DP275 - Piano Thomann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP275 Thomann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique avec 88 touches lestées, polyphonie de 128 notes, 20 sons intégrés, 10 rythmes, et fonction enregistrement. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pianistes débutants et intermédiaires, adapté pour les cours de musique et les performances à domicile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité, et utiliser un support approprié pour éviter les dommages. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité, utiliser un adaptateur secteur compatible pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids : environ 11 kg, dimensions : 135 x 30 x 13 cm, connectivité MIDI, sortie casque, et haut-parleurs intégrés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP275 Thomann
Questions des utilisateurs sur DP275 Thomann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP275 - Thomann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP275 de la marque Thomann.
MODE D'EMPLOI DP275 Thomann
1.1 Informations complémentaires 5
1.2 Conventions typographiques.. 5
1.3 Symboles et mots-indicateurs 6
2 Sécurité 7
3 Performances. 10
4 Montage 11
5 Connexions et éléments de commande 17
6 Raccordements réalisables. 24
7 Utilisation 26
7.1 Allumer/eteindre le piano numérique 26
7.2 Regler le volume 26
7.3 Regler le caractere sonique 26
7.4 Menu Fonction 27
7.4.1 Tuning (accordage précis) 28
7.4.2 Transposition de I'octave 28
7.4.3 Dynamique de frappe 29
7.4.4 Determiner le point Split 29
7.4.5 TWINOVA 30
7.4.6 Mode Harmonie 31
7.4.7 Egaliseur 31
7.4.8 String Resonance (résonance des cordes) 32
7.4.9 Pedale Soft 32
7.4.10 Freeze 33
7.4.11 Metronome 33
7.4.12 Temps Fade 34
7.4.13 Canal MIDI Out 34
7.4.14 Fonction de boucle 35
7.4.15 Deconnexion automatique 35
7.4.16 Bluetooth 36
7.4.17 Réinitialiser aux réglages d'usine 36
7.5 Effets DSP 37
7.6 Transposition 38
7.7 Mode Piano 39
7.8 Mixer 39
7.9 Selectionner le son 40
7.10 Mode Layer 40
7.11 Mode Split 41
7.12 Jouer avec arrivapagnement automatique 41
7.12.1 Sélection de style 42
7.12.2 Variations de I'accompagnement 42
7.12.3 Accords d'accompagnement 43
7.13 Reglage One Touch (O.T.S). 46
7.14 Fonction de mémoire 46
7.15 Enregistrement MIDI 47
7.15.1 Régles d'enregistrement 47
7.15.2 Préparer un enregistrement 48
7.15.3 Lancement de I'enregistrement 48
7.15.4 Arreter l'enregistrement 49
7.15.5 Lecture d'un enregistrement 49
7.16 Enregistrement Audio 49
7.16.1 Lancement de I'enregistrement 50
7.16.2 Arreter I'enregistrement 50
7.16.3 Lire I'enregistrement 50
7.17 Morceaux en démo. 51
7.18Exercices 51
7.18.1 Lire des exercices 51
7.18.2 Pratiquer des exercices 52
7.18.3 Lire des exercices Bluetooth 52
7.18.4 Déconnecter la connexion Bluetooth 52
7.19 Lecteur flash USB (cle USB) 53
7.19.1 Lire des morceaux 53
7.19.2 Mémoriser des morceaux 53
7.19.3Charger des morceaux 54
7.19.4 Formater 54
7.20 Connexion MIDI 54
8 Lieste des styles. 55
9 Lieste des morceaux 59
10 Morceaux en démo. 61
11 Lieste des accords 62
12 Implementation MIDI 64
13Dépannage 66
14 Données techniques 67
15 Cables et connecteurs 69
16 Protection del I'environnement 70
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet apparéil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une'utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l' apparéil puisent la consulter. En cas de vente de l' apparéil, vous devez impérativement remettre la presente notice à l'achateur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la première version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouvez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous interèssent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissant des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heures de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Examples: bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Examples: «ON»/«OFF»
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numéroétées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Example :
- Allumez l'appareil.
- Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est demarré.
- Eteignez l'appareil.
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifique. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour acceder directement à l'emplacement spécifique.
Exemple : Voir « Rérérences croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification
DANGER! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui-sant par de graves lésions voire la mort si cette-ci ne peut être évitée.
ATTENTION! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des léasons légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielledouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut etre évitee.
Symbole d'advertissement

Type de danger
Avertissement: tension électrique dangereuse.

Avertissement : emplacement dangereux.
2 Sécurité
Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné à générer un son électronique par le biais d'un clavier de piano. Utilisez l' apparéil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que déscribe dans cette notice d'utilisation. Tout autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumee en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement etre utilise par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'experience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppées en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement!
Veiliez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pieces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pouraient avaler les pieces et s'étosffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un cable d'alimentation électrique à deux fils et isolé correctement. Ne modifies ni le cable d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuilles contacter votreElectricien/agréé.

DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pieces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil.
Ne démontré jamais les caches de protection. Les pieces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitentaucun entretiende la part de l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommages.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l'appareil peut produit un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents.
N'utilise pas l'appareil continuèlement à plein volume. Diminuez le volume des que vous percevez l' apparition d'acouphènes ou de perte auditive.

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids elevé de l'appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectés par deux personnes minimum.
!
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est donc pour une utilisation en interieur. Pour ne pas l'en-dommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieur de peuvent endomager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être main-tenu régulierement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
!
REMARQUE!
Alimentation électriche
Avant de raccorder l'appareil, contrôle si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquérait d'être blessé.
Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas etre utilise pendant une période prolongee, debranchez-le du secteur afin de reduire le risque de decharge electrique ou d'incendie.

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entrainer des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie!
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
3 Performances
Ce piano numérique se désigne par les caractéristiques particulières suivantes :
88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux
3 pédales (sustain, soft, sostenuto)
Ecran LCD
Éléments de commande et d'affichage facés à utiliser
Mémoire intégrée pour les réglages de l'utilisateur et les propres enregistrements
Amplificateurs et haut-parleurs intégrés
Polyphonie 256 voix
90 songs
3 morceaux en démo
1200 sons
270 Styles
128 MIDI-Voices
Métronome
Fonction de transposition
Égaliseur
DSP, effets résonance et chôeur
- Modes Layer et Split
Mode Harmonie
TWINOVA (mode Duo)
Dynamique de frappe régliable
Bluetooth
Fonction d'enregistrement
- Connexions : 2Casque, × casque, microphone, Aux In/Out, MIDI In/Out/Thru, audio USB, USB MIDI
Puisssance des haut-parleurs: 2× 40 Watt +2× 20 Watt
Déconnexion automatique, pouvant être désactivée
4 Montage
Veuillez conserveur l'emballage. Utilizez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protégger l'instrument des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Placez l'instrument à l'emplacement souhaité.
Vue d'ensemble

Pour assembler le piano numérique, vous avez besoin uniquement de l'outil fourni. Ouvrez l'emballage, retirez toutes les pieces séparées et vérifie avant de commencer l'assemblage si tout vous a été livré comme indiqué sur la liste ci-après.
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
Etendue de la livraison

1 Unité de pédales (prémontée)
2 Pied de support droite
3 Pied de support gauche
4 Pied de support arriere
5 Table de jeu
6 14× rondelles
7 14 × vis hexagonales M12 × 45
88× vis3× 15
9.2 × supports de I'unite de pedales
10 Tournevis hexagonal
non illustré :
Cable d'alimentation electrique
Cable de pedale
Instructions d'assemblage
Procedez comme vous le montre les illustrations et utilisez uniquement les vis fournies. D'autres vis risqueraient d'endommager le corps du piano numérique ou d'entraîner une perte de stabilité du piano.

- Posez le carton la face inférieure orientée ers le haut sur une surface adaptée, ouvre le carton et retirez l'emballage en mousse.

- Vissez successivement les trois pieds de support avec les rondelles (7) et vis hexagonales (6) fournies, quatre à chacun, à l'aide du tournevis hexagonal (10) sur le côté inférieur de la table de jeu (5) comme illustré.

- Vissez les supports de l'unité de pédales (9) avec les deux vis fournies (8) à chacun sur l'unité de pédales (1) comme illustré.

4. Tournez l'unité de pédales (1) avec précaution et vissez-la avec deux rondelles (7) et vis hexagonales (6) fournies ainsi que les supports avec quatre vis fournies (8) à l'aide du tournevis hexagonal (10) sur le côte inférieur de la table de jeu (5) comme illustré.

5. Tournez le piano numérique avec précaution sur les pieds de support comme illustré et retirez le carton. Veillez à ne pas endommager les pieds de support ou l'unité de pédales.
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids elevé
En raison du poids elevé de l'appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectés par deux personnes minimum.

Raccordement au secteur
L'instrument est raccordé via le cable d'alimentation fourni. Vérifiez que le piano numérique est eteint avant de le raccorder à l'alimentation electrique ou de le débrancher.
- Tournez le bouton du réglage du volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au minimum.
- Branchez le cable d'alimentation sur la prise d'entrée sur le cote inférieur du piano numérique.
- Branchez la fiche dans une prise électrique mise à la terre et correctement raccordée.
- Vous pouvez maintainant allumez le piano numérique.

Par sécurité, débranchez le piano numérique du secteur avant un orage avec risque de foudre ou si l'appareil restera inutilisé assez longtemps.
5 Connexions et éléments de commande

Panneau de commande gauche
1 [VOLUME]
Bouton rotatif pour régler le volume général
2 [BRILLIANCE]
Bouton rotatif pour régler le caractère sonique
3 [REC]
Bouton pour passer au mode d'enregistrement
En cas d'un lecteur flash USB (cle USB) inséré : appuyez sur le bouton pour un enregistrement Audio.
En cas d'absence d'un lecteur flash USB (cle USB) : appuyez sur le bouton pour demarrer un enregistrement MIDI.
Maintenez le bouton enforcé pour afficher le menu de réglages d'enregistrement.
4[TEMPO]/[<]/[>]
Boutons pour régler le tempo
5 [STYLE]
Boutons directs de selection de styles. En appuyant encore une fois sur le bouton, le deuxième style stocké sera selec-tionné.
6 [A.B.C.]
Bouton pour activer/désactiver la fonction A.B.C.
Maintenez le bouton enforcé pour afficher le menu de réglages d'accord.
7 [FADEIN/OUT]
Bouton pour changer les options de Fade
Maintenez le bouton enforcé pour afficher le menu de réglages de Fade.
8 [INTRO ENDING 1]
Bouton pour lore l'Intro 1 ou l'Ending 1
9 [INTRO ENDING 2]
Mode Style : Bouton pour lore l'Intro 2 ou l'Ending 2
Afficher le mode Song : Bouton pourmettre en sourdine ou activer la piste pour la main gauche
10 [MAIN A]
Mode Style:Bouton pour lire le pattern Main A
Mode Song : Bouton pourmettre en sourdine ou activer la piste pour la main droite
11 [MAIN B]
Mode Style:Bouton pour lire le pattern Main B
Mode Song : Bouton pour activer la fonction Loop. Le morceau actuellément joue sera repeteé en permanence.
12 [MAIN C]
Mode Style: Bouton pour lire le pattern Main C
Mode Song : Bouton pour activer la fonction Loop. Tous les morceaux seront répertés en permanence.
13 [MAIN D]
Mode Style:Bouton pour lire le pattern Main D
Mode Song : Bouton pour lancer le playback
Mode Bluetooth®: Bouton pour生存 le prochain morceau
14 [SYNC/STOP]
Mode Style: Bouton pour activer/désactiver la fonction Sync-Stop
Mode Song : Bouton pour dire le prochain morceau pendant le playback
Mode Bluetooth®: Bouton pour生存 le prochain morceau Bluetooth®
15 [SYNC/START]
Mode Style: Bouton pour activer/désactiver la fonction Sync-Start
Mode Song : Bouton pour arrêté le morceau actuellément joué pendant le playback
Mode Bluetooth® : Bouton pour arrêté le morceau Bluetooth® actuellément joué pendant le playback
16 [START/STOP]
Bouton pour démarrer/arrêteur un morceau/un morceau Bluetooth® ou style
17 [METRO]
Bouton pour activer/désactiver le métronome
Maintenez le bouton enforcé pour afficher le menu de réglages du métronome.
18 [FUNCTION]
Bouton pour afficher le menu Fonction
19 [DEMO]
Bouton pour afficher le menu Demo
20 [MIXER]
Bouton pour afficher le menu Mixeur
21 Écran LCD

Panneau de commande droite
21 Écran LCD
22 [STYLE]
Bouton pour afficher le menu Style
23 [USB]
Bouton pour activer/désactiver le mode USB
Maintenez le bouton enforcé pour afficher le menu de réglages USB.
24 [VOICE]
Bouton pour afficher le mode Sound
25 [SONG]/0
Bouton pour afficher le mode Song
Bluetooth® activé, appuyez encore une fois sur le bouton pour changer au mode Bluetooth®. Pour quitter le mode Bluetooth® et changer au mode Song, appuyez encore une fois sur le bouton.
26 Bouton rotatif pour régler les paramètres
27 [>/YES]
Bouton pour augmenter des valeurs de réglage
Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
28 [/NO]
Bouton pour diminuer des valeurs de réglage
Appuyez simultanément sur [> / YES] et [< / NO] pour rétablier les réglages par défaut.
| 29 [BANK] | |
| Bouton pour sélectionner un emplacement mémoire | |
| 30 [FREEZE] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode Freeze | |
| Maintenez le bouton,enforcé pour afficher le menu de régles Freeze. | |
| 31 [STORE] | |
| Bouton pour mémoriser les régles actuels. | |
| Appuyez simultanément sur [STORE] et un des boutons [M1]...[M6] pour sélectionner un emplacement mémoire pour les régles. | |
| 32 [VOICE] | |
| Boutons directs de sélection de sons. En appuyant encore une fois sur le bouton [VOICE], le deuxième son stocké sera sélectionné. | |
| 33 [M1]...[M6] | |
| Mode de mémorisation: Bouton pour charger les régles mémorisés | |
| Mode O.T.S.: Bouton pour charger des sons concordant avec le style actuel | |
| 34 [O.T.S.] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode O.T.S. (One Touch Setting) | |
| 35 [DUAL] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode Dual | |
| 36 [PIANO] | |
| Bouton pour afficher le mode Piano | |
| 37 [LOWER] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode Split | |
| Maintenez le bouton,enforcé pour afficher le menu de régles du mode Split. | |
| 38 [TWINOVA] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode TWINOVA | |
| Maintenez le bouton,enforcé pour afficher le menu de régles TWINOVA. | |
| 39 [HARMONY] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode Harmonie | |
| Maintenez le bouton,enforcé pour afficher le menu de régles Harmonie. | |
| 40 [TRANSPOSE]/[<][>] | |
| Bouton pour transposer la hauteur du son de l'ensemble du clavier | |
| 41 [DSP] | |
| Bouton pour activer/désactiver le mode DSP | |
| Maintenez le bouton,enforcé pour afficher le menu de régles DSP. |

Écran
42 Matrice LCD (192 x 16 Dot)
43 Affichages de la fonction d'enregistrement, la connexion Bluetooth et le lecteur flash USB (cle USB)
44 [TIME]
Affichage de la fonction de transposition
45 [SIGNATURE]
Affichage de la mesure
46 [BAR TIME]
Affichage de la mesure et le temps
47 [TEMPO]
Affichage du tempo
48 [MEMORY O.T.S.]
Affichage de l'emplacement mémoire et O.T.S.
49 Affichage de fonction
50 Affchage de la piste. Pendant le playback, l'indicateur affiche le volume du canal MIDI.
51 Affichage de I'accord
Connexions
L'ensemble des connexions des appareils externes se trouvent dans le champ de connexion sur le cote inférieur de la table de jeu.

52 [PEDAL]
Prise d'entrée pour le cable de l'unité de pédales
53 [MIDI IN/OUT/THRU]
Prise d'entree et de sortie MIDI ainsi que la prise MIDI-Thru pour la connexion du piano numérique à un autre apparéil supportant le format MIDI
54 [USB]
Interface USB-to-Host pour le raccordement du piano numérique à un ordinateur (données MIDI)
55 [MIC]
Prise d'entrée pour un microphone, prise jack en 6,35 mm
Le signal du microphone connecté est joué via le haut-parleur intégré du piano numérique.
56 [MIC VOL]
Bouton rotatif pour régler le volume d'entrée du microphone connecté
57 [AUX. IN R/L]
Prise d'entrée pour la connexion des appareils audio externes comme p.ex. un lecteur MP3, prise jack en 6,35 mm, asymétrique
58 [AUX. OUT R / L/MONO]
Prises de sortie pour la connexion des enceintes actives, d'une chaîne hi-fi ou un autre amplificateur, prise jack en 6,35 mm
Reliez les deux canaux (R et L/Mono) pour une diffusion en mode stéreo. Reliefz seulement le canal (L) pour une diffusio n en mode mono.
59 Prise d'entrée pour le cable d'alimentation, chassis CEI avec porte-fusible
Pédalerie

SOFT SOSTENUTO SUSTAIN
Pédale Soft
La pedale Soft rend le son du piano numérique plus doux et attenue le volume global.
Pédale Sostenuto
Seules les notes maintainues lorsque vous appuyez sur la pédale Sostenuto seront maintenues jusqu'à vous la relâcherez.
Pédale Sustain
La pédale Sustain sert à prolonger le son des notes. Cét effet simule le souLEVement et la mise en place des étouffoirs d'un piano acoustique.
6 Raccordements réalisables
Casque

Youtrouvrezlesdeuxprisesdicasque1et2a gauche sousleclavier.
Les deux prises peuvent être utilisées simultanément. Si vous connectez un casque (non fourni) aux sorties, les haut-parleurs sont coupés.
N'utilisez jamais de casque à fort volume, ceci risque de provoquer des traumatismes auditifs.
Interface USB

Vou puez memoriser des données sur un lecteur flash USB (cle USB) ou dire des morceaux memorisés sur le piano numérique.
Veillez à ne pas-retirer le lecteur flash USB (cle USB) du piano numérique pendant la mémorisation ou la lecture des données pour ne pas endommager lecteur flash USB (cle USB).
Appareils audio externes via AUX OUT

Vou puez raccorder le piano numérique à un amplificateur, une chaine hi-fi, un pupitre de mixage ou un apparéil enregistrer via les prises [AUX OUT]. Reliez les deux canaux (R et L/Mono) pour une diffusion en mode stéreo. Reliefs仅仅 un canal (L) pour une diffusion en mode mono. Branchez l'autre extrémité du cable dans l'entrée de l' apparéil audio correspondant.

REMARQUE!
Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant de connecter d'autres apparils au piano numérique.
Appareils audio externes via AUX IN

Les prises [AUX IN] vous permettent par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3 au piano numérique. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes et jour en même temps sur le piano numérique. Branchez le deux canaux sur les prises [AUX IN] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité du cable dans la sortie de l'appareil audio correspondant.
Raccord d'un ordinateur via port USB-MIDI

L'interface USB-to-Host permet de raccarder le piano numérique à un PC pour échéanger des données.
Appareil MIDI via MIDI IN / MIDI OUT / MIDI THRU

Les interfaces MIDI permettent de transmettre ou receivevoir des données MIDI vers ou d'un apparéil MIDI externe.
Microphone

La prise [MIC] permet de raccorder un microphone au piano numérique.
Comme l'entrée ne soutient pas l'alimentation fantôme pour des microphones à condensateurs, il est seulement possible de raccorder des microphones dynamiques.
REMARQUE! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant de connecter un microphone au piano numérique. Débranchez le microphone du piano numérique s'il n'est pas utilisé.
Unité de pédales

La prise [PEDAL] permet de raccorder un microphone au piano numérique.
7 Utilisation
7.1 Allumer/éteindre le piano numérique

- Appuyez sur [POWER] à gauche du clavier du piano numérique.
La LED du bouton [POWER] est allumé et l'écran affiche que le piano numérique est prét à fonctionner.
- Maintenez [POWER] enforcé pour éteindre le piano numérique.
La LED du bouton [POWER] s'éteint.

Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant d'allumer le piano numérique.
Si rien ne s'affiche à l'écran lors de l'allumage du pianos numérique, veuillez vérifier l'alimentation.
7.2 Régler le volume

Utilisez le bouton rotatif [VOLUME] pour régler un volume/agréable.
- Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
- Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
7.3 Régler le caractère sonique

Utilisez le bouton rotatif [BRILLIANCE] pour régler le caractère sonique du piano numérique.
- Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le taux d'agus pour l'ensemble du clavier.
- Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour regler le taux de graves pour l'ensemble du clavier.
7.4 Menu Fonction

Dans le menu Fonction, vous pouvez adapter les paramètres et leurs réglages à vos besoin.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le parametre souhaite.
L'écran affiche le paramètre actuel. - Appuyez sur [>/YES]//[/NO] pour changer les valeurs du paramètre actuel.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [< / NO] pour rétablier les régles par défaut.
Le tableau suivant presente les possibilités de réglage dans le menu Fonction :
| N° Paramètre Affichage écran Réglages Réglage standard | |||||
| 1 Tune TUNE -50...+50 0 | |||||
| 2 Voice R1 Octave OCTAVE R1 -2...+2 0 | |||||
| 3 Voice R2 Octave OCTAVE R2 -2...+2 0 | |||||
| 4 Voice L Octave OCTAVE L -2...+2 0 | |||||
| 5 Touch Response TOUCH Off, Soft2, Soft1, Medium1, Medium2, Hard1, Hard2 | Medium1 | ||||
| 6 Chord Type CHORD Fingered, Multi, Bass Invert Fingered | |||||
| 7 | Lower Split Point | LOWER SPLIT | A0...C8 | F#3 | |
| 8 | Twinova Split Point | TWINOVA SPLIT | A0...C8 | E3 | |
| 9 Twinova Octave TWINOVA OCTAVE -2...+2 0 | |||||
| 10 Harmony Type HARMONY | Duet, Trio, Octave, 1+5, | Country Duet, Block, 4 Close 1, 4 Close 2, 4 Open | Duet | ||
| 11 EQ | EQ | Piano, Pop, Classical, Rock, Jazz, R&B | Piano | ||
| 12 String Resonance | STRING RES. | 0...32 | 8 | ||
| 13 Soft Pedal SOFT PEDAL | Soft, Play, Memory Soft | ||||
| 14 Freeze | FREEZE Style, Voice, Song Style | ||||
| 15 Metronome Time Signature | METRO | 2/2...12/8 | 4/4 | ||
| 16 Fade In/Out Time | FADE TIME | 1...20 | 10 | ||
| 17 MIDI Out Channel | MIDI OUT CH | 1...16 | 1 | ||
| 18 | Song Looping | SONG LOOP | Single, All, Off | All | |
N° Paramètre Affichage écran Réglages Réglage standard
19 Auto Power OffPOWER OFF Never, 30 Min., 60 Min. 30 Min.
20 Bluetooth Auto Link BLUETOOTH AUTO On, OffOn
21 Restore Factory Setting SYSTEM RESET

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu Fonction se refere automatiquement.
7.4.1 Tuning (accordage précis)

Cette fonction vous permet d'accorder précisément la hauteur du son de l'ensemble du clavier.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « TUNE » pour activer la fonction Tuning.
- Appuyez sur [>/YES]/[</NO] pour ajuster l'accordage dans un écart d'un demitton (= 100 centièmes).
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
7.4.2 Transposition de l'octave

Cette fonction vous permet de transposer une zone de touches de l'octave.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « OCTAVE R1», « OCTAVE R2 » ou « OCTAVE L » pour activer la fonction de transposition de l'octave.
- Appuyez sur [/YES]/[</NO] pour transposer de l'octave dans une plage de -2...+2.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
7.4.3 Dynamique de frappe
| Func | TOUCH | Medium1 | ||||
| Team | Mutation | Rate (pts) | Team | Mutation | Rate (pts) | |
| 4/4 | 00:1:01 | 095 | 01-1 | |||
| 4318 | ||||||
Cette fonction vous permet de régler la dynamique de frappe du clavier selon sept différents niveaux.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « TOUCH » pour activer la fonction de dynamique de frappe.
- Appuyez sur [>/YES]/[</NO] pour régler la dynamique de frappe.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
OffSoft2 Soft1 Medium
1
Medium
2
Hard1 Hard2
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.4 Determiner le point Split
| Func | LOWER SPLIT | F#3 | |||
| TRANS | SIGNATURE | BASE NO. | TRANS | SIGNATURE | |
| 01:01 | 095 | 01-1 | |||
Cette fonction vous permet deCHOISIR un point à partir duquel le clavier complet est réparti en deux parties et attribuer différentes voix à ces zones. Le point Split pré régle se situe sur la touche de piano [F#3].
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « LOWER SPLIT » pour activer la fonction de point Split.
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner un point Split souhaïte.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.5 TWINOVA

| Twinova | |||||
Déterminer le point Split
| Func TWINOVA SPLIT E3 | ||||||
Déterminer l'octave
| Func TWINOVA OCTAVE 0 | |||||
| TAN | MON | TAP | BAR THC | MON | |
| 0 | 4/4 | 00:1:01 | 078 | 01-1 | |
En mode TWINOVA, le clavier se partage en deux zones du même son et de la même hauteur de son pour permettre de jour à 4 mains, par exemple pendant des leçons. Le point Split prérgé se situe sur la touche de piano [E3].
-
Appuyez sur [TWINOVA] pour activer le mode TWINOVA.
-
Maintenez [TWINOVA] Enforcé pour afficher le menu de réglages TWINOVA. L'écran affiche « TWINOVA SPLIT » et le point Split souhaité.
- Utilisez le bouton rotatif ou une des touches de piano pour selectionner un point Split souhaite.
- Maintenez [TWINOVA] enforcé pour afficher le menu de réglages TWINOVA. L'écran affiche « TWINOVA OCTAVE » et la transposition de l'octave actuelle.
- Appuyez sur [/YES]/[</NO] pour transposer de l'octave dans une plage de -2...+2.

En mode TWINOVA, les modes Layer et Split ne sont pas disponibles.
Fonction des pédales en mode TWINOVA
| Pédale gauche (Soft) Les notes jouées avec la main gauche, ont un Sustain prolongé. | |
| Pédale centrale (Sostenuto) | Toutes les notes ont un Sustain prolongé. |
| Pédale droite (Sustain) | Les notes jouées avec la main droite, ont un Sustain prolongé. |
7.4.6 Mode Harmonie

HARMONY
En mode Harmonie, des intervalles supplémentaires sont ajoutés aux notes jouées avec la main droite.
- Appuyez sur [HARMONY] pour activer le mode Harmonie.
La LED du bouton [HARMONY] s'allume.
- Maintenez [HARMONY] enforcé pour afficher le menu de réglages Harmonie.
- Utilisez [/YES]/[<NO] pour sélectionner le type d'Harmonie souhaïte.
- Appuyez sur [A.B.C.] pour activer l'accompagnement automatique.
- Jouez un accord avec la main gauche. Dés que vous jouez une note avec la main droite, l'Harmonie de la main gauche est automatiquement ajoutée.
- Appuyez encore une fois sur [HARMONY] pour activer le mode Harmonie.

Les type d'Harmonie « 1 », « 5 » et « Octave » sont toujours disponibles. D'autres types d'Harmonie ne sont disponibles que si l'accompagnement automatique est activé et si vous jouez un accord avec la main gauche.
7.4.7 Égaliseur

L'égaliseur intégré propose en tout six pré-réglages qui peuvent être adaptés spécifique à l'utilisateur.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « EQ » pour activer la fonction d'égaliser.
- Utilisez [>/YES] / [</NO] pour selectionner le réglage souhaité. Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
Piano Pop Classical Rock Jazz R&B
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.8 String Resonance (resonance des cordes)
| Func | STRING RES. | |||||
| Team 0 | Team No 4/4 | Match No 001:01 | Team 096 | Match No 01-1 | ||
Cette fonction vous permet de simuler les effets de résonance d'un pianooustique.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « STRING RES. » pour activer la fonction de résonance des cordes.
- Appuyez sur [>/YES] /[</NO] pour régler la résonance des cordes dans une plaque de 0...32.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étant.
7.4.9 Pedale Soft
| Func SOFT PEDAL SOFT | |||||
Yououpouzeassignerdifferentendfonctionsa lapedaleSoft.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « SOFT PEDAL » pour afficher le menu de réglages de la pédale Soft.
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner les réglages de la pédale Soft. Le tableau ci-après présente les réglages possibles:
Fonction Description
Soft Rend le son des notes jouées plus doux
Play Démarre ou arrête la lecture d'un style
Memory Passe d'un emplacement mémoire à l'autre
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
7.4.10 Freeze
| Func FREEZE Style | |||||
Avec cette fonction, les réglages des styles,sons et morceaux ne peuvent pas'être changés,meme si vous changez à une autre fonction de mémoire.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « FREEZE » pour activer la fonction Freeze.
- Utilisez [/YES] [/NO] pour selectionner les reglages de Freeze.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
Fonction Description
Style Les réglages de style ne sont pas changés lors du chargement de la mémoire.
Voix (voice) Les réglages de son ne sont pas changés lors du chargement de la mémoire.
Song (mor- Les reglages de morceau ne sont pas changés lors du charge- ceau) ment de la mémoire.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
- Appuyez sur [FREEZE] pour activer la fonction Freeze.
La LED du bouton [FREEZE] Est allumée. Les réglages effectuels pour les styles,sons et morceaux ne sont pas changés. - Appuyez encore une fois sur [FREEZE] pour désactiver la fonction Freeze.
7.4.11 Metronome

- Appuyez sur [METRO] pour activer le métronome.
L'écran affiche « METRO » et l'affichage clignote en rythme. - Maintenez [METRO] Enforcé pour afficher le menu de réglages du métronome.
- Utilisez [/YES] [/NO] pour selectionner la mesure souhaitee.
- Appuyez encore une fois sur [METRO] pour désactiver le métronome.

- Si vous activez le métronome pendant la lecture d'un style, il démarre avec le prochain Beat et le tempo s'adapte au style actuel.
-Vous pouvez utiliser le métronome pendant un enregistrement MIDI. Le son du métronome n'est pas enregistré.
-Vous pouvez utiliser le métronome pendant un enregistrement Audio. Le son du métronome est enregistré.
7.4.12 Temps Fade
| Func | FADE TIME | |||||
Cette fonction vous permet de régler le temps pour la projection lente (Fade In) et le masquage lent (Fade Out) du son.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « FADE TIME » pour afficher le menu de réglages du temps Fade.
- Appuyez sur [/YES]/[</NO] pour régler le temps Fade dans une plage de 1... 20 secondes.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.
7.4.13 Canal MIDI Out
| Func | MIDI OUT CH 01 | |||||
| TYPE | SERVICE | RAT TIME | TIME | HISTORY | ||
| 00:1:01 | 095 | 01-1 | ||||
Cette fonction vous permet de déterminer la canal MIDI Out pour le son R1.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « MIDI OUT CH » pour afficher le menu de réglages du MIDI Out.
- Appuyez sur [/YES]/[</NO] pour régler le tcanal MIDI Out dans une plage de 1...16.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.14 Fonction de boucle
| Func SONG LOOP All | ||||||
| TIME | DESCRIPTION | DAT TIME | TIME | DESCRIPTION | ||
| 0/4 | 9/1:01 | 095 | 01-1 | |||
Avec cette fonction, vous activez la répétition du playback.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « SONG LOOP » pour afficher le menu de réglages de boucle.
- Utilisez > /YES / < /NO pour sélectionner les réglages de boucle. Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
| Fonction Description |
| Single Un seul morceau est répété en boucle. |
| All Tous les morceaux seront répétés en boucle. |
| OffLa fonction de boucle est désactivée. |
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.15 Déconnexion automatique
| Func POWER OFF 30 min | |||||
| TIME | MAXIMUM 4/4 | DATAL 00:10 | TYPY 095 | MINIMUM 01-1 | |
Le piano numérique s'est automatique s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes pour éviter la consommation d'énergie sans veritable nécessité. Par défaut, la déconnexion automatique est activée.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le point de menu « POWER OFF »
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour régler un temps souhaïte après lequel le piano numérique s'eteint automatiquement (30 minutes ou 60 minutes) ou pour désactiver la déconnexion automatique.

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.16 Bluetooth®
| Func | BLUETOOTH AUTO On | |||||
| Traces | MaxTone | Sat Tone | Traces | MaxTone | ||
| 00:1:01 | 095 | 01-1 | ||||
Avec cette fonction, vous reglez si la connexion Bluetooth® s'établira automatique. Lorsqu'un pérophérique Bluetooth® est couplé, le piano numérique peut automatiquement étabrir une connexion dés que le pérophérique se trouve dans le champs de connexion.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « BLUETOOTH AUTO » pour afficher le menu de réglages Bluetooth.
- Appuyez sur [/YES]/[</NO] pour activer (« On ») ou désactiver (« Off ») la connexion Bluetooth® automatique.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [< / NO] pour rétabir les régles par défaut.
- Activez la connexion Bluetooth® sur votre périphérique et couplez-le avec le piano numérique « PIANO-AUDIO »

Les réglages sont conservés même si le piano numérique est étèint.
7.4.17 Réinitialiser aux réglages d'usine
| Func SYSTEM RESET | |||||
Cette fonction vous permet de réinitialiser l'apparéil aux réglages d'usine.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « SYSTEM RESET » pour afficher le menu de réinitialisation aux réglages d'usine.
- Appuyez sur [> / Y E S]
L'écran affiche « Reset all settings? » - Appuyez sur [> / YES] pour réinitialiser l'appareil aux valeurs d'usine.
Tous les réglages sont réinitialisés. - L'écran affiche « Delete all user songs? ». Appuyez sur [>/YES] pour confirmer la suppression des morceaux d'utilisateur.

Le processus peut prendre du temps. N'eteignez pas le piano numérique pendant la réinitialisation aux régliages d'usine.
7.5 Effects DSP

Cette fonction vous permet de régler différents effets pour les différentes zones (voir tableau) et leur intensité.
A la livraison, les effets DSP sont actifs par défaut
- Maintenez [DSP] enforcé pour afficher le menu de réglages d'effets DSP.
L'écran affiche les paramètres actuels. - Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le parametre souhaite.
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner l'effet souhaïte.
- Appuyez sur [DSP] pour désactiver les effets DSP.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
| Paramètre Affichage écran Réglages | ||
| Voice R1 DSP Effect Type R1 DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo, | Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp, Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah, Tp.Wah, None(Off) | |
| Voice R1 DSP Effect Level R1 DSP LEVEL xxx 0...32 | ||
| Voice R1 Global Reverb Level Send R1 G.REV SEND xxx 0...32 | ||
| Voice R1 Global Chorus Level Send R1 G.CHR SEND xxx 0...32 | ||
| Voice R2 DSP Effect Type R2 DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo, | Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp, Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah, Tp.Wah, None(Off) | |
| Voice R2 DSP Effect Level R2 DSP LEVEL xxx 0...32 | ||
| Voice R2 Global Reverb Level Send R2 G.REV SEND xxx 0...32 | ||
| Voice R2 Global Chorus Level Send R2 G.CHR SEND xxx 0...32 | ||
| Voice L DSP Effect Type L DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo, | Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp, Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah, Tp.Wah, None(Off) | |
| Voice L DSP Effect Level L DSP LEVEL xxx 0...32 | ||
| Voice L Global Reverb Level Send | L G.REV SEND xxx 0...32 | |
| Voice L Global Chorus Level Send | L G.CHR SEND xxx | 0...32 |
| Microphone DSP Effect Type | MIC DSP TYPE xxx | Echo1, Echo2, Echo3, Phaser1, Phaser2, Enhanc, Wah, Overdv1, Overdv2, Lo-Fi, Comp, Gate, None(Off) |
| Microphone DSP Effect Level | MIC DSP LEVEL xxx 0...32 |
| Paramètre Affichage écran Réglages | |
| Microphone Global Reverb Level Send MIC G.REV SEND xxx 0...32 | |
| Microphone Global Chorus Level Send MIC G.CHR SEND xxx 0...32 | |
| Global Reverb Type G.REV TYPE xxx Hall1, Hall2, Hall3, Hall4, Pno.Hall, | Room1, Room2, Room3, Church, Garage, Std.Hall |
| Global Reverb Level G.REV LEVEL xxx 0...32 | |
| Global Chorus Type G.CHR TYPE xxx Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, | GM.Chr1, GM.Chr2, Celeste1, Celeste2, Sympho1, Sympho2, Doubler, Std.Chr |
| Global Chorus Level G.CHR LEVEL xxx 0...32 |

Si vous ajoutez un effet pendant la lecture d'un morceau démo ou d'un style, il peut prendre un moment jusqu'à ce que l'effet démarre.
7.6 Transposition

Cette fonction vous permet d'ajuster la hauteur du son du clavier en demi-tons (max. 12 demi-tons) vers le haut ou vers le bas.
- Appuyez sur [TRANSPOSE <] ou [TRANSPOSE >] pour activer le mode Transposition.
L'écran affiche la valeur actuelle. - Utilisez le bouton rotatif ou [>/YES]/[</NO] pour ajuster la hauteur du son du clavier en centièmes de max. 12 demi-tons vers le haut ou vers le bas.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les réglages par défaut.
7.7 Mode Piano

| Concert Grand | ||||||
| "Title" | "Location" | "Year" | "Type" | "Date" | ||
| 01/04 | 00 1:01 | 096 | 01-1 | |||
Cette fonction activée, la mécanique de clavier d'un piano/piano à queue analogue est simulée. Ce bruit mécanique est également écoute en jouant un piano analogue.
- Appuyez sur [Piano] pour activer le mode Piano.
L'écran affiche « Concert Grand »
- Appuyez encore una fois sur [PIANO] pour désactiver le mode Piano.

En mode Piano, les modes Layer et Split ne sont pas disponibles.
7.8 Mixer

Paramètre Affichage écran Réglages
| Mixer MUSIC VOL: 20 | |||||
Ce menu sert a regler le volume des differentes pistes.
- Appuyez sur [MIXER] pour afficher le menu de réglages Mixer.
L'écran affiche les paramètres actuels. - Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le parametre souhaite.
- Utilisez [/YES]/[<NO] pour régler le volume souhaïte dans une plage de 0 ... 32.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
Music volume MUSIC VOL:xxx0...32
Voice R1 volume R1 VOL: xxx 0...32
Voice R2 volume R2 VOL: xxx 0...32
Voice L volume L VOL: xxx 0...32
Metronome volume METRO VOL: xxx 0...32
Mic volume MIC VOL: xxx 0...32
Rhythm sub. volume RHYTHM_S VOL: xxx 0...32
Rhythm master volume
RHYTHM_M VOL: xxx
0...32
Bass volume
BASS VOL: xxx
0...32
Chord 1 volume
CHORD1 VOL: xxx
0...32
Paramètre Affichage écran Réglages
Chord 2 volume CHORD2 VOL: xxx 0...32
Chord 3 volume CHORD3 VOL: xxx 0...32
Phrase 1 volume PHRASE1 VOL: xxx 0...32
Phrase 2 volume PHRASE2 VOL: xxx 0...32
7.9 Sélectionner le son


Le piano numérique propose 1200 sons en douze catégories.
- Appuyez sur [VOICE] pour activer le mode Sound.
L'écran affiche «R1» et le son actuel.
- Utilisez le bouton rotatif ou [/YES] [/NO] pour selectionner un son souhaite.
Alternatively, you could use the selectioner un son préprégle à l'aide d'un bouton direct de selection de sons.

La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de.
7.10 Mode Layer


- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.
- Appuyez encore una fois sur [VOICE] pour désactiver le mode Sound.
En mode Layer, vous pouvez définir la « superposition » dessons.
- Appuyez sur [DUAL] pour activer le mode Layer.
L'écran affiche « R2 » et le son actuel du deuxième Layer (main droite). - Utilisez le bouton rotatif ou [/YES]/[</NO] pour sélectionner un son souhaité pour le deuxième Layer. La liste des sons est disponible à télécharger sur notre site Internet www.thomann.de.
Alternatively, you could use the selectioner un son préréglé à l'aide d'un bouton direct de selection de sons. - Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.
- Appuyez encore une fois sur [DUAL] pour désactiver le mode Sound.
7.11 Mode Split

| Voice | R1R2L 026 | Electric Grand 3 | |||
Déterminer le point Split

Commuter lessons
En mode Split, vous pouvez assigner un son à chaque main.
- Appuyez sur [LOWER] pour activer le mode Split.
L'écran affiche « L » et le son actuel du « Lower Voice » (main gauche).
- Utilisez le bouton rotatif ou [/YES]/[</NO] pour sélectionner un son souhaité du « Lower Voice », La liste des sons est disponible à télécharger sur notre site Internet www.thomann.de.
Alternatively, you could use the selectioner un son préprégle à l'aide d'un bouton direct de selection de sons.
- Cette fonction vous permet deCHOISIR un point à partir duquel le clavier compl et réparti en deux parties et attribuer différents sons à ces zones. Le point Split prérgé se situe sur la touche de piano [F#3].
Maintenez [LOWER] enforcé et appuyez sur la touche de piano souhaitée pour être le point Split.
Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.
- Le son «R1» ne peut pas etre déactivé. Lessons «R2» et «L » peuvent etre activés et déactivés selon vos besoin. Appuyez sur [VOICE] pour commuter entre les sons sélectionnés.
- Appuyez encore une fois sur [LOWER] pour désactiver le mode Split.

Vous pouvez regler le volume des sons « R1 » et « R2 » dans le menu Mixer (voir Chapitre 7.8 « Mixer » à la page 39).
7.12 Jouer avec accompagnement automatique
L'accompagnement automatique vous permet de jouer un style disponible sur le piano numérique. En fonction des accords joués avec la main gauche, l'accompagnement automatique s'adapte automatiquement. En outre, vous pouvez ajouter une Intro, un Fill (des mesures) et une Ending.
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
th·mann
7.12.1 Sélection de style



Le piano numérique propose 270 styles en total en douze catégories.
- Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style.
L'écran affiche le style actuel.
- Utilisez le bouton rotatif ou [/YES]/[</NO] pour sélectionner un style souhaité (siehe Chapitre 8 « List des styles » à la page 55) qui sert de piste d'accap gnement.
Alternatively, you could use the selectioner to select a style prépréçé à l'aide d'un bouton direct de la的选择。
-
Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.
-
Appuyez sur [START/STOP] pour lancer la piste d'accompagnement.
Appuyez alternatively sur [SYNC START] pour lancer la piste d'accompagnement avec la première pression de touches sur le clavier.
- Appuyez encore une fois sur [STYLE] pour désactiver le mode Style.
7.12.2 Variations de l'accompagnement
L'accompagnement automatique est gener par quatre parametes : INTRO/ENDING, MAIN (A, B, C, D), FILL
Intro / Ending

Appuyez sur [INTRO/ENDING] avant le lancement de la lecture d'un style pour ajouter une intro. Appuyez sur le bouton pendant la lecture de l'accompagnement pour ajouter une Ending adaptée à l'accompagnement après la dernière mesure.
- Appuyez sur l'un des boutons [MAIN A]...[MAIN D] avant le lancement de la lecture d'un style pour sélectionner une variation du pattern d'accompagnement. Chaque variation est un pattern d'accompagnement à plusieurs mesures qui est repété en permanence. Appuyez encore une fois sur le bouton MAIN-VARIATION sélectionné pour sélectionner un Fill (mesure) approprié.
Mesures (FILL)
Le piano numérique ajoute automatiquement un Fill approprié (mesure) à la mesure actuelle du style actuellément joué.

Maintenez l'un des boutons [MAIN A]...[MAIN D] enforcé pendant la lecture d'un style et le Fill (mesure) est repété jusqu'à ce que vous relâchieze le bouton.
7.12.3 Accords d'accompagnement


Commande à un doigt
Les accords d'accompagnement du piano numérique vous permettent de jour des accords avec la main gauche en mode Single ou Multi, mode Bass Invert ou mode Full Range et de les accompagner avec la main droite. Alternativement, vous pouvez accompagner des morceaux d'exercice et des styles en mode piano avec les deux mains (voir la bibliothèque d'accords Chapitre 11 « Listé des accords » à la page 62).
Cette fonction vous permet de régler la variante de la saisie d'accord.
- Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction.
- Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « CHORD » pour activer la saisie d'accord.
- Appuyez sur [> / YES] / [< / NO] pour regler la variante de la saisie d'accord.
- Appuyez simultanément sur [> / YES] et [< / NO] pour rétabrir les réglages par défaut.
Dans ce mode, les types d'accords suivants sont joués avec un ou deux doigs de la main gauche et pris en charge depuis la bibliothèque d'accords (par exemple, do, domol, do7 et domol7):

C
Jouer un accord MAJEUR
Appuyer la note fondamentale de I'accord.

Cm
Jouer un accord MINEUR
Appuyer la note fondamentale de I'accord ET la touche noire qui suit a gauche.

C7
Jouer un accord septieme
Appuyer la note fondamentale de I'accord ET la touche blanche qui suit a gauche.

Cm7
Jouer un accord septieme mineur
Appuyer la note fondamentale de I'accord ET les touches noire et blanche qui suivent (3 touches en tout).
Commande à plusieurs doigts
Dans ce mode, vous pouvez jouer des accords avec l'ensemble de doigts normal. Ci-après, 32 accords en prénant exemple sur les accords de do :
| 0 C | 1 C6 | 2 CM7 | 3 CM7(#11) | 4 CM(9) | 5 CM7(#9) |
| 6 C6(9) | 7 Caug | 8 Cm | 9 Cm6 | 10 Cm7 | 11 Cm7(b5) |
| 12 Cm(9) | 13 Cm7(9) | 14 Cm7(11) | 15 CmM7 | 16 CmM7(9) | 17 Cdim |
| 18 Cdim7 | 19 C7 | 20 C7sus4 | 21 C7(b5) | 22 C7(9) | 23 C7(#11) |
| 24 C7(b13) | 25 C7(b9) | 26 C7(13) | 27 C7(#9) | 28 CM7aug | 29 C7aug |
| 30 Csus4 | 31 C1+2+5 | Les notes entre parentheses sont facultatives;les accords seront reconnus même sans elles. | |||
Bass Invert
Dans ce mode, le piano numérique reconnait des inversions de la piste bass. Si p.ex. la deuxième inversion d'un accord de do major est jouée avec la main gauche (soldo-mi), la tonalité des basses est un sol.
Full Range
Déterminéz d'abord un point Split sur le clavier (voir Chapitre 7.4.4 « Déterminer le point Split » à la page 29). La partie du clavier à gauche du point Split est la partie des accords.
Sélectionner mode d'accompagnement

- Appuyez sur [A.B.C.] pour activer l'accompagnement automatique.
L'écran affiche «A.B.C. » et le style actuel. - Appuyez à plusieurs reprises sur [A.B.C.] pour commuter entre les points de menu « A.B.C. » (accompagnement automatique activé), « Full Range » (mode d'accompagnement automatique) et « Off » (accompagnement automatique désacté).
- Maintenez [A.B.C.J] Anfonce pour afficher le menu de réglages d'accord.
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner le mode d'accompagnement souhaité.
- Appuyez sur [SYNC START] pour activer le mode d'accompagnement.
L'accompagnement automatique démarre avec la première pression sur une touche du clavier.
6. Appuyez sur [START/STOP] pour activer la lecture du style sélectionné.
Lorsque vous jouez un accord dans la partie gauche du clavier, l'automatisation pour les accords est lancée.
7.12.3.1 Tempo de la piste d'accompagnement

Tous les styles préprogrammés sont accompanies d'informations particulières relatives au tempo. Ces valeurs préregliées peuvent être adaptées à tout moment.
- Appuyez sur [TEMPO <] / [TEMPO >] pour afficher le menu de réglages du Tempo.
La valeur du Tempo clignote sur l'écran. - Utilisez le bouton rotatif ou [/YES]/[</NO] pour sélectionner un tempo souhaïte.
- Appuyez simultanément sur [>/YES] et [</NO] pour rétablier les régles par défaut.

Si vous changez le style après l'arrêt d'un style, le réglage par défaut du tempo est rétabli. Si vous changez le style pendant la lecture, le tempo est conserved.
7.13 Réglage One Touch (O.T.S)

Le réglage One Touch (One Touch Setting, O.T.S.) est une fonction puissant et pratique qui vous permet de charger automatique les voix et les effets etc. parfaits pour le style actuellément sélectionné par la pression de une seule touche. Si vous aveja déjà decide quel style vous pouvez utiliser, vous pouvez selectionner par OTS automatique la voix appropriée. Quatre variations (M1 à M4) sont disponibles.
- Appuyez sur [O.T.S.] pour activer le mode O.T.S. Appuyez sur l'un des boutons [M1] à [M4] pour que l'instrument charge les types de paramétres concordant avec le style actuel. Le mode A. B. C. se lance automatiquement
L'écran affiche « O.T.S. » et le style actuel.
-
Appuyez sur l'un des boutons [M1] à [M4] afin demettre les paramétrages souhaités à disposition.
-
Appuyez encore una fois sur [O.T.S.] pour désactiver le mode O.T.S.
-
Les paramètres mémorisés par défaut dans O.T.S. sont les suivants :
Voix R1, R2, L marche/arret
Changement de voix R1, R2, L
Volume R1, R2, L
Niveau d'effet chéeur voix R1, R2, L
Niveau d'effet résonance voix R1, R2, L
Pan de voix R1, R2, L
7.14 Fonction de mémoire
Mémorisation des réglages

Charger des réglages
Cette fonction vous permet de memoriser tous les réglages effectuels et de les charger par une seule pression sur le bouton.
- Maintenez [STORE] enforcé et appuyez sur l'un des boutons [M1]...[M6] pour memoriser les réglages actuels sur l'emplacement mémoire (M1 à M6).

Veillez à ce que les réglages précédents soient écrasés.
- Appuyez sur l'un des boutons [M1] à [M6] afin demettre les paramétrages souhaités à disposition.
Sélectionner une banque de mémoire

| Voice | Grand Piano 1 | |||||
| TREMOR | MIDAMORE | FAM TREMOR | TREMOR | MIDAMORE | ||
| 00 | 00 | 095 | 01-1 | |||
-
Appuyez sur [BANK] pour afficher le menu de réglages de banque de mémoire.
L'écran affiche la banque de mémoire actuellement sélectionnée. -
Utilisez le bouton rotatif pour selectionner la banque de mémoire souhaitée.
7.15 Enregistrement MIDI
Avec le piano numérique, vous pouvez enregistrer etémoriser un enregistrement MIDI en tant que morceau d'utilisateur.
7.15.1 Réglages d'enregistrement
- Maintenez [REC] enforcé pour afficher le menu de réglages d'enregistrement.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Rec »
- Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner les réglages d'enregistrement.
Le piano numérique est préparé pour l'enregistrement.
Le tableau ci-après présente les réglages possibles :
Paramètre Écran LCD Reglages
Record Type Setting Record Type: xxx MIDI, MP3
MIDI Recording Channel 1 Ch1:R1 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 2 Ch2:R2 xxx On, Off
- Les réglages pour les paramètres « Record Type Setting » et « Saving the MIDI Recording To » ne peuvent être changés que si un lecteur flash USB (cle USB) est inséré. Pour d'autres informations, voir Chapitre 7.19 « Lecteur flash USB (cle USB) » à la page 53.
- Si vous avez utilisé un effet DSP pendant l'enregistrement MIDI, les effets DSP préregliés pour les sons R1, R2 et L sont désactivés et ne peuvent pas été changés pendant la lecture MIDI. Ils sont reactifs dus que vous arrêtez ou terminez la lecture MIDI ou quitterze le mode MIDI.
- Si vous utilisez les canaux 4...8 pour l'enregistrement, branchez un clavier MIDI externe ou un lecteur MIDI similaire sur la prise MIDI ou USB et adaptez les canaux MIDI Out.
7.15.2 Préparer un enregistrement

- Appuyez sur [REC] pour activer le mode de voir.
La LED du bouton [REC] et l'indicateur «REC» sur l'écran clignotent.

Lorsqu'un lecteur flash USB (cle USB) est connecté, maintenez [REC] enforcé pour afficher le menu de réglages et seLECTIONnez « MIDI » comme mode d'enregistrement.
Voussousselectionner siosyouvoulezmemoriserlenegistrement sur le piano ou sur le lecteur flash USB (cle USB).Une fois fin lesreglages,appuyez sur [REC] pour activerle mode de veille.
- En mode de veille, vous pouvez effectuer des réglages de son, de style, de tempo, etc.
- Appuyez encore une fois sur [REC] pour désactiver le mode de voir.
7.15.3 Lancement de l'enregistrement
En mode de veille, appuyez sur [START/STOP] pour lancer l'enregistrement directement.
Alternative, you pouvez commencer par jour sur le clavier pour lancer l'enregistrement.
La LED du bouton [REC] et l'indicateur «REC» sur l'écran s'allument.

L'enregistrement s'arrête et se mémorise automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
7.15.4 Arrête l'enregistrement
Appuyez sur [REC] pendant l'enregistrement pour arreter l'enregistrement. La LED du bouton [REC] et l'indicateur «REC» sur l'écran s'éteignent.
7.15.5 Lecture d'un enregistrement

| Song 161 User Song | |||||
| 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 |
Il y a deux possibilités de dire un enregistrement.
- Appuyez sur [REC] pendant l'enregistrement pour arreter l'enregistrement. La LED du bouton [REC] et l'indicateur « REC » sur l'écran s'eteignent.
- Appuyez sur [START/STOP] pour lire l'enregistrement méorisé.
- Appuyez sur [SONG]/en mode de veille activé pour activer le mode Song.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Song »
- Appuyez sur [>/YES]/[<NO] pour sélectionner le morceau d'utilisateur.
- Appuyez sur [START/STOP] pour lire l'enregistrement.
7.16 Enregistrement Audio
Avec le piano numérique, vous pouvez enregistrer des enregistrements Audio comme fjchier MP3 et les memoriser sur un lecteur flash USB (cle USB).
7.16.1 Lancement de l'enregistrement

| Voice | Grand Piano 1 | |||||
- Connectez un lecteur flash USB (clé USB) à l'interface USB prévue.
L'indicateur pour le lecteur flash USB (cle USB) s'allume.
- Appuyez sur [REC] pour lancer l'enregistrement.
La LED du bouton [REC] et l'indicateur «REC» sur l'écran s'allument.

Pendant l'enregistrement, vous pouvez utiliser l'accompagnement automatique ainsi que le microphone, dire des morceaux et morceaux démo ou dire de la musique via la prise [AUX IN]. Toutes les fonctions sont enregistrées.
7.16.2 Arrête l'enregistrement


| USB AudioRec001 | |||||
- Appuyez sur [REC] pendant l'enregistrement pour arrêté l'enregistrement.
La LED du bouton [REC] et l'indicateur «REC» sur l'écran s'éteignent. L'enregistrement est mémorisé automatiquement.
- Appuyez sur [START/STOP]

Veillez à ne pas-retirer le lecteur flash USB (cle USB) du piano numérique pendant la mémorisation ou la lecture des données pour ne pas endom-mager lecteur flash USB (cle USB).
7.16.3 Lire l'enregistrement
Appuyez sur [START/STOP] pour lire l'enregistrement.
7.17 Morceaux en démo

Le piano numérique propose trois morceaux démo. Les morceaux démo font entendre la sonorité et l'étendue des hauteurs de son du piano numérique.
- Appuyez sur [DEMO] pour activer le mode Demo.
Tous les morceaux démo seront répétés en permanence. L'écran affiche le morceau démo actuel.
- Utilisez le bouton rotatif ou [> / YES] / [< / NO] pour selectionner un morceau démo souhaité (voir Chapitre 10 « Morceaux en démo » à la page 61).
- Appuyez sur [START/ STOP] pour désactiver le mode Demo.
7.18 Exercices
7.18.1 Lire des exercices

Lecture
Le piano numérique propose en total 90 exercices.
- Appuyez sur [SONG]/ pour activer le mode Song.
L'écran affiche l'exercice actuel. - Utilisez [/YES]/[</NO] pour sélectionner l'exercice souhaité (voir Chapitre 9 « Listes des morceaux » à la page 59).
- Appuyez sur [START/STOP] pour dire l'exercice.
-
Appuyez encore una fois sur [START/STOP] pour arrêté la lecture de l'exercice.
-
Maintenez Foncé pour faire avancer l'exercice.
- Maintenez foncé pour sauter en return mesure par mesure.
- Maintenez l'enforcé pour arrêté la lecture de l'exercice.
- Appuyez surpendant la lecture de l'exercice pour dire l'exercice en boucle.
- Appuyez surpendant la lecture de l'exercice pour dire toutes les exercices en boucle.

- Une fois la fonction de Bluetooth® activée, appuyez sur [SONG] pour activer le mode de Bluetooth®. Appuyez encore une fois sur [SONG] pour passer au mode Song.
7.18.2 Pratique des exercices




En participant les exercices, vous pouvezmettre en sourdine les pistes de melodie de la main gauche et droite.
- Appuyez sur [LEFT] pourmettre en sourdine la piste de melodie de la main gauche.
L'écran affiche l'exercice actuellément joué et l'indicateur «L-OFF» s'alume. - Appuyez sur [RIGHT] pourmettre en sourdine la piste de melodie de la main droite.
L'écran affiche l'exercice actuellément joué et l'indicateur «R-OFF» s'alume.
7.18.3 Lire des exercices Bluetooth®


- ÀpRES le couplage (voir Chapitre 7.4.16 «Bluetooth» à la page 36) avec un périhérique Bluetooth, vous pouvez dire des exercices en mode Bluetooth.
- Appuyez sur [SONG]/ pour activer le mode de Bluetooth®.
L'ecran affiche «Bluetooth Music » et l'indicateur s'allume. - Appuyez sur [START/STOP] pour lire l'exercice.
- Appuyez encore une fois sur [START/STOP] pour arrêté la lecture de l'exercice

- Appuyez sur [SONG] pour revenir au mode Song.
7.18.4 Déconnecter la connexion Bluetooth®

- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Disconnect »
- Appuyez sur [> / YES]
L'écran affiche « Disconnect Bluetooth? » - Appuyez sur [ > / YES] pour confirmer la déconnexion de la connexion Bluetooth®.
7.19 Lecteur flash USB (clé USB)
Le piano numérique reconnaît le lecteur flash USB (clé USB) dans les tailles entre 32 MB et 128 GB en format FAT32 sans partition. Nous recommendons de formater le lecteur flash USB (clé USB) avant l'usage. Un lecteur flash USB (clé USB) en format FAT 32 soutient max. 512 fichiers dans son réseau Root.
7.19.1 Lire des morceaux


Lecture
- Appuyez sur [USB] pour afficher le menu USB.
L'écran affiche « MIDI » et « USB » - Utilisez le bouton rotatif ou [/YES]/[</NO] pour selectionner un morceau souhaité du lecteur flash USB (cle USB).
- Appuyez sur [START/STOP] pour dire le morceau du lecteur flash USB (clé USB).
- Appuyez encore une fois sur [START/STOP] pour arrêté la lecture du morceau du lecteur flash USB (cle USB).
- Maintenez Foncé pour faire avancer le morceau du lecteur flash USB (clé USB).
- Maintenez 一 foncé pour sauter en retour mesure par mesure.
- Maintenez Ipn foncé pour arrêté la lecture du morceau du lecteur flash USB (cle USB).
- Appuyez surpendant la lecture du morceau du lecteur flash USB (clé USB) pour dire le morceau en boucle.
- Appuyez surpendant la lecture du morceau du lecteur flash USB (cle USB) pour dire tous les morceaux en boucle.
7.19.2 Mémoriser des morceaux
| USBMenu Save MIDI | ||||||
- Maintenez [USB] Enforcé pour afficher le menu USB.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Save MIDI »
- Appuyez sur [/YES] pour ménoriser le morceau dans le repertoire Root du lecteur flash USB (clé USB).
L'écran affiche le nom du morceau ménorisé (« UserSong00X_YYMMDD_NUB.MIDI »). Si le morceau à ménoriser ne contient pas de données, l'écran affiche « NoFile! »
- Àprou la mémorisation correct, l'écran affiche « User song save successful! »
7.19.3 Charger des morceaux

- Maintenez [USB] Anfoncé pour afficher le menu USB.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Load MIDI »
- Appuyez sur [> / YES]
L'écran affiche tous les morceaux disponibles dans le réseau Root du lecteur flash USB (cle USB).
- Utilisez le bouton rotatif pour seLECTIONner le morceau souhaite et appuyez sur [>/YES] pour confirmer la selection.
L'écran affiche « Load MIDI Successful! » - Si le morceau sélectionné ne contient pas de données, l'écran affiche « Overwrite the User Song? ». Si vous pouze écraser le morceau sélectionné, appuyez sur [/YES]. Si vous ne pouze pas écraser le morceau sélectionné, appuyez sur [/NO].
- Avec l'opération de chargement, I'écran revient au menu USB.
7.19.4 Formater

- Maintenez [USB] Enforcé pour afficher le menu USB.
- Utilisez le bouton rotatif pour selectionner le menu « Format USB »
- Appuyez sur [> / YES]
L'écran affiche « Format USB Flash Drive? »
- Appuyez sur [/YES] pour formater le lecteur flash USB (clé USB). Appuyez sur [/NO] pour abandonner l'opération.
- Avec l'opération de formatage, I'écran revient au menu USB.

Le processus peut prendre du temps. N'eteignez pas le piano numérique pendant le formatage.
7.20 Connexion MIDI

Dans le cas de connexions MIDI, l'appareil qui commande un autre est dénommé « Master » (maître). Un apparéil commandé via MIDI est appelé l'esclave ou « Slave ». La sortie [MIDI OUT] du maître est reliée à l'entrée [MIDI IN] de l'esclave.
8 List des styles
| N°Style N°Style N°Style | |||||
| 8BEAT & 16BEAT 030 16Beat Pop 3 059 Rock Shuffle | |||||
| 001 8Beat Pop 1 031 16Beat Pop 4 060 Rock&Roll 2 | |||||
| 002 Pop Rock 1 032 Modern 16Beat POP & BALLAD | |||||
| 003 8Beat Rock 033 16Beat Hot 061 Sweet Ballad | |||||
| 004 8Beat Ballad 034 16Beat Modern 062 Piano Ballad | |||||
| 005 Pop Jazz 035 16Beat Funk 3 063 BriPop 1 | |||||
| 006 8Beat 1 036 16Beat 3 | 064 6-8Ballad | ||||
| 007 8Beat Pop 2 037 Cool Beat | 065 Unplugged | ||||
| 008 Pop Funk 1 | 038 16Beat Ballad 2 | 066 Pop Rock 4 | |||
| 009 Rhythm&Beat 1 | 039 16Beat 4 | 067 Pop Dance 1 | |||
| 010 8Beat Disco 1 | 040 Pop Shuffle068 Pop Fusion | ||||
| 011 Guitar Pop 1 | ROCK | 069 Analog Night 1 | |||
| 012 Guitar Pop 2 | 041 Blues Rock | 070 6/8 Pop | |||
| 013 8Beat 2 042 Hard Rock | 071 Brit. Pop 1 | ||||
| 014 Sweet Beat | 043 Rock | 072 Brit. Pop 2 | |||
| 015 8Beat Dance | 044 New Wave | 073 | Pop Hit | ||
| 016 8Beat Disco 2 | 045 80's metal | 074 | Fusion Shuffle | ||
| 017 Pop Funk 2 | 046 Ska | 075 Analog Night 2 | |||
| 018 8Beat 3 047 Pop Rock 2 076 Guitar Pop 3 | |||||
| 019 60's 8Beat | 048 Pop Rock 3 077 Pop Beat | ||||
| 020 Rhythm&Beat 2 | 049 Standard Rock 078 Soft Beat | ||||
| 021 16Beat 1 | 050 Slow Rock | 079 60's Pop | |||
| 022 16Beat Funk 1 051 70's Rock&Roll 080 | Sting Latin | ||||
| 023 16Beat Ballad 1 | 052 Folk Rock | 081 | R&B Ballad 1 | ||
| 024 16Beat R&B 053 Soft Rock | 082 Guitar Ballad | ||||
| 025 16Beat Pop 1 054 Old Rock | 083 Ballad Rock | ||||
| 026 16Beat Funk 2 055 Easy Rock | 084 Piano Pop 1 | ||||
| 027 16Beat Dance | 056 New Shuffle | 085 | Soft Ballad | ||
| 028 16Beat Pop 2 057 Rock Hip Hop | 086 Natural Ballad | ||||
| 029 16Beat 2 | 058 Rock&Roll 1 | 087 Love Ballad | |||
N°Style N°Style N°Style
088 Easy Ballad DANCE 145 Gospel Swing
089 Miami Folk 117 Techno 1 146 Gospel
090 Slow Ballad 118 Hip Hop 1 147 Funk 2
091 Folk Ballad 119 House 1 148 Electric Funk
092 Pop Ballad 1 120 House 2 149 Groove Funk
093 Pop Ballad 2 121 Pop Dance 2 150 Rubber Funk
094 EP Ballad 122 Down Beat 151 Cool Funky
095 New R&B Ballad 123 Progressive House
BALLROOM 124 Dubstep 153 Groove
096 Tango 1 125 Techno 2 154 Soul
097 Spain Matador 126 Progressive 155 Hip Hop Soul
098 Twist 1 127 Rap 1 156 Hip Hop Beat
099 Twist 2 128 Rap 2 157 R&B
100 Big Band Fox 129 disco 158 Soul Beat
101 Tango 2 130 Soft disco 159 R&B Ballad 2
102 Tango 3 131 disco Party 160 British Soul Pop
103 Slow Fox 132 70's disco
104 Slow Waltz 1 133 70's disco Funk 161 Modern Big Band
105 Swing Fox 134 Club Dance 162 Gospel Swing
106 Salsa 1 135 Euro Dance 163 Piano Jazz
107 Pop Cha Cha 136 Hip Hop 2 164 Smooth Jazz
108 Cha Cha 1 137 Garage 165 Smooth Operator
109 Cha Cha 2 SOUL & FUNK 166 Latin Jazz 1
110 Beguine 1 138 Pop funk 167 Big Band
111 Beguine 2 139 New R&B 168 Dixieland 1
112 Rumba 1 140 Pop R&B 169Guitar Swing 1
113 Samba 1 141 Neo-Soul 170 Broadway Big Band
114 Samba 2 142 Funk 1 171 Swing
115 Jive 143 Classic Funk 172 Latin Jazz 2
116 Fox Trot 144 Jay R&B 173 Fusion
| N°Style N°Style N°Style | ||||
| 174 Acid Jazz LATIN & LATIN DANCE | 230 Jazz Waltz | |||
| 175 Cool Jazz Ballad 202 Samba 3 231 Polka | ||||
| 176 Swing Shuffle203 Bossa Nova 232 6/8 March | ||||
| 177 Big Band Medium 204 Latin 233 German Polka | ||||
| 178 Dixieland 2 205 New Reggae 234 Party Polka | ||||
| 179 Acoustic Jazz 206 Reggae Dance 235 Army March | ||||
| 180 Guitar Swing 2 | 207 Paso Doble | 236 March | ||
| 181 Ragtime | 208 Lite Bossa | 237 US March | ||
| 182 Modern Jazz Ballad | 209 Latin Rock 238 Musette | |||
| 183 Swing Ballad | 210 Beguine 3 | 239 French Musette | ||
| 184 Orchestra Swing | 211 Slow Bolero | 240 Mazurka | ||
| COUNTRY | 212 disco Samba | WORLD | ||
| 185 Ballad Country 1 | 213 Mambo | 241 Enka Ballad | ||
| 186 70's Country Rock 214 Meneito | 242 Laendler | |||
| 187 Ballad Country 2 | 215 Rumba 2 | 243 Hawaiian | ||
| 188 Modern Country 1 | 216 Rumba 3 | 244 Sirtake | ||
| 189 Dixie Chicks | 217 Tikitikita | 245 Dangdut | ||
| 190 Country Pop 1 | 218 Lambada | 246 6/8 Flipper | ||
| 191 Bluegrass 1 | 219 Pop Cha Cha 1 | 247 New Age | ||
| 192 Bluegrass 2 | 220 Pop Cha Cha 2 | 248 Tarantella | ||
| 193 8Beat Country | 221 Salsa 2 | 249 Scottish | ||
| 194 Modern Country 2 | WALTZ & TRADITIONAL | 250 | Norteno | |
| 195 Country Pop 2 | 222 Waltz | PIANIST | ||
| 196 Country Pop 3 | 223 Old Waltz | 251 Pianist 1 | ||
| 197 Bluegrass 3 | 224 English Waltz | 252 Pianist 2 | ||
| 198 2/4 Country | 225 German Waltz | 253 Pianist 3 | ||
| 199 Country Quick Steps | 226 Italian Mazurka | 254 Jazz 1 | ||
| 200 Country Folk | 227 Mexico Waltz | 255 Jazz 2 | ||
| 201 Country Shuffle | 228 Vienna Waltz | 256 | Jazz Pub | |
| 229 Slow Waltz 2 | 257 Piano | Rock | ||
N°Style N°Style N°Style
258 Pop Bossa 263 Blues 267 Ballad 2
259 March 1 264 Pop Waltz 268 6/8 Ballad
260 March 2 265 Slow Waltz 269 Pop 1
261 Piano Beat 266 Ballad 1 270 Pop 2
262 Piano Bar
9 List des morceaux
N° Song (morceau) N° Song (morceau)
N° Song (morceau)
78 Barcarolle 83 Barcarolle 87 The Return
79 Robot Doll 84 Norwegian Dance No.2 88 The Wagtail
80 Consolation 85 Moseta Dance 89 Bulie Dance
81 2-Part Invention #13 In A Minor.B.W. lii
82 Minuet In G Major (BWV Anh. 114)
10 Morceaux en démo
| N° Désignation Affichage | |
| 1 Demo1 Demo1 | |
| 2 Demo2 Demo2 | |
| 3 Demo3 Demo3 |
11 Listedesaccords
| Designation de l'accord [abréviation] Structure normale | de l'accord Symbole de | l'accord | Affichage | ||
| 0 Accord major [M] 1-3-5 C C | |||||
| 1 Majeur sixième [6] 1-(3)-5-6 C6 C6 | |||||
| 2 Septième major [M7] 1-3-(5)-7 CM7 CM7 | |||||
| 3 Septième major onzième augmentée [M7#11] 1-(2)-3-#4-(5)-7 CM7#11 CM7#11 | |||||
| 4 Majeur plus neuvîème [Madd9] 1-2-3-5 | Cmadd9 | CM(9) | |||
| 5 Neuvîème major [M9] | 1-2-3-(5)-7 | CM9 | CM7(9) | ||
| 6 | Majeur sixième plus neuvîème [6 9] | 1-2-3-(5)-6 | C6 9 | C6(9) | |
| 7 | Quinte augmentée [aug] | 1-3-#5 | Caug | C6 9 | |
| 8 Accord mineur [m] | 1-b3-5 | Cm | Cm | ||
| 9 Mineur sixième [m6] | 1-b3-5-6 | Cm6 | Cm6 | ||
| 10 | Septième mineure [m7] | 1-b3-(5)-b7 | Cm7 | Cm7 | |
| 11 | Septième mineure quinte diminuée [m7b5] | 1-b3-b5-b7 | Cm7b5 | Cm7b5 | |
| 12 | Mineur plus neuvîème [madd9] | 1-2-b3-5 | Cmadd9 | Cm(9) | |
| 13 | Mineur neuvîème [m9] | 1-2-b3-(5)-b7 | Cm9 | Cm7(9) | |
| 14 | Mineur onzième [m11] | 1-(2)-b3-4-5-(b7) | Cm11 | Cm7(11) | |
| 15 | Mineur septième major [mM7] | 1-b3-(5)-7 | CmM7 | CmM7 | |
| 16 | Mineur neuvîème major [mM9] | 1-2-b3-(5)-7 | CmM9 | CmM7(9) | |
| 17 | Accord diminué [dim] | 1-b3-b5 | Cdim | Cdim | |
| 18 | Septième diminuée [dim7] | 1-b3-b5-6 | Cdim7 | Cdim7 | |
| 19 | Septième [7] | 1-3-(5)-b7 | C7 C7 | ||
| 20 | Septième quarte suspendue [7sus4] | 1-4-5-b7 | C7sus4 | C7sus4 | |
| 21 | Septième quinte diminuée [7b5] | 1-3-b5-b7 | C7b5 | C7b5 | |
| 22 | Septième neuvîème [79] | 1-2-3-(5)-b7 | C7 9 | C7(9) | |
| 23 | Septième onzième augmentée [7#11] | 1-2-3-#4-(5)-b7 ou 1-(2)-3-#4-5-b7 | C7#11 | C7(#11) | |
| 24 | Septième treizième [7 13] | 1-3-(5)-6-b7 ou 2-3-5-6-b7 | C7 13 | C7(13) | |
| 25 | Septième neuvîème diminuée [7b9] | 1-b2-3-(5)-b7 | C7b9 | C7(b9) | |
| 26 | Septième treizième diminuée [7b13] | 1-3-5-b6-b7 | C7b13 | C7(b13) | |
| 27 | Septième neuvîème augmentée [7#9] | (1)-(2-3-(5)-b7 | C7#9 | C7(#9) | |
| 28 | Septième major augmentationé [M7aug] | 1-3-#5-7 | CM7aug | CM7aug | |
| Designation de l'accord [abbréviation] Structure normale de l'accord Symbole de l'accord | I'accord | Affichage |
| 29 Septième augmentée [7 aug] (1)–3–#5–b7 C7aug C7aug | ||
| 30 Quarte suspendue [sus4] 1–4–5 Csus4 Csus4 | ||
| 31 Seconde suspendue [1+2+5] 1–2–5 C1+2+5 C |
12 Implémentation MIDI
| Fonction Envoyé Réceptionné Remarques | |||||
| Basic Channel Default 1 1 - 16 | |||||
| Mode Default No Mode 3 | |||||
| Note Number Note 0 - 127 | 0 - 127 | ||||
| Velocity | Note ON | Yes (9nH, V=1-127) | Yes (9nH, V=1-127) | ||
| Note OFF | No (9nH, V=0) | Yes (9nH, V=0; 8nH, V=0-127) | |||
| After Touch | Keys | Yes | Yes | ||
| Channels | Yes | Yes | |||
| Pitch Bend | Yes | No | |||
| Control Change | 0 | No | No | Bank Select | |
| 1 | Yes | No | Modulation | ||
| 5 | Yes | No | Portamento Time | ||
| 6 | No | No | Data Entry | ||
| 7 | No | No | Volume | ||
| 10 | Yes | No | Pan | ||
| 11 | Yes | No | Expression | ||
| 64 | No | No | Sustain Pedal | ||
| 65 | Yes | No | Portamento ON/OFF | ||
| 66 | No | No | Sostenuto Pedal | ||
| 67 | No | No | Soft Pedal | ||
| 80 | Yes | Yes | Reverb Program | ||
| 81 | Yes | Yes | Chorus Program | ||
| 91 | No | No | Reverb Level | ||
| 93 | No | No | Chorus Level | ||
| 120 | Yes | No | All Sounds Off | ||
| 121 | Yes | Yes | Reset all Controllers | ||
| 123 | No | No | All Notes OFF | ||
| Program Change | True | No ********** | No 0-127 | ||
| System Exclusive No Yes | |||||
| System Common Song Position Yes Yes | |||||
| Song Select Yes Yes | |||||
| Tune Yes Yes | |||||
| System Real Time Clock No Yes | |||||
| Commands Yes Yes | |||||
| Aux Messages LOCAL ON/OFF Yes Yes | |||||
| Active sense No No | |||||
| Réinitialisation | Yes No | ||||
Modes canal MIDI
| POLY | MONO | |
| OMNI ON | Mode 1 | Mode 2 |
| OMNI OFF | Mode 3 | Mode 4 |
13 Dépannage
| Problème Origines possibles et solutions | |
| Lors de la mise en marche ou en arrêt du piano numérique, un bruit « Plop » se produit dans les haut-parleurs. | Ceci est tout à fait normal. Il n'y a pas de raison de s'inquieter. |
| Aucun son n'est audible lorsqu'on joue sur le clavier. Veillez à ce que le bouton de réglage du volume soit régle en conséquence.Vérifiez si un casque est branché dans les sorties de casque 1 ou 2. Lorsqu'un casque est branché, les haut-parleurs du piano numérique restent muets. | |
| Des interférences peuvent se produit lorsqu'un téléphone mobile est utilisé. | L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité du piano numérique peut induire des interférences. Coupez le télé- phone mobile ou utilisez-le à bonne distance pour éviter les interférences. |
| Quelques sons du clavier ne s'entendant pas corrects. Remettez l'accordage aux réglages par défaut et réinitialisez l'instrument. | |
| L'accompagnement automatique ne démarre pas bien qu'il se trouve en mode de veille. | Réinitialisez le piano numérique aux réglages d'usine. |
| Le piano numérique n'est pas reconnectu en connectant l'ordinaireur. | Vérifiez si le cable USB est connecté correctement.Branchez le cable USB à un autre port USB de l'ordinateur. |
| Les pédales ne fonctionnent pas. Vérifiez si le cable des pedales est correctement branché. | |
| Le lecteur flash USB (clé USB) ne fonctionne pas. | Le piano numérique soutient uniquement des lecteurs flash USB (clé USB) non partitionnés en format FAT32.Veuillez formater le lecteur flash USB (clé USB) avant l'usage. |
14 Données techniques
| Connexions d'entrée MIDI IN 1 × prise DIN, 5 pôles | ||
| Microphone 1 x'prise jack en 6,35 mm (asymétrique) | ||
| AUX IN 2 x'prise jack en 6,35 mm (asymétrique) | ||
| Alimentation électricque 1 × châssis CEI | ||
| Connexions de sortie Casque 1 × prise jack en 6,35 mm, 1 × prise jack en 3,5 mm | ||
| MIDI OUT 1 × prise DIN, 5 pôles | ||
| MIDI THRU 1 × prise DIN, 5 pôles | ||
| USB MIDI 1 × interface USB-to-Host | ||
| USB AUDIO 1 × USB type A | ||
| AUX OUT 2 x'prise jack en 6,35 mm (asymétrique) | ||
| Clavier 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux | ||
| Polyphonie Polyphonie 256 voix | ||
| Sons 1200 | ||
| Styles 270 | ||
| Effets | DSP, chêur, résonance, | |
| Pédale | Soft, Sostenuto, Sustain | |
| Morceaux en démo et exercices | 3 morceaux en démo, 90 exercices | |
| Enceintes | 2 × 40 W + 2 × 20 W | |
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible | 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, rapide | |
| Dimensions (L × H × P) | 1476 mm × 932 mm × 947 mm | |
| Poids | 101 kg | |
| Couleur | Noir poli (n° art. 497298), blanc poli (n° art. 497307) | |
| Conditions d'environnement | Plage de température | 0 °C...40 °C |
| Humidité relative | 50 %, sans condensation | |
Informations complémentaires
| Surface Polie | |
| Clavier en bois Non | |
| Clavier Ivory-feel Non | |
| Accompagnement automatique Oui | |
| Support de stockage USB to Device |
15 Cables et connecteurs
Preambule
Ce chapitre vous aide àCHOISIR les bons cables et connecteurs et a raccordervre precieux equipement de sorte qu'une experience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférible d'être prudent, particulièrement dans le domaine dessons et lumières. Meme si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un ampli cateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisé sur tout dans le domaine semi-professionnel et hi- . Les cables d'instrument à deux conducteurs (un 1 plus blinding) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blinding, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences electromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)

Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (sté reproduction)

Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéreo, asymétrique)

1 Signal
2 Terre
1 Signal (à gauche)
2 Signal (à droite)
3 Terre
1 Signal (à gauche)
2 Signal (à droite)
3 Terre
16 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Recyclage de votre ancien apparéil

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppées en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas eliminer votre ancien apparéil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agrée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

Notice Facile