STV944B - Plaque de cuisson SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STV944B SAUTER au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions approximatives | 60 x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7200 W |
| Fonctions principales | Indicateur de chaleur résiduelle, minuterie |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec des produits adaptés pour vitrocéramique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de casseroles et poêles adaptés à la vitrocéramique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STV944B SAUTER
Questions des utilisateurs sur STV944B SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STV944B - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STV944B de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI STV944B SAUTER
Vous venez d'acquerir une table de cuisson BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet apparéil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au moins à vos besoin. Innovant,performant, nous l'avons concu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouvez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de jours, de jours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cusinières, de lave-vaiselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigerateurs et congélateurs que vous pourrez coordonnner à votre table de cuisson BRANDT.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
www.brandt.com
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre apparéil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plusrapidement avec son fonctionnement.
SOMMAIRE
FR
- Consignes de sécurité 04
- Respect de l'environnement 05
Description de votre apparéil 06
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 07
- Encastrement 07
- Conseils d'encastrement 08
Raccordement electrique 08
Raccordement gaz 09
Changement de gaz 11
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus 15
- Mise en marche des brûleurs gaz 16
- Récipients pour les brûleurs gaz 17
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Entretenir votre apparéil 18
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
- En cours d'utilisation 19
5 / TABLEAU DE CUISSON
Guide de cuisson gaz 19
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Interventions 20
- Relations consommateurs 20
FR CONSIGNES DE SECURITÉ
- CONSIGNES DE SECURITÉ
- Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
-Cet apparéil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d'installer et d'utiliser votre apparéil. - Les cuissons doivent être réalisées sous voiture surveillance.
- Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires et des boissons ne contiennent aucun composant à base d'amiate.
-Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règes en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. - Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- Si vous utilisez un tiroir place sous la table, nous vous déconseillons le rangement d'objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aerosols, etc...).
-Votre table doit être déconnectée de l'alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. - En branchant des apparèils électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
-La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
-L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
-Avant l'installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
- Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation ( selon norme EN 30-1-1).
inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
Afin de retrouver aisément à l'avenir les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "ServiceAprès-Vente et Relations Consommateurs" ( cette page vous explique également où les trouver sur votre apparéil).
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
FR
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

- Voiture appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les valeurs conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de leur domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
FR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE TABLE


Chapeau de brûleur

Bougied allumage

Baguedétanchéité

Têtebrûleur

Thermocouple

Robinet

Injecteur

Manette

Conseil
Ce guide d'installation et d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR

| APPAREIL | |||
| Largeur | Profondeur | Epaisseeur | |
| Découpe meuble standard | 56 cm | 49 cm | suivant meuble |
| Découpe meuble recommendée | 56 cm | 48 cm | suivant meuble |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 71 cm | 52,2 cm | 5,5 cm |
| Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail | 55,4 cm | 47 cm | 3,4 cm |
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre appeareil doit etre encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaissur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revetu d'une telle matière.
Pour ne pas gérer la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de recipient sous pression dans le compartment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre "Consignes de sécurité").
- ENCASTREMENT
Pour assurer l'étanchéité entre la table et le plan de travail, collez le joint fourni dans la pochette avant l'installation de la table :
Se conformer au croquis (Fig. 01).
- Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
-
Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d'allumage.
-
Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du carter (Fig. 02).

FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CONSEILS D'ENCASTREMENT


Patte de fixation

-
Placez votre table de cuisson dans l'ouverture du meuble support en prénant soin de tirer la table vers soi.
-
Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et les grilles support casserole.
Raccordez votre table au gaz (voir chapitre "Raccordement gaz") et à l'électricité (voir chapitre "Raccordement électrique).
-Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes de fixation livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux quatrecoins du carter. Utilisez imperativement les trous prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01).
- Arretez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table doit'être raccordée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l'intémediaire d'une fiche de prise de courant 2 pôles + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire, conformément aux règlementations en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
| SECTION DU CABLE À UTILISER | |
| 220-240 V~ - 50 Hz | |
| Câble H05V2V2F - T90Réf. SAV : 77x9060 | 3 conducteurs dont1 pour la terre |
| Section des conducteurs en mm2 | 1 |
| Fusible | 10 A |

Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l'appareil et doit être relié à la borne de terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 10 ampères. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son ServiceAprès-Vente.

Conseil
L'utilisation d'un appeareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Vellez à assurer une bonne aération de votre cuisine: maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. (un début d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : 70 cm - 4 faux gaz + 1 électrique
Puissance totale: 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05kW
8.05 kW x 2 = 16.1 m³/h de
débit minimum.
RACCORDEMENT GAZ
- Remarques préliminaires
Si vous table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximé d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tubeSouple (cas du gaz butane) estutilise, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'etre encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation.
Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propané, ou air butané
Pour votre sécurité, vous doivent avoir raison exclusivement l'un des 3 raccordements suivants:
Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. A).
Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).

Attention
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous etes amene a changer l'orientation du coude monte sur I'appareil :
① Changez la rondelle d'étanchéité.
② Vissez I'ecrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m.
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Gaz distribué parouteille ou réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous doivent avoir raison excusivement l'un des 3 raccordements suivants:
Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Résiliez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
Raccordement avec un tube flexible metallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01).
Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conformé à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d'utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table (Fig. 03).
Conseil Vousetrou
VosetrouvrezI'aboutetla rondelle d'etancheteaupresdevoitrServiceApre-Vente.
Attention
Vissez I'about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.

A Rondelle d'étanchéité (non fournie)
B About (non fourni)
C Collier de serrage (non fourni)
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doit avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visibles sur toute la longueur. Ils doivent être replacés avant leur date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse. En France, vous nevez utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Votre apparéil est livre pré-réglé pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide.
Conseil
A cheque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz" correspondant.
Conseil
En France, cette table est également adaptable à l'air propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par votre Service Àpréès-Vente.
A cheque changement de gaz, vous devrez successivement:
- Adapter le raccordement gaz
- Changer les injecteurs
-
Regler les ralentis des robinets.
-
Adaptez le raccordement gaz : reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz".
-
Changez les injecteurs en procédant comme suit :
—Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. - Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (Fig. 01).
-Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre; pour cela:
-Vissez-les d'abord manuellement jusqu'aublocage de I'injecteur.
—Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d'etre à l'aide d'un crayon à l'endetroit indiqué (Fig. 02).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaissé de l'autre côté (Fig. 03).


Attention No. 1
Ne pas dépasser cette limite sous peine de dépréciation du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.

FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Réglez les ralentis des robinets : ceux-ci sont situés sous les manettes (Fig. 04).
— Agissez robinet par robinet.
—Enlevez les manettes, les bagues d'étanchéité, en les tirant vers le haut.
Passage du gaz naturel ou air propané/butané en gaz butane/propane
-A l'aide d'un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Remontez les bagues d'étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d'orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enforcées.
Passage du gaz butane/propane en gaz naturel ou à l'air butané/propané
-
Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), à l'aide d'un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Remontez la manette.
- Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position la plus basse avant l'extinction des flammes.
- Remontez la bague d'étanchéité et la manette.
- Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à aboutir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.


1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- Repréage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre apparéil en fonction du gaz utilisé.
Chaque numero est marqué sur l'injecteur.

Exemple: repere injecteur 95
MODELE 5 FEUX GAZ*

Gaz Naturel

Gaz Butane/Propane

Air Propané/Air Butané
- Voir chapitre "Description de votre dessus"
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Caracteristiques gaz
| FR - GBGR - PT | FR - GBGR - PT | FR - GBGR - PT | FR | FR | |
| Appareil destiné à être installé en : | Butane | Propane | GazNaturel | GazNaturel | Air propagatedAir butané |
| FR............cat : III1C2E+3+GB - GR - PT............cat : II2H3+Débit horsaire ci-dessous :à 15°C sous 1013 mbar | G30 | G31 | G20 | G25 | G130 |
| 28-30 mbar | 37 mbar | 20 mbar | 25 mbar | 8 mbar | |
| BRÔUR RAPIDE | |||||
| Repère marqué sur l'insecteur | 78 | 78 | 121 | 121 | 215 |
| Débit calorifique nominal (kW) | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,30 |
| Débit calorifique réduit (kW) | 0,850 | 0,850 | 0,850 | 0,650 | |
| Débit horsaire(g/h) | 164 | 161 | |||
| Débit horsaire(I/h) | 214 | 249 | 322 | ||
| BRÔUR GRAND RAPIDE | |||||
| Repère marqué sur l'insecteur | 88 | 88 | 137 | 137 | 340 |
| Débit calorifique nominal(kW) | 3,00 | 3,00 | 3,10 | 3,10 | 2,90 |
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) | 0,850 | 0,850 | 0,850 | 0,780 | |
| Débit horsaire(g/h) | 218 | 214 | |||
| Débit horsaire(I/h) | 295 | 343 | 406 | ||
| BRÔUR DOUBLE COURONNE | |||||
| Repère marqué sur l'insecteur | 95 | 95 | 147 | 147 | 370 |
| Débit calorifique nominal(kW) | 3,40 | 3,40 | 3,80 | 3,80 | 3,10 |
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) | 1,450 | 1,400 | 1,400 | 1,300 | |
| Débit horsaire(g/h) | 247 | 243 | |||
| Débit horsaire(I/h) | 362 | 421 | 434 | ||
| BRÔUR SEMI-RAPIDE | |||||
| Repère marqué sur l'insecteur | 62 | 62 | 94 | 94 | 165 |
| Débit calorifique nominal(kW) | 1,50 | 1,50 | 1,50 | 1,50 | 1,40 |
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) | 0,700 | 0,650 | 0,650 | 0,550 | |
| Débit horsaire(g/h) | 109 | 107 | |||
| Débit horsaire(I/h) | 143 | 166 | 196 | ||
| BRÔUR AUXILIÈRE | |||||
| Repère marqué sur l'insecteur | 50 | 50 | 63 | 63 | C12 |
| Débit calorifique nominal(kW) | 0,90 | 0,90 | 0,85 | 0,85 | 1,00 |
| Débit calorifique réduit(kW) | 0,350 | 0,300 | 0,300 | 0,350 | |
| Débit horsaire(g/h) | 65 | 64 | |||
| Débit horsaire(I/h) | 81 | 94 | 140 | ||
| TABLE 5 FEUX GAZ AVEC DOUBLE COURONNE | |||||
| Débit calorifique total(kW) | 11,05 | 11,05 | 11,50 | 11,50 | 10,70 |
| Débit maximum(g/h) | 803 | 789 | |||
| 1095 | 1273 | 1498 | |||
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

TE 270*/- TE 576*/
A Bruleur semi-rapide 1,50 kW ()
B Brûleur auxiliaire 0,85 kW ()
Brûleur double couronne 3,80 kW ()
D Brûleur rapide 2,25 kW ()
Brûleur grand rapide 3,10 kW (*)
() Puissances obtenues en gaz naturel G20
FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le point “●” correspond à la fermetre du robinet.
- Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés pres des manéttes (ex.: brûleur avant gauche .
Votre table est munie d'un allumage des brûleurs intégré aux manettes.
-Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ↓ jusqu'à vers la position maximum
-Maintenez la manette appuyee pour déclencher une série d'étincelles jusqu'à l'allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole _* et le symbole
TABLE AVEC SECURITE GAZ (selon modele)
La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique, située directement au voisinage de la flamme.
Chaque brûleur est contrôle par un robinet muni d'un système de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d'air...) coupe rapidement et automatiquement l'arrivee de gaz et empêche celui-ci de s'échapper.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole et le symbole.
Attention - Maintenez la manette complètement enfoncée quelques secondes après l' apparition de la flamme pour déclencher le système de sécurité.

Conseil
Afin de garantir le bon allumage du brûleur double couronne, nous vous conseillons de l'allumer sans récipient.
Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, ne force pas. Demandez d'urgence l'intervention de l'instantiateur.
En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l'allumage.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
- Quel brûleur utiliser en fonction de votre réseau?
| Diamètre du récipient | Diamètre du récipient | Usage |
| 20 à 30 cm | Double couronne | |
| 18 à 28 cm | Grand rapide | Fritures - Ebullition |
| 16 à 22 cm | Rapide | Aliments à saisir |
| 12 à 20 cm | Semi-rapide | Sauces - Réchauffage |
| 8 à 14 cm | Auxiliaire | Mijotage |
Certaines tables 5 faux gaz sont équipées d'une grille support spécifique type "WOK" (Fig. 01) utilisable seulement sur le brûleur central "double couronne". Cette grille type "WOK" permet d'utiliser les réciponents à fond concave. Associée au brûleur "double couronne", elle permet une meilleure répartition des flammes autour des grands réciponents tels que les woks et plats à paëlla de grands diamètres.




FR 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| ENTRETIEN...... | COMMENT PROCEDER ? | PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER |
| Des bougies et des injecteurs | En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs (non métallique). L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d'obstruction, utilisez une épingle à nourricle pour déboucher l'injecteur. | Petite brosse à poils durs.Epingle à nourrice |
| Des grilles et des brûleurs gaz | Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soigneu- sement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson. | Crème à récurer douce.Eponge sanitaire. |
| De l'émail ou de l'inox | L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement complet.Pour nettoyer l'émail de la table, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc...Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox. | Crème à récurer douce.Produit du commerce spécial inox. |
Attention Ne nettoe
Ne nettoyez jamais votre apparéil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
Conseil - Prefere
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutilot qu'au lave-vaissselle.
- N'utilise pas d'éponge gratante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N utilisez pas de nettoyeur vapeur.
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
FR
- EN COURS D'UTILISATION
| VOUS CONSTATEZ QUE : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| • Allumage des brûleurs : Il n'y a pas d'étinçelles lors de l'appui des manettes. | .Vérifiez le branchement électrique de votre apparéil. Vérifiez la propriété des bougies d'allumage. Vérifiez la propriété et le bon assemblage des brûleurs. Si la table est brisée sur le plan de travail, vérifie que les pattes de fixation ne sont pas déformées. Vérifiez que les bagues d'étanchâté sous les manéttes ne sortent pas de leur logement. |
| • Lors de l'appui sur la manette, il y a des étincellles sur tous les brûleurs à la fois. | C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. |
| • Au ralenti, le brûleur s'éteint ou bien les flammes restent importantes. | .Evitez les courants d'air violents dans lapiece. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans chapitre "Changement de gaz"). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel). Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir parraphe "Changement de gaz"). |
| • Les flammes ont un aspect irrégulier. | .Vérifiez la propriété des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l'assemblage des brûleurs, etc... Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans la bouteille. |
| • Lors de la cuisson, les manéttes deviennent chaudes. | -utilissez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manéttes. Les grands réciPIents sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus élognés des manéttes. Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elne ne doit pas déborder sur les manéttes. |
| Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l'allumage, les flammes s'allument puis s'éteignant dés que la manette est relachée. | .Bien appuyer à fond sur les manéttes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l' apparition des flammes. Vérifiez que les pieces du brûleur sont bien mises en place. Vérifiez que les bagues d'étanchâté sous les manéttes ne sortent pas de leur logement. Evitez les courants d'air violents dans lapiece. Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. |
5 / TABLEAU DE CUISSON
GUIDE DE CUISSON GAZ
| PREPARATIONS | TEMPS | DOUBLE COURONNE | GRAND RAPIDE | RAPIDE | SEMI-RAPIDE | AUXILIAIRE | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 8-10 minutes | X | X | X | ||
| POISSONS | Court-bouillonGrillés | 8-10 minutes | X | X | |||
| 8-10 minutes | X | ||||||
| SAUCES | Hollandaise, béarnaiseBéchamel, aurore | 10 minutes | X | X | |||
| X | X | ||||||
| LEGUMES | Endives, épinsardsPetits poised cuisinésTomates provençaisesPommes de terre rissoléesPâtés | 25-30 minutes | X | X | X | ||
| 15-20 minutes | X | X | |||||
| X | X | ||||||
| X | X | ||||||
| VIANDES | SteakBlanquette, Osso-buccoEscalope à la poèleTournedos | 90 minutes | X | X | |||
| 10-12 minutes | X | ||||||
| 10 minutes | X | X | |||||
| FRITURE | FritesBeignets | X | X | ||||
| X | X | ||||||
| DESSERTS | Riz au laitCompotes de fruitsCrêpesChocolatCrème anglaiseCafé (pette cafitière) | 25 minutes | X | X | X | X | |
| 3-4 minutes | X | X | |||||
| 3-4 minutes | X | X | |||||
| 10 minutes | X | X |
FR 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Les évientuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig. 01).

PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ounoustelephonerau:
0892 02 88 01*
0,34 € TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparéils électroménagers et de vos cuisines.
Vou les trouvezrez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
- Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumone - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
Brandt
FR 02
AyamntnTneAaTsoa,ayamnte neAaTn
EL 21
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
TE270*/- TE576*/
9963-6361-06/05
Notice Facile