cerrado. No está diseñado para inmersión en agua y la tecnología Bluetooth no funciona bajo el agua.
¿Cómo puedo obtener el mejor ajuste?
Utilice las almohadillas de diferentes tamaños incluidas en la caja. Elija las que ofrezcan un ajuste cómodo y seguro en su oído para una mejor calidad de sonido y sujeción óptima.
¿Qué hacer si el volumen es demasiado alto o siento molestias?
Baje inmediatamente el volumen. La escucha prolongada a alto volumen puede dañar su audición. Si siente molestias, deje de usarlos y consulte a un médico si es necesario.
¿El Pump Lite es compatible con todos los teléfonos inteligentes?
Es compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth, incluidos iPhone y teléfonos Android. Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP para la reproducción de audio.
¿Cómo mantener mi Pump Lite?
Límpielo con un paño seco o ligeramente húmedo. No use detergentes domésticos. Evite exponerlo a temperaturas extremas (superiores a 60 °C o inferiores a 0 °C) y no lo deje en carga prolongada.
¿Dónde puedo encontrar ayuda o registrar mi producto?
Para soporte, visite support.blueantwireless.com. Para registrar su producto y recibir actualizaciones, vaya a register.blueantwireless.com. Los términos de garantía están disponibles en warranty.blueantwireless.com.

Preguntas de los usuarios sobre Pump Lite BLUEANT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pump Lite - BLUEANT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pump Lite de la marca BLUEANT.

MANUAL DE USUARIO Pump Lite BLUEANT

CONSTITUER UN DANGER

DE SUFFOCATION POUR

DE JEUNES ENFANTS.

Lea este manual para saber como Obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP LITE.

Para Obtener más instrucciones, visite nuestro situ web: www.blueantwireless.com

BLUEANT Pump Lite - DE JEUNES ENFANTS. - 1

1 - Subir el volumen
2 - Reproducir
3 - Bajar el volumen
4 - Indicador de luz
5 - Microfono
6 - Puerto de energia

BLUEANT Pump Lite - DE JEUNES ENFANTS. - 2

INSTRUCCIONES DE CARGA

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE CARGA - 1

Para cargar su PUMP LITE, conecte un extremo del cable USB suministrado al PUMP LITE y el除外 extremo a un cargador o computadora.

Carga completa en 2 horas

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE CARGA - 2

La luz es fija cuando está cargado completeness
La luz es roja y fija cuando está cargando
La luz roja parpadea cuando se requires energia.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE CARGA - 3

INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACION

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACION - 1

  1. Presione el botón de reproducción hasta que parpadee la luz.
  2. Busque los dispositivos en su téléphone.
  3. Selezione BlueAnt Pump Lite.
  4. Para conectar otro teléfono, apague el PUMP LITE y repita los pasos.

El PUMP LITE se conectará a un téléphone a la vez para.Ofrecer el mejor sonido possible.

Para conectar otro téléphone sincrionizzato,desconecte el PUMP LITE del primer代言人 y conectelo al segundo代言人.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACION - 2

INSTRUCCIONES DE AJUSTE

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE AJUSTE - 1

El mejor sonido proviene del mejor ajuste.

Existen various tamanos para los audifonos de tapón incluidos con el PUMP LITE para asegurar que obtenga la mejor experiencia de audio.

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE AJUSTE - 2

INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR - 1

REPRODUCIR/PAUSA

PASAR ALA PISTA SIGUIENTE

REGRESAR A LA PISTA ANTERIOR

SUBIRE L VOLUMEN

BAJAR EL VOLUMEN

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR - 2

Haga cli en REPRODUCIR

Presione durante 2segundos

Presione durante 2segundos

Haga cli en

Haga cli en

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR - 3

INSTRUCCIONES PARA HABLAR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 1

RESPONDER

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 2

Haga cli en REPRODUCIR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 3

TERMINAR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 4

Haga cli en REPRODUCIR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 5

RECHAZAR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 6

Haga doble cli en REPRODUCIR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 7

MARCACION POR VOZ

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 8

Haga dobleblick en REPRODUcIR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 9

CANCELAR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 10

Haga doble cli en REPRODUCIR

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES PARA HABLAR - 11

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

BLUEANT Pump Lite - INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO - 1

IPHONE

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 1

ON

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 2

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 3

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 4

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 5

OFF

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 6

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 7

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 8

Presione REPRODUCIR durante 3segundos hasta que se enciendala luz

Presione REPRODUCIR durante 3segundos hasta que se enciendaluz roja

El PUMP LITE presenta un medidor de bateria para iPhone que muestra el nivel de bateria de su PUMP LITE.

BLUEANT Pump Lite - IPHONE - 9

SOPORTE/REGISTRO/TÉRMINOS

Para Obtener ayuda y soporte, visite: support.blueantwireless.com

Registre su PUMP LITE para Obteneractualizaciones:register.blueantwireless.com

Al utilizez este producto, usted acapta los terminos y las condtiones mencionados en el situ web de BlueAnt: www.blueantwireless.com

BLUEANT Pump Lite - SOPORTE/REGISTRO/TÉRMINOS - 1

IMPERMEABLE

PUMP LITE solo es impermeable cuando el puerto dearga está Completely cerrado. La impermeabilidad evita que el sudor entra a su PUMP LITE.

Note: la Tecnología Bluetooth no funciona para problemas del agua.

BLUEANT Pump Lite - IMPERMEABLE - 1

NOTIFICACIONES LEGALES

Protejase los oidos. Los dispositivos BlueAnt能把和睦ar a volumenes de mas de 100 decibeles. El uso prolongado a volumenes altos puede afectar su你能idad auditiva y pueda occasionar una perdida de la audicina inducida por el ruido [noise induced hearing loss, NIHL]. Lea la informacion de la tarjeta de seguridad adjunta acerca del uso seguro de los productos BlueAnt. Lamarca y los logotipos Bluetooth son MARCAS commerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de estas MARcas por parte de BlueAnt Wireless se efectúa bajo licencia.

Android es unamarcacommercialdeGoogleInc.;Apple, iPhoney Siri sonmarcascomercialesdeAppleInc., registradas en los EE.UU.yenotrospaies. BlueAnt y othersmarcassonmarcascomercialesdeBlueAnt

y otheras organizaciones y no peuvent ser realizadas sin permiso. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en EE. UU., y a nivel mundial en la Organizacion Mundial de la Propiedad Intelectual, según el protocolo de Madrid.

Información importante sobre seguridad

LEA DETENIDAMENTE Este DOCUMENTO EN SU TOTALIDAD YA QUE CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL USO SEGULO DE LOS DISPOSITIVOS BLUEANT

ADVERTENCIA - PROTEJASE LOS OÍDOS

TODOS LOS PRODUCTOS
DE BLUEANT ESTÁN
DISEÑADOS PARA
ALCANZAR VOLUMENES
DE HASTA 100 DECIBELES.
EL USO PROLONGADO

A VOLUMENES ALTOS
PUEDE AFFECTAR SU
CAPACIDAD AUDITIVA.
EL USO POR PERIODOS
EXTENSOS PUEDE
RESULTAR EN LA PÉRDIDA
DE AUDICION INDUCIDA
POR EL RUIDO. APAGUE EL
DISPOSIVO CUANDO NO
ESTÉ EN USO.

  • La perdida de la audicion可以使 suscitarse si se usa un auricular a volumenesolestimos mas de 5minutos al dia o a volumenes medios mas de 1 hora por dia.
  • La exposión a un sonido aorta distancia, por ejemplo, por un auricular en los oídos, pueda derivar en la perdida de la audición, inclusive a niveles bajos.

No escuche a volumenes altos. Recuerde que los oidos se adaptaran al nivel del volumen y sioca volumenes mas altos, tal vez los oidos no sientan malestar ahora es possible que se esté produciendo un dano en la audicion.

BlueAnt recomienda que usted:

  • Fije el control de volumen en una posicion bajo antes de colocarse el auricular o los audifonos en los oidos.
  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los auriculares o audifonos a un volumen alto.
  • Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo.
  • Baje el volumen si no可以选择 escurrar haber a las personas que estan cerca de usted.

Si siente algo malestar antes de usar el producto,defer de uso lo de inmediato. Si el problema persiste procure asistencia medica de inmediato.

PELIGRO DE ASFIXIA

SU DISPOSITIVO

BLUEANT, SU EMPAQUE

Y EL CONTENIDO DEL

PAQUETEPUEDEN

CONTENER PIEZAS QUE

PRESENTEN PELIGRO DE

ASFIXIA PARA LOS NINOS

PEQUENOS.

Asegúrese de que el dispositivo y cadaquier componente asociado, entre ellos los geles para oídos o los cargadores, está guardados en forma segura y que se desechen porcomplete todos los materiales de empaque o contentidos no deseados. No coloque el producto sobre el piso, ni lo deje en un lugar donde pueda acceder aél los niños pequeños o donde pueda hacer tropezar a algoien.

Uso de los geles para oidos

Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o cubierta de espuma que está disnéados para su adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio de alta calidad.

  • Los geles para oidos y las cubiertas están disnéados para que al colocarlos se sientan comodos, no debe forzar su insertion en el oido en ningún momento. Si

tiene problemas para colocarse el gel para oidos o la espuma, consulte el manual del usuario para,apearder a insertarlos y usarlos en forma correcta.

  • Asegürese bien suspectos a su dispositivo antes de colocárselo en el oído.

ADVERTENCIA

TENGATENCUENTAQUE ELINCUMPLIMIENTO, EL USO INDEBIDO O LA INSERCION FORZADA DEL GEL PARA OIDOS O LA ESPUMAPUEDENCAUSAR DANOS ENEL CANAL AUDITIVO O ELTIMPANO O PODRIAN CAUSAR UN DANO CORPORA/L

Prácticas inteligentes al conducir

Verifi que las leyes y reglamentaciones sobre el uso de los dispositivos y accesorios móvil, entre ellos su dispositivo BlueAnt, de las areas en las que conducze.

Respételas siempre. NO USE DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS MOVILES EN LAS AREAS EN LAS QUE SU USO ESTA PROHIBIDO. VERIFIQUE QUE SU USO SE AJUSTA A LAS RESTRIECIONES.

Su dispositivo BlueAnt le permite comunicarse por voz quando增值服务 inalámbrico es disponible, y si se dan las debidasCONDITIONES de sécurité. Al conducir un automóvil, conducir es su prima responsabilidad.

Si elige usar el dispositivo Bluetooth cuando conduc, recuerde los siguientes consejos:

  • Conozca su dispositivo BlueAnt y sus sistemas, entre ellas el descado rápido y el rediscado automatico. Estas sistemas le ayudaran a realizar la llamada sin quitar su atencion de la carretera.

  • Si recibe una llama en un momento,inconveniente,deje que conteste el correo de voz.

  • Haga saber a la persona con la que está hablando que está conducindo. De ser besoinario, suspenda la llamada si hay mucho tránito o conditiones climáticas peligrosas. La lluvia, el agua nieve, la nieve, el hielo y el tránito intenso puede ser peligrosos.
  • No tome notas ni busque números de téléphone@msteadas conducir en forma segura.
  • No mantenga conversaciones estresantes o emotionales que pueda ser una distracción. Haga que la persona con la que está hablando este al tanto de que usted está conducindo y suspenda las conversaciones que pueda desviar su atencion de la carretera.
  • En caso de incidio, accidentes de tránito, emergencias Médicas u另一边 situations graves de emergencia, llame al número de emergencias local.
  • Llame al service de assistencia vial o al número

inalábrico de assistencia para casos que no sean emergencias siempre que sea Needed.

Cuidado y manejo

Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de ingeniería de precision. Para garantizar su desempeño continu, deben cuidarlo tal como cuidaríaequalquier或其他 producto electrónico de calidad para el consumidor y deben usarlo según las instrucciones.

BlueAnt recomienda que tome las siguientes precauciones.

  • EviteURTAR su dispositivo expuesto a la luz solar directa como, por exemple, sobre el panel o la consola de un automovil o camioneta. No deje su dispositivo sin vigilancia en su vehiculo.
  • No deje ni use su dispositivo en un area en la que la temperatura pueda superar los 60 grados Centigrados [140 grados Fahrenheit], por exemple, dentro de un automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que en un día caluroso, la temperatura en el interior de un

automóvil cerrado puede ser significi cativamente mayor que la temperatura del aire exterior.

  • No deja ni use su dispositivo en un area en la que la temperatura puedaURTAR a menos de Ogrados Centigrados (32grados Fahrenheit).
  • Nocede ni use su dispositivo en un area expuesta a humedad, polvo, hollín, Others objetos extraños, humano o vapor, ya queURTCA causes el mal funciona de su dispositivo.
  • No use ningún detergente o limpiador de uso dométrico o grado industrial para limpar su dispositivo. Si su dispositivo se ensucía o se mancha, en la mayoría de los casos, sera sufís)ciente con pasadole unayo seco o apenas humedo para limpiarlo.
  • No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la pared o al cargador de su automóvil durante periodos prolongados una vez que este totalmente cargado. BlueAnt no recomienda periodos prolongados de cargao continua.

  • Antes de cargar su dispositivo BlueAnt, asegürese de que el tomacorriente, el adaptador y el cable de CA no estén dañados. Si nota alguna anomalía, procure el asesoramento de un profesional califi cado.

  • Si viaja a outras País, asegúrese de que su adaptador de energia de pared o para automóviles BlueAnt está aprobado para su uso en el País donde planea utiliser y que la tensión del adaptorador sea la adecuada para el suministro electrico local.
  • Si se produce una falla en su producto BlueAnt, comúniquese con BlueAnt para recibir asesoramente sobre como proceder. No intente reparar o alterar ningún producto BlueAnt por su propia cuenta.

Accesorios aprobados

El uso de accesos no aprobados por BlueAnt, entre los que se incluyen a modo de ejempo, baterias, antenas, adaptadores de pared, cargadores para automóviles, geles para oidos, cubiertas de espuma y cubiertas convertibles, poder causar un mal funciona de

su dispositivo BlueAnt o, en el caso de los accesos electricos no aprobados, poder hacer que el dispositivo exceedas las pautas de exposión a energia de RF.

El uso de accesorios no aprobados invalidará la garantía de su disposítivo. Si deseña una lista de accesorios aprobados de BlueAnt, visite nuestro situó web www.blueantwireless.com

Interferencia electromagnética

Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (electromagnetic interference, EMI) si está protegidos, diseñados o confi gurados inadequamente para la compatibiliad electromagnética.

Al igual que un Telefono movable, su dispositivo BlueAnt es un transmisor/receptor de bajo potencia y está cubierto por las reglamentaciones asociadas a tales dispositivos. Apague su dispositivo BlueAnt en los lugares en los que haya avisos que asi lo indiquen. Estas instalaciones你能 incluir hospitales o centros de atencion medica

en donde es possible que se usen equipos sensibles a la energia de RF externa.

  • Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt a bordo de una aeronave. El uso de dispositivoselines deaeadeucarsea las leyes,reglamentaciones pertinentes y a las instrucciones de la tripulacion de la linea airea.
  • Algunos dispositivos Bluetooth=Puedeinterferir con ciertos audifonos. Siesto ocurre,le recomendamos que consulte al fabricante del audifono o a su medico para analizar las alternatives.
  • Si usa algo或其他 dispositivo medico, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido adequamente contra la energia de RF. Su medico o profesional de la salute pode ayudarle a Obtener esta informacion.
  • Si está en duda acerca de si su dispositivo o téléphone móvil BlueAnt pueda ser encendido o uso en forma segura, consulta lo con una persona autorizada en el

lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si no hay ninguna persona autorizada disponible o vigues sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su dispositivo Bluetooth y lostelefonosmobiles, a menos que Sean necessarios en una situacion de emergencia.

ADVERTENCIA: PROPOSICION 65

ESTE PRODUCTO
CONTIENE SUSTANCIAS
QUIMICAS QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA
QUE CAUSAN CANCER,
DEFECTOS DE
NACIMIENTO Y / U OTROS
DANOS REPRODUCTIVOS.

Aviso de la FCC para los usuario - 15.21

BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modifi cación del usuario para este dispositivo. Se le advierte que losCambios o las modifi@caciones podrán anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Vea 47 CFR, Sec. 15.21.

15.19[3]

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Su operation está sujeta a las dos conditiones que se indicate a continuación: (1) Este dispositivo no debe Causear una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptarrialquierinterferenciaque reciba,incluso aquella que pueda causear un functiomento no desrado. Vea 47 CFR, Sec. 15.19(3) & [5].

15.105[b]

Si su dispositivo móvil o accesorio tiene una conexión USB o si se lo considera un dispositivo periférico para computadoras:puesto que se pueda conectar a una

computadora para transferir datos, el dispositivo pertenece a la Clase B y se aplica lasuma afirmaction:

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites fueron dibelados para brindar una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa irradia energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa segun las instrucciones,uede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se vayan producir interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo Causea una interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, algo que peut determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir esta interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.

  • Conectar el equipo a un tomacorriente en othero circuito que no sea el que tiene conectado el receptor.

  • Consultar al vendedor o a un的技术o de radio/television con experiencia para Obtener sua.

Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b).

Declaración de exposión a la radiación de RF de la FCC

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado. LosOOKs fi nales deben seguir las instrucciones operativas especialí cas para cumplir con las especialidades de exposión a RF. Este(transmisor no debe estar colocado ni functioningo junto con othera transmitisor.

Aviso del sector para los usuario de Canadá

La operation está sujeta a las dos condiiones que se indicate a continuación: [1] Este dispositivo no debecausalunainterferenciaperjudicialy[2]este dispositivo

debe acceptorrialquierinterferencia,incluso aquella quecouldacauseunfunctionamento nodesado.Vea RSS-GEN7.1.3.

Declaración de conformidad de las Directivas de la Unión Europea

Por el presente, BlueAnt declara que este producto cumple:

  • los requisitos esenciales yDEMAs disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE
  • todas las cuales Directivas de la UE

Cuidar el medio ambiente a工程技术 del reciclado

[Applicable en la Unión Europea y en otros payses europeos con sistemas de recolección separados]

Este símbalo en un producto BlueAnt o en su documentación indica que no se lo debe desechar conotiros residuos domesticos al fi nalizar su vidautil. Para evitar causar un posible daño al medio ambiente o a la salutehuman por el desecho de residuos sin control, separe este producto deotiros típos dedesechos y reciclelo responsablemente para promover la reutilizacion sustentable de los recursos materiales.

Los)."Losylvania de los Estados Unidos, en general, se refiere a la idea de un Estado de responsación y control. Los Estados Unidos son命中ados por su violación con sufragado, y el gojando de los Estados Unidos, como el gojando de los Estados Unidos. Los Estados Unidos son命中ados por su violación con sufragado, y el gojando de los Estados Unidos, como el gojando de los Estados Unidos.

BLUEANT Pump Lite - Cuidar el medio ambiente a工程技术 del reciclado - 1

para desecho.

Reciclado de accesorios Bluetooth

No deseche los accesos Bluetooth, entre ellos cargadores o auriculas, jusqu'à con sus residuos domesticos. En algunos Países o regiones, se createon sistemas de recoleccion para manejar los articulos de desecho electricos y electronicos. Verifi car las leyes y replamente para su region. Comuniquese con las autoridades regionales si desea Obtener mas detalles. Si no hay sistemas de recoleccion disponibles, devuelva los accesos no deseados arialquier Centro de Servicio Tecnico Aprobado de BlueAnt en su region.

Garantía mundial limitada de BlueAnt

Este produit está cubierto por la garantía limitada mundial de BlueAnt por un [1] año a partir de la Fecha de compra por parte del comprador consumidor original del Producto.

Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los关键时刻 y conditiones completos.

Gracias por elegir un produito BlueAnt

BENvENUTI NEL MONDO DI PUMP LITE BLUEANT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLUEANT

Modelo : Pump Lite

Categoría : Tapón de oído