SAUTER SPI164HSX - Plaque de cuisson

SPI164HSX - Plaque de cuisson SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPI164HSX SAUTER au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SPI164HSX - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Consommation énergétique Non spécifiée
Fonctionnalités Non spécifiées
Utilisation Instructions d'utilisation non spécifiées
Maintenance Consignes de maintenance non spécifiées
Sécurité Consignes de sécurité non spécifiées
Garantie Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SPI164HSX SAUTER

Que faire si ma SAUTER SPI164HSX ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer ma SAUTER SPI164HSX ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si la cuisson n'est pas uniforme ?
Assurez-vous que les aliments sont disposés de manière uniforme sur la plaque. Vérifiez également que l'appareil est en mode de cuisson approprié.
Comment réinitialiser ma SAUTER SPI164HSX ?
Débranchez l'appareil pendant 10 minutes puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser les paramètres internes.
Quels types de récipients puis-je utiliser avec ma SAUTER SPI164HSX ?
Utilisez des récipients adaptés à la cuisson à induction, comme ceux en acier inoxydable ou en fonte. Évitez les récipients en aluminium ou en verre.
La SAUTER SPI164HSX émet un bruit inhabituel, que faire ?
Cela pourrait être dû à un objet étranger sous l'appareil ou un problème technique. Débranchez l'appareil et contactez le service client.
Où trouver le manuel d'utilisation de la SAUTER SPI164HSX ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SAUTER.
Comment savoir si ma SAUTER SPI164HSX est compatible avec ma cuisine ?
Vérifiez que votre installation électrique respecte les spécifications de l'appareil, notamment la tension et la puissance requises.

Questions des utilisateurs sur SPI164HSX SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPI164HSX - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPI164HSX de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SPI164HSX SAUTER

Vous venez d'acquerir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Choisir SAUTER, c'est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour mistrés se concentrer sur l'essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C'est pour vous permettre, jour après jour, d'exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d'appareils ergonomiques et intuitifs, qui s'intègrent harmonieusement dans votre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s'étend aujourd'hui des fours, tables de cuisson, cusinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention extréme au service de votre plaisir et de votre comfort.

Dans un souci permanent de toujours比较好nes vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).

Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouvez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d'exercer vos talents de chef.

Nous sommes heures de vous.Accompagner dans vosrealisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.

SAUTER SPI164HSX - 1

BVCert 601825

Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective.

La marque SAUTER est fière d'approser ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

Retrouvez-nous sur

SAUTER SPI164HSX - 2

SAUTER SPI164HSX - 3

www.sauter-electromenager.com

SAUTER SPI164HSX - 4

SAUTER SPI164HSX - 5

Important :

Avant de mettre votre apparéil en marche, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

TABLES DES MATIÈRES

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 1

INSTRUCTIONS DE SECURITE 4

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 2

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 7

  • Environment 7
  • Conseils économique d'énergie 7

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 3

IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL 8

  • Présentation 8
  • Dessus. 8
  • Bandeaux de commande 8

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 4

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 9

  • Deballage 9
  • Encastrement 9
    Raccordement electrique 11

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 5

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 13

  • Choix du écipient 13
  • Sélection du foyer 13
  • Mise en marche / arrêt 14
  • Réglage de la puissance 14
  • Réglage de la minuterie. 14
  • Fonction Rappel 15
  • Verrouillage des commandes 15
  • Sonde - Fonctions Culinaires 16
  • Sécurité et recommendations. 23

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 6

ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL 24

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 7

MESSAGESPARTICULIER,INCIDENTS 25

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 8

RENDEMENT ENERGÉTIQUE 26

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 9

MISE EN SERVICE RAPIDE 27

SAUTER SPI164HSX - TABLES DES MATIÈRES - 10

Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.

Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

  • Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
  • Afin de retrouveraisément les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "Service et Relations Consommateurs".

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans experience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.

Non surveillée, une cuisson sur une table de cuisson et utilisant de laGRAISSÉ ou de l'huile peut s'avérer dangereuse et provoquer

un incendie.

L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant l'utilisation.

Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.

Risque d'incendie: Ne pas stocker d'objet sur les surfaces de cuisson

Les objets metalliques tels que couteaux, fourchettes, cuilleres et couvercles ne doivent pas etreplaces sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.

Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cissson (voir chapitre :utilisation de la sécurité infant).

Votre apparéil est conforme aux directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis.

Afin qu'il n'y ait pas d'interférencesentrevantretable de cuisson et un stimulator cardiaque, ce dernier doit êtreGNU et régle en conformité

avec la reglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre medecintraitant.

Si la surface est fissurée, déconnecter l'appareil pour éviter le risque de chocolélectrique.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

Evitez les chocs avec les recipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.

Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.

Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballes avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.

Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.

Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de l'eau, mais coupez l'alimentation de l'appareil avant de couvrir la flamme avec par

exampie un couvercle ou une couverture anti feu.

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux régles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.

Votre table de cuisson est prevue pour fonctionner en l'etat sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Service Àpres-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.

Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un的应用 électrique branché à proximé de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.

L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Après utilise, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne

pas compter sur le détecteur de casseroles.

MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson, référencées dans la notice d'utilisation comme étant adaptées, ou incorporees à l'appareil. L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.

Sonde

La sonde est équipée d'une batterie de type CR2032 (utilisez uniquement la pile spécifiée). Pour dévisser le couvercle, utiliser une piece de monnaie pour tourner jusqu'à aligner le trait avec le verrou ouvert.

SAUTER SPI164HSX - Sonde - 1
fig 1.

Pour remettre le couvercle, insérer celui-ci en alignant le trait avec le verrou ouvert (fig 1.), puis le tourner avec une piece de monnaie pour aligner le deuxième trait avec le verrou fermé (fig 2.)

SAUTER SPI164HSX - Sonde - 2
fig 2.

Remplacer la pile lorsqu'elle est usagée ou en cas de fuite.

La batterie doit être retiree de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.

La batterie doit etre jetee dans les conteneurs a pile ou rapportee dans voire magasin (conformement a la reglementation en vigueur).

  • Les différents types de batteries ou les batteries neuves et usages ne doivent pas etre mélangées
  • Si l'appareil doit être entropé sa n est été utilisé pendant une longue période, il convient de retarder les batteries
  • Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuiterées
  • Les batteries non rechargeables ne doivent pas etre recharges
  • La sonde n'est pas faite pour aller dans un four

Nous, Brandt France, déclarons que l'appareil équipé de la fonction Easy Gourmand est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration UE de conformité complète est disponible à l'adresse internet suivante : www. Sauter.com

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

- Environnement

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

SAUTER SPI164HSX - - Environnement - 1

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.

Le recyclage des appareils

qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêilles conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques.

Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usages les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL

- Présentation

Gréce à la table Sauter Easy Gourmand avec sa sonde de température connectée, vous pouvez réaliser tous les gestes d'expertise culinaire avec maitrise et précision, en régulant la température au cœur de votre préparation et cuire toutes les viandes et poissons selon vos envies et réussir vos préparations.

Le respect de la température de cuisson des ingrédents au degré pres permet de maîtriser la cuisson et d'atteindre l'excellence culinaire.

Les fonctions suivantes sont disponibles avec un retour d'information de température :Thermometre / Fondre / Réchauffer / Cuire sous vide / Mijoter / Bouillir / Frite et Saisir

- Dessus

SAUTER SPI164HSX - - Dessus - 1

SAUTER SPI164HSX - - Dessus - 2

- Bandeaux de commande

SAUTER SPI164HSX - - Bandeaux de commande - 1

SAUTER SPI164HSX - - Bandeaux de commande - 2

Cette table de cuisson est fournie avec sa sonde de température connectée et son support spécifique pouvant se positionner facilement sur tout type de recipient. Cette sonde est utilisable sur tous les foyers.

SAUTER SPI164HSX - - Bandeaux de commande - 3

SAUTER SPI164HSX - - Bandeaux de commande - 4

SAUTER SPI164HSX - - Bandeaux de commande - 5

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

- Déballage

Enlevez tous les éléments de protection de la table de cuisson, de la sonde et du support de sonde.

Votre sonde est livrée avec une pile que vous nevez installer. Pour insérer la batterie il faut dévisser le couvercle au dos de la sonde à l'aide d'une piece de monnaie jusqu'à aligner le trait avec le verrou ouvert, insérer la pile en respectant la polarité (+ au dessus) puis revisser le couvercle en alignant le trait avec le verrou ouvert, puis tourner avec une piece de monnaie pour aligner le deuxieme trait avec le capot fermé.

Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique.

Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les
références de service et de type norme figurant
sur cette plaque pour un usage futuror.

Service:
Type:

- Encastrement

Vérifiez que les entrées et les sorties d'air soient bien dégagées. Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à receivevoir la table de cuisson.

SAUTER SPI164HSX - - Encastrement - 1

SAUTER SPI164HSX - - Encastrement - 2

SAUTER SPI164HSX - - Encastrement - 3

SAUTER SPI164HSX - - Encastrement - 4

SAUTER SPI164HSX - - Encastrement - 5

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Vérifiez que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrête de votre table de cuisson.

En cas d'installation de la table au-dessus d'un tiroir ou au-dessus d'un four encasable, respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant.

Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table.

Introduisez la table dans le meuble.

SAUTER SPI164HSX - INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL - 1

Important

Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Notre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de votre meuble (8 cm x 5 cm).

SAUTER SPI164HSX - Important - 1

SAUTER SPI164HSX - Important - 2

SAUTER SPI164HSX - Important - 3

SAUTER SPI164HSX - Important - 4

Raccordement electrique

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur. Une déconnexion doit être incorporeé dans la canalisation fixe.

Identifiez le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs :

  • Câble à 5 fils :

a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.

A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande.
Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service ÀpRES-Vente). En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.

SAUTER SPI164HSX - Raccordement electrique - 1

SAUTER SPI164HSX - Raccordement electrique - 2

Lexique clavier

a = Mise en Marche / Arret
b = Verrouillage / Clean Lock (Verrouillage de la tablependant le nettoyage)
= Choix zone de cuisson
e = Afficheur (Puisance / minutes)
f = Fonction Thermometre (Affichage de la température)
= Réglage sonde
= Fonctions culinaires

Expert / Fon 1 F / Cuisson sous vide Rechauffer

Mijote / Bouillir / Saisir / Frie

= Réglage puissance
±b = Réglage minuterie
k = Présélection puissance DOUX / VIF / BOOST (Puisance maximum)
O = Fonction Recall (Rappel des réglages de puissance & minuterie)

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

- Choix du écipient

La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.

SAUTER SPI164HSX - - Choix du écipient - 1

Conseils

Nous vous sugérons deCHOISIR des reciplents a fond epais et plat. La chaleur sera mieux repartie et la cuisson plus homogene. Ne jamais metre a chauffer un reipient vide sans surveillance.

Evitez de poser des recipients sur le clavier de commande.

- Sélection du foyer

Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du récipient est préconisé pour l'induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).

Diamètre foyer (cm)Puisance max (Watt)Diametre du fond du salarié (cm)
16 240010 à 18
21 370012 à 24
28 400015 à 32
Horizone 4000 18, Ovale,Poissonnière

SAUTER SPI164HSX - - Sélection du foyer - 1

Conseils

Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de cette-ci.

Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en meme temps, voirlez a privilégier le meilleur positionnement de vos recipients selon le modele de votre table comme indiqued sur les illustrations.

Vouéviterez ainsi une limitation automatique de puissance sur un des foyers si le positionnement n'est pas optimal :

= positionnement recommende.

=positi nementaeviter.

SAUTER SPI164HSX - Conseils - 1

SAUTER SPI164HSX - Conseils - 2

SAUTER SPI164HSX - Conseils - 3

Mise en marche / arrêt

- Mise en marche

Appuyez sur la touche Marche / Arret ①Un «0» s'affiche sur chaque foyer pendant 8 secondes.

SAUTER SPI164HSX - - Mise en marche - 1

Vous pouvez alors regler la puissance désirée Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.

Arrétd'une zone / table

Appuyez longuement sur la touche de la zone , un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.

Appuyez sur la touche Marche / Arret pour l'arrêt complet de la table.

Horizone

La selection de la zone libre se fait par la touche. Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal.

Pour arrêter la zone, appuyer longuement sur la touche , un bip long retentit et les afficheurs s'eteignent ou le symbole «H» apparait.

Un appui sur la touche du foyer avant ou arrriere de la zone désactivera la fonction

et transférera les réglages sur le foyer sélectionné.

Réglage de la puissance

Puisance

Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 14.

Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance 14 sur la touche "-".

  • Pré-sélection de puissances :

Trois touches sont à votre disposition pour acceder directement à des niveaux de puissances pré-établies (selon modele):

$$ \begin{array}{l} D O U X = p u i s s a n c e 6 \ V I F = \text {p u i s s a n c e} 1 0 \ B O O S T = p u i s s a n c e \max i m a l e \ \end{array} $$

Réglage de la minuterie

Minuterie

Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route des que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.

Pour la mesure en marche ou la modifier, appuyez sur les touches + ou - de la minuterie.

Pour facilitier le réglage de temps très long, vous pouvez acceder directement à 8 heures en appuyant des le départ sur la touche -.

En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A defaulted, elles s'arrêteont au bout de quelques instants.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

SAUTER SPI164HSX - UTILISATION DE VOTRE APPAREIL - 1

Pour arrêté la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0 avec la touche -.

SAUTER SPI164HSX - UTILISATION DE VOTRE APPAREIL - 2

Contraction Rappel

Cette fonction permet d'afficher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints dénièrement éteints (moins de 3 minutes).

Pour utiliser cette fonction, la table doit être déverrouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arret, puis faites un appui court sur la touche

Lorsque la table fonctionne (au moins un foyer allumé), faites un appui court sur la touche. La fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.

Lorsque la table est eteinte (tous les foyers eteints), appuyer sur la touche Marche / Arret ① , puis faites un appui court sur la touche La fonction permet de rappeler les reglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) eteint(s) depuis moins de 3 minutes).

SAUTER SPI164HSX - Contraction Rappel - 1

Verrouillage des commandes

- Sécurité enfants

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est toujours active et autorise la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.

- Verrouillage

Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaissé dans l'afficheur et qu'un bip confirmé votre manoeuvre.

SAUTER SPI164HSX - - Verrouillage - 1

Table verrouillée en fonctionnement

L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.

Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement: «bloc» apparait 2 secondes puis disparait.

Seule la touche «arrêt» est toujours active. Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole «bloc» s'affiche quand vous appuyez sur les touches marche/arrêt. Cet affichage s'éteindra au bout de quelques secondes.

- Deverrouillage

Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'ce que le symbole «bloc» disparaisse dans l'afficheur et qu'un bip confirme votre manoeuvre. Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation.

- Fonction CLEAN LOCK

Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre tablependant un nettoyage.

Pour activer Clean lock :

Faites un appui court sur la touche de verrouillage

SAUTER SPI164HSX - - Fonction CLEAN LOCK - 1

un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l'afficheur. ÀpRES un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulÉ. Un double bip est émis et «bloc» s'éteint. Vous avec la possibilité d'arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche de verrouillage.

Sonde - Fonctions Culinaires

SAUTER SPI164HSX - Sonde - Fonctions Culinaires - 1

Trois modes d'utilisation sont à votre disposition

  • Visualiser la température mesurée dans le plat directement sur l'afficheur de la table.
    -Programmer une consigne de température à atteindre dans le plat (Expert)
  • Régulier la température grâce aux 7 fonctions ciisson proposées.

Appairage de la sonde avec la table

L'appairage n'est à faire qu'une seule fois à la mise en service de la sonde ou en cas de remplacement de celle-ci.

La table doit être éteinte.

1 - Faire un appui 3 secondes sur le bouton marche / arrêt à l'arrière de la sonde, la sonde émet un flash blanc et clignote ensuite en vert

SAUTER SPI164HSX - Appairage de la sonde avec la table - 1

SAUTER SPI164HSX - Appairage de la sonde avec la table - 2

2 - Faire un appui long sur le picto

SAUTER SPI164HSX - Appairage de la sonde avec la table - 3

s'affiche la sonde clignote

en vert.

3 - Faire un appui court sur le picto la table

émet un bip de confirmation, clignote pour confirmer l'appairage la sonde clignote en bleu (cette étape peut prendre jusqu'à 15 sec).

SAUTER SPI164HSX - Appairage de la sonde avec la table - 4

SAUTER SPI164HSX - Appairage de la sonde avec la table - 5

la sonde n'est pas faite pour aller dans un

four.

Positionnement de la sonde

3 positions conseillées sont à votre disposition :

  • Verticalale

SAUTER SPI164HSX - Positionnement de la sonde - 1

  • intermédiaire (réglable)

SAUTER SPI164HSX - Positionnement de la sonde - 2

  • En biais

SAUTER SPI164HSX - Positionnement de la sonde - 3

Il est déconseilé d'utiliser la sonde sans son support. Dans un aliment solide, la sonde doit être insérée dans la partie la plus épaisse de l'aliment. le bout de la sonde doit être à mi-hauteur de l'aliment.

- Utilisation de la sonde

Pour faire fonctionner la sonde, il faut l'allumer (appui sur le bouton plusieurs secondes), allumer la table puis selectionner un foyer. Lors de la régulation en température, la table ajuste automatiquement la puissance nécessaire ce qui peut provoquer une variation d'ébullition.

Fonction thermometre

Cette fonction indique sur l'afficheur de la table de cuisson, la température mesurée par la sonde (plage 5^ - 180^

Cette fonction est une information de la temperature.

Cette fonction est utilisable pour mesurer la température d'un mets en cours de cuisson sur la table ou d'un roti sorti du four par exemple.

En l'absence de récipient, la température et «°C» clignotent sur l'afficheur du foyer.

SAUTER SPI164HSX - Fonction thermometre - 1

Le rafraîchissement de la température de la

sonde se fait toutes les 1.5 secondes.

- Les fonctions culinaires

Pour acceder aux différentes fonctions culinaires,mettre la table sous tension,CHOISIR le foyer (enabsence de recipient un 0 s'affiche) puis faire unappui sur le symbole de la fonction predefiniedesiree.

Dans ces fonctions, la cuisson est pilotee par la sonde.

Pour toutes les fonctions, excepte la fonction fondre :

  • la sonde doit etre a 1 cm minimum du fond de la casserole.

  • la sonde doit être immergee de minimum 1 cm dans le mets à cuisiner.

SAUTER SPI164HSX - - Les fonctions culinaires - 1

SAUTER SPI164HSX - - Les fonctions culinaires - 2

Si cela n'est pas possible, adapter le diamètre de la casserole et le foyer à la quantité à cuisiner.

Il est recommandé de remuer régulierement le contenu de votre填补ant durant la cuisson.

Pour acceder aux différentes fonctions

Appuyer sur la touche dédiée à la fonction (puis sur les touches + ou - si vous souhaitez modifier la température préconisée). La température s'affiche pendant 5 secondes puis le «°» s'animé jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte. La fonction可以选择 s'affiche en alternance avec la température. Quand la température de consigne est atteinte, un bip retenti et le «°» est fixe. La température sera maintainue jusqu'à ce que vous éteigniez le foyer.

SAUTER SPI164HSX - Pour acceder aux différentes fonctions - 1

ode expert

SAUTER SPI164HSX - ode expert - 1

Cette fonction permet de faire cuire des alimentés enCHOISIGANT directement la temperature souhaitee a I'aide des touche + / - . La temperature est reglable entre 40 et 180^

SAUTER SPI164HSX - ode expert - 2

NDRE Fondre

SAUTER SPI164HSX - NDRE Fondre - 1

Cette fonction permet de faire fondre des alimentés à une température régliable entre 40 et 70^ . La température de consigne est 50^ . Durant ce type de cuisson, la sonde doit être en position verticale et le bout de la sonde doit toucher le fond de la casserole.

Il faut veiller à bien mélanger lors de la cuisson pour homogénéiser le mélange.

Durant ce type de cuisson, la sonde doit etre au contact du fond de la casserole.

Cette fonction est disponible uniquement sur les foyers 16 cm, 21 cm ou 1/2 Horizonte de votre

table de cuisson.

SAUTER SPI164HSX - NDRE Fondre - 2

Cuisson sous vide

SAUTER SPI164HSX - Cuisson sous vide - 1

Cette fonction permet de faire cuire des alimentés à une température régliable entre 45 et 85^ . La température de consigne est 60^

SAUTER SPI164HSX - Cuisson sous vide - 2

Rechauffer

SAUTER SPI164HSX - Rechauffer - 1

Cette fonction permet de réchauffer des alimentés à une température régliable entre 65 et 80^ . La température de consigne est 70^

SAUTER SPI164HSX - Rechauffer - 2

MIJOTER Mijoter

SAUTER SPI164HSX - MIJOTER Mijoter - 1

Cette fonction permet de faire cuire lentement des alimentés à une température régliable entre 80 et 90^ , la température de consigne est 80^ .

SAUTER SPI164HSX - MIJOTER Mijoter - 2

Lors de la régulation en température on peut

observer une variation d'ébullition.

SAUTER SPI164HSX - MIJOTER Mijoter - 3

Bouillur Bouillir

SAUTER SPI164HSX - Bouillur Bouillir - 1

Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau à une température de 100^ .

Vous pouvez couvir partiellement votre salarié à l'aide d'un couvercle, nous vous recommendons de le faire des le début de la cuisson.

SAUTER SPI164HSX - Bouillur Bouillir - 2

Cette fonction n'est pas destinée à faire un bilir du lait. Dans ce cas utiliser la fonction de l'on lente.

SAUTER SPI164HSX - Bouillur Bouillir - 3

SAISIR Saisir

SAUTER SPI164HSX - SAISIR Saisir - 1

Cette fonction permet de saisir des alimentés à une température régliable entre 40 et 85^ . La température de consigne est 60^ .

SAUTER SPI164HSX - SAISIR Saisir - 2

Un bip est émis à l'atteinte de la température de consigne, le symbole est animé. Un bip de retournement a +10^ par rapport à la T^ la plus BASSE de départ.

SAUTER SPI164HSX - SAISIR Saisir - 3

FIRE

SAUTER SPI164HSX - SAISIR Saisir - 1

Cette fonction permet de friré à une température régliable entre 130 et 190^ , la température de consigne est 180^ .

Avertissement :

Minuterie :

  • La minuterie se déclenché à l'atteinte de la température de consigne

  • Vous pouvez programmer un temps en fonction sonde. Dans ce cas le temps s'affiche de manière alternée avec la temperature.

  • La sonde ne s'utilise que sur un seul foyer à la fois.

  • En fin d'utilisation, n'oubliez pas d'eteindre la sonde en effectuant un appui long sur la sonde, la led s'éclaire en rouge quelques secondes.

  • La sonde s'eteint automatiquement 1 minute après extinction de la table.

  • Afin de ne pas dégrader votre sonde, veillez à ne pasmettre le boitier électronique de la sonde directement au dessus des émanations de cuisson.

  • La température d'ébullition de l'eau peut varier en fonction de l'altitude et des conditions atmosphériques de votre situation géographique.

  • Une perte de communication peut-être liée à une batterie trop faible.

Informations techniques sur la sonde :

Paramètre Specifications Notes
Tension 2.5 - 3V Pile CR2032
Autonomie300 h avec pile neuve
Couleur du témoinBlanc vert Bleu Rouge Mise sous tension Attente connexion Connectée Arrêt
Température d'utilisation0 - 85°C Boitier de la sonde
Gamage de mesure de température5° - 180°C
Fréquence de travail2402 - 2480 MHz
Portée de la sonde2 mètres
Puisance maximum< 10 mW

Consignes de cuisson :

FonctionIngrédient de base ou platQuantité (g) Température (°C) Tempo consels
ExpertViandes blanches filetsde poulet 150g 80 °C 8 à 12 minAplatir les blancs (1/1,5 cm de haut)
Viandes rouges150 à 200g 35 à 45°C (bleu)30s à 2 min/face (selon épaissur)Laisser reposer la viande 5 min après cuisson
150 à 200g 50 à 55°C (saignant)1 min à 3 min/face (selon épaissur)Laisser reposer la viande 5 min après cuisson
150 à 200g 60 à 65°C (à point)1 min 30 à 4 min (selon épaissur)Laisser reposer la viande 5 min après cuisson
150 à 200g 70 à 75°C (bien cuit)2 min à 8 min/face (selon épaissur)Laisser reposer la viande 5 min après cuisson
Frittes congelées 200g /1,5l huile160° puis 180°11 min2 min 30sPlonger 11min puis refirer, re-plonge 2 min 30s dés les 180° atteint pour terminer la cuisson
Saues béchamel50085 à 87 °C1 min a ébullitionMélanger en continu durant la cuisson pour éviter de coller au fond de la casserole
Cremes au chocolat130087 à 92°C8 à 10 minMélanger en continu durant la cuisson pour éviter de coller au fond de la casserole
Caramel"à sec" (100g)jusqu'à 150°C (coloration)3 a 5 min (puissance 10)Le brunissement est très rapide, rester vigilant.
Caramelà l'eau (100g sucre/60 ml eau)jusqu'à 145°C8 à 12 min (puissance 10)Surveiller l'ébullition, quand elle s'arrête, le brunissement est très rapide.
Pâtes de fruit400 - 1000105 - 110suivant quantitéEXPERT (compter 1 à 1,2% de pectine /kg de fruits)
FondreChocolat noir100 - 50050 - 555 a 10 minMélanger souvent
Chocolat au lait45 - 50
Chocolat blanc45 - 50
Beurre50 - 50040 - 505 à 20 min
Beurre clarifié50 - 50040 - 505 à 20 minne pas mélanger pour bien décanter la caseine du beurre
Fromage pour fondue 200 - 150040 - 5010 à 25 minla quantité de vin ajouté pour la cuisson jouera sur le temps de的一面 (150cl pour 1k a de fram age)
RéchaufferPuree200 - 80065 - 75Suivant quantité
Soupe200 - 200065 - 75 2 min 30a 15 minattention, selon la viscosité de la soupe, les temps peuvent varier.
Bocaux / conserves300 - 100065 - 754 min à 10 mintest réalisé sur des conserves de cassoulet
Petits pots125 - 30060 - 70Suivant quantitéTester la température avant consommation

Consignes de cuisson :

FonctionIngénieur de base ou platQuantité (g) Température (°C) TempoConseils
MijoterPot au feu 1000 - 400070 - 80 2h30 à 3h00Adapter le contenant de cuisson à la quantité à cuire. Rajouter les pommes de terre épluchées avant la première 1/2 heures de cuisson
Blanquette de veau 1000 - 4000 70 - 80 2h00à 3h00Adapler le contenant de cuisson à la quantité à cuire.
Bourguignon 1000 - 400070 - 80 2h00 à 4h00Adapler le contenant de cuisson à la quantité à cuire.
Daube1000 - 4000 70 - 80 2h00 à 4h00Adapler le contenant de cuisson à la quantité à cuire.
Poulet basquaise1000 - 4000 70 - 80 1h15 à 1h30Adapler le contenant de cuisson à la quantité à cuire.
Confliture1000 - 4000105La température de gélification d'une confiture est de 105°C (thermometre à sucre). On peut abaisser cette température aux environs des 90°C en ajustant de la pectorine (15g pour 1kg de fruits)
Sauce tomate1000 - 4000 70 - 8040 minAttention à l'acidité de la tomate en cuisson, sur une sauce à base de tomatoes fraiches, rajouter une pince de sucre en poudre à la cuisson.
Cuisson sous videPoissonsaumon 250-300g45-5020 min
Poissonpoisson blanc 250-300g56°C15 min
Légumesverts 200-300g85°C30-75 min
Légumesracine 150g85°C60-80min
Vande blanche fillet depoulet 150g64°C25 min
Vande blanchecuisse de poulet 200g68°C120 min
Vande rougefillet de bœuf 150 à 300g56,5°C du bain d'eau30 min pour 2,5 cm épaissier / 2h00 pour 5 cm épaissier / jusqu'à 4h00.
CEuf parfait50g / 11 d'eau 64°45 min11 d'eau
BouilirRiz100-500 (sec) = 300 à 1500 ml d'eau salée90-100Riz "créole": porter l'eau de cuisson à ébullition, verser le riz (rincé à l'eau fraide au préalable), couvir et laisser cuire chaleur douce (attention, certains riz demande plus de temps de cuisson : riz "vénéré")
Pâtes100 - 500 (seches) = 11 à 5l d'eau salée90-100Porter l'eau à ébullition, verser les pâtes et cuire à frémissement. Vérifier cuisson selon la nature des pâtes utilisées.

Consignes de cuisson :

FonctionIngénieur de base ou platQuantité (g)Température (°C)TempsConseils
SaisirSaumon 120 52 14 à 16 minSonde à cœurCuisson sur peu, sans retournement et avec couverture
Boeuf (bleu)Façon tournées 3 cm160 52 12 minBip relunnement à mi-cuisson
Boeuf (saignant)Façon tournées 3 cm180 57 14 minBip relunnement à mi-cuisson
Boeuf (à point)Façon tournées 3 cm160 6813 min Bip relunnement à mi-cuisson
Flet de canard sur peu 300 63 22 à 25 minAdapter le contenant de cuisson à la quantité a cuire.Cuisson avec couverture
Blanc de volaille 130 10524 à 30 minSonde à cœurCuisson sans couverture avec bip de retournement
FritteFrittes20018010 à 15 min1500 ml d'huile

Sécurité et commandations

Chaleurur résiduelle

Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.

Un "H " s'affiche durant cette période.

Evitez alors de toucher les zones concernées.

- Limiteur de température

Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du écipient. En cas d'oubli d'un écipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.

Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole -) et un signal sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :

  • Débordement qui recouvre les touches de commande.

  • Chiffon mouillé posé sur les touches.

  • Obj métallique posé sur les touches de commande.

SAUTER SPI164HSX - Protection en cas de débordement - 1

Enlevez l'objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson.

Si vous oubliez d'eteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de

sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).

En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.

SAUTER SPI164HSX - Protection en cas de débordement - 2

Conseils

Dessonssemblablesaeeuxdesaiguillesd'une horlogepeuvent seproduire.

Ces bruits intervennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaisent ou diminuents en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modele et la qualite de votre recipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.

SAUTER SPI164HSX - Conseils - 1

Conseils

Nous ne recommendons pas de dispositif de protection de table.

SAUTER SPI164HSX - Conseils - 1

Conseils

Cuisinez avec un couvercle bien ajusté économique de l'énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.

Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez.

Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez.

Pour des aureoles et traces de calcaire, appliquez du vinaire blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.

Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.

Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d'éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisse délicate.

A la mise en service

Vous constatez qu'un affichage lumineux apparait. C'est normal. il disparaitra au bout de 30 secondes.

Votre installation disjoncte ou un seul cote fonctionne. Le branchement de votre table est defectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre Raccordement).

La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demie heures avec une casserole pleine d'eau.

A la mise en marche

La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.

L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.

La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Àpès-Vente.

La table ne fonctionne pas, l'information « ou « bloc » s'affiche. Déverrouille la sécurité enfants.

Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V.

Code défaut F0: température inférieure à 5^

- En cours d'utilisation

La table ne fonctionne pas, le visuel affiche - et un signal sonore retentit.

Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson.

Le code F7 s'affiche.

Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement).

Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours.

Le récipient utilisé n'est pas adapté.

Les récipiens font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le chapitre «Sécurité et recommendations»).

C'est normal. Avec un certain type de récipient, c'est le passage de l'énergie de la table vers le récipient.

La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.

C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'electronique.

En cas de dysfonctionnement persistent.

Mettez vous table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Avec-Vente.

Sonde

Une perte de communication de la sonde peut etre liée à une pile trop faible.

Si affichage : la sonde n'est pas appraiee ou est eteinte. SI le probleme persiste, vérifier le positionnement de la pile.

Si affichage : la sonde est deja utilisée sur un autre foyer.

Si affichage + un BIP : La température mesurée est incompatible avec la fonction selectionnée. Verifiez l'adéquation entre la zone可以选择 et la fonction selectionnée.

La sonde clignote en rouge :

  • Avant de s'éteindre si la pile est trop faible.
  • En cas de perte de communication, clignotement en rouge puis en vert suivant que la connexion avec la table est rétablie ou pas.

Informations concemant les plaques de cuisson domestiques electriques - UE n" 66/2014

Symbole Valeur Unité
Identification du modeleLL69VX28LL62OX28
Plaque signaletiqueJauter SP164HSX ZD-20V-S300W service: 10000KAHK5TBF0 No. 21-13-01135 ISM GROUPE 2 CLASSE 3 Made in France
Type de plaqueInduction **
Puisance totale7400 7400 W
Nombres de zones et/ou aires de cuisson34
Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques)Induction **
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrond aux 5 mm les plus proches12121 cm
21616 cm
328 cm
4cm
5cm
Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électric, arrondi aux 5 mm les plus proches6LxW 40x23 cm
7LxW cm
Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg1EClelectric cooking174,8174,8Wh/kg
2EClelectric cooking171,1171,1Wh/kg
3EClelectric cooking180,9Wh/kg
4EClelectric cookingWh/kg
5EClelectric cookingWh/kg
6EClelectric cooking184,3Wh/kg
7EClelectric cookingWh/kg
Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kgECelelectric hcb175,6176,7Wh/kg

SAUTER SPI164HSX - Sonde - 1

Collection Easy Gourmand

Collection Easy Gourmand, une table de cuisson qui mesure et régule la température en continu et au degré pres.

Pour une mise en marche rapide de votre table de cuisson, vous pouvez vous aider des instructions ci-dessous.

Leclavier

SAUTER SPI164HSX - Leclavier - 1

La sonde et son support

SAUTER SPI164HSX - La sonde et son support - 1

SAUTER SPI164HSX - La sonde et son support - 2

SAUTER SPI164HSX - La sonde et son support - 3

La led de la sonde émet un flash blanc bleuté : mise sous tension de la sonde

La led de la sonde clignote en vert : connexion en cours

La led de la sonde est bleu : la sonde est connectée

La led de la sonde clignote en rouge : pile trop faible / perte de communication / arrêt de la sonde

Les fonctions

① - Mise en Marche / Arret

-Selection d'une zone de cuisson

Puisance- Reglage de la puissance

Minatue - Reglage de la minuterie

DOUX VIF BOOST - Préselections

  • Fonction Recall (rappel des réglages)

  • Fonction thermomètre (info température)

      • Réglage de la température

Fonction Fondre (50^)

  • Fonction Cuisson sous vide (60^)

  • Fonction Réchauffer (70^)

  • Fonction Mijoter (80^)

Tou - Fonction Bouillir (100^)

  • Fonction Saisir (60^)

FIRE - Fonction Fire (180^)

Informations Consommateurs: www.Sauter-electromenager.com

0892 02 88 05 (0,50€ ttc/mn depuis un poste fixe)

ServiceAprés-vente:0969392525 (service gratuite)

Interventions

Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l' apparéil.

SAUTER SPI164HSX - Interventions - 1

B:Référencecommerciale
C:Référence service
H:Numéro deserie
I:QR Code

Relations consommateurs FRANCE

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :

consulter notre site :

www.sauter-electromenager.com

nous écrire à l'adresse postale suivante :

Service Consommateurs SAUTER

5 avenue des Béthunes

CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

0 892 02 88 05 Service 0,50 € / min + prix appel

PIÉCES D'ORIGINE

Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

SAUTER SPI164HSX - PIÉCES D'ORIGINE - 1

Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

0969392525

Service gratuite + prix appel

Jauter

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SPI164HSX

Catégorie : Plaque de cuisson