DP26 - Piano Thomann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP26 Thomann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique avec 88 touches lestées, polyphonie de 128 notes, échantillons de piano acoustique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pianistes débutants et avancés, convient pour la pratique à domicile et les performances. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. En cas de panne, consulter un technicien agréé. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les surcharges électriques, débrancher lors d'orages. |
| Informations générales | Poids : environ 11 kg, dimensions : 135 x 30 x 15 cm, connectivité MIDI et USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP26 Thomann
Questions des utilisateurs sur DP26 Thomann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP26 - Thomann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP26 de la marque Thomann.
MODE D'EMPLOI DP26 Thomann
7.1 Mise en marche du piano numérique................................................................... 19
7.1.1 Mise en marche et en arrêt normale................................................................... 19
7.19 Jouer avec la fonction d'accompagnement..................................................... 27
7.19.4 Volume du morceau d'accompagnement, mode muet........................... 29
7.20.3 Fonction entraînement de la main droite/de la main gauche............... 30
piano numérique 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales
DP-26 5Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécié. Exemple : Voir
« Références croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
Instructions Références croisées Remarques générales
piano numérique 62 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐ tismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Utilisation conforme Sécurité Consignes de sécurité
DP-26 7REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐ dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation an de réduire le risque de décharge élec‐ trique ou d’incendie. Consignes de sécurité
piano numérique 83 Performances Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : n 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux n Écran LED n Molette Pitch Bend n Polyphonie 128 voix n 20 voix n 50 Styles n 60 exercices et morceaux d'accompagnement n 2 morceaux en démo n 5 zones de mémoire pour enregistrements propres n Eets Résonance et Chœur n Master EQ n Fonctions mélodie et accompagnement n Modes Split, Duet et Duo n Métronome n Fonction de transposition n Haut-parleurs intégrés n Connexions : 2 × sortie casque, MIDI out, MIDI USB, pédale de sustain, aux IN, aux OUT n Déconnexion automatique, pouvant être désactivée n Bloc d'alimentation 12 V inclus n Pupitre à musique fourni Performances
DP-26 94 Instructions d’assemblage Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage an de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage. Placez l'instrument à l'emplacement souhaité. L'instrument est alimenté par le bloc d'alimentation 12 V fourni. Vériez que l’instru‐ ment est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas. Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de connecter le piano numérique à l’alimentation élec‐ trique ou à d’autres appareils pour protéger les haut-parleurs. Branchez le câble à la sortie du bloc d'alimentation à la prise d'entrée [12V] à l'arrière du piano. Branchez ensuite la che du câble d’alimentation électrique dans une prise électrique raccordée dans les règles de l’art. Alimentation électrique Instructions d’assemblage
piano numérique 105 Tableau de commande et connexions 1 Haut-parleurs intégrés. 2 Support pour pupitre. 3 Tableau de commande avec touche de fonctions et écran. 4 Clavier de 88 touches. 5 2 × prises pour casque 6 Molette Pitch Bend pour la modication de la hauteur du son. Vue d'ensemble Tableau de commande Tableau de commande et connexions
DP-26 11Éléments de commande et touches de fonction à aectation simple 7 Touche de mise en marche ou en arrêt du piano. 8 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume. 17 Écran. 21 [DUET] Active/désactive la fonction Duet 25 [SHIFT] En combinaison avec une des touches [18] … [20] et [22] … [24], active la deuxième fonction de la touche. 26 Touches directes de sélection des voix. Touches de commande à double fonction pour mode normal/mode MIDI N° Touche Fonction en mode normal Fonction en mode MIDI 10 [TEMPO –] [COMMAND] Ralentit le tempo lors de la lecture. Active le mode édition pour l'assignation de commandes MIDI. 11 [TEMPO +] [DATA] Accélère le tempo lors de la lecture. Active le mode édition pour la saisie de valeurs. 12 [METRONOME] [CHANNEL] Active/désactive le métronome. Active le mode édition pour l'assignation de canaux MIDI. 13 [START / STOP] [MIDI EDIT] Démarre/arrête la lecture de morceaux en démo ou de styles. Active le mode édition pour l'assignation de contrôleurs MIDI
[CTRL1] Touche de sélection pour l'ajout d'une mesure supplémentaire. Transmettre les données du contrôleur 1 ou modier le contrôleur 1. 15 [RECORD] [CTRL 2] Active le mode enregistrement. Transmettre les données du contrôleur 2 ou modier le contrôleur 2. 16 [PLAY / STOP] [CTRL 3] Démarre/arrête la lecture d'un enregistre‐ ment. Transmettre les données du contrôleur 3 ou modier le contrôleur 3. Touche de commande à double fonction Fonction normale/Fonction en combinaison avec la touche SHIFT + N° Touche Fonction simple Fonction en combinaison avec [SHIFT] 9 [DEMO] [MIDI MODE] Active/désactive le mode Démo. Active/désactive le mode MIDI. 18 [VOICE] [VOICE DEMO] Active/désactive le mode Voice. Démarre/arrête la lecture de voix. Tableau de commande et connexions
piano numérique 12N° Touche Fonction simple Fonction en combinaison avec [SHIFT] 19 [STYLE] [DUAL] Active/désactive le mode Style. Active/désactive le mode Dual. 20 [SONG] [LOWER] Active/désactive le mode Song. Active/désactive le mode Split. 22 [–/NO] [TWINOVA] Décrémente la valeur achée. Active/désactive le mode TWINOVA. 23 [+/YES] [SCALE] Incrémente la valeur achée. Active/désactive la sélection des gammes historiques. 24 [TRANSPOSE] [HARMONY] Active/désactive la fonction Transposition. Active/désactive le mode Harmonie. Tableau de commande et connexions
DP-26 13Appuyez sur [SHIFT] pour activer la fonction des touches du clavier suivantes : 27 [BEEP] Active ou desactive la tonalité des touches de fonction. 28 [PEDAL RESONANCE] Active/désactive la fonction de résonance d'une pédale de sustain raccordée. 29 [TOUCH] Touche pour régler la sensibilité à la vélocité de frappe. 30 [TUNE] Touche d'accordage précis du clavier. 31 [OCTAVE] Touche de transposition de l'octave du clavier en mode TWINOVA. 32 [TYPE] Touches de sélection d'une gamme historique. 33 [SCALE] Active/désactive la sélection des gammes historiques. 34 [ROOT] Touches de sélection de la basse fondamentale d'une gamme historique. 35 [REVERB] Touches d'activation/désactivation de l'eet Résonance et de sélection du type de Résonance. Touches de fonction du clavier Tableau de commande et connexions
piano numérique 1436 [CHORUS] Touches d'activation/désactivation de l'eet Chœur et de sélection du type de Chœur. 37 [EQ] Touches de sélection d'une tonalité préprogrammée (type EQ). 38 [DUET] Touches de sélection d'un accompagnement Duet préprogrammé (type Duet). 39 [HARMONY] Touches de sélection d'un préréglage en mode Harmonie. 40 [MELODY OFF] Touches pour l'activation/désactivation du mode exercice et pour la mise en silence de la main droite ou de la main gauche. 41 [METRONOME] Touches de sélection du son du métronome. 42 [ACCOMP] Touches pour augmenter/réduire le volume de la partie d'accompagnement. 43 [TEMPO] Touches pour augmenter/réduire la vitesse de lecture. 44 [STYLE] Touches de sélection d’un style. 45 [SONG] Touches de sélection d’un morceau. 46 [MIDI] Touches pour le réglage des valeurs en mode de fonctionnement MIDI. Tableau de commande et connexions
DP-26 1547 [USB] Une interface USB sert à raccorder un ordinateur. 48 [MIDI OUT] Sortie MIDI pour raccorder un appareil MIDI externe. 49 [SUSTAIN] Raccord pour pédale de sustain (prise jack 6,35 mm). 50 [AUX IN] Prise d'entrée pour le raccord d'un appareil audio externe (par ex. un lecteur MP3 ou un lecteur CD) (prise jack 6,35 mm). 51 [AUX OUT] Prise de sortie pour raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur (prise jack 6,35 mm). 52 [12V] Prise de bloc d'alimentation. Connexions sur le panneau arrière Tableau de commande et connexions
piano numérique 166 Raccordements réalisables Vous trouverez les deux prises de casque 1 et 2 à gauche sous le clavier. Si vous connectez un casque (non fourni) à la sortie 2, les haut-parleurs sont automa‐ tiquement coupés. Si vous utilisez la sortie 1, le son continue à sortir par les haut-parleurs. Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via la prise [AUX OUT]. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise [AUX OUT] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans l'entrée de l'appareil audio correspondant. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des haut-parleurs, réglez le volume sonore sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano numérique ! La prise [AUX IN] vous permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3-Player au piano numérique. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes et jouer en même temps sur le piano numérique. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise [AUX IN] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans la sortie de l'appareil audio correspondant. Le port USB permet de raccorder le piano numérique à un PC pour échanger des données. Casque Appareils audio externes via AUX OUT Appareils audio externes via AUX IN Raccord d'un ordinateur via port USB Raccordements réalisables
DP-26 17L'interface MIDI permet de transmettre des données MIDI vers un appareil MIDI externe. Les prises [SUSTAIN] permettent de raccorder une pédale de sustain au piano numé‐ rique. Utilisez la prise située sous le piano numérique pour raccorder un pédalier de trois pédales (sustain, sostenuto et soft) du support original de Thomann disponible en option (n° art. 352262). Raccord d'un appareil MIDI via MIDI OUT Pédale de sustain Pédales Raccordements réalisables
piano numérique 187 Mise en marche et en arrêt et commandes de base
7.1 Mise en marche du piano numérique
7.1.1 Mise en marche et en arrêt normale
Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt à gauche du panneau de commande pour allumer ou éteindre le clavier.
7.1.2 Déconnexion automatique
Le piano s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le remettre en marche, appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt à gauche du pan‐ neau de commande. Pour désactiver la déconnexion automatique, maintenez la première touche de piano tout à fait à gauche du clavier enfoncée pendant que vous démarrez le piano numérique.
7.2 Réglage du volume
Réglez un niveau de volume agréable pour la lecture et les exercices avec le bouton rotatif [VOLUME]. Tournez le régleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume.
7.3 Sensibilité de la frappe
Avec cette fonction, vous pouvez régler le comportement du clavier selon quatre niveaux. Réglage Signication [OFF] La sensibilité de frappe est désactivée. Cette option peut se révéler très utile lorsque la voix d’orgue est utilisée. [1] Doux Avec ce réglage, le volume est plus fort que d’ordinaire, même pour les frappes douces. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
DP-26 19Réglage Signication [2] Normale Réglage qui correspond au comportement habituel de la frappe d’un clavier. [3] Dur Avec ce réglage, le volume est plus faible que d’ordinaire, même pour les frappes dures. Maintenez la touche [SHIFT] appuyée tout en appuyant sur l'une des touches de piano dans la zone [TOUCH] pour régler la sensibilité de frappe.
7.4 Accordement précis
Avec cette fonction, vous pouvez accorder tout le clavier du piano.
1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et ajustez la gamme de l'ensemble du
clavier avec les touches [TUNE] du piano dans un écart d'un demi-ton (= 100 e) an. Chaque pression modie la valeur de la note au centième de ton, vers le haut ou vers le bas.
2. Appuyez simultanément sur les deux touches [TUNE] du piano pour rétablir la
gamme préréglée du clavier.
7.5 Détermination du point Split
Le point Split du clavier peut être choisi librement (dans son état lors de la livraison : « L.19 » = touche F#3).
1. Appuyez simultanément sur [LOWER] et la touche du clavier sur laquelle vous
souhaitez xer le point Split.
2. Relâchez les deux touches.
Le nouveau réglage est immédiatement appliqué. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
1. Activation et désactivation du métronome
Appuyez sur la touche de fonction [METRONOME] pour mettre en marche ou arrêter le métronome. Lorsque le métronome est en marche, les LED de la touche [START/STOP] cli‐ gnotent. La LED rouge clignote sur le rythme des temps frappés. La LED verte clignote sur le rythme des levées.
Chapitre 7.7 « Tempo » à la page 21.
3. Régler le type de mesure
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et réglez la mesure souhaitée ( « 0 » … « 9 » ) avec les touches [METRONOME] du piano.
4. Réglage de la tonalité du métronome
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et passer du réglage « normal sound » au réglage « human voice » avec la touche de piano [VOCAL]. La fonction métronome n'est pas disponible en mode Song.
Des informations particulières relatives au tempo accompagnent tous les morceaux, styles et voix préprogrammés, de même que la fonction métronome. Ces valeurs pré‐ réglées peuvent être adaptées à tout moment.
1. Adapter le tempo à l'aide des touches de fonction
Pendant la lecture ou pendant que le métronome fonctionne, appuyez sur les touches de fonction [TEMPO +] et [TEMPO –] pour régler le tempo dans une plage de réglage de « 30 » … « 280 » .
2. Saisie numérique du tempo
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et saisissez la valeur souhaitée dans une plage de « 30 » … « 280 » au moyen des touches de piano dans la zone [TEMPO]. Exemple : Pour saisir un tempo de 214 bpm, il sut d'appuyer sur les touches [2], [1] et [4] dans la partie [TEMPO].
3. Régler le tempo via la fonction TAP
Pendant la lecture ou pendant que le métronome fonctionne, maintenir la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez deux fois consécutives sur la touche [TAP] dans le tempo souhaité. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Appuyez simultanément sur les touches de fonction [TEMPO +] et [TEMPO –] pour rétablir le tempo à la valeur préréglée par défaut.
Cette fonction vous permet d’ajuster la hauteur du son du clavier à l'octave supéri‐ eure ou inférieure par incréments de demi-tons.
1. Appuyez sur [TRANSPOSE].
L'écran ache la valeur réglée.
2. Utilisez les touches [NO] et [YES] pour régler la hauteur de ton dans une plage
de « –05 » … « 07 » .
3. Appuyez simultanément sur [NO] et [YES] pour rétablir la hauteur de ton préré‐
Cet eet imite le soulèvement des étouoirs d'un piano acoustique. En frappant sur les touches, les notes jouées sonnent plus longtemps.
1. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [PEDAL RESONANCE] pour activer l'eet
2. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [PEDAL RESONANCE] pour désactiver
l'eet résonance. Lors du démarrage du piano numérique, de manière standard, l'eet réso‐ nance est désactivé. L'activation de l'eet résonance désactive le mode Harmonie. Si l'eet est activé pendant le jeu, le son peut être brièvement interrompu. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
227.10 Eets numériques
7.10.1 Résonance et chœur
Les fonctions Résonance et Chœur vous permettent de simuler des eets acousti‐ ques dans diérentes conditions ambiantes.
1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et activez l'eet souhaité avec la touche
de piano [ON/OFF] dans la zone [REVERB ] ou. [CHORUS].
2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et réglez la profondeur d'eet perçue
avec les touches de piano [REVERB ] ou [CHORUS]. Touche de piano dans la zone [REVERB] dans la zone [CHORUS] [1] chambre eet de chœur léger [2] petite salle Eet de chœur moyen [3] grande salle eet de chœur fort [4] délai eet de anger [5] Délai droite/gauche Eet enceintes rotatives
Le piano numérique ore cinq préréglages EQ diérents pour la sélection d'un timbre particulier. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et sélectionnez le timbre souhaité avec les touches de piano [EQ]. Achage Réglage de l'égaliseur « 1 » Standard « 2 » moderne « 3 » Rock « 4 » classique « 5 » Jazz Lors du démarrage du piano numérique, les eets sont par défaut désac‐ tivés et le préréglage EQ « standard » est sélectionné. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
237.11 Sélection des voix
L'instrument ore une sélection de 20 voix réalistes, voir
Chapitre 10 « Liste des
voix » à la page 39.
1. Appuyez sur [VOICE] ou sur une touche de sélection directe pour activer la der‐
nière voix réglée ou la voix souhaitée.
L'écran ache le numéro de la voix sélectionnée, par ex. « 0.01 » .
2. Utilisez les touches [NO] et [YES] ou une autre touche de sélection directe pour
sélectionner une autre voix. En appuyant plusieurs fois sur la touche [VOICE], la touche de sélection directe commute entre la voix du haut et la voix du bas.
7.12 Morceaux en démo
Le morceau en démo fait entendre la sonorité et l'étendue des hauteurs de son de l'instrument.
1. Appuyez sur [DEMO] pour démarrer la lecture en boucle d'un morceau de
L'écran ache « d-1 » . La LED de la touche [DEMO] est allumée.
2. Avec [NO] et [YES], passez d'un morceau de démo à l'autre.
3. Appuyez une nouvelle fois sur [DEMO] pour terminer la lecture du morceau de
La LED de la touche [DEMO] s'éteint.
En mode Démo, vous avez la possibilité d'écouter chacune des voix du piano numé‐ rique.
1. Dans le mode sélection, passez à [VOICE].
Sélectionnez une voix comme décrit dans
Chapitre 7.11 « Sélection des voix »
3. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [VOICE DEMO] pour passer au mode
4. Démarrez/Arrêtez la lecture du morceau de démonstration avec [START/STOP].
5. Appuyez une nouvelle fois sur [VOICE] pour quitter le mode Démo.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
piano numérique 24En mode DEMO, les touches de piano sont désactivées.
Le mode DUAL vous permet de jouer deux voix simultanément.
Sélectionnez tout d'abord la première voix, comme décrit dans
« Sélection des voix » à la page 24.
2. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [DUAL] pour passer au mode DUAL.
La LED de la touche [DUAL] est allumée. L'écran ache la deuxième voix préréglée « d.19 » .
3. Utilisez les touches [NO] et [YES] ou une touche de sélection directe pour sélec‐
tionner une autre deuxième voix.
La deuxième voix actuellement sélectionnée s'ache également à l'écran. Maintenant, lorsqu'une touche est frappée, les deux voix retentissent simultanément.
4. Appuyez à nouveau sur la touche [DUAL] pour désactiver le mode DUAL.
Si le clavier a été mis sur le mode SPLIT, le mode DUAL ne fonctionne que sur les touches à droite du point Split.
En mode Duet, jouer un accord à la main gauche enclenche la lecture automatique par le piano numérique d'une mélodie d'accompagnement.
1. Activer le mode Duet
Appuyez sur [DUET] pour passer en mode Duet.
La LED de la touche [DUET] est allumée. L'écran ache pendant deux secondes le type de Duet réglé, par ex. « d01 » avant de retourner à l'a‐ chage normal.
2. Sélectionner un type de Duet
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et sélectionnez avec les touches de piano [DUET] le type de Duet souhaité ( « d01 » … « d32 » ). Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Dans la zone accords du clavier, jouer un accord de la main gauche (voir
Chapitre 7.5 « Détermination du point Split » à la page 20). La mélodie d'ac‐
compagnement démarre automatiquement.
4. Quitter le mode Duet
Appuyez une nouvelle fois sur la touche [DUET] pour désactiver le mode Duet. Les diérents types de Duet changent selon les voix préprogrammées.
En mode Harmonie, les harmoniques supérieures correspondantes se mêlent aux notes jouées.
1. Activer le mode Harmonie
Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [HARMONY] pour passer au mode Har‐ monie.
L'écran ache la valeur par défaut « oFF » .
2. Sélectionner le préréglage
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et sélectionnez avec les touches de piano [HARMONY] un des trois préréglages : Préréglage Achage 1+5 « H-1 » Octave 1 « H-2 » Octave 2 « H-3 »
7.17 Mode split (partage)
Cette fonction sépare le clavier en deux parties auxquelles sont assignées deux voix diérentes. De manière standard, la partie gauche du clavier est dédiée à la voix basse.
1. Si vous le souhaitez, vous pouvez déterminer un point Split individualisé,
Chapitre 7.5 « Détermination du point Split » à la page 20.
Sélectionnez la voix de la main droite comme décrit dans
« Sélection des voix » à la page 24. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
263. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [LOWER] pour passer au mode Split.
La LED de la touche [LOWER] est allumée. L'écran ache le point Split pré‐ réglé « L.19 » .
4. Utilisez les touches [NO] et [YES] ou une touche de sélection directe pour assi‐
gner une voix à la partie gauche du clavier (deuxième voix).
La deuxième voix actuellement sélectionnée s'ache également à l'écran. Vous pouvez désormais jouer du piano numérique avec deux voix dié‐ rentes.
5. Appuyez à nouveau sur la touche [LOWER] pour quitter le mode Split.
En mode TWINOVA, le clavier est divisé en deux parties dont les voix et les hauteurs de ton sont identiques.
1. Sélection de voix
Sélectionnez tout d'abord la voix souhaitée (voir
Chapitre 7.11 « Sélection des
voix » à la page 24).
2. Activation du mode TWINOVA
Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [TWINOVA] pour passer au mode TWI‐ NOVA.
L'écran ache « on » .
3. Détermination du point Split
Appuyez simultanément sur [LOWER] et une touche de piano située dans la zone C3 … C6 sur laquelle vous souhaitez déterminer le point Split. Relâchez les deux touches. Le nouveau réglage est immédiatement appliqué.
4. Dénir l’intervalle de fréquence de l'octave
Maintenir la touche [SHIFT] enfoncée et dénissez avec les touches de piano [OCTAVE] l'intervalle de fréquence de l'octave souhaité.
L'écran ache l'intervalle de fréquence sélectionné, par ex. « 1 » .
7.19 Jouer avec la fonction d'accompagnement
Le piano numérique ore une sélection de 50 styles, voir
Chapitre 9 « Liste des
styles » à la page 38. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
277.19.1 Sélection de style
1. Appuyez sur la touche [STYLE] pour pouvoir sélectionner un style.
L'écran ache le style actuellement sélectionné (par défaut « 00.1 » ). La LED de la touche [STYLE] est allumée.
2. Sélection via les touches de fonction
Utilisez les touches [NO] et [YES] pour sélectionner un style.
3. Sélection par numéro de style
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et saisissez le numéro du style (voir
Chapitre 9 « Liste des styles » à la page 38) au moyen des touches de piano
dans la zone [STYLE]. Exemple : Pour sélectionner le style 08, appuyez consécutivement sur les tou‐ ches [0] et [8] dans la zone [STYLE].
7.19.2 Lecture de styles, mode accords
1. Démarrez la lecture d'un style que vous sélectionnez avec [START/STOP]. Le
mode accord (A.B.C) est également activé de manière automatique.
Les LED de la touche [START/STOP] clignotent. La zone du clavier dénie pour la main gauche sert à l'accompagnement. Les accords joués dans cette zone sont reconnus automatiquement et ser‐ vent de base à l'accompagnement pour le style sélectionné.
2. Terminez la lecture du style avec [START/STOP]. Le mode accord est également
désactivé de manière automatique.
En mode d'accompagnement, cette fonction permet d'ajouter des mesures.
1. En mode NORMAL (partie principale A), appuyez sur la touche [FILL A/B] pour
ajouter une mesure. La LED de la touche [FILL A/B] clignote. À la n de la mesure, le piano numérique passe à la partie principale B. La LED de la touche [FILL A/B] est allumée.
2. En mode VARIATION (partie principale B), appuyez sur la touche [FILL A/B] pour
ajouter une mesure. La LED de la touche [FILL A/B] clignote. À la n de la mesure, le piano digital passe à la partie principale A. La LED de la touche [FILL A/B] s'éteint. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
piano numérique 28Si vous maintenez la touche [FILL A/B] ou FILL B appuyée lorsqu’un style est joué, le modèle complémentaire sélectionné sera joué tant que vous n’aurez pas relâché cette touche. La LED de la touche [FILL A/B] clignote tant que la touche est maintenue enfoncée.
7.19.4 Volume du morceau d'accompagnement, mode muet
Cette fonction permet de régler le volume de la piste d'accompagnement en fonc‐ tion du volume du clavier ou de mettre la piste d'accompagnement en sourdine.
1. Réglage du volume de la piste d'accompagnement
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée. Avec les touches de piano [ACCOMP], régler le volume de la piste d'accompa‐ gnement dans une plage de 0 … 127.
2. Mettre l'accompagnement en mode muet
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée. Appuyez simultanément sur les deux touches de piano [ACCOMP] pour mettre la piste d'accompagnement en sourdine. L'écran ache « oFF » .
3. Relancer la lecture de l'accompagnement
Appuyez simultanément sur [SHIFT] et les deux touches de piano [ACCOMP] pour relancer la lecture de l'accompagnement.
L'écran ache à nouveau le volume de l'accompagnement réglé, par ex. « 100 » .
Ce piano dispose de 60 exercices avec la fonction de la mise en silence de la main droite ou de la main gauche. Vous pouvez ainsi jouer vous-même la mélodie. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
1. Avec la touche [SONG], passez en mode de lecture d'exercice. La LED de la
touche [SONG] est allumée. Si vous appuyez à nouveau sur la touche [SONG], tous les exercices sont joués sans n. Si vous appuyez sur la touche [START/STOP], l'exercice actuel est répété sans
Lors de la lecture, les LED de la touche [START/STOP] clignotent. La LED rouge clignote sur le rythme des temps frappés. La LED verte clignote sur le rythme des levées. L'écran ache le numéro du morceau en cours de lecture, par ex. « 001 » .
2. Appuyez une nouvelle fois sur [START/STOP].
3. Appuyez une nouvelle fois sur [SONG] pour quitter le mode.
7.20.2 Sélectionner des exercices
1. Sélection via les touches de fonction
Avec la touche [SONG], passez en mode de lecture d'exercice. La LED de la touche [SONG] est allumée. Utilisez les touches [NO] et [YES] pour sélectionner un morceau.
2. Sélection via le numéro du morceau
Avec la touche [SONG], passez en mode de lecture d'exercice. La LED de la touche [SONG] est allumée. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et saisissez le numéro de sélection du morceau (voir
Chapitre 8 « Exercices et morceaux en démo » à la page 36) au
moyen des touches de piano de la partie [SONG]. Exemple : Pour le morceau 08, appuyez consécutivement sur les touches [0] et [8] dans la zone [SONG].
3. Appuyez sur la touche [MELODY OFF] pour activer la mise en silence de la main
droite. « MELODY OFF » s'ache à l'écran et vous n'entendez que la voix de la main gauche. Appuyez à nouveau sur la touche [MELODY OFF] pour réactiver la piste de la main droite.
7.20.3 Fonction entraînement de la main droite/de la main gauche
Les 60 morceaux peuvent tous être utilisés comme exercices. En mode exercice, maintenez enfoncée la touche [SONG] et dénissez avec les touches de piano de la partie [MELODY OFF] la main que vous souhaitez entraîner. Appuyez sur la touche [OFF] pour quitter le mode exercice. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
301. Entraîner la main gauche
Avec la touche [SONG], passez en mode de lecture d'exercice. La LED de la touche [SONG] est allumée. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et la touche de piano [L] dans la partie [MELODY OFF] pour mettre en sourdine la partie à gauche du point Split pour entraîner la main gauche.
2. Entraîner la main gauche
Avec la touche [SONG], passez en mode de lecture d'exercice. La LED de la touche [SONG] est allumée. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et la touche de piano [R] dans la partie [MELODY OFF] pour mettre en sourdine la partie à droite du point Split pour entraîner la main droite.
3. Quitter le mode exercice
Appuyez sur la touche [OFF] de la partie [MELODY OFF] pour quitter le mode exercice.
7.21 Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer vos propres morceaux sur le piano numérique et sauve‐ garder jusqu'à cinq enregistrements dans la mémoire interne en tant que morceaux de l'utilisateur. Les enregistrements non sauvegardés sont conservés dans la mémoire tampon lors de la mise à l'arrêt du piano digital.
7.21.1 Préparer un enregistrement
1. En appuyant sur [RECORD], passez en mode enregistrement.
La LED de la touche [RECORD] est allumée. L'écran ache le numéro du premier espace de mémoire libre pour les morceaux de l'utilisateur « nFx » .
2. Avec [NO] et [YES], sélectionnez un emplacement libre dans la mémoire pour
sauvegarder l'enregistrement. Les emplacements de la mémoire déjà occupés apparaissent à l'écran comme « r-x » . Ces enregistrements peuvent être écrasés à tout moment, mais ne peuvent pas être récupérés par la suite.
3. Appuyez une nouvelle fois sur [RECORD] pour préparer le piano numérique à
Les LED de la touche [START/STOP] clignotent.
Si vous le souhaitez, sélectionnez un accompagnement (style
« Sélection de style » à la page 28 ou voix
Chapitre 7.11 « Sélection des voix »
à la page 24) et dénissez le tempo pour l'enregistrement (
« Tempo » à la page 21). Mise en marche et en arrêt et commandes de base
1. Enregistrement sans accompagnement
L'enregistrement débute dès que la première note est jouée.
2. Enregistrement avec accompagnement
En mode enregistrement, appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l’en‐ registrement. Le mode accord (A.B.C) est également activé de manière auto‐ matique. L'enregistrement commence dès que le premier accord est joué sur la zone du clavier à gauche du point Split (
Chapitre 7.5 « Détermination du point Split »
à la page 20), destinée aux accords. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en cours avec [START/STOP] à tout ins‐ tant. Ensuite, vous avez la possibilité de passer à nouveau en mode [RECORD].
7.21.3 Arrêt de l’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement maintenez [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [RECORD]. L’écran ache « Wait… » jusqu’à ce que l’enregistrement soit sauvegardé. Celui-ci est automatiquement sauvegardé dans l'appareil. L'écran ache « --- » . Une fois l'enregistrement terminé, la LED de la touche [RECORD] s'éteint. Si la capacité de la mémoire est atteinte, l'enregistrement est interrompu automatiquement et les données enregistrées sont sauvegardées. Pendant la sauvegarde, le témoin clignote rapidement. L’écran ache « FUL » .
7.21.4 Lecture d’un enregistrement
1. En appuyant sur [PLAY/STOP], passez au mode lecture de morceaux de l'utilisa‐
2. Avec [NO] et [YES], sélectionnez un des enregistrements de la mémoire
( « P-1 » … « P-5 » ).
3. Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lire le morceau de l'utilisateur.
La LED de la touche [PLAY/STOP] est allumée.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [PLAY/STOP].
La LED de la touche [PLAY/STOP] s'éteint. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
327.21.5 Eacer des enregistrements
1. En appuyant sur [PLAY/STOP], passez au mode lecture de morceaux de l'utilisa‐
2. Avec [NO] et [YES], sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez sup‐
3. Appuyez sur [RECORD].
Sur l’écran apparaît une question de conrmation « dEL » .
4. Conrmez avec [YES] pour eacer l'enregistrement. Avec [NO], le processus est
7.21.6 Eacement de tous les enregistrements
1. Éteignez le piano numérique.
2. Lors du redémarrage, maintenez les touches [RECORD] et [PLAY/STOP] enfon‐
Aucune question de sécurité n'est posée lors de la suppression des mor‐ ceaux de l'utilisateur.
7.22 Variantes de gammes historiques
Cette fonction vous permet d’expérimenter avec diverses gammes historiques lorsque vous jouez certains genres musicaux qui ne sont pas composés sur la base de la gamme tempérée.
1. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [SCALE] pour passer au mode « Gammes
historiques ». L'écran ache brièvement « on » et passe ensuite au dernier réglage. La gamme historique « 001 » (Pythagore) est réglée par défaut.
2. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et sélectionnez avec les touches de
piano [SCALE] et [TYPE] la gamme historique souhaitée : celle de Pythagore, les gammes naturelles majeures et mineures, le tempérament mésotonique, la gamme tempérée de Werckmeister et les tempéraments inégaux de Kirn‐ berger.
3. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et sélectionnez avec les touches de
piano [SCALE] et [ROOT] la basse fondamentale de la gamme choisie.
4. Appuyez une nouvelle fois sur [SCALE] pour quitter le mode « Gammes histori‐
ques ». Mise en marche et en arrêt et commandes de base
337.23 Fonctions MIDI
7.23.1 MIDI - Qu’est-ce que c’est ?
MIDI est l’abréviation de « Musical Instrument Digital Interface » et c’est l’interface standard entre un ordinateur et des instruments électroniques. Le port USB et la prise de sortie MIDI du piano numérique peuvent servir au transfert de données MIDI vers un ordinateur ou un autre appareil USB.
7.23.2 Connexion USB
1. Branchez le port USB du piano numérique vers le port USB de l'ordinateur en
utilisant un câble USB standard (non inclus).
2. Veuillez prendre note des mesures à observer indiquées ci-après en cas de con‐
nexion USB d’instruments à un ordinateur. Sinon, l’instrument ou l’ordinateur risquent de se planter, ce qui impliquera une perte éventuelle de données. Si un plantage avait lieu, coupez l’instrument et l’ordinateur et relancez-les quel‐ ques secondes après. – Réactivez l’ordinateur si celui-ci est en mode stand-by ou veille avant de brancher le câble USB. – Établissez la connexion USB entre l’ordinateur et le piano avant d’allumer l’instrument.
7.23.3 Connexion MIDI
Dans le cas de connexions MIDI, l’appareil qui commande les autres est dénommé « Master » (maître). Un appareil commandé via MIDI est appelé l’es‐ clave ou « Slave ». La sortie MIDI OUT du maître est reliée à l’entrée MIDI IN de l’esclave.
7.23.4 Réglages des contrôleurs
Le piano numérique dispose de trois contrôleurs intégrés pour la commande d'un autre appareil.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [MIDI MODE] pour passer en mode
La LED de la touche [PLAY/STOP] est allumée.
2. Appuyez sur [MIDI EDIT] pour passer au mode éditeur.
Les LEDs de la touche [MIDI EDIT] sont allumées. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
343. Avec [CTRL 1], [CTRL 2] et [CTRL 3], activez le contrôleur que vous souhaitez
La LED de la touche correspondante clignote pendant l'envoi des données MIDI. Une fois toutes les données transmises, la LED est allumée en con‐ tinu.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour réitérer l'envoi des données.
5. Appuyez simultanément sur [SHIFT] et [MIDI MODE] pour quitter le mode MIDI.
Appuyez sur [COMMAND] pour activer la sélection des commandes MIDI. L'écran ache les réglages actuels, le point qui suit l'achage de [VOICE] est allumé. Utilisez les touches de piano [0] … [9] de la partie [MIDI] pour saisir le numéro de la commande MIDI que vous souhaitez assigner au contrôleur actif : Numéro Achage Commande MIDI 000 … 127 « 0.00 » … « 1.27 » Commande MIDI standard 128 « .Cn » Changement de programme 129 « .dn » Aftertouch 130 « .En » Roue de Pitchbend
Appuyez sur [DATA] pour saisir une valeur MIDI. L'écran ache le réglage actuel, le point qui suit l'achage de [STYLE] est allumé. Utilisez les touches de piano [0] … [9] de la partie [MIDI] pour saisir une valeur comprise entre 000 … 127.
8. Attribution de canaux
Appuyez sur [CHANNEL] pour attribuer un canal MIDI. L'écran ache les réglages actuels, le point qui suit l'achage de [SONG] est allumé. Utilisez les touches de piano [0] … [9] de la partie [MIDI] pour saisir un numéro de canal compris entre 01 … 16.
9. Réglez les autres canaux comme décrit.
10. Avec [EXIT], vous quittez le mode d'édition.
7.24 Réglages d'usine
Procédez comme suit pour remettre les réglages aux valeurs d'usine :
1. Éteignez le piano numérique.
2. Lors du redémarrage, maintenez les touches [YES] et [NO] enfoncées.
Tous les morceaux et réglages de l'utilisateur peuvent être supprimés ou réinitialisés sans question de sécurité. L'écran ache « --- » . Mise en marche et en arrêt et commandes de base
piano numérique 36Demos N° Nom 001 Fantasia 002 Chpn_op25_no1 Exercices et morceaux en démo
piano numérique 40Fonction Envoi Réception Remarques Program Change True # Yes
DP-26 4112 Données techniques Clavier 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux Polyphonie 128 voix Voix 20 Styles 50 Exercices 60 Morceaux en démo 2 Raccords pour pédales Soft, sostenuto, sustain Connexions 2 × casque (prise jack 6,35 mm), AUX IN, AUX OUT, USB, MIDI out Haut-parleurs 2 × 10 W / 4 Ω 2 × 20 W / 8 Ω Alimentation 230 V (AC) Dimensions (L × H × P) 1510 mm × 230 mm × 480 mm Couleur noir Poids 12,1 kg Données techniques
piano numérique 4213 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐ ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une sous‐ traction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interfé‐ rences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Préambule Transmission symétrique et transmis‐ sion asymétrique Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) Câbles et connecteurs
DP-26 4314 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement
piano numérique 44Remarques
Notice Facile