GI15NDXZS - Machine à glace WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GI15NDXZS WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glace |
| Capacité de production de glace | Jusqu'à 28 kg par jour |
| Type de glace produite | Glace en forme de cubes |
| Réservoir d'eau | Capacité de 3,5 litres |
| Dimensions | Largeur : 38 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 85 cm |
| Poids | Environ 36 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Utilisation | Idéale pour les événements, bars, restaurants et à domicile |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau remplaçable |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires spécifiques fournis |
FOIRE AUX QUESTIONS - GI15NDXZS WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur GI15NDXZS WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GI15NDXZS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GI15NDXZS de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI GI15NDXZS WHIRLPOOL
Au Canada, pour assistance, installation
ou service, appeler le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site web a
www.whirlpool.ca ou www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Indice/Table des matieres....2
TABLE OF CONTENTS
ICE MAKER SAFETY. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS. 3
Unpack the Ice Maker. 3
Déballage de la machine à glaçons. 44
Exigences d'emplacement. 44
Spécifications électriques 45
Specifications de l'alimentation en eau. 45
Vacances ou longue période d'inutilisation. 45
Raccordement à la canalisation d'eau 45
Installation de la pompe de vidange. 47
Raccordement de vidange. 50
Inversion du sens d'installation de la porte —
Porte à ouverture latérale uniquement 51
Nivellement. 53
Système de filtration d'eau 53
UTILISATION DE LA MACHINE A GLAÇONS. 54
Fonctionnement de la machine à glaçons. 54
Utilisation des commandes 55
Bruits normaux. 55
ENTRETIEN DE LA MACHINE A GLAÇONS. 56
Nettoyage 56
Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement 58
DEPANNAGE 59
Fonctionnement de la machine à glaçons. 59
Production de glaçons 60
Qualité des glaçons 60
Problèmes de plomberie. 61
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la machine à glaçons, il convient d'observer certaines précautions élémentaires :
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. - Débrancher la source de courant électrique avant de nettoyer manuellement les composants interieurs.
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
- Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer la machine à glaçons.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la machine à glaçons
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à gaçons.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlevement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhési et la colle de la machine à glaçons avant de l'utiliser.
Pour enlever ce qui reste du ruban adhésiif ou de la colle de la surface extérieure de la machine à glaçons, frottier la surface vivement avec le pouce. La colle ou l'adhésiif qui reste peut être facilement enlevé(e) en frottant une petite quantité de savon à vaisse liquide sur l'adhésiif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
- Ne pas utiliser d'instruments acérés, d'alcool à friction, de liquides inflammbables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésiif ou la colle. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment au chlore sur les surfaces en acier inoxydable de la machine à gaçons. Ces produits peuvent endommager la surface de votre machine à gaçons.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matérielux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la machine à glaçons avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien de la machine à glaçons".
Exigences d'emplacement
Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l'avant doit être complètement dégagé. Les trois autres cotés et le dessus de la machine à glaçons peuvent être dissimulés, mais l'installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l'avant pour l'entretien, si nécessaire.
Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau soupule d'alimentation en eau froide de 1/4 (6,35 mm) de diamètre extérieur en cuivre avec un robinet d'arrêt ou un tuyau d'alimentation Whirlpool, piece numero 8212547RB, et une pompe de vidange approuvée par Whirlpool piece numero 1901A pour acheminer l'eau vers un drain existant.
- Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 55^ ( 13^ ) et inférieure à 110^ ( 43^ ). Pour tirer le meilleur rendement de la machine à gaçons, la température ambiente doit se situer entre 70^ et 90^ ( 21^ et 32^ ).
La machine à glaçons doit être installée à un endroit protégé contre les éléments comme le vent, la pluie, les embruns ou les égouttres.
Lorsque la machine à glaçons est installée sous un comptoir, observer les dimensions d'ouverture recommandées indiquées. Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandaee sur l'illustration.
REMARQUES :
Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, déformé ou coincide entre la machine à glaçons et la caisse de l'appareil.
Vérifier que la canalisation d'alimentation en eau n'est pas endommagée, déformée ou coincée entre la machine à glaçons et la caisse de l'appareil.
Vérifier que la canalisation d'évacuation (sur certains modèles) n'est pas endommagée, déformée ou coincée entre la machine à gaçons et la caisse de l'appareil.
Vérifier que la porte de la machine à glaçons n'est pas en affleurement par rapport aux meubles standard adjacents afin d'éviter des difficultés pour ouvrir la porte.

A. Zone commande pour les composants électriques et de plomberie
B. Niveau du plancher
- Choisir un emplacement où le plancher est de niveau. Il est important que la machine à glaçons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la hauteur des pieds de nivellement. Voir la section "Nivellement".
Spécifications électriques
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il est important de s'assurer que le raccordement électrique a été fait correctement :
Il faut un circuit d'alimentation électricque CA seulement de 115 volts, 60Hz de 15 ou 20 ampères, mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l'électricité et des codes et règlements locaux.
Il est recommendé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons. Utiliser une prise ou l'alimentation ne peut pas être coupée à l'aide d'un commutateur ou d'un interrupteur à tirage.
IMPORTANT: Si ce produit est connecté à une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempéstif peut se produit et cause une perte de refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempéstif se produit et si les glaçonssemblent être de piètre qualité, jeter le tout.
Méthode de mise à la terre recommandaee
La machine à glaçons doit être reliée à la terre. La machine à glaçons compte un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la mise à la terre. Le cordon d'alimentation électrique doit être branché sur une prise de courant murale de liaison à la terre de configuration correspondante, à trois alveoles, reliée à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux. S'il n'y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de courant murale à trois alveoles avec mise à la terre par un electricien qualifié.
Spécifications de l'alimentation en eau
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une elevation de la pression en eau et endommager la machine a glacons ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120lb / po^2 (207 et 827kPa ) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT :
■Un système d'osmose inverse n'est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d'une pompe de vidange.
Pour les systèmes de vidange par gravité uniquement.
La pression de l'approvisionnement en eau provenant d'un système d'osmose inverse allant au robinet d'arrivee d'eau de la machine a glacons doit etre comprise entre 30 et 120lb / po^2 (207 et 827 kPa).
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de l'eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/ po^2 (276 à 414 kPa) minimum.
REMARQUE: Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,8 L) d'eau par heures à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons. Si l'on souhaite un système d'eau par osmose inverse, il est recommendé d'utiliser uniquement un système de filtration de l'eau par osmose inverse central, capable de maintainir l'approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons. Les systèmes par osmose inverse à capacité de robinet ne peuvent pas maintainir l'approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons.
Si la pression de I'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 Ib/ po^2 (276 à 414 kPa):
Vérifier si le filtré à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le replacer si nécessaire.
Laisser le réserve du système d'osmose inverse se replir après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié/agré.
Vacances ou longue période d'inutilisation
Si vous ne devez pas utiliser la machine à glaçons pendant une longue période, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique de la machine à glaçons.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une éliqueation de la pression en eau et endommager la machine à gaçons ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT:
L'installation du circuit de plomberie doit etre conforme au Code International de plomberie et respecter les codes et reglements locaux de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre ou le tuyau d'alimentation Whirlpool, piece numero 8212547RP et vérifier s'il y a des fuites.
■ Installer les tuyaux seulement la où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation :
Tournevis à lame plate
Clés plates de 7/16" et de 1/2" ou deux clés à molette
Tourne-écrou de 1 / 4
REMARQUE: Ne pas utiliser de robinet d'arrêt de type perforant ou à étrier de 316 (4,76 mm) qui réduit le début d'eau et qui se bouche plus facilement.
Raccordement du tuyau d'eau
- Couper l'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider I'eau du tuyau.
- À l'aide d'un tuyau d'alimentation en cuivre de 12 avec une valve d'arrêt tournée de un quart de tour ou l'équivalent, raccorder la machine à gaçons tel qu'illustré.
REMARQUE: Pour que la machine à glaçons recoive un débit d'eau suffisant, on recommende l'emploi d'une canalisation d'alimentation domestique en cuivre de 12 minimum de diamètre.

A. Renflement
B. Écrou
- On est maintainant prét à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser un tuyau en cuivre couple de 14 (6,35 mm) de diamètre extérieur pour l'alimentation en eau froide.
S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le raccordement. S'assurer que les deux extremités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.
■ Installer le manchon et I'écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l'illustration). Insérer I'extrémité du tuyau de sortie aussi profondement que possible dans I'extrémité de sortie et à I'équerre. Visser I'écrou à compression sur I'extrémité de la sortie à I'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer à I'excess.

A. Manchon à compression
B. Écrou de compression
C. Tuyau en cuivre
- Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier et rétablit l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.
REMARQUE: Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet. - Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la caisse de la machine à glaçons (voir l'illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons du placard ou du mur en cas d'intervention de service.
Vue arriere

A. Tuyau en cuivre
B. Bride du tuyau d'alimentation en eau
C. Bride pour tuyau d'admission d'eau et connecteur à la canalisation d'alimentation en eau
- Retirer et jeter le tube court noir en plastique de l'extrémité du tuyau d'admission d'eau.
- Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excess.
REMARQUE: Pour éviter les vibrations, veiller à ce que le tuyau en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A. Canalisation jusqu'à la machine à glaçons
B. Écrou (acheté)
C. Virole (achetée)
D. Canalisation d'alimentation en eau de la machine à glaçons (fournie)
- Installer la bride du tuyau d'alimentation en eau autour de la canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord.
- OUVRIR le robinet d'arret.
- Vérifier l'absence de fujites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements du robinet) ou les écrous qui fuient.
Installation de la pompe de vidange (sur certains modèles)
REMARQUE: Raccorder la pompe de vidange à la canalisation d'évacuation conformément aux codes et règlements locaux et féderaux. Il serait souhaitable d'isoler le tube de vidange complètement jusqu'à l'entrée du conduit de vidange afin de minimiser la condensation dans le tube de vidange. Il est possible d'acheter un ensemble de tube isolé—piece numéro W10365792. La pompe de vidange est conçue pour Pomper l'eau jusqu'à une hauteur maximale de 10 pieds (3 m). Utiliser seulement l'ensemble de la pompe de vidange approuvée par Whirlpool piece numéro 1901A. Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons.
Contenu de l'ensemble
■ Ensemble de la pompe de vidange piece numero 1901A
Tube de vidange de 5% " de diamètre interne x 5% (du bac a glaçons vers l'entrée du réservoir de la pompe de vidange)
Tuyau de vidange de 1 / 2 de diametre interne x 10 pi (3 m) (du tuyau d'évacuation de la pompe de vidange au système d'évacuation de la maison)
Tuyau de ventilation de 5 / 16 " de diamètre interne x 32'' (81 cm) (du tube de ventilation du réservoir de la pompe de vidange à l'arrière de la caisse de la machine à glacons)
Brides de cable (pour fixer le tuyau de ventilation à l'arrière de la machine à glaçons) (3)
Vis de montage de pompene n^8 - 32 × 3% (pour fixer la pompé de vidange à la plaque de base et les brides à l'arrête de la machine à glaçons) (5)
Pette bride réglable de tuyau de 5 % '' (pour fixer le tuyau de ventilation sur la pompe)
Grosse bride réglable de 7/8 (pour fixer le tube de vidange au bac à glaçons et à l'entrée du réservoir de la pompe de vidange) (3)
Panneau arrête (2)
Fiche d'instructions
Si la machine à gaçons est installée
REMARQUE: Si la machine a glaçons n'est pas installée, passer à la section "Installation de la pompe de vidange".
- Appuyer sur le commutateur de selection pour lemettre en positiond'arrêt.

-
Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
-
Fermer l'alimentation en eau. Attendre 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d'entreposage. Enlever tous les glaçons du bac.
- Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l'intérieur du bac d'entreposage. Laisser l'eau s'évacuer complètement. Réinstaller le bouchon de vidange. Voir l'illustration "Bouchon de vidange".
Bouchon de vidange

A. Bouchon de vidange
- Si la machine a glaçons est installée dans un placard, la retireur de l'ouverture.
- Déconnecter la canalisation d'alimentation en eau. Voir l'illustration "Canalisation d'alimentation en eau".
Canalisation d'alimentation en eau

A. Tube en cuivre de 1/4
B. Bride de cable
C. Écrou de compression de 1/4
D. Virole (manchon)
E. Raccordement de la machine à glaçons
Installation de la pompe de vidange
REMARQUE: Ne pas déformer ou endommager les tubes ou le câblage pendant l'installation.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer le panneau arrête. Voir l'illustration du "Panneau arrête", pour visualiser l'emplacement des 5 vis. Retirer le panneau arrête du tube de vidange et le jeter.
Panneau arrête

A. Emplacement des vis
- Oter l'ancien tube de vidange et l'ancienne bride fixés au bac de la machine à glaçons.
REMARQUE: Jeter l'ancien tube de vidange et l'ancienne bride.
- À l'aide des nouvelles brides réglibres, installer le nouveau tube de vidange (de 5% " de diamètre interne x 51% ) du bac à glaçons à l'entrée du réservoir de la pompe de vidange. Voir l'illustration "Tube de vidange".
REMARQUES :
Ne pas déformer le tube.
Raccourcir letube sinecessaire.
Tube de vidange

A. Bride de tuyau régiable de 14
C. Bride de tuyau régiable de 7 / 8
B. Tube de vidange (entre le bac à glaçons et la pompe de vidange)
D. Entrée du réservoir de la pompe de vidange
- Installer le tube de ventilation (de 5% " de diamètre interne x 32" [81 cm]) jusqu'au tube de ventilation de la pompe de vidange. Utiliser la petite bride régiable de 5% " fournie. Voir l'illustration "Position des pieces".
REMARQUE: Ne pas installer le tube de vidange du domicile tout de suite.
Position des pieces

A. Tube de ventilation
B. Bride de tuyau de 5%
C. Tuyau d'évacuation de la pompe
D. Pompe de vidange
E. Cordon d'alimentation de la machine à glaçons
F. Vis de montage de la pompe n^8 - 32x 34
G. Cordon d'alimentation de la pompe de vidange, bride et vis
- Retirer la bride et la vis de liaison à la terre fixées sur le cordon d'alimentation de la machine à gaçons, lui-même monté sur la base de l'appareil. Voir l'illustration "Position des pieces".
REMARQUE: La bride et la vis seront réutilisées.
- Faire glisser la pompe de vidange dans la base de la machine à glaçons sur le côté droit. La patte de montage de la pompe doit s'insérer dans la fente rectangulaire de la base de la machine à glaçons. Il faut incliner légèrement la pompe pour la faire glisser dans la fente. Voir l'illustration "Encoche de patte de montage de la pompe de vidange".
Encoche de patte de montage de la pompe de vidange
- Aligner les deux (2) trouS de vis situés à l'arrière de la pompe. Utiliser deux vis n° 8-32 x 3 / 8 " fournies. Voir l'illustration "Position des pieces".
- Raccorder le tube de vidange à la sortie (de %" de diamètre interne) du bac de la machine à glaçons à l'aide de la bride de 7/8" fournie. Voir l'illustration "Tube de vidange".
- Enrouler le cordon d'alimentation de la machine à gaçons de façon à former un rouleau de 4" (10,2 cm) de diamètre. Enrouler du ruban isolant autour du cordon d'alimentation à plusieurs endroits pour que le cordon reste enroulé sur lui-même. Placer le cordon d'alimentation enroulé entre la pompe de vidange et le côté de l'ouverture et le brancher sur la prise de la pompe de vidange. Voir l'illustration "Position des pieces".
- Fixer le cordon d'alimentation de la pompe sur la base de la machine à glaçons avec la bride et la vis (retirées à l'étape 6) utilisées pour fixer le cordon d'alimentation de la machine à glaçons. Voir l'illustration "Position des pieces".
- Placer le nouveau panneau arrirée (petit panneau pour les machines à glaçons de 15^ grand panneau pour les machines à glaçons de 18^ ) contre l'arrêté de la machine à glaçons. Acheminer le tube de ventilation et le tuyau d'évacuation de la pompé à travers les ouvertures à découvert du panneau arrirée.
- Fixer le panneau arrête avec les vis d'origine. Voir l'illustration "Panneau arrête".
- Fixer le tuyau de ventilation sur l'arrière de la machine à glaçons avec 3 brides et les trois vis n° 8-32 x 3/8" fournies. Voir l'illustration "Tube de ventilation".
Tube de ventilation
REMARQUE: Ne pas coincer, déformer ou endommager le tube d'aération. Vérifier qu'il n'est pas endommagé, déformé ou coincide entre le placard et la machine à gaçons.

A. Tube de ventilation B.Brides et vis
- Fixer le tube de vidange de 12 de diamètre interne x 10 pi (3 m) au tuyau d'évacuation de la pompe. Voir l'illustration "Position des pieces".
- Raccorder la machine à glaçons à l'arrivée d'eau et l'installer comme indiquédans les instructions d'installation du produit.
- Contrôler tous les raccords pour vérifier l'absence de fuites.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher la machine à glaçons ou reconnectcer la source de courant électric.
- Mettre en marche la machine a glaçons.
- Attendre que le programme de rincege se déclenché (environ 5 minutes) pour s'assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement.
Raccordement de vidange
Vidange par gravité
Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est fournie avec un système de vidange par gravité, suivre les instructions cédessous lors de l'installation des tuyaux de vidange. Ceci aidera à éviter que l'eau ne refoule dans le bac d'entreposage de la machine à glaçons et évientulement sur le plancher et ne cause des dommages.
- Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins 5/8 (15,88 mm) de diamètre interieur.
- Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122cm ) de longueur ou une pente de 14 pour chaque 12" (6,35 mm pour chaque 30,48cm ) et ne compter un certain point bas où l'eau pourrait stagner.
- Les grains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l'eau de vidange provenant de toutes les sources.
L'installation ideale comporte un tuyau rigide de rejet à l'égout avec un réducteur de vidange PVC de 112 (3,81 cm) à 2^ (5,08 cm) installé directement sous la sortie du tube de vidange comme sur l'illustration. Il faut maintainir un écart anti-retour de 1^ (2,54 cm) entre le tuyau de vidange et le tuyau rigide de rejet à l'égout. - Ne pas raccarder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à gaçons.
IMPORTANT: L'installation d'une pompe de vidange est requise lorsqu'un drain de vidange de plancher n'est pas disponible. On peut acheter un ensemble de pompe de vidange, piece numero 1901A.

Vuelaterale
A. Tuyau de vidange
B. Ecart anti-retour de 1" (2,54 cm)
C. Reducteur du drain de vidange PVC
D. Le centre du drain doit se couver à 23" (58,4 cm) du devant de la porte avec ou sans le panneau de 34^ (1,91 cm) sur la porte. Le drainage soit aussi être centré de gauche à droite ( 714 [18,56 cm] de chaque côté de la machine à gaçons).
Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)
IMPORTANT:
Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et aux prescriptions des installations de plomberie et au Code International de plomberie.
Le circuit de drainage doit se terminer dans un faisard ou un tuyau d'évacuation ouvert (pour impossibilité de reflux).
Dénivellation maxima de 10 pi (3,1 m)
Longueur maxima de 100 pi (30,5 m)
REMARQUES :
Si le tuyau de vidange sevrille et si I'eau ne peut pas se vidanger, la machine a glaçons ne fonctionnera pas.
Il peut être souhaitable d'isoler le tuyau de vidange complètement jusqu'à l'entrée du drain de vidange. Un ensemble de gaine isolante (piece numéro W10365792) est disponible à l'achat.
Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons.
Raccordement de vidange
Après avoir vérifié que le système de vidange est ajustat, procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine a glaçons en place :
AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à gaçons.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Style 1—Pour un système de vidange par gravité, pousser la machine à gaçons en position pour que le conduit de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voir "Vidange par gravité".
Style 2-Pour le système avec pompé de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompé au drain. Voir "Système avec pompé de vidange".
- Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s'assurer qu'elle est bien d'aplomb. Voir la section "Nivellement".
- Si le code sanitaire local l'exige, sceller la caisse sur le plancher à l'aide d'un produit de calfeurtrage approuve une fois que les raccordements d'eau et d'électricité ont été faits.
Inversion du sens d'installation de la porteporte à ouverture latérale uniquement
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation.
Clé de 5 / 16
Couteau a mastic plat
Clé de ¼"
Tournevis Phillips

Axe de la charnière Vis de chamière à tête hexagonale


Vis de poignée Vis d'embout

Retrait du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable (sur certains modèles)

A. Vis de charnière à tête hexagonale
-
Retirer les 2 vis à tête hexagonale situées au bas de la porte, sous le rebord du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable.
-
En partant du bas, dégager le panneau de revêtement de porte vers le haut puis vers l'extérieur.
- Faire pivoter le panneau de revêtement de porte jusqu'à ce qu'il se détache de la porte et le soulever.
REMARQUE: Veiller à ce que les protections de rebords ne se détachent pas du panneau de revêtement de porte.
Inversion du sens de montage de la butée de porte et des protections d'angle
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer les vis de poignée et la poignée (sur certains modèles).
- Oter l'axe de la charnière supérieure.
- Retirer la porte des charnières et réinstaller l'axe de charnière supérieure.
-
Retirer la vis et la butee de porte à l'angle A. Retirer la vis et la protection d'angle de l'angle C. Placer la butee de porte à l'angle C et serrer la vis. Placer la protection d'angle à l'angle A et serrer la vis.
-
Retirer la vis et la butée de porte à l'angle D. Retirer la vis et la protection d'angle de l'angle B. Placer la butée de porte à l'angle B et serrer la vis. Placer la protection d'angle à l'angle D et serrer la vis.

A. Angle supérieur ouvert (pas de protection d'angle)
C. Protection d'angle inférieur
B. Protection d'angle supérieur
D. Angle inférieur ouvert (pas de protection d'angle)
-
Selon le modele, l'insigne de la marque destiné à être place sur l'avant de la porte de la machine à gaçons peut se trouver dans le sachet du guide d'utilisation et d'entretien. Fixer l'insigne de la marque à la porte.
-
Mettre la porte de cote.
Inversion du sens de montage des charnières
-
Devisser et oter la charnière supérieure. Réinstaller les vis dans les trous vides de la charnière.
-
Oter les vis du cote oppose inférieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de telle sorte que l'axe pointe vers le haut. Placer la charnière du cote oppose inférieur de la machine à glaçons et serrer les vis.
-
Oter l"ancienne" charnière inférieure et ses vis. Reinstaller les vis dans les trous vides de la charnière.
-
Oter les vis du cote opposé supérieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière de telle sorte que l'axe pointe vers le bas. Placer la charnière sur le cote opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis.
-
Oter l'axe de la charrière supérieure.
Réinstallation de la porte
- Placer la porte sur l'axe de la charnière inférieure.
- Aligner la porte avec le trou de la charnière supérieure et réinstaller l'axe supérieur.
- Reinstaller la poignee et les vis de la poignée.
Réinstallation du revêtement de porte (sur certains modèles)
- Placer le rebord du revêtement de porte sur le sommet de la porte et s'assurer qu'il est bien positionné.
- Faire pivoter le revêtement de porte vers le bas jusqu'à ce qu'il recouvre entièrement la surface de la porte.
- Installer les 2 vis a tete hexagonale dans le bas de la porte.
Charnière supérieure

A. Axe de la chamière
B. Vis Phillips faisée
C. Douille d'axe de charnière
D. Charniere
E. Vis de charrière à tête hexagonale
Charnière inférieure

A. Vis de chamière à tête hexagonale
B. Douille d'axe de charnière
C. Vis Phillips fraisee
D. Axe de charnière
E. Charniere
Inversion du sens d'installation de la gâche de porte
- Oter les vis blanches decoratives du côte opposé de la porte et lesmettrede cote.
- Oter les vis du loquet de porte magnétique et les réinstaller du côté opposé de la porte.


- Installer les vis blanches decoratives sur le côte opposé de la porte.
AVERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.
Nivellement
Il est important que la machine à glaçons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon l'endetroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mesure d'aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivlement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation.
Niveau de 9"
Cle a molette
REMARQUE: Il est plus facile d'ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne.
- Déplacer la machine à gaçons à son emplacement final.
REMARQUE : Dans le cas d'une installation encastrée, déplacer la machine à glaçons le plus pres possible de son emplacement final.
- Placer le niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d'aplomb d'avant en arrêté et transversalement.
- Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur la partie inférieure avant de la machine à glaçons.
- Au moyen d'une clé à molette, modifier la hauteur des pieds comme suit :
Tournier le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons.
Tournier le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce cote de la machine à glaçons.
REMARQUE: La machine à glaçons ne devrait pas oscillator.
Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.

- Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons.
- Suivre les instructions de l'etape 4 pour modifier la hauteur des pieds.
- Utiliser le niveau pour réverifier que la machine à glaçons est d'aplomb d'avant en arrêté et transversalement. Si elle n'est pas d'aplomb, repeter les étapes 2 à 5. Si la machine est d'aplomb, passer à la section "Raccordement à la canalisation d'eau".
Système de filtration d'eau
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peutContainir des kystes filtrables.
Installer le filtré à eau
- Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur de la machine à glaçons etsterolerle filtre a eau.
- Retirer le filtré à eau neuf de son emballage, puis retarder les protections des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois la protection retiree.

A. Protection
C. Tige d'alignement
B. Joints toriques
D. Flèche d'alignement
- Le compartment du filtré à eau se trouve du côté droit du tableau de commande de la machine à gaçons.

- En s'aidant de la flèche orientée vers la tige d'alignement sur le côte du filtre et la flèche dans le logement du module de commande, aligner la tige d'alignement avec l'encoche du logement du module de commande et insérer le filtre dans le logement.

A. Tige d'alignement
B. Symbole de
déverrouillage
C. Symbole de verrouillage
D. Encoche dans le logement du module
de commande
E. Flèche orientée vers l'encôche
F. Flèche orientée vers la tige d'alignement
- Tourner le filtré dans le sens hora jusqu'à ce qu'il s'emboite dans le logement. S'assurer que la flèche d'alignement de la tête du filtré est alignée avec le symbole de verrouillage sur le logement du module de commande.
REMARQUE: Si le filtré n'est pas bien emboité dans le logement, la machine à glaçons ne produit pas de glaçons.

A. Flèche d'alignement sur symbole de verrouillage
Témoin lumineux de l'etat du filtré à eau
Les tiemoins lumineux de I'etat du filtré à eau vous aidont à savoir quand changer le filtré à eau.
Le témoin lumineux "Order Filter" (commander contrôle) s'allume lorsqu'il est temps de commander un contrôle de rechange.
Le témoin lumineux "Replace Filter" (replacer contrôle) s'allume lorsqu'il est temps de replacer le contrôle.
Si I'on remplace le filtré à eau jetable par un nouveau filtré, la caractéristique de suivi de statut du filtré à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir "Utilisation des commandes".
REMARQUES :
"Replace Filter" (replacer fille) reste allumé si aucun filtre n'est installé.
Le témoin lumineux de statut "Filter" (filtré) clignote lorsque le filtré n'est pas correctement installé ou que la canalisation d'alimentation en eau est obstruée.
Remplacement du filtré à eau
Pour commander un filtré à eau de rechange, voir "Accessoires". Remplacer le filtré à eau jetable lorsqu'el'écran d'affichage du témoin du filtré à eau l'indique ou au moins tous les 9 mois. Si le débit de la machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux Replace Filter (remplacer filtré) ne s'allume, remplacer le filtré.
- Repérer le compartment du filtré à eau sur le côte droit du logement du module de commande. Voir l' étape 3 de la section "Installation du filtré à eau".
- Tourner le filtré à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retarder tout droit hors du compartment.
REMARQUE: Il y aura peut-être de l'eau dans le filtré. Il est possible qu'il y ait un déversement.
- Installer le filtré à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 5 de la section "Installation du filtré à eau".
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
Fonctionnement de la machine à glaçons
Fabrication de la glace
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d'eau se replira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rincegape prend environ cinq minutes.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures prérgliées. Le détector de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôle les niveaux de glace.
IMPORTANT: Si l'alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, s'assurer que la commande de la machine à glaçons est à OFF (arrêt).
- L'eau circule constamment sur un plateau de congélation. Tandis que l'eau gèle, les mineraux qu'elle contient sont expulsés. Il en résultat une plaque de glace à faible teneur en mineraux.

- Une fois qu'elle a atteint l'épaissur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est taillée en glaçons.

- L'eau contenant les déchets mineraux est evacuée après chaque programme de congélation.
- De l'eau fraîche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glaçons.
- Les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. La machine à glaçons s'arrête automatiquement des que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu'il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n'est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le degré de fonte dépend de la température de la pierce.

REMARQUE : Selon les variations de températures de la piece et de l'eau, la quantité de glace produit et entreposée variera. Ceci signifie que des températures de fonctionnement plus élevées donnent une production de glace réduite.
Utilisation des commandes
- Pour commencer la production de glaçons, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Pour arrêter la machine à glaçons, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).

REMARQUES:
Le commutateur On/Off (marche/arrêt) n'arrête pas l'alimentation de la machine à gaçons.
Accorder un décai de 24 heures pour produit la première quantité de glaçons. Jeter les 2 premières quantités de glaçons produit.
Mode Fast Ice (glaçons rapides)
Selectionner la caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) quand vous avez un besoin prochain d'une grande quantité de glaçons et lorsque le bac à glaçons est peu rempli ou vide. Le mode Fast Ice (glaçons rapides) produit une plus grande quantité de glaçons au cours d'une période de 24 heures.
■ Appuyer sur FAST ICE (glaçons rapides) lorsque la machine à glaçons est allumée. Le témoin lumineux s'allumera.
Appuyer sur FAST ICE (glaçons rapides) une fois de plus pour éteindre la caractéristique de glaçons rapides. Le témoin lumineux s'éteindra.
Le mode Fast Ice (gacons rapides) est activé lors de la mise en marche initiale du produit. Il se désactive au bout de 24 heures. Pour reactiver Fast Ice (gacons rapides), appuyer sur FAST ICE.
Nettoyage
On recommende de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux "Cleaning Needed" (nettoyage nécessaire) s'illumine, lorsque 9 mois se seront écoulés ou lorsque la production de glaçons diminue de façon significative. Pour nettoyer la machine à glaçons, voir "Système de la machine à glaçons" dans la section "Nettoyage".
Alarme de porte entrouverte
La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait retentir un signal d'alarme lorsque la porte de la machine à glaçons est ouverte pendant 5 minutes. L'alarme retentira toutes les 2 minutes. Fermer la porte pour l'arrête. Cette caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si on laisse de nouveau la porte ouverte pendant 5 minutes.
Bruits normaux
Il est possible que vous nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent générer des bruits plus forts qu'en réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause possible.
Vous entendrez un bourdonnement lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour replir le réservoir d'eau pour chaque programme.
- Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles placés sur la machine à glaçons.
Le compresseur a haute efficacité peut produit un son aigu ou de pulsation.
L'eau coulant sur la plaque d'évaporation peut produit un bruit d'éclaboussement.
L'eau coulant de la plaque d'évaporation au réservoir d'eau peut produit un son d'éclaboussement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillagement attribuable au réfrigerant qui circule dans votre machine à glaçons.
- Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.
Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un "bruit sourd" lorsque la plaque de glace glisse de l'évaporateur sur la grille de coupe.
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il est possible que vous entendiez l'eau couler continuellement. La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace.
Si la machine a glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/ po^2 , il est possible que l'on entende un bruit fort lors du remplissage—cela est d'au début d'eau au niveau du robinet d'arrivée d'eau. Contacter un plombier/agree et qualify pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l'alimentation en eau (une pression de 50 lb/ po^2 est recommendée).
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS
Nettoyage
Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d'éviter une défaillance prématurée des composants du système. Voir les sections "Système de la machine à glaçons" et "Condenseur".
Surfaces extérieures
Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l'eau tiède et un savon doux ou un détergent. Essuyer et secher. L'utilisation régulière d'un bon produit de nettoyage et de cire domestique aidera à protéger la finition. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les surfaces émaillées pour ne pas érafler la finition.
Pour les produits avec surface extérieure en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux avec de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou rudes. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment au chlore sur les surfaces en acier inoxydable.
Système de la machine à gaçons
Les mineraux rejetés par la circulation de l'eau pendant la congélation finiront par former un dépôt de tartre dans le système. Nettoyer périodiquement le système aide à enlever les dépôts accumulés de mineraux. La fréquence des nettoyages sera fonction de la durée de l'eau. Lorsque l'eau est dure (15 à 20 grains/gal. [4 à 5 grains/litre]), vous devrez nettoyer le système probablement tous les 9 mois.
REMARQUE: Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de produit de nettoyage approuvé pour la machine à glaçons. Pour le commander, voir "Accessoires".
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt).
- Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d'entreposage. Retirer toute la glace du bac d'entreposage.
- Dévisser le bouchon de vidange du bas du bac à eau situé à l'intérieur du bac d'entreposage tel qu'illustré. Laisser l'eau se vidanger complètement.
- Reinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desseré, l'eau s'écouERA du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
-
Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille du produit de nettoyage avant de suivre les étapes suivantes. Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de produit de nettoyage approxué pour la machine à gaçons.
-
Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l'eau du robinet et verser le contenu dans le bac à eau.

A. Bac à eau
B. Bouchon de vidange
- Appuyer sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir "Utilisation des commandes". Levoyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le témoin "Cleaning Complete" (nettoyage terminé) s'allume (après 70 minutes environ), le programme de nettoyage est terminé. Pendant le programme de nettoyage, le système se nettoie et se rince.
- Une fois que le programme de nettoyage est terminé, 0ter le bouchon de vidange du bac à eau. Voir s'il reste de la solution de nettoyage dans le bac à eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau, recommencer le programme de nettoyage. Veiller à replir à nouveau le bac à eau de nettoyant avant de recommencer le programme de nettoyage. Veiller à réinstaller le capuchon solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserre, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
REMARQUE : Les accumulations importantes de tartre pouraient nécessiter des nettoyages répétés avec une nouvelle quantité de solution de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour recommencer la production de glaçons.
Condenseur
Un condenseur sale ou obstrué
Entraine I'obstruction du flux d'air.
Réduit la capacité de production des glaçons.
- Entraine des températures d'utilisation supérieures à celles reconnandes, ce qui pourrait entraîner des pannes de composants.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer les deux vis du panneau d'acces inférieur et les deux vis de la grille de base du support du panneau avant.
- Tirer le bas vers l'avant, puis tirer vers le bas pour retarder le panneau d'accès inférieur.

- Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l'unité de condensation à l'aide de la Brosse d'un aspirateur.

A. Ailettes du condenseur
- Remetre le panneau d'accès inférieur en place et le fixer à l'aide des quatre vis.
- Brancher la machine à glaçons ou reconnectcer la source de courant électrique.
Composants intérieurs
- Debrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Ouvrir la porte ou se trouve le bac à glaçons et-retirer tout glaçon qui s'y trouve.
- Retirer le bouchon de vidange du bac à eau et vidanger ce dernier complètement. Reinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
-
Tirer sur le bas du couvercle de la grille de coupe jusqu'à dégager ses fixations à pression pour le retarder.
-
Débrancher le faisceau de câblage du côté gauche de la grille de coupe.

A. Couvercle de la grille de coupe
- Debrancher le détecteur de niveau de glaçons du côte droit de la grille de coupe. Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers l'avant pour l'éloigner de la grille de coupe.
- Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et lasorting.
REMARQUE: Il faut s'assurer que la cale d'espacement en plastique du côte croit du support de la grille de coupe suit cette dernière.

A. Faisceau de la grille de coupe
B. Vis
C. Grille de coupe
D. Faisceau du détecteur de niveau de glaçons
E.Cale d'espacement en plastique F.Vs
- Retirer la vis de montage qui maintain le bac à eau en place. Tirer sur l'avant du bac à eau.
- Déconnecter le support de pompé du réservoir et débrancher la pompé de vidange du bac à eau.

A. Bac à eau
B. Vis du bac à eau
C. Bouchon de vidange
D. Protection de la pompe de vidange
- Retirer, nettoyer et reinstaller la pelle a glace et son support.
REMARQUE: Sur certains modèles, la pelle à glace se trouve dans la partie supérieure gauche de l'appareil. Sur d'autres, elle se trouve dans la partie inférieure gauche.
■Après avoir retire la pelle à glace, enlever le support enotide les deux vis.
Laver le support de la pelle à glace et la pelle à glace avec les autres composants interieurs conformément aux instructions suivantes.
Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis.

A. Vis
B. Support de pelle à glace
- Laver les composants interieurs (la grille de coupe, l'extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d'entreposeage des glaçons, le joint d'étanchéité de la porte et la pelle à glace ainsi que son support avec de l'eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l'eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l'aide d'une solution complément 1 cuillerée à soupe (15 mL) d'agent de blanchiment menager dans 1 gal (3,8 L) d'eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l'eau propre.
REMARQUE: Ne pas-retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaiselle. Ces composants ne résistant pas à des températures supérieures à 145^ (63^)
- Pour réinstaller le bac à eau, le placer à l'intérieur du bac à glaçons. Raccarder la pompe de vidange du bac à eau. Remboiter le support de pompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer le bac à eau en réinstallant la vis de montage.
- Faire les vérifications suivantes :
Le bouchon de vidange du bac à eau est solidement en place. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l'ouverture de vidange du bac d'entreposage.
- Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté croit et la cale d'espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du côté gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.
- Réinstaller le couvercle de la grille de coupe.
- Nettoyer doucement le tableau de commande avec un torchon propre et doux, de l'eau tiède et du liquide vaisselle doux.
- Brancher la machine à glaçons ou reconnectcer la source de courant électrique.
- ÀpRES avoir nettoyé, s'assurer que toutes les commandes sont régles correctement et qu'aucun des témoins lumineux ne clignote.
Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces and panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
Arret de la machine a glaçons:
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.
- Interrompre l'arrivee d'eau.
- Enlever les deux vis du panneau de l'ouverture d'accès inférieure et les deux vis de la grille de la base du support du panneau avant. Tirer vers l'avant pour enlever le panneau de l'ouverture d'accès inférieure.

- Déconnecter les canalisations d'entrée et de sortie sur le robinet. Laisser l'eau s'écouler des canalisations, puis reconnectcer les canalisations au robinet.
- Réinstaller le panneau de l'ouverture d'accès inférieure et les vis.
- Evacuer l'eau du bac à eau (oter le bouchon de vidange).
- Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 32^ (0^) , évacuer toute eau restant dans le conduit de vidange.
Machine à glaçons avec pompe de vidange :
- Brancher la machine à glaçons ou reconnectcer la source de courant électrique.
- Arrête la machine à glaçons, et enlever tous les glaçons du bac à glaçons.
■ Verser 1 pinte (0,95 L) d'eau dans le bac à glaçons près du drain de vidange, et attende environ cinq minutes. Ceci permettra à l'eau de s'écouler depuis le bac jusqu'à la pompe de vidange pour que la pompe puisse evacuer toute l'eau qui reste dans le bac à glaçons et dans la pompe. -
Debrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électric.
-
Avant d'utiliser l'appareil de nouveau, nettoyer la machine à glaçons et le bac à glaçons.
- Brancher la machine à glaçons dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
REMARQUE: Tous les composants de la machine à gaçons ont reçu une lubrification permanente à l'usine. Aucune autre lubrification ne devrait être nécessaire durant la vie normale de la machine.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Fonctionnement de la machine à glaçons
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause
un décès, un incendie ou un choc électrique.
PROBLÉME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
| La machine à glaçons ne fonctionne pas | S'assurer que l'appareil est branché sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre. S'assurer que la commande est réglée à marche. Voir "Utilisation des commandes". Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. REMARQUE: Si le problème persististe, appeler un electricien. La température de la pierce doit être supérieure à 55°F (13°C). Sinon, le thermostat du bac peut détaquer une température de la pierce basse et s'accêter même si le bac n'est pas plein de glaçons. Il est possible que la machine à glaçons ne puisse pas se remette en marche une fois éteinte. Si une grande quantité d'eau a été ajoutée à la machine à glaçons, attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange évacue l'eau. S'il y a de l'eau stagnante dans le bac, vérifier pour voir si le tuyau d'évacuation est déformé. Pour les modélles concernant des pompes de vidange, vérifier que le tuyau de vidange n'est pas endommagé, déformé ou coincide entre la machine à glaçons et la caisse de l'appareil. Utiliser uniquement l'ensemble de pompe de vidange approvéd par Whirlpool n° 1901A. |
| La machine à glaçons semble bruyante | L'eau dans le bac à eau déborde-t-elle? Ceci est normal. Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l'eau durant le processus de fabrication des glaçons. Y a-t-il un bruit de "chuantement"? Vérifier ce qui suit: ■ S'assurer que l'alimentation en eau est correctement raccordée et ouverte. ■ Vérifier que le bouchon de vidange est serré et que la pompe de vidange est solidement fixée au bac à eau. Y a-t-il de la glace entre la plaque de l'évaporateur et la grille de coupe? Vérifier que la machine à glaçons est d'aplomb. Voir "Nivellement". Si la machine à glaçons est d'aplomb mais que le problème persististe, effectuer un programme de nettoyage. Voir "Nettoyage". Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/por2, il est possible que l'on entende un bruit fort lors du replissage—cela est dû au débit d'eau au niveau du robinet d'arrivée d'eau. Contacter un plombier agrée et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l'alimentation en eau (une pression de 50 lb/por2 est recommandée). |
Production de glaçons
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces and panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
| La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de glaçons | S'assurer que la commande est réglée à marche. S'assurer que l'alimentation en eau est correctement reliée et ouverte. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange. Nettoyer le tuyau de vidange. Vérifier que le conduit de vidange n'est pas déformé. |
| La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu de glaçons | La caractéristique de production accélérée de glaçons est-elle allumée? Cette caractéristique augmente le taux de production de glaçons afin de fournir une plus grande quantité de glaçons dans un même délai. Voir "Utilisation des commandes". Une température ambiente supérieure à 90°F (32°C) réduira le taux de production de glaçons - ceci est normal. De la saleté ou de la charpie peuvent bloquer le débit d'air passant dans le condenseur. Voir "Condenseur" dans la section "Nettoyage". S'il y a une accumulation blanche de tartre dans le système d'eau ou de congélation de la machine à glaçons, il faut nettoyer l'appareil. Voir "Composants intéieurs" dans la section "Nettoyage". Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange. S'assurer que la grille de coupe est bien en place et que son faisceau de câblage est bien raccordé. Voir la section "Composants intéieurs" de "Nettoyage" pour les instructions de dépose de la grille de coupe. Vérifier que le filtré à eau est correctement installé. |
Qualité des glaçons
PROBLÉME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
Gout, odeur ou couleur grise des glaçons
Y a-t-il une teneur en mineraux anormalement elevée dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être traitée.
Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à glaçons. Voir "Système de la machine à glaçons" dans la section "Nettoyage".
Ne pas conserver d'aliments dans le bac a gacons.
S'assurer que tous les matériaux d'emballage ont ete enleves au moment de l'installation.
| PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES | |
| Glaçons minces, mous ou agglomérés | Y a-t-il une teneur en mineraux anormalement élevé dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être traitée. Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à glaçons. Voir "Système de la machine à glaçons" dans la section "Nettoyage". Les glaçons sont-ils agglomerés dans le bac? Si les glaçons ne sont pas utilisés régulièrement, ils fondent et forment un agglomerat. Rompré les agglomerats avec la pelle à glace fournie. |
| Problèmes de plomberie | |
| A A V A R T I S S E M E N T | |
| Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causeer une blessure au dos ou d'autre blessure. | |
| PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES | |
| L'eau ne pénétre pas correctement dans le système de vidange | Le tuyau de vidange est-il aligné au-dessus du drain de vidange? Déplacer la machine à glaçons pour qu'elle s'aligne avec le drain de vidange. Voir "Raccordement à la canalisation d'eau". REMARQUE: Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie en dehors de la machine à glaçons. Appeler un plombier agrêt et qualifié. |
| ASSISTANCE OU SERVICE | |
| Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aideront à mistrés répondre à votre demande. | Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous给您 recommandons d'employer uniquement des pieces de rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP® conviennent et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparatus WHirlPOOL®. Pour obtenir des pieces de rechange FSP® dans toute région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche. |
| Aux États-Unis | |
| Téléphoner au Centre pour l'éXpérience de la clientèle de Whirlpool sans frais d'interrubain au : 1-800-253-1301 ou consulter notre page Web www.whirlpool.com. Nos consultants sont prêts à vous aidier pour les questions suivantes: ■ Caractéristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers. ■ Renseignements d'installation. ■ Procédés d'utilisation et d'entretien. ■ Vente de pieces de rechange et d'accessoires. ■ Assistance spécialisée aux consommateurs (langue espagnole, malentendants, malloyants, etc.). ■ Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pieces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis. | Pour localiser laompiaie de service désignée par Whirlpool dans toute région, vous pouvez aussi consuluter les Pages jaunes de l'annuaire téléphonique. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez sourmettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Corporation à l'adresse suivante: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXpience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans libre correspondence veuillus indiquer un nombre de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. |
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXépérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777 ou consulter notre page Web www.whirlpool.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien. - Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXperience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclore dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Pour commander les accessoires, aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/accessories ou composer le 1-800-901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
Filtre à eau
Commander la piece numero F2WC911 ou ICE2
Nettoyant
Commander la piece numero 4396808
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
Aux E.-U., commander la piece numero W10355016
Au Canada, commander la piece numero W10355016B
Lingettes pour acier inoxydable affresh
Aux E.-U., commander la piece numero W10355049
Au Canada, commander la piece numero W10355049B
Nettoyant pour apparéil menager et cuisine affresh
Aux E.-U., commander la piece numero W10355010
Au Canada, commander la piece numero W10355010B
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE
Système de filtration d'eau de la machine à glaçons
Modèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacité 2000 gallons (7571 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore).
Ce produit a ete teste selon la norme NSF/ANSI 42 pour la reduction des substances enumerees ci-dessous. La concentration des substances induees dans I'eau entrant dans le systeme a ete reduite a une concentration moindre ou eale a la limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifie dans la norme NSF/ANSI 42.
| Réd. de substances Effets esthétiques | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau à traiter | Effluent maximal | Effluent moyen | % de réd. minimale | % de réd. moyenne |
| Chlore goût/odeur réduction de 50 % | 1,9727 mg/L | 2,0 | mg/L ± 10 % | 0,71 mg/L | 0,7788 mg/L | 70,2 | 72,81 |
Parametres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,50 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/ po^2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 2000 gallons (7571 litres).
Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annexe.
Utiliser le filtr de remplacement P6RFWG2K, P6RFGEG2K, P6RFKG2K piece n° ICE2.
Style 1 - Lorsque l'écran d'affichage de l'état du filtre à eau passé de "GOOD" (bon) à "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique "REPLACE" (replacer), il est recommandé de replacier le filtre.
Style 2 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'etat du filtre à eau. Lorsque le tímoin lumineux du filtre est jaune, et que les mots "ORDER FILTER" (commander filtre) apparaissent sur l'écran d'affichage, commander un nouveau filtre. Si le tímoin lumineux du filtre est rouge, il est recommendé de replacer le filtre.
- Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Meme si le test a eté effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.
Le produit doit etre utilise pour I'eau froide seulement. - Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
■ Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, l'adresse et le numero de téléphone du fabricant.
■ Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limite du fabricant.
| Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eau | |
| Source d'eau | Collectivité ou puits |
| Pression de l'eau | 30 - 120 lb/PO2(207 - 827 kPa) |
| Température de l'eau | 33° - 100°F (0,6° - 37,8°C) |
| Débit nominal | 0,50 gpm (1,89 L/min) à 60 lb/PO2 |

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage improuse ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
- Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congelateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est concu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée ou un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparils menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numero de série d'usine a ete modifie ou enlevedu gros appareil menager.
Le cou t d une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULARI, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PEROIDE AutorISEE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULARI, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUÉS SPECIFIQUÉS ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICION À UNE AUTRE.
Si you residez a l'extérieur du Canada et des 50 Etats des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you ave besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre's avoir verifie la section "Dépannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verfiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/12
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour很好地 vous aider à Obtérir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de modèle et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo.
Numero de série
Date d'achat