UNAPSTN - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNAPSTN SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire pour appareil photo SONY UNAPSTN |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer l'expérience photographique avec les appareils photo Sony. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas utiliser en conditions extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle d'appareil photo avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNAPSTN SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNAPSTN - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNAPSTN de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI UNAPSTN SONY
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de termiaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas
L’indice d’équivalence de la sonnerie de ce matériel est de 0.2.3-FR A l’attention de la clientèle européenne Par la présente, Sony Corporation déclare que cet adaptateur modem USB- PSTN est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, consulter notre site URL : http://www.compliance.sony.de/ Cet équipement est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC (R&TTE) pour être connecté à tous les PSTN analogues européens. Cependant, étant donné que des différences existent entre les PSTNs individuels fournis dans chaque pays, la conformité à la directive ne garantit pas de façon inconditionnelle le bon fonctionnement des points d’arrivée de tous les réseaux PSTN. En cas de problème, contactez avant toute chose votre fournisseur local. Au cas où la prise d’un câble de modem ne correspondrait pas à la connexion téléphonique, vous devrez utiliser un adaptateur en option. La prise du câble de modem exclusif est de type RJ-11.4-FR Introduction
- Les connexions USB servent à transmettre les données par modem entre un caméscope compatible avec une carte réseau USB et Internet.
- La carte modem USB-PSTN étant alimentée par un bus elle ne nécessite aucun raccordement électrique.
- Les noms de produits et de systèmes apparaissant dans ce manuel sont en général des marques enregistrées ou des marques appartenant aux fabricants qui les ont mises au point. Aucun signe ™ ou ® ne les précède dans ce manuel. Table des matières Précautions d’utilisation p. 5
- Précautions de manipulation p. 6
- Entretien p. 6
- Nomenclature des pièces p. 7
- Avant la mise en service p. 7
- Configuration de l’unité p. 8
- Préparation p. 11
- Connexion à une ligne de téléphone via un adaptateur modem PSTN p. 11
- Accès à Internet p. 12
- Déconnexion de l’adaptateur modem USB-PSTN et du caméscope p. 13
- Dépannage p. 14
- Caractéristiques techniques -FR Précautions d’utilisation Endroits où il ne faut pas placer le dispositif Qu’il soit en service ou rangé, l’adaptateur modem USB-PSTN ne devra pas être posé dans les types d’endroits suivants au risque de l’endommager. p. 155
- Endroits à température très élevée Ne posez pas l’adaptateur modem USB-PSTN dans une voiture fermée en plein été ou lorsqu’elle est garée en plein soleil car la température de l’habitacle atteint des degrés susceptibles d’endommager le dispositif ou de la déformer.
- Endroits fortement chargés d’humidité, de fumée, de poussière ou de vapeur. L’utilisation de l’adaptateur modem USB-PSTN dans ce type d’environnement risque de provoquer des incendies ou des chocs électriques.
- Endroits accessibles aux jeunes enfants Risques de blessures corporelles, de chocs électriques ou de détérioration du dispositif.
- Utilisez exclusivement le câble préconisé. L’utilisation d’un câble autre que celui qui est indiqué dans ce manuel risque de provoquer un incendie ou de détériorer le dispositif.
- Evitez les connexions incorrectes - Ne laissez pas des morceaux de métal dans les connecteurs. Un court-circuit entre les broches peut être à l’origine d’un incendie ou détériorer le dispositif. - Insérez le connecteur bien droit. S’il est rentré en biais il peut se produire un court-circuit entre les broches avec les risques d’incendie ou de détérioration du dispositif.
- Débranchez le câble de téléphone avant de déplacer l’adaptateur modem USB-PSTN Si vous déplacez l’adaptateur mode USB-PSTN sans débrancher le câble électrique vous risquez d’endommager le câble ou de provoquer un incendie, des chocs électriques ou de vous blesser si l’adaptateur tombe ou se renverse. Faites attention de ne pas faire tomber l’adaptateur modem USB-PSTN.
- Sous les rayons de soleil ou près d’un chauffage Risques de déformation ou de détérioration.
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- Endroits fortement magnétisés
- Environnement très sablonneux En bord de mer et dans les autres types de régions sableuses ou soumises à des nuages de poussière protégez l’adaptateur modem USB-PSTN du sable et de la poussière. Risques de détérioration.6-FR Précautions de manipulation
- L’adaptateur modem USB-PSTN réduit le temps d’utilisation du caméscope dont il partage la pile.
- Débranchez l’adaptateur USB-PSTN du caméscope dès que vous ne l’utilisez plus de façon à ne pas décharger la pile du caméscope.
- Ne soulevez pas le caméscope par l’adaptateur modem USB-PSTN ou par le câble.
- Ne tirez pas le connecteur par le câble.
- Ne pliez pas le câble et ne le forcez pas. Entretien Essuyez l’adaptateur modem USB-PSTN avec un chiffon doux et sec. S’il est très sale appliquez un détergent neutre sur le chiffon que vous essuierez ensuite avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de diluants, de benzine, d’alcool ou autre produits de ce type qui détériorent la surface de l’adaptateur modem USB-PSTN.7-FR Nomenclature des pièces Lorsque vous connectez l’adaptateur modem USB-PSTN, vérifiez la forme des connecteurs qui vous guidera pour une connexion correcte. 1 Témoin POWER (vert) 2 Témoin ON LINE (orange) 3 Témoin DATA (orange) 4 Connecteur USB 5 Connecteur RJ-11 6 Cache de commutateur 7 Commutateurs de AREA CODE 8 Sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) Connecteur USB : Pour connecter un caméscope compatible USB Connecteur RJ-11 : Pour connecteur un câble de téléphone Avant la mise en service
- Cet adaptateur modem USB-PSTN doit exclusivement être utilisé avec un caméscope compatible avec une carte réseau USB. Avant de le mettre en service, consultez les « Directives d’exploitation des fonctions/ applications réseau ».8-FR Configuration de l’unité Avant de pouvoir connecter le dispositif sur une ligne téléphonique, certains réglages sont nécessaires. Choisissez la configuration qui correspond aux signaux téléphoniques de votre ligne. Vous devez également régler les commutateurs de AREA CODE pour votre région. (1) Vérifiez que le caméscope compatible avec une carte modem USB- PSTN ou que le câble RJ-11 (câble téléphonique) ne sont pas connectés. (2) Ouvrez le cache des commutateurs. (3) Sélectionnez la signalisation téléphonique sur le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20). TONE : Si votre ligne téléphonique est à signalisation multifréquences. PULSE10 : Si votre ligne téléphonique est à impulsions. PULSE20 : Normalement inutilisé. Pour plus de détails voir « Vérification de la vitesse de numérotation d’un appareil à impulsions » à la page 9. zConseils
- Comment savoir si mon téléphone est à signalisation multifréquences ? Vous entendez le son du pavé tactile pour chaque touche que vous enfoncez.
- Comment savoir si mon téléphone est à impulsions ? Vous entendez le déclic de chaque numéro composé. (4) Réglez les commutateurs AREA CODE pour votre région. Pour plus de détails, voir « Réglage des commutateurs de AREA CODE » à la page 10.
39-FR (5) Fermez le cache. La configuration est terminée. Remarques
- La communication avec le caméscope n’est pas possible si le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) n’est pas réglé sur la bonne position.
- Si vous n’arrivez pas à connaître la vitesse de numérotation de votre téléphone à impulsions positionnez le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) sur P1 (PULSE10).
- Dans certains pays ou régions le réglage de TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) n’est pas nécessaire. Ceci du fait que dans ces régions l’adaptateur modem USB-PSTN communique via le protocole de télécommunication de cette région ou de ce pays lequel ne tient pas compte de la configuration TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20). Pour vérifier la vitesse de numérotation d’un téléphone à signalisation par impulsion cadran Sur certains téléphones à impulsions vous pouvez modifier la vitesse de numérotation. Ecoutez le son de numérotation quand vous commutez le sélecteur du téléphone. La numérotation lente correspond au réglage normal. Si vous voulez une numérotation plus rapide, positionnez le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) sur P2 (PULSE20).10-FR Configuration de l’unité (suite) Réglage des commutateurs de AREA CODE Par défaut le AREA CODE est réglé sur « Japon ». A l’aide d’un objet pointu déplacez les commutateurs de AREA CODE sur la position qui convient à votre secteur ; suivez les directives du tableau ci- dessous. Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil dans les régions ou pays non indiqués dans le tableau. Remarques
- Le paramètre « 1 » indique que le commutateur est réglé sur ON.
- Le rapport entre les numéros à 6 chiffres et la position du commutateur sont indiqués ci-dessous. (pour un réglage sur Japon) (pour un réglage sur Etats Unis) Liste des réglages du commutateur AREA CODE Japon 000000 Grèce 110100 Suède 010110Etats Unis 100000 Irlande 101100 Suisse 110110Australie 010000 Italie 011100 Taiwan 001110Autriche 110000 Pays-Bas 010010 Royaume Uni 101110Belgique 001000 Nouvelle Zélande 110010 Canada 100000Danemark 111000 Norvège 001010 Hong Kong 100000Finlande 000100 Portugal 011010 Luxembourg 001000France 100100 Singapour 111010Allemagne 010100 Espagne 100110 Pays ou zoneParamètre ParamètrePaysou zone Pays ou zoneParamètre TONE
P111-FR Préparation Pour vous connecter à Internet vous devez d’abord connecter l’adaptateurmodem USB-PSTN au caméscope compatible avec un adaptateur deréseau USB. Connexion à une ligne de téléphone via un adaptateur modem PSTN Connexion à Internet via une ligne de téléphone avec un adaptateurmodem USB-PSTN. 1 Connectez le câble de téléphone fourni à l’unité et à la prise de téléphone modulaire.12-FR Préparation (suite) 2 Raccordez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB- PSTN à la prise (USB) du caméscope. Remarque L’emplacement de la prise (USB) diffère d’un modèle à l’autre.Pour plus de détails consultez le mode d’emploi du caméscope compatible avecun adaptateur réseau USB. 3 Réglez le commutateur du caméscope compatible avec un adaptateur réseau USB sur « MEMORY/NETWORK » pour afficher le menu réseau. Votre caméscope est maintenant prêt pour la communication. Remarque Connectez directement l’adaptateur modem USB-PSTN sur votre caméscopecompatible avec un adaptateur réseau USB. Le caméscope n’est pas compatibleavec un concentrateur USB. Accès à Internet Les détails pour entamer une session sont indiqués dans les « Directives d’exploitation des fonctions/applications réseau » USB de votre caméscope.13-FR Déconnexion de l’adaptateur modem USB-PSTN et du caméscope 1 Retirez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB-PSTN de la prise (USB) de votre caméscope. 2 Retirez le câble de téléphone de l’adaptateur modem USB- PSTN.14-FR Dépannage Avant d’envoyer votre adaptateur modem USB-PSTN en réparation lisez ce manuel et les aides en ligne de notre site Internet http://www.sony.net/. Si l’adaptateur modem USB-PSTN ne fonctionne toujours pas correctement, appelez votre distributeur Sony ou un service de dépannage agrée de Sony. Symptomes Cause/Remède
- Vérifiez la connexion de l’adaptateur modem USB-PSTN à la borne USB de votre Caméscope compatible avec un adaptateur réseau USB. Si la connexion est mal faite, recommencez.
- Mauvais réglage du AREA CODE. c Réglez correctement le commutateur. Pour plus de détail, voir « Configuration de l’unité » (page 8).
- La ligne est occupée. (Un autre appareil occupe la ligne.) c Essayez de nouveau lorsque l’autre appareil aura terminé sa communication.
- Impossible de connecter une autre ligne de téléphone. c Attendez un moment avant de recommencer.
- La communication n’est pas toujours bonne en fonction du statut de la ligne de téléphone. c Eteignez le caméscope, rallumez-le et essayez de nouveau d’établir une communication.
- L’adaptateur modem USB-PSTN ne peut pas être utilisé sur une ligne de téléphone domestique ou professionnelle. (Ne jamais connecter cet appareil sur une ligne de téléphone domestique ou professionnelle. Ceci risque de provoquer des dysfonctionnements, une surchauffe et un incendie.) Erreur de USB ex) Connection Error Connect USB Device Erreur de PPP ex) Connection Error Check phone line15-FR Caractéristiques techniques Modem Ligne téléphonique Analogique Interface pour le interface cérémonie 2 lignes circuit téléphonique NCU AA Dial type Composition au cadran (10/20 pps) Composition au clavier Commande NCU Commande AT Format de communication Double Sending communication rate 300/1200/2400/4800/7200/9600/ 12000/14400/16800/19200/21600/ 24000/26400/28800/31200/33600 bps Receiving communication rate 300/1200/2400/4800/7200/9600/ 12000/14400/16800/19200/21600/ 24000/26400/28800/31200/33600/ 34000/34667/36000/37333/38000/ 38667/40000/41333/42000/42667/ 44000/45333/46000/46667/48000/ 49333/50000/50667/52000/53333/ 54000/54667/56000 bps Norme de modulation ITU-T V.21/V.22/V.22bis/V.32/ V.32bis/V.34/V.90, BELL 212A/ 103, K56flex™ Sensibilité d’envoi –10 à –15 dBm Correction d’erreur MNP Classe 4/10, ITU-T V.42 Compression des données MNP Classe 5, ITU-T V.42bis Interface USB Norme de télécommunication Compatible USB Connectteur d’interface Prise Mini-A Vitesse de transmission max. 12 Mbps Alimentation électrique Par Bus Tension de service CC 5 V (fournie par l’interface USB) Consommation électrique max. 250 mA16-FR Caractéristiques techniques (suite) Générales Dimensions extérieures environ 86 × 17,1 × 65 mm (3 1/2 × 11/16 × 2 5/8 po) (largeur × hauteur × profondeur) Poids approximatif 54 g (1,9 on) Température de fonctionnement 0°C à +40°C Température de stockage –20°C à +60°C Accessoires Câble de téléphone (1) Consignes d’exploitation La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Sony Corporation Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Notice Facile