DP32 - Piano Thomann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP32 Thomann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique avec 88 touches lestées, polyphonie de 128 notes, échantillons de piano acoustique haute qualité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pianistes débutants et avancés, convient pour la pratique à domicile et les performances sur scène. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un technicien pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les environnements humides, débrancher lors d'un orage pour éviter les surtensions. |
| Informations générales | Connectivité MIDI et USB, plusieurs sonorités intégrées, métronome et enregistreur, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP32 Thomann
Questions des utilisateurs sur DP32 Thomann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP32 - Thomann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP32 de la marque Thomann.
MODE D'EMPLOI DP32 Thomann
7.1 Mise en marche du piano numérique................................................................... 19
8.4.3 Réglage du volume sonore pour une audition correcte (DAS)................. 32
8.5 Fonction d’enregistrement....................................................................................... 33
8.5.1 Préparer l'enregistrement, démarrer l'enregistrement............................... 33
8.6.1 Connexion USB avec un ordinateur.................................................................... 35
piano numérique 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site ( www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales
DP-32 B, DP-32 WH 5Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécié. Exemple : Voir
« Références croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
Instructions Références croisées Remarques générales
piano numérique 62 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à deux ls et isolé correctement. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispo‐ sitifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de tempé‐ rature (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonction‐ nements. Utilisation conforme Consignes de sécurité
DP-32 B, DP-32 WH 7REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Consignes de sécurité
piano numérique 83 Performances Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : n Clavier de piano : 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux et frappe dynamique réglable. n 16 sons n Polyphonie 128 voix n Résonance (hall) n Chœur n Mode split (partage) n Métronome n Fonction de transposition n Bibliothèque de musique avec 60 exercices n Enceintes : 2 × 10 W n 3 pédales n Connexions : 2 × sorties casque, stéréo AUX IN/OUT, USB MIDI 2.0 n Style : noir mat (n° art. 448686) ou blanc mat (n° art. 448687) n Déconnexion automatique Performances
Pour assembler le piano numérique, vous avez besoin d’un tournevis cruciforme (non fourni). Ouvrez l’emballage et vériez avant de commencer l’assemblage si tout a été livré comme sur la liste ci-après. 1 Corps du piano numé‐ rique 7 Paroi arrière 2 Câble d’alimentation élec‐ trique
Vis cruciformes M6 ´ 18 (2 pièces) 3 Câble de pédale 9 Molettes (4 pièces) 4 Panneau latéral gauche 10 Vis cruciformes 6 ´ 50 (4 pièces) 5 Panneau latéral droit 11 Vis cruciformes 4 ´ 15 (4 pièces) 6 Pédalier 12 Capots plastiques (4 pièces) Instructions d’assemblage
piano numérique 10Procédez comme vous le montre les illustrations et utilisez uniquement les vis four‐ nies avec le piano. D’autres vis risqueraient d’endommager le corps du piano numé‐ rique ou d’entraîner une perte de stabilité du piano. n Molettes (4 pièces) n Vis cruciformes M6 ´ 18 (2 pièces) n Vis cruciformes 6 ´ 50 (4 pièces) n Vis cruciformes 4 ´ 15 (4 pièces) n Caches plastiques (4 pièces)
Placez le pédalier entre le panneau latéral gauche et celui de droite et utilisez pour chacun deux vis 6 ´ 50 de chaque côté pour xer les deux panneaux latéraux au pédalier. Replacez les quatre caches en plastique.
Fixez la paroi arrière avec quatre vis 4 ´ 15 au pédalier et avec deux vis M6 ´ 18 à l’arrière des étriers de xation. Assemblage mécanique Instructions d’assemblage
DP-32 B, DP-32 WH 11* Placez le corps du piano numérique sur le châssis et xez-le au moyen des quatre molettes.
Branchez la che DIN du câble de la pédale dans la prise prévue à cet eet sur la face inférieure du boîtier du piano numérique. Fixez le câble au châssis et déplacez le piano numérique à l'endroit souhaité. Instructions d’assemblage
piano numérique 12Vériez que l’instrument est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas. Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de connecter le piano numérique à l’alimentation élec‐ trique ou à d’autres appareils pour protéger les haut-parleurs. Branchez le câble à la sortie du bloc d'alimentation à la prise d'entrée [DC IN] à l'ar‐ rière du piano numérique. Branchez ensuite la che du câble d’alimentation électrique dans une prise élec‐ trique raccordée dans les règles de l’art. Raccordement de l’alimentation élec‐ trique Instructions d’assemblage
DP-32 B, DP-32 WH 135 Connexions et éléments de commande
1 [METRO] Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome Appuyez en même temps sur les touches [SHIFT] et [RECORD] pour activer le mode d'enregistrement. 2 [PLAY] Touche de démarrage et d’arrêt de la lecture des propres enregistrements Appuyez en même temps sur les touches [SHIFT] et [RECORD] pour activer le mode d'enregistrement. 3, 4
Touche pour régler les paramètres. 5 [SONG/RVB] Touche de sélection des exercices
/[CHO] Touche de démarrage et d’arrêt des exercices 7 [FUNCTION] Maintenez cette touche appuyée tout en appelant une fonction spécique avec une touche de piano.
Met le piano numérique sous et hors tension 9 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume Panneau de commande sur la gauche et la droite Connexions et éléments de commande
piano numérique 1410 Pédale Soft La pédale soft rend le son du piano plus doux et atténue le volume global. 11 Pédale Sostenuto Seules les notes maintenues lorsque vous appuyez sur la pédale de sostenuto seront maintenues. 12 Pédale Sustain La pédale de sustain sert à prolonger le son des notes. Cet eet imite le soulè‐ vement des étouoirs d'un piano acoustique. 13 Interface USB/MIDI pour le raccordement d’un ordinateur. 14 [AUX OUT] Sortie d’appareils audio externes comme une enceinte active ou un amplicateur 15 [AUX IN ] Raccordement d'appareils audio externes tels que lecteurs MP3 ou CD pour utiliser les haut-parleurs internes 16 [DC IN] Prise de bloc d'alimentation Pédales
Connexions à l’arrière du piano numé‐ rique
. / 0 1 Connexions et éléments de commande
DP-32 B, DP-32 WH 15Les touches du clavier de piano sont désignées dans cette notice d’utilisation selon l’illustration ci-après. Dual Lower Twinova Pedal Resonance Duet +1
piano numérique 166 Raccordements réalisables Vous trouverez les deux prises de casque 1 et 2 à gauche sous le clavier (prise jack de 6,35 mm). Si vous connectez un casque (non fourni) à la sortie 1, le son continue à sortir par les haut-parleurs. Lors de l’utilisation de la sortie 2, les haut-parleurs s’éteignent. Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via la prise AUX/OUT. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise AUX OUT à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans l'entrée de l'appareil audio correspondant. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sonore sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano numérique ! La prise AUX IN vous permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3-Player au piano numérique. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes et jouer en même temps sur le piano numérique. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise AUX IN à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans la sortie de l'appareil audio correspondant. Casque Appareils audio externes via la prise AUX OUT
Raccordements réalisables
DP-32 B, DP-32 WH 17Le port USB permet de raccorder le piano numérique à un PC pour échanger des données. De plus, le transfert de données MIDI s’eectue également ici. REMARQUE ! Le piano numérique supporte les systèmes d'exploitation des ordina‐ teurs Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac OS X et ultérieure. Mettez à jour le système d'exploitation de votre ordinateur si nécessaire. REMARQUE ! Ne dénissez pas l'interface USB dans le logiciel sur l'ordinateur en même temps comme entrée et sortie. Dans le cas contraire, il y aura che‐ vauchement lors de la lecture du piano numérique. Raccord d'un ordinateur via port USB
Raccordements réalisables
piano numérique 187 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
7.1 Mise en marche du piano numérique
Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt à droite du clavier du piano numérique pour l’allumer ou l’éteindre. Si aucun son ne sort des haut-parleurs, il se peut que le volume soit réglé sur le minimum.
7.2 Déconnexion automatique
Le piano s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le remettre en marche, appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt. La déconnexion automatique est activée automatiquement lorsque vous allumez le piano numérique. Pour désactiver la déconnexion automatique appuyez et main‐ tenez la première touche blanche sur la gauche du clavier lorsque vous allumez le piano numérique.
7.3 Réglage du volume
Réglez un niveau de volume agréable pour la lecture et les exercices avec le bouton rotatif [VOLUME]. Tournez le régleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume. Si aucun son ne sort des haut-parleurs, il se peut que le volume soit réglé sur « minimum » ou que le casque soit connecté à la sortie casque 2. Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
197.4 Sensibilité de la frappe
Avec cette fonction, vous pouvez régler le comportement du clavier selon six dié‐ rents niveaux. Paramètre Signication [OFF] La sensibilité de frappe est désactivée. Cette option peut se révéler très utile lorsque la voix d’orgue est utilisée. [1] Dure 2 Avec ce réglage, le volume est plus faible que d’ordinaire, même pour les frappes dures. [2] Dure 1 Avec ce réglage, le volume est un peu plus faible que d’ordinaire, même pour les frappes dures. [3] Normale Réglage qui correspond au comportement habituel de la frappe d’un clavier. [4] Douce 1 Avec ce réglage, le volume est un peu plus fort que d’ordinaire, même pour les frappes douces. [5] Douce 2 Avec ce réglage, le volume est plus fort que d’ordinaire, même pour les frappes douces.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur les touches de
piano [C7] ou [C#7] pour régler la sensibilité de frappe. – Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préré‐ glage « 3 » C6 C7C#7D#6 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
Cette fonction vous permet d’ajuster la hauteur du son du clavier en 12 demi-tons vers le haut ou le bas.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur les touches de
piano [C7] ou [C#7] pour ajuster la hauteur du son du clavier en 12 demi-tons vers le haut ou le bas. – Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préré‐ glage « 00 » – Si vous placez par exemple la valeur de transposition sur « –05 » ou « +07 » vous entendez en jouant les touches [C] la hauteur de ton [G].
7.6 Accordement précis
Avec cette fonction, vous pouvez accorder par pas de 2 centièmes tout le clavier du piano.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur les touches de
piano [C7] ou [C#7] pour accorder le clavier. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur change de 2 centièmes dans une plage de –50 à +50 cen‐ tièmes. – Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préré‐ glage « 0 centième » C6 C7C#7C#6 C6 D6 C7 C#7 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
Le métronome du piano numérique dispose de six types de mesure préréglés.
1. Activation et désactivation du métronome
Appuyez sur la touche [METRO] pour mettre en marche ou en arrêt le métro‐ nome.
Appuyez sur les touches / , pour régler l’un des types de mesure « 0 » , « 2 » , « 3 » , « 4 » , « 5 » ou « 6 » . En maintenant appuyée la touche [FUNCTION] et en appuyant sur l’une des touches de piano [F#5] … [B5] vous pouvez régler directement le type de mesure.
3. Régler le volume du métronome
Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de piano [F#6]. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant les touches de piano [C7] ou [C#7] pour régler le volume du métronome entre « 0 » … « 15 » . Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préréglage. – Le métronome n’est pas disponible pendant le jeu des exercices. C5 C6B5 F#5 C6 C7F#6 C#7 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
Des informations particulières relatives au tempo accompagnent tous les morceaux et voix préprogrammés, de même que la fonction métronome. Ces valeurs préré‐ glées peuvent être adaptées à tout moment de diérente manière.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant les touches de
piano [F4] ou [F#4] pour régler le tempo par pas de 1.
Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur les touches / pour régler le tempo par pas de 10.
3. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur l'une des autres tou‐
ches de piano [G4] … [E5] pour régler directement le tempo.
4. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[E4] dans le tempo souhaité pour régler le tempo souhaité. – Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur les touches de piano [F4] et [F#4] en même temps, le tempo revient alors à la mesure initiale préréglée (120 battements par minute). – Le tempo peut être déni sur une plage de 30 à 280 battements par minute. – Si vous souhaitez changer le tempo avec les touches de piano [G4] à [E5], entrez toujours trois chires. Pour régler par exemple Tempo 214, maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à la suite sur les touches de piano [A4, ][G#4] et [B4]. C4 C5 F#4 C4 C5E4
C5 E5 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
237.9 Tonalité de touche
Cette fonction vous permet d'activer et de désactiver la tonalité des touches. La tona‐ lité des touches est activée par défaut. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano [B7] pour activer ou désactiver la tonalité de touche. – Si vous activez la tonalité de touche, vous entendez un son chaque fois que vous appuyez sur une touche de fonction.
7.10 Résonance de pédale
Cette fonction permet d'imiter l'eet Sustain d'un piano. Appuyez sur la touche [FUNCTION] et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche du piano [A#2], pour mettre en marche ou arrêter l'eet. – L’eet de résonance est activé dès que le piano numérique est allumé. – Pendant que l'eet Résonance est sélectionné, l'eet Chœur du piano numérique est supprimé. – Une courte pause peut survenir lorsque vous activez ou désactivez l’eet résonance pendant la lecture. B7 C8C7 C2 C3 A#2 Mise en marche ou en arrêt du piano numérique, conguration
piano numérique 248 Utilisation
Le morceau en démo montre la puissance et le volume sonore de l'instrument.
Appuyez simultanément sur les touches [SONG/RVB] et /[CHO] pour lancer la lecture du morceau en démo. Le morceau en démo est lu en boucle. Appuyez à nouveau sur la touche /[CHO] pour arrêter la lecture.Pendant la lecture, les touches de piano sont désactivées.
8.2.1 Sélectionner des exercices
Le piano numérique dispose de 60 exercices (voir
Chapitre 9 « Exercices et morceauxen démo » à la page 36).
1. Appuyez sur la touche [SONG/RVB] pour accéder au mode de lecture des exer‐
cices. La LED de la touche [SONG/RVB] est allumée. Tous les exercices sont lusen boucle. Appuyez sur les touches / pendant la lecture pour sélectionner un exercicede votre choix. Appuyez sur la touche /[CHO] an de passer en boucle l’exercice sélec‐ tionné. Appuyez sur la touche /[CHO], pour arrêter la lecture et quitter le modeactuel. Utilisation
254. Sélection directe d’un exercice
Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur l'une des touches de piano [D#3] … [C4] pendant la lecture pour sélectionner l’enregistrement sou‐ haité. Pour sélectionner un exercice avec les touches de piano [D#3] … [C4], entrez le numéro toujours à deux chires. Si vous souhaitez par exemple sélectionner le huitième exercice, appuyez à la suite sur les touches de piano [D#3] et [B3]
8.2.2 Exercices de la main droite et/ou de la main gauche
En mode [SONG], vous pouvez régler si les deux pistes d'un exercice sont lues ou seu‐ lement la piste droite ou la piste gauche, de sorte que vous pouvez pratiquer vos mains ensemble ou séparément.
1. Pour mettre en sourdine la piste gauche de l’exercice, maintenez la touche
[FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche du piano [C#4]. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée pour désactiver le réglage et appuyez à nouveau sur la touche de piano [C#4].
2. Pour mettre en sourdine la piste droite de l’exercice, maintenez la touche
[FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche du piano [D4]. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche de piano [D4] pour désactiver le réglage. D#3
C#4 C4 D4 Utilisation
8.3.1 Sélection des voix
En tout, le piano numérique dispose de 16 voix, qui peuvent être chargées à l’aide des touches de piano [A0] … [C2] (voir
Chapitre 10 « Liste des voix » à la page 38).
Une voix préréglée est aectée à chaque touche de piano.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur l'une des touches de
piano [A0] … [C2] pour sélectionner la voix souhaitée.
2. Pour sélectionner une autre voix, maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et
appuyez sur l’une des touches de piano [A0] … [C2]
Appuyez sur les touches / pour sélectionner une voix souhaitée. Vous pouvez également charger les 16 voix du piano numérique à l’aide des touches / (voir
Chapitre 10 « Liste des voix » à la page 38).
8.3.2 Mode Split (partage)
Cette fonction vous permet de choisir un point à partir duquel le clavier complet est réparti en deux parties et attribuer diérentes voix à ces zones. Le point Split pré‐ réglé se situe sur la touche de piano [F#3].
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
piano [A2]. Sélectionnez la touche du clavier sur laquelle vous souhaitez xer le point Split. D’ordinaire, le point Split se trouve entre les touches de piano [C3] … [C6].
2. Relâchez la touche [FUNCTION] pour mémoriser le réglage.
3. Sélectionnez tout d'abord la première voix, comme décrit dans la section
Chapitre 8.3.1 « Sélection des voix » à la page 27 pour attribuer des voix aux
deux zones. A0 C1 C2 REC C2 C3A2 Utilisation
274. Pour attribuer une seconde voix, maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et
appuyez sur la touche de piano [F#2] pour démarrer le mode Split. La seconde voix préréglée est « String Ensembles » .
5. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche
de piano [F#2]. À l’aide de l’une des touches de piano [A0] … [C2] sélectionnez la seconde voix.
6. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche
de piano [F#2] pour quitter le mode Split.
Le mode Dual vous permet de jouer deux voix simultanément.
Sélectionnez tout d'abord la première voix, comme décrit dans
« Sélection des voix » à la page 27.
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[F2] pour démarrer le mode Dual. La seconde voix préréglée est « String Ensembles » .
3. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche
de piano [F2]. À l’aide de l’une des touches de piano [A0] … [C2] sélectionnez la seconde voix.
4. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche
de piano [F2] pour quitter le mode Dual. Une fois le mode Split et le mode Dual choisis, seule la piste de droite peut lire la seconde voix. REC A0 C1 C2 F#2 REC A0 C1 C2 F2 Utilisation
Le piano numérique dispose de 16 démos pour les voix individuelles.
Sélectionnez tout d'abord la première voix, comme décrit dans
« Sélection des voix » à la page 27.
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[G2] pour lancer la démo de la voix sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur la touche de piano [G2] ou appuyez sur la touche / [CHO], pour quitter le mode Démo. Pendant la lecture, les touches de piano sont désactivées.
8.3.5.1 Mise en marche/en arrêt du mode Duett
Cette fonction permet de générer automatiquement une voix d'accompagnement appropriée par le piano numérique lorsque vous jouez des accords dans la plage des accords du clavier. Le piano numérique dispose au total de plus de 32 patterns.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[B2] pour démarrer le mode Duett.
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et sélectionnez le pattern Duett sou‐
haité à l’aide des touches de piano [C3] ou [C#3].
3. Appuyez à nouveau sur [B2]pour désactiver la fonction.
Un pattern Duett préréglé est attribué à chaque voix. C1 G2C2 C2 C3B2 C#3 Utilisation
298.3.5.2 Détermination du point Split Duett
Pour jouer en mode Duett de la main gauche les accords dans la plage d’accords et pour jouer la mélodie de la main droite, vous pouvez sélectionner un point qui divise le clavier complet en deux zones.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
piano [A2]. Sélectionnez la touche du clavier sur laquelle vous souhaitez xer le point Split.
2. Relâchez la touche [FUNCTION] pour mémoriser le réglage.
En mode TWINOVA, le clavier est divisé en deux parties dont les voix et les hauteurs de ton sont identiques.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[G#2] pour démarrer le mode TWINOVA.
Sélectionnez la voix souhaitée, voir
Chapitre 8.3.1 « Sélection des voix »
Si vous le souhaitez, xez un point Split, voir
Chapitre 8.3.2 « Mode Split (par‐
tage) » à la page 27. Le point Split préréglé se situe sur la touche de piano [E3].
Si vous le souhaitez, adaptez la plage d'octave, voir
Chapitre 7.5 « Transposi‐
tion » à la page 21.
5. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez à nouveau sur la touche
de piano [G#2] pour quitter le mode TWINOVA. C2 C3A2 C2 C3 E3 G#2 Utilisation
308.4 Eets numériques
La fonction Chorus vous permet de reproduire les eets acoustiques de diérents environnements.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
/[CHO] pour pour activer ou désactiver l’eet Chorus.
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
[F6] pour ouvrir le mode de conguration de l’eet Chorus.
3. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur les touches de piano
[C7] ou [C#7] pour régler l’eet souhaité de « 1 » … « 5 »
4. Pour réinitialiser les préréglages, maintenez la touche [FUNCTION] appuyée en
mode conguration et appuyez en même temps sur [C7] et [C#7]. Paramètre Eet Signication [1] Chorus 1 Eet de chœur léger [2] Chorus 2 Eet de chœur moyen [3] Chorus 3 Eet de chœur fort [4] Flanger Eet de anger [5] Rotary Eet rotary – L’eet de chœur est désactivé par défaut dès que le piano numérique est allumé. – Pendant que l'eet de chœur est sélectionné, l'eet résonance du piano numérique est supprimé. C6 C7F6 C#7 Utilisation
Cette fonction vous permet de désactiver l'eet résonance et de sélectionner le type d'eet.
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche
[DONG/RVB] pour activer ou désactiver l’eet hall.
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano
3. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur les touches de piano
[C7] ou [C#7] pour régler l’eet souhaité de « 1 » … « 5 » Paramètre Eet Signication [1] Room Pièce [2] Résonance (hall) Résonance (hall) [3] Church Église [4] Delay Temporisation [5] Pan Delay Pan Delay Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préréglage « 3 »
8.4.3 Réglage du volume sonore pour une audition correcte (DAS)
Cette fonction vous permet d’adapter le son à bas volumes aux caractéristiques de l'ouïe humaine. Le niveau de fréquences extrêmement élevées et basses est ainsi accentué dynamiquement lorsque vous baissez le volume. Le réglage du volume sonore pour une audition correcte (DAS) est automatiquement activé une fois le piano numérique allumé. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée et appuyez sur la touche de piano [A7] pour activer ou désactiver la fonction DAS. C6 C7E6 C#7 A7 C8C7 Utilisation
328.5 Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer vos propres morceaux sur le piano numérique et sauve‐ garder jusqu'à cinq enregistrements dans la mémoire interne en tant que morceaux de l'utilisateur. Les enregistrements non sauvegardés sont perdus lors de la mise à l'arrêt du piano numérique.
8.5.1 Préparer l'enregistrement, démarrer l'enregistrement
1. Appuyez en même temps sur les touches [SHIFT] et [RECORD] pour activer le
mode d'enregistrement.
2. Appuyez sur l’une des touches de piano [D#7] … [G7], pour sélectionner un
emplacement mémoire pour l’enregistrement.
La fonction prêt à l’enregistrement du piano est activée. La LED de la touche /[CHO] clignote.
3. Dénissez le tempo pour l’enregistrement.
L’enregistrement débute dès que vous appuyez sur la touche /[CHO] ou que vous frappez la première note ou le premier accord.
Les LED des touches [METRO] et [PLAY] s’allument.
8.5.2 Arrêt de l’enregistrement
Vous pouvez annuler ou terminer à tout moment l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur les touches [METRO] et [PLAY] pendant l’enregistre‐ ment pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement est arrêté et est enregistré sur l’emplacement mémoire sélectionné. Les LED des touches [METRO] et [PLAY] s’éteignent. – L’enregistrement enregistré auparavant de l’emplacement mémoire sélectionné est écrasé. – Si la capacité de la mémoire est atteinte, l'enregistrement est inter‐ rompu automatiquement et les données enregistrées sont sauvegar‐ dées. D#7
338.5.3 Lecture d’un enregistrement
1. Maintenez la touche [PLAY] appuyée tout en appuyant sur l'une des autres tou‐
ches de piano [D#7] … [G7] pour sélectionner l’enregistrement souhaité.
2. Appuyez sur la touche [PLAY] pour lire l'enregistrement.
La LED de la touche [PLAY] est allumée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [PLAY] pour arrêter la lecture.
La LED de la touche [PLAY] s'éteint.
8.5.4 Eacement d’enregistrement
Eacer des enregistrements
1. Passez en mode lecture et sélectionnez l’enregistrement souhaité comme
Chapitre 8.5.3 « Lecture d’un enregistrement » à la page 34.
2. Maintenez les touches [METRO] et [PLAY] appuyées en même temps.
L’enregistrement sélectionné est supprimé. Eacement de tous les enregistrements
1. Éteignez le piano numérique.
2. Appuyez simultanément sur les touches [METRO] et [PLAY] et redémarrez le
Tous les enregistrements personnels sont eacés.
348.6 Fonctions MIDI
8.6.1 Connexion USB avec un ordinateur
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Branchez le port USB à l'arrière du piano numérique au port USB de votre ordi‐
nateur en utilisant un câble USB standard (non inclus).
3. Allumez ensuite le piano numérique.
Veuillez prendre note des mesures à observer indiquées ci-après en cas de con‐ nexion USB d’instruments à un ordinateur. Sinon, l’instrument ou l’ordinateur risquent de se planter, ce qui impliquera une perte éventuelle de données. Si un plantage avait lieu, arrêtez l’instrument et l’ordinateur et relancez-les quel‐ ques secondes après. – Réactivez l’ordinateur si celui-ci est en mode stand-by ou veille avant de brancher le câble USB. – Établissez la connexion USB entre l’ordinateur et le piano avant d’allumer l’instrument. – Pour d'autres applications, vous avez éventuellement besoin d'un logiciel approprié pour l'enregistrement et l'édition de musique (pas contenu dans le volume de livraison).
8.6.2 Régler un canal MIDI
1. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant sur la touche de
2. Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant les touches de
piano [C7] ou [C#7] pour régler un canal MIDI OUT souhaité de « 1 » … « 16 » Maintenez la touche [FUNCTION] appuyée tout en appuyant en même temps sur les touches de piano [C7] et [C#7] pour réinitialiser le préréglage « 1 »
C#7 C7B6 C8 Utilisation
piano numérique 36N° Nom 1 Fantasia Morceau en démo Exercices et morceaux en démo
DP-32 B, DP-32 WH 39Fonction Envoyé Réceptionné Remarques Program Change True # Yes
Yes 0 – 127 System Exclusive No Yes System Common Song Position Pointer No No Song Select No No Tune Request No No System Real Time Clock Yes No Commands No *1 No *1 Aux Messages Local ON/OFF* No No Active Sensing No Yes System Reset No Yes Notes : *1 Un message FAH est envoyé lorsque l'accompagnement automatique est lancé. Un message FCH est envoyé lorsque l'accompagnement automatique s'arrête. POLY MONO OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF Mode 3 Mode 4 Modes canal MIDI Table d’implémentation midi
piano numérique 4012 Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du piano numérique, un bruit « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier. Veillez à ce que le bouton de réglage du volume soit réglé en conséquence. Vériez si un casque est branché dans la prise de casque 2. Lorsqu’un casque est branché, les haut-parleurs du piano numérique restent muets. Des interférences peuvent se produire lorsqu’un téléphone mobile est utilisé. L’utilisation d’un téléphone mobile à proximité du piano numérique peut induire des interférences. Coupez le télé‐ phone mobile ou utilisez-le à bonne distance pour éviter les interférences. Lorsqu’un ordinateur est connecté, le piano numérique n’est pas détecté. Vériez si le câble USB est correctement branché sur la sortie correspondante. Branchez le câble USB à un autre port USB de l'ordinateur. Dépannage
DP-32 B, DP-32 WH 4113 Données techniques Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise DC pour bloc d'alimentation Interface USB USB-to-Host AUX in 1 × prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Casque 2 × prise jack en 6,35 mm AUX out 1 × prise jack en 6,35 mm Clavier 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux Sensibilité de la frappe à ajuster Polyphonie Polyphonie 128 voix Sons 16 Eets Hall, Chorus, Reverb, DAS Pédales Soft, Sostenuto, Sustain Ajustement de la hauteur des notes Transposition –12 … +12 Voix –50 … 50 Fonctions Métronome 0, 2, 3, 4, 5 ou 6 Tempo 30 … 280 Morceaux en démo et exercices 61 Mémoire 5 ×zones de mémoire pour enregistrements propres Enceintes 2 × 10 W Amplicateur 2 × 20 W Alimentation électrique Bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service 15 V / 2500 mA, polarité positive à l'intérieur Système d'exploitation : Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac OSX et supérieur Dimensions (L × H × P) 1320 mm × 815 mm × 440 mm Poids 38,5 kg Couleur Noir mat N° art. 448686 Blanc mat N° art. 448687 Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques
piano numérique 42Surface Satinée Clavier en bois Non Clavier Ivory-feel Non Accompagnement automatique Non Nombre des rythmes 0 Informations complémentaires Données techniques
DP-32 B, DP-32 WH 4314 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐ ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une sous‐ traction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interfé‐ rences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Préambule Transmission symétrique et transmis‐ sion asymétrique Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) Câbles et connecteurs
piano numérique 4415 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement
Notice Facile