IAN 277413 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 277413 AURIOL au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 277413 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 277413

Catégorie : Montre

Caractéristiques Techniques Montre analogique avec affichage classique
Dimensions Diamètre du boîtier : 40 mm
Matériaux Boîtier en acier inoxydable, bracelet en cuir
Étanchéité Résistance à l'eau jusqu'à 30 mètres
Utilisation Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles
Maintenance Remplacement de la batterie recommandé tous les 2 ans
Sécurité Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau
Informations Générales Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 277413 AURIOL

Comment régler l'heure de la montre AURIOL IAN 277413 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la première position. Tournez ensuite la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure souhaitée. Poussez la couronne pour verrouiller le réglage.
La montre AURIOL IAN 277413 est-elle étanche ?
Oui, la montre AURIOL IAN 277413 est étanche jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à la pluie, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment remplacer la pile de la montre AURIOL IAN 277413 ?
Pour remplacer la pile, ouvrez le dos de la montre en dévissant les vis ou en utilisant un outil approprié. Retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile en veillant à respecter la polarité. Refermez le dos de la montre correctement.
Que faire si la montre AURIOL IAN 277413 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la montre a besoin d'une nouvelle pile. Si la pile est neuve et qu'elle ne fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire de contacter un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.
Comment nettoyer ma montre AURIOL IAN 277413 ?
Pour nettoyer la montre, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier et le bracelet. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
La montre AURIOL IAN 277413 est-elle garantie ?
Oui, la montre AURIOL IAN 277413 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de garantie.
Puis-je ajuster la taille du bracelet de la montre AURIOL IAN 277413 moi-même ?
Oui, vous pouvez ajuster la taille du bracelet en retirant ou en ajoutant des maillons. Utilisez un outil approprié pour éviter d'endommager le bracelet. Si vous n'êtes pas sûr, il est recommandé de faire appel à un horloger.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 277413 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 277413 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 277413 AURIOL

Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Préparation en vue de l‘utilisation

Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.20 FR/BE Affichage

Fermeture (pour le modèle HG01480A)

Goupille de rechange

Couvercle inférieur Reglage de l‘heure

1. Pour régler l’heure, tirez la couronne

jusqu’à la position 1

2. Réglez les heures et les minutes

en tournant la couronne

3. Dès que vous avez enfoncé la couronne

pour la remettre en position normale, la trotteuse

démarre.21 FR/BE Etanchéité à l’eau

Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 3 bar (en anglais: 3 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration B montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien. Ajustement du bracelet Modèle N° HG01480A Pour permettre de réduire le bracelet de montre, 2 segments amovibles sont inclus. Ouvrez le fermoir

du bracelet de montre ainsi que le fermoir du segment amovible. Retirez 1 ou 2 segments, puis refermez le fermoir du bracelet de montre (voir Fig. C).22 FR/BE Modèle N° HG01480C / HG01480E Avis : Le bracelet de montre peut être réduit en retirant des segments

(2 pièces de rechange sont incluses). Vous devez vous servir du kit de réparation

Démontage de segments (ill. D) Avis : Les segments pouvant être retirés sont marqués d’une flèche (voir ill. D). Ils sont reliés entre eux par des goupilles. Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l’aide du kit de réparation

. Pour retirer les goupilles, aidez-vous le cas échéant d’une petite pince. Placez la montre le cadran vers le bas dans le kit de réparation

Extraire les tiges du segment que vous désirez démonter (comme décrit plus haut) et enlever le segment

Remarque : si vous désirez démonter plusieurs segments

reliés, il suffit d’extraire les deux tiges des extrémités. Pour remonter le bracelet, relier les segments

libres par une23 FR/BE tige. Pour cela, enfoncer la tige dans le sens contraire à celui de la flèche dans les segments

côte à côte. Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l’intérieur de la glissière (ill. E,F,G) Retirez la glissière

, ouvrez le couvercle inférieur

à l’aide de la goupille de rechange

qui se trouve à l’intérieur. Vous devez vous munir d’une pince pour retirer avec précaution l’ancienne goupille de la glissière. Insérez la goupille de rechange délicatement dans la glissière en utilisant à nouveau une pince. L’installation de la nouvelle goupille est terminée. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.24 FR/BE Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.25 FR/BE Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.26 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.27 NL/BE HORLOGE-SIERADENSET Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Ingebruikneming