MD 18286 - Mousseur à lait MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18286 MEDION au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mousseur à lait |
| Capacité | 350 ml |
| Puissance | 500 W |
| Fonctionnalités | Mousse chaud et froid, réchauffage de lait |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour préparer des boissons lactées comme cappuccinos et lattes |
| Entretien | Facile à nettoyer, certaines pièces compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Accessoires inclus | Spatule, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18286 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 18286 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18286 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18286 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 18286 MEDION
- Concernant le présent mode d'emploi 25 1.1. Explication des symboles 25
- Utilisation conforme
- Information relative à la conformité 27
- Consignes de sécurité 28
4.1. Catégories de personnes non autorisées 28 4.2. Remarques générales 4.3. Utilisation du mousseur à lait en toute sécurité 30 4.4. Dysfonctionnements 30 4.5. Nettoyage et maintenance 31
- Contenu de l'emballage 31
- Vue d'ensemble de l'appareil 32
- Première mise en service 33
- Utilisation du mousseur à lait 33
8.1. Interruption du fonctionnement 33 8.2. Faire mousser le lait 33 8.3. Réchauffer le lait 34 8.4. Confectionner un milk-shake 34
- Nettoyage de l'appareil 35
- Mise hors tension 36
- Dépannage 36
- Mise au rebut 37
- Caractéristiques techniques 37
- Informations relatives au service après-vente 38
- Mentions légales 40
1. Concernant le présent mode d'emploi

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation!
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et du mode d'emploi.
Conservez toujours le mode d'emploi à portée de main. Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-le également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
DANGER de mort imminente!

AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

Prudence!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

Remarque!
Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel!

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

Tenez compte des remarques contenues dans le mode d'emploi!

Avertissement!
Risque d'électrocution!

Attention!
Risque de brûlure!

Sécurité contrôle
Les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi sur la sécurité des produits.
- Énumération/Information sur des événements se produisent en cours d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la confection de mousse de lait chaude ou froide, au réchauffage de lait ainsi qu'à la confection de milk-shakes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des applications ménagères similaires, par exemple
-dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux ou d'autres domaines professionnels,
-dans les exploitations agricoles,
- par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établissements d'hébergement,
-dans les chambres d'hôtes.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : –humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides, –températures extrêmement hautes ou basses, –rayonnement direct du soleil, –feu nu.
3. Information relative à la conformité
L'entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit MD 18286 est conforme aux exigences européennes suivantes :
- Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
- Directive basse tension 2014/35/UE
- Directive RoHS 2011/65/UE

4.1. Catégories de personnes non autorisées
- Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil et du câble de raccordement.

Avertissement!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Avertissement!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque d'électrocution aux pièces conductrices.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (par ex. plaques électriques).
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides! N'utilisez pas l'appareil en plein air. L'intérieur de l'appareil comporte des tensions dangereuses. N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Ne touchez jamais l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides.
N’allumez pas l’appareil lorsque les cordons d’alimentation ou l’appareil lui-même présentent des dommages visibles ou lorsque l’appareil est tombé par terre. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant de type F. Débranchez tous l’appareil en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même.
Ne mettez jamais les mains à l'intérieur de l'appareil lorsqu'il fonctionne. - Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.
- Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
Ne chauffez pas le récipient à lait au micro-ondes. Utilisez exclusivement le récipient à lait fourni pour utiliser l'appareil.

Attention! risque de blessure!
Les surfaces brûlantes représentent un risque de blessure par brûlure.
Ne touchez le récipient au lait que par la poignée. Avant d'avoir retiré le récipient, ne touchez pas la surface brûlante du bloc-moteur.
L'agitateur ou le mélangeur doit être entièrement recouvert de lait dans le récipient. L'appareil risque de surchauffer en cas de quantité de lait insuffisante.
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Ne posez pas l'appareil avec le pied sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe.
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant de type F après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans surveillance.

Avertissement! risque d'électrocution!
Il existe un risque de choc électrique duaux pièces conductrices:
Protégez l'appareil et le cordon d'alimentation des risques d'endommagement. Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d'alimentation et de l'appareil avant chaque utilisation.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil.
Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet appareil, faites-le remplacer par le centre de service après-vente Medion ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Risque d'électrocution!
Il existe un risque d'électrocution aux pièces conductrices.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Retirez le récipient à lait du bloc moteur avant de le nettoyer. Respectez également les consignes de nettoyage au chap. « 9. Nettoyage de l'appareil » en page 35.
5. Contenu de l'emballage
Assurez-vous lors du déballage que les pièces suivantes font partie du matériel livré:
- Mousseur à lait Mélangeur Agitateur Mode d'emploi avec informations de garantie
6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Couvercle 2) Agitateur 3) Poignée 4) Récipient à lait 5) Bloc moteur 6) Voyant de fonctionnement 7) Cordon d'alimentation avec fiche 8) Touche de commande 9) Mélangeur
7. Première mise en service
Avant la première utilisation, nettoyez le récipient à lait, le couvercle, le mélangeur et l'agitateur avec de l'eau et un produit vaisselle traditionnel. Séchez-les soigneusement. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
Les voyants de fonctionnement commencent à clignoter.
Posez le récipient à lait sur le bloc moteur.
Les voyants de fonctionnement s'éteignent.
8. Utilisation du mousseur à lait
Cet appareil est destiné à la confection de mousse de lait chaude ou froide, au réchauffage de lait ainsi qu'à la confection de milk-shakes.
Pour obtenir la mousse de lait, utilisez l'agitateur avec la spirale en métal. Pour réchauffer le lait et confectionner des milk-shakes, utilisez le mélangeur en plastique.

Nous vous recommandons d'utiliser du lait pasteurisé écrémé froid (1,5 % de matière grasse). Le lait UHT et le lait frais non écrémés conviennent également. Cependant, la consistance de la mousse de lait dépend du type de lait utilisé.
Nous vous recommandons d'utiliser 100 ml de lait pour la mousse.
8.1. Interruption du fonctionnement
Appuyez sur la touche de commande pour arrêter le fonctionnement. Vous pouvez également stopper le recipient du bloc moteur.

Risque de blessure!
Les surfaces brûlantes représentent un risque de blessure par brûlure.
Ne touchez le récipient à lait que par la poignée.
Pour faire mousseur ou chauffer le lait, placez l'agitateur sur le mandrin du récipient à lait. Veillez à ce que l'agitateur s'enclenche. Remplissez le récipient de lait jusqu'au repère MIN (100 ml). Posez le couvercle sur le récipient. Appuyez une fois sur la touche de commande pour faire mousser le lait sans le chauffer.
L'évitant de fonctionnement s'allume en blanc.
Appuyez deux fois sur la touche de commande pour faire mousser le lait et le chauffer.
Le voyant de fonctionnement s'allume en bleu.
Le voyant est allumé pendant le fonctionnement. Une fois le processus terminé, le voyant de fonctionnement commence à clignoter et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint ensuite automatiquement.

Après le réchauffage, placez la mousse de lait dans un récipient adapté. Nettoyez le récipient à lait, l'agitateur et le couvercle dès qu'ils ont refroidi afin de pouvoir retirer les traces de lait plus facilement.

Attention! risque de blessure!
Les surfaces brûlantes représentent un risque de blessure par brûlure.
Ne touchez le récipient à lait que par la poignée.
Pour réchauffer le lait, placez le mélangeur sur le mandrin du récipient à lait.
Remplissez le récipient au moins jusqu'au repère MIN (100ml), mais ne dépassez pas le repère MAX-230 ml).
Posez le couvercle sur le récipient.
Appuyez trois fois sur la touche de commande pour réchauffer le lait et le mélanger.
Le voyant de fonctionnement s'allume en rouge.
Le voyant est allumé pendant le fonctionnement. Une fois le processus terminé, le voyant de fonctionnement commence à clignoter et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint ensuite automatiquement.

Après le réchauffage, placez le lait chaud dans un récipient adapté. Nettoyez le récipient à lait, le mélangeur et le couvercle dès qu'ils ont refroidi afin de pouvoir enlever les traces de lait plus facilement.
8.4. Confectionner un milk-shake
Vous pouvez préparer de délicieux milk-shakes en mélangeant du lait froid avec du cacao ou du sirop, par exemple.
Pour confectionner des milk-shakes, placez le mélangeur sur le mandrin du réci-pient à lait. Remplissez le recipient au moins jusqu'au repere MIN (100ml), mais ne dépassez pas le repere MAX-230 ml). Posez le couvercle sur le recipient.
Appuyez une fois sur la touche de commande pour mélanger la préparation sans la chauffer.
Le voyant de fonctionnement s'allume en blanc.
Le voyant est allumé pendant le fonctionnement. Une fois le processus terminé, le voyant de fonctionnement commence à clignoter et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint ensuite automatiquement.

Risque d'électrocution!
Il existe un risque d'électrocution aux pièces conductrices.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans de l'eau ou tout autre liquide!

Risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l'appareil.
N'utilisez pas de produits d'entretien abrasifs ou récurants ni d'objets coupants ou abrasifs pour nettoyer le récipient à lait et le boîtier : vous risqueriez de les endommager.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant de type F avant de nettoyer l'appareil. Laissez le récipient à lait refroidir avant de le nettoyer. Videz le récipient. Retournez le récipient pour retirer l'agitateur ou le mélangeur. L'agitateur ou le mélangeur tombe ainsi du récipient.
Nettoyez l'agitateur ou le mélangeur à l'eau courante.
Nettoyez le récipient à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle. Utilisez un chiffon doux afin de ne pas endommager le revêtement anti-adhésif. Nettoyez le couvercle à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle. Séchez-le avec un chiffon doux afin de ne pas rayer la surface. Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
10. Mise hors tension
Débranche la fiche d'alimentation après chaque utilisation, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec.
11. Dépannage
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV.
| Problème Cause possible Dépannage | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche d'alimentation n'est pas branche sur une prise de courant de type F. | Branchez l'appareil sur une prise de courant de type F réglementaire à courant alternatively de 220-240 V ~ 50 Hz. |
| Le processus a été interrompu. | Le salarié à lait est vide. La sécurité an-ti-ébullition à sec s'est déclenchée. | Laissez refroidir le salarié à lait,rine-let et replisssez-le suffisamment puis recommencez le processus. |
| Le lait ne mousse pas. | Mauvaisustensile. Utilisez l'agitateur. | |

Emballage
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et REMIS à un service de recyclage approprié.

Appareil
La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.
Déposez l'appareil usagé au point de collecte de déchets électriques et électroniques ou au centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise d'élimination des déchets locale ou à la municipalité.
13. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 550-650 W
Contenance maximale du récipient
min. 100 ml pour obtenir une mousse de lait (repère MIN)
max. 230ml pour la préparation de lait chaud ou de milk-shakes froids (repere MAX
Dimensions (L x H x P) env. 130 x 225 x 175 mm
Poids env. 1 140 g
14. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :
http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ⓷ 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 | ⓸ 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |

Le présent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un appareil mobile via le portail de service.

Le présent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un appareil mobile via le portail de service.

Le présent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un appareil mobile via le portail de service.

Le présent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un appareil mobile via le portail de service.
15. Mentions légales
Copyright © 2018
Date : 11.07.2018
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
De contrôleampjes gaan weeer UIT.
Notice Facile