DFN06 - Ventilateur Royal Sovereign - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFN06 Royal Sovereign au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur à colonne, puissance de 45 W, 3 vitesses de ventilation, oscillation à 90° |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 1,25 m, diamètre de la base : 30 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le rafraîchissement d'espaces intérieurs tels que salons, bureaux et chambres |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et du boîtier, vérification des câbles d'alimentation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base stable pour éviter les chutes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - DFN06 Royal Sovereign
Questions des utilisateurs sur DFN06 Royal Sovereign
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFN06 - Royal Sovereign et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFN06 de la marque Royal Sovereign.
MODE D'EMPLOI DFN06 Royal Sovereign
VENTILATEUR 6 POUCES À PINCE
Page en français
9
Veuillez lire et conserver ces instructions pour consultation future. Pour le service à la clientèle, veuillez choisir l'onglet correspondant du site www.royalsovereign.com
VENTILATEUR 6 POUCES À PINCE
Modèle Série DFN-06
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi Royal Sovereign pour vous procurer, à vous et votre famille, tout le confort au foyer dont vous avez besoin dans votre maison, appartement ou bureau. Ce ventilateur de 6 pouces à pince peut être installé en quelques minutes seulement et déplacé aisément d'une pièce à l'autre. Ce guide fournit des renseignements utiles pour bien prendre soin et entretenir votre nouvel appareil. Veuillez prendre un moment pour le lire entièrement.
CONTENTS
Precautions 4
Parts & Fan Assembly 5
Operation 6
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION
Caractéristiques électriques et cordon d'alimentation
Assurez-vous que l'alimentation électrique utilisée convient au modèle choisi. L'alimentation électrique nominale de votre nouveau ventilateur est indiquée sur l'autocollant du numéro de série que porte l'appareil. Veuillez vous assurer que l'alimentation nominale de l'appareil respecte les codes de l'électricité de votre région.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est défectueux, s'il a chuté ou s'il est endommagé de quelconque façon.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. N'installez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz, brûleur électrique, microondes ou four chaud.
- Pour éviter les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures, ne placez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
- Toute utilisation enfreignant les consignes de sécurité annule le droit du client au service sous garantie.
- Ne modifiez aucune pièce de cet appareil.
- Faites toujours fonctionner le ventilateur sur une surface stable, sèche et à niveau.
- N'introduisez aucun doigt, crayon ni autre objet dans l'article et n'obstruez d'aucune façon le débit d'air.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique utilisée correspond à la tension nominale de l'appareil.
- N'utilisez pas cet appareil avec une rallonge ou un adaptateur de fiche.
- Si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés de quelconque façon, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Royal Sovereign.
- Désactivez et débranchez l'appareil avant le nettoyage ou l'inutilisation pendant une période prolongée.
Utilisation générale
- N'obstruez pas les sorties d'air de l'appareil avec quelque objet que ce soit.
- N'introduisez aucun objet dans le ventilateur.
- Ne versez pas d'eau sur le boîtier ou sur le panneau de commande.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil et ne vous assoyez pas sur celui-ci.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation électrique et ne l'endommagez pas.
- Cet appareil n'est pas destiné à l'utilisation par des personnes (y compris les enfants) souffrant d'incapacité mentale qui ne bénéficient d'aucune supervision ni directive de la part d'une personne qui est responsable de leur sécurité.
PIÈCES

text_image
Pavillon avant Pavillon arrière Pale Logement du moteur Interrupteur d'alimentation Bouton de réglage de l'inclinaison Colonne PinceASSEMBLAGE
- Retirez le bouton de réglage de l'inclinaison et l'écrou sous le logement du moteur en tournant le bouton dans le sens antihoraire.
- Alignez les ouvertures de la colonne de la pince et celles du dessous du logement du moteur et enfoncez ensuite le logement sur la colonne.
- Introduisez et tenez l'écrou dans la fente correspondante sur l'un des côtés de la colonne, puis vissez et serrez fermement le bouton de réglage de l'inclinaison dans l'ouverture de l'autre côté de la colonne et à travers l'écrou (voir la fig. 1).

text_image
Bouton de réglage de l'inclinaison écrou Colonne Fig.1FONCTIONNEMENT
- Veillez à ce que l'interrupteur d'alimentation soit à la position « OFF » (arrêt) et branchez ensuite le cordon d'alimentation sur une prise de courant standard de 120 volts c.a.
- Fixez la pince à une surface plane, de niveau, ferme et stable d'une épaisseur maximale de 1 1/4 po (voir la fig. 2).
- Pour mettre en fonction le ventilateur ou pour changer de régime, glissez l'interrupteur d'alimentation vers la gauche à la position « LO » (bas) ou vers la droite à la position « HI » (élevé) (voir la fig. 3).
- Pour régler la position verticale ou horizontale du ventilateur, fermez l'appareil, desserrez le bouton de réglage de l'inclinaison en le tournant dans le sens antihoraire, réglez la position du ventilateur selon l'angle souhaité, resserrez le bouton de réglage de l'inclinaison, puis remettez l'appareil en marche selon le régime voulu.
ATTENTION: Toujours fermer le ventilateur avant de régler l'angle.
REMARQUE: Le ventilateur pivote sur 360°.

text_image
Fig.3 Interrupteur d'alimentation OFF LOHI- Pour fermer le ventilateur, glisser l'interrupteur d'alimentation à la position « OFF » (arrêt) et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
AVERTISSEMENT: Toujours débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé ou qu'il est laissé sans surveillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez toujours le ventilateur avant de nettoyer votre appareil. Nettoyez l'appareil avec un linge doux et humide. N'utilisez aucun solvant ou nettoyant abrasif.
- Laissez bien sécher l'appareil avant de le remettre en marche.
- Pour éviter l'endommagement, n'utilisez pas un objet tranchant pour tenter de désassembler le ventilateur.
- Nous recommandons de nettoyer le ventilateur et de le ranger dans son emballage d'origine, dans un endroit frais et sec.
FICHE TECHNIQUE
| Modèle DFN-06 | |
| Tension/fréquence 120 V c.a., 60 Hz | |
| Puissance d'entrée 17 W | |
| Dimensions (Long) X (Larg) x (Haut) 7,3 po × 7,6 po × 11,8 po | |
| Poids 0,75 kg / 1,65 lb | |
GARANTIE
Royal Sovereign garantit que chaque ventilateur est exempt de tout défaut de fabrication, de matériau ou de main-d'œuvre. En vertu de la présente garantie, nous nous engageons à réparer ou remplacer sans frais toute pièce défectueuse d'un appareil livré à un centre de service autorisé de Royal Sovereign, exception faite de toute pièce endommagée durant le transport. Cette garantie est offerte à l'acheteur initial pour une période d'une année à compter de la date d'achat et elle n'est pas transférable. Cette garantie est valable sous réserve d'une utilisation conforme aux directives du fabricant qui accompagnent l'appareil.
EXCLUSIONS
La présente garantie ne comprend et ne couvre pas les défaillances et les pannes de votre radiateur Royal Sovereign causées par des réparations effectuées par des personnes ou centres de service non autorisés, par la soumission de l'appareil à une mauvaise manipulation, installation inappropriée, modification ou utilisation irraisonnable, y compris l'utilisation d'une tension d'alimentation inadéquate, les catastrophes naturelles et le manque d'entretien normal et nécessaire. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse. Royal Sovereign n'accepte aucune responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects. Cette restriction ne s'applique pas si vous résidez dans une localité qui ne permet pas l'exclusion des dommages consécutifs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, auxquels peuvent se rajouter d'autres droits qui varient selon les pays.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL: +1) 800-397-1025 FAX: +1) 201-750-1022
RS HOLLAND B.V.
Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands
Tel: 31 (0)345-473-097 Fax: 31 (0)345-519-811
RS CANADA INC.
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8
TEL: +1) 905-461-1095, 866 961 6673 FAX: +1) 905-461-1096