IAN 317441 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 317441 AURIOL au format PDF.
| Type de produit | Montre |
| Marque | Auriol |
| Modèle | IAN 317441 |
| Affichage | Analogue et numérique |
| Fonctions principales | Heure, date, alarme, chronomètre, signal horaire, rétroéclairage |
| Étanchéité | 3 bar (30 m) selon DIN 8310 |
| Alimentation | Pile bouton (non rechargeable) |
| Garantie | 3 ans |
| Nettoyage et entretien | Chiffon sec non pelucheux |
| Sécurité | Ne pas avaler la pile, ne pas exposer à l'eau en appuyant sur les touches, ne pas jeter au feu |
| Remplacement des piles | Par un spécialiste (magasin spécialisé) |
| Réparations | Uniquement par un spécialiste |
| Utilisation conforme | Affichage heure/date, alarme, chronomètre ; non destiné à un usage professionnel |
| Rétroéclairage | Activable par bouton LIGHT, s'éteint après env. 3 secondes |
| Fonction alarme | Réglage de l'heure d'alarme, activation/désactivation, répétition (snooze) possible |
| Fonction chronomètre | Démarrage, arrêt, remise à zéro, mesure de temps intermédiaire (LAP) |
| Signal horaire | Activation/désactivation du signal à l'heure pile |
| Format horaire | 12h ou 24h (selon modèle) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 317441 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 317441 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 317441 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 317441 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 317441 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurities
NL BE
HORLOGE
Utilisation conforme
La montre affiche l'heure et la date et dispose d'une fonction d'alarme et de chronomètre. Le produit n'est pas destiné à l'utilisation professionnelle.
Descriptif des pieces
1 Affichage du jour
2 Touche START
3 Affichage de l'heure
4 Touche RESET
5 Affichage des secondes / Affichage « A »/ « P »/« H »
6 Touche MODE
Symbole d'alarme
8 Touche LIGHT
9 Icone du signal de l'heure
Aiguille des minutes
11 Couronne
12 Trotteuse
13 Aiguille des heures
14 1ere position
5 FR/BE

Indications de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE!

A AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Risque d'étouffement.
A AVERTISSEMENT! DANGER
DE MORT! Les piles peuvent et re avalées, ce qui peut être mortel. En cas d'ingurgitation d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Ne jamais démonter ce produit. Toute réparation impropre peut engendrer de grands risques pour l'utilisateur. Laissez réaliser les réparations uniquement par des spécialistes.

Consignes de sécurité concernant les piles
ATTENTION! DANGER
D'EXPLOSION! Ne rechargez
ja mais les piles!
Retirez immédiatement les piles usagées de la montre. Risque élevé d'écoulement d'acide.
6 FR/BE
Il ne faut pas jeter les piles dans les déchets domestiques!
- Chaque consommateur est tenu par la loi demettre correctement au rebut les piles !
Tenez la pile hors de portee des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la mettez pas en court-circuit et ne la demontez pas.
En cas de non respect de ces consignes, la pile pourrait se décharger au-delà de sa tension finale. Le risque d'écoulement d'acide est alors fort probable. Dans le cas où la pile se serait écoulée, retirez-la immédiatement du produit pour éviter tout endommagement!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact direct avec le liquide coulant de la pile, rincez immédiatement et abondament les parties du corps concernées avec de l'eau et / ou consultez un médecin!
- Etanchéité à l'eau
- Cette montre est étanche à l'eau jusqu'à 3 bar conf. à la norme DIN 8310.
résistanté à l'eau à 3 bar

N'appuyez sur aucune touche si la montre entre en contact avec de l'eau.
7 FR/BE
Remplacement des piles
Remarque: adressez-vous à un magasin spécialisé pour le remplacement des piles.
Pour éviter d'endommager le mouvement d'horlogerie, ne faites procéder au remplacement des piles et aux réparations que par un spécialiste.
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton MOD6 pour régler le mode désiré : Pour le modele 01-06:Mode de l'heure > Chronomètre > Alarme > Réglage de l'heure > Mode de l'heure. Pour le modele 07-08:Mode de l'heure > Mode d'alarme > Mode chrono > Réglage de l'heure > Mode de l'heure.
Pour le modele 02-05:appuyez sur le bouton RESET4 pour afficher I'alarme;appuyez sur le bouton START2 pour afficher la date.
Réglage de l'heure et de la date
Appuyez 3 fois sur le bouton MOD6 afin d'entrée dans le réglage du mode de l'heure :
Pourlemodele01,06-08:
-
Le deuxième champ 5 clignote sur l'écran d'affichage.
-
Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le deuxieme champ 5 sur O.
8 FR/BE
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre la nuit. Le champ de l'heure clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider votre réglage. Le champ des minutes clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre la vie réglage. Le champ du mois clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre la date clignote sur l'ecran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START [2] pour régler le chiffre désiré.
Pour le modele 02-05:
- Le deuxième champ 5 et le champ du jour de la semaine 1 clignotent sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le deuxieme champ 5 sur O.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider votre réglage. Le champ des minutes clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
9 FR/BE
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre la clignote sur l'ecran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre glage. Le champ de la date clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré.
- Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider libre la vie réglage. Le champ du mois clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyez sur le bouton START [2] pour régler le chiffre désiré.
Pour les modèles :
-
Appuyez sur le bouton RESET 4 pour régler le champ du jour de la semaine 1. Les abréviations des jours de la semaine sont composées comme suit:
MO = Lundi
TU = Mardi
WE = Mercredi
TH = Jeudi
FR = Vendredi
SA = Samedi
SU = Dimanche -
Appuyez sur le bouton START [2] pour régler les jours de la semaine.
- Appuyez sur le bouton MODE [6] pour entrer dans l'affichage par défaut.
10 FR/BE
Avis: pour le model 01-06: faites attention aux icones « A » « P » « H » de l'indicateur 5 sur l'écran d'affichage lors du réglage du chiffre de l'heure. A et P (A = ante meridiem / P = post meridiem) sont employés pour le format sur 12 heures. H est utilisé pour le format de 24 heures. Appuyez sur le bouton START 2 pour régler le chiffre désiré et le format. Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider votre réglage.
Avis: pour le modele 07-08: appuyez sur le bouton START2 pour selectionner le format 12/24 H.
Réglage de l'heure avec aff. analogue (seulement pour le modele 02-05)
- Pour régler l'heure, tirez sur la couronne 11 sur la 1ère position 14.
- Tournez la couronne 11 pour régler les aiguilles des heures et des minutes 13, 10.
- Lorsque la couronne 11 est repoussée sur sa position normale, la trotteuse 12 commence à tourner.
Retroéclairage de l'écran d'affichage
Appuyez sur le bouton LIGH pour activer le retroeclairage.
Relâchez le bouton LIGHT et le rétroéclairage s'arrête après env. 3 secondes.
11 FR/BE
Affichage de la date
Pour le modele 01,06-08:l'affichage de la date dans le mode de l'heure.
Pour le modele 02-05:appuyez sur le bouton START2 lorsque la montre est sur le mode de l'heure.La date apparait sur I'ecran d'affichage.Relachez le bouton START2 pour returner au mode de I'heure.
Réglage de l'alarme/du réveil
Pour le modele 01-06:appuyez2 fois sur le bouton MODE
Pour le modele 07-08: appuyez une fois sur le bouton MODE pour entrer dans le mode d'alarme.
Pour le modele 02-05:le champ de l'heure de I'alarme/du revel clignote sur I'ecran d'affichage.
Appuyez sur le bouton RES4 pour selectionner le réglage « Hour » ou « Minute »
Appuyez sur le bouton STAR pour régler le chiffre de l'horaire désire.
Appuyez sur le bouton RES4 pour valider votre réglage. Le champ des minutes clignote sur l'écran d'affichage.
Appuyez sur le bouton STAR pour régler le chiffre désiré pour les minutes.
Appuyez sur le bouton RES4 pour valider votre réglage.
Appuyez sur le bouton MOD6 pour entrer dans le mode de l'heure.
12 FR/BE
- Activer/désactiver l'alarme
Pourlemodele01,O6:
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour entrer dans le mode de l'alarme.
Appuyez sur le bouton STAR pour activer ou désactiver l'alarme. Si l'alarme est activée, l'icone d'alarme apparait sur l'écran d'affichage.
Lorsque la sonnerie retentit, vous pouvez activer la fonction de répétition en appuyant sur le bouton MODE 6 L'alarme se déclenché à nouveau au bout de 4 à 5 minutes. La sonnerie continua à retenter autant de fois que vous appuyez sur le bouton MODE 6.
Appuyez sur le bouton STAR ou bouton RESET 4 pour arreter l'alarme. L'alarme continua a retentir pour env. 20 secondes si vous n'appuyez sur aucun bouton.
Pour le modele 02-05:
Activez ou désactiverz l'alarme en appuyant sur le bouton START2 et le bouton RESET 4 dans le mode de l'heure.
Avis: pour le modele 02: si l'alarme est activée, l'icone de l'alarme 7 apparait sur l'écran d'affichage; pour le modele 03-05: si l'alarme est activée, l'indicateur en forme d'anneau apparait sur l'écran d'affichage.
Lorsque la sonnerie retentit, vous pouvez activer la fonction de repetition en appuyant sur le bouton START 2 La sonnerie se déclenché a nouveau au bout de 4 à 5 minutes. La sonnerie continuaa a retentir autant de fois que vous appuyez sur le bouton START 2.
13 FR/BE
Appuyez sur le bouton RES4 pour arreter l'alarme. L'alarme continues à retentir pour env. 1 minute si vous n'appuyez sur chaque bouton.
Appuyez sur le bouton RESE4 lorsque la montre est en mode de l'heure pour afficher l'heure d'alarme.
PourlemodeOZ.08:
Appuyez une fois sur le bouton MOD pour entrer dans le mode de l'alarme.
Appuyez sur le bouton STAR pour activer ou désactiver l'alarme. Si l'alarme est activée, l'icone du signal de l'heure pétante 9 s'affiche sur l'écran d'affichage.
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur le bouton RESET 4 pour arreter l'alarme. L'alarme continua a retentir pendant env. 20 secondes si vous n'appuyez sur aucun bouton.
- Activer/désactiver le signal de l'heure pétante
Avis: un signal à l'heurepile retentira à chaque fois que l'heure sera petante.
Pour le modele 01,06:
Appuyez deux fois sur le bouton MOD pour entrer dans le mode de l'alarme.
14 FR/BE
Appuyez sur le bouton STAR pour activer/désactiver le signal de l'heure pétante.
Avis: si le signal de l'heure pétante est activé, l'icone du signal de l'heure 9 apparait sur l'écran d'affichage.
Pourlemodele02-05:
Appuyez et maintenez le bouton RES4 et tout en faisant ceci, appuyez sur le bouton MODE 6. Tous les champs du jour de la这段时间 apparaissent. La fonction du signal de l'heure petante est activée.
Appuyez et maintenez le bouton RES4 et tout en faisant ceci, appuyez sur le bouton MODE 6. Tous les champs du jour de la semaine 1 disparaissent. La fonction du signal de l'heure pétante est désactivée.
Pourlemode07,08:
Appuyez une fois sur le bouton MODE pour entrer dans le mode de l'alarme.
Appuyez sur le bouton START pour activer/ désactiver le signal de l'heure petante. NB: si le signal de l'heure petante est activé, l'icone du signal de l'heure 7 apparaît sur l'écran d'affichage.
Utilisation du chronomètre
Pour le modele 01-06: appuyez 1 fois sur le bouton MODE 6 /pour le modele 07-08: appuyez deux fois sur le bouton MODE 6 pour entrer dans le mode chronomètre.
15 FR/BE
Appuyez sur le bouton STA R pour démarrer le chronomètre.
Appuyez de nouveau sur le bouton STAR pour démarrer le chronomètre.
Appuyez sur le bouton RES4 pour régler le chronomètre sur 0.
Mesurer un temps intermédiaire :
Pour le modele 01-06: appuyez 1 fois sur le bouton MODE /pour le modele 07-08: appuyez deux fois sur le bouton MODE pour entrer dans le mode chronomètre.
Appuyez sur le bouton STAR2 pour démarrer le chronomètre.
Pour le model 01-06: appuyez sur le bouton RESET pour afficher le temps intermédiaire. Le chronomètre continue de tourner en arrêté-plan.
Pour le modele 07-08: appuyez sur le bouton RESET 4 pour divisor le chrono; affichage de « LAP » sur l'écran d'affichage. Le chronomètre continue de tourner en arrêté-plan.
Appuyez sur le bouton RESET pour returner au temps de chrono.
Appuyez sur le bouton START pour arrêter le chronomètre.
Appuyez sur le bouton RESET pour régler le chronomètre sur 0.
Démontage de segments (pour le model 01,06-08)
Remarque: les segments pouvant etre enleves sont marqués d'une flèche. Ils sont reliés par des tiges.Celles-ci peuvent etre extraites en poussant en direction de la flèche.
16 FR/BE
Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chiffon sec ne peluchant pas. Un chiffon à lunettes est idéal.
Traitement des déchets

L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les materiaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais entreprises un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter notre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.
17 FR/BE

Pollution de l'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doivent etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
GARANTIE
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous est en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de préuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dés抑制 la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
C E
19 FR/BE