SPA4100 - Recepteur QSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPA4100 QSC au format PDF.

📄 84 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice QSC SPA4100 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QSC

Modèle : SPA4100

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, Entrée AUX
Formats audio pris en charge MP3, WAV, FLAC
Puissance de sortie 20 W par canal
Dimensions 30 x 20 x 10 cm
Poids 2 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques et les événements
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SPA4100 QSC

Comment réinitialiser le QSC SPA4100 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le QSC SPA4100, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' tout en le rallumant. Relâchez le bouton après 10 secondes.
Pourquoi le QSC SPA4100 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique.
Comment connecter le QSC SPA4100 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'appareil via le menu principal, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque demandé.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Essayez également de réduire le volume de l'appareil ou de la source audio. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du QSC SPA4100 ?
Visitez le site Web de QSC pour télécharger la dernière version du firmware. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le guide de mise à jour.
Le QSC SPA4100 ne détecte pas mes appareils connectés. Que faire ?
Assurez-vous que tous les appareils sont correctement connectés et allumés. Vérifiez également les paramètres de configuration de chaque appareil pour garantir leur compatibilité.
Comment ajuster les paramètres d'égalisation sur le QSC SPA4100 ?
Accédez au menu 'Égaliseur' dans les paramètres audio. Vous pouvez ajuster les différents niveaux de fréquence selon vos préférences.
Pourquoi le QSC SPA4100 perd-il la connexion au réseau ?
Cela peut être dû à des interférences Wi-Fi ou à une distance trop grande entre l'appareil et le routeur. Essayez de rapprocher l'appareil du routeur ou de réduire les interférences en éteignant d'autres appareils électroniques.
Comment savoir si le QSC SPA4100 est en mode veille ?
Lorsque l'appareil est en mode veille, le voyant d'alimentation clignote lentement. Pour le sortir de ce mode, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Y a-t-il une garantie pour le QSC SPA4100 ?
Oui, le QSC SPA4100 est couvert par une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPA4100 - QSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPA4100 de la marque QSC.

MODE D'EMPLOI SPA4100 QSC

La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies. La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure. La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires. L'éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel. Contenu (1x) SPA2-60 SPA2-200 SPA4-60 SPA4-100 (1x) Cordon d’alimentation (~), États-Unis (2x) Pattedexationpour bâti Réf. QSC CH-001344-00 (2x) Plaque de raccordement Réf. QSC CH-001345-00 (2x) Espaceurdepattedexationpour bâti Réf. QSC CH-001386-00 (6x) Tête cylindrique à dépouille cruciforme M4 x 7 mm (6x) Tête plate cruciforme M3 x 6 mm (4x) Espaceur en mousse Réf. QSC PL-001023-00 (1x) Étiquette pour couvre-pattedexation Réf. QSC LB-001138-00SPA 2-canaux (1x) SPA 4-canaux (2x)Fiche européenne 3,5 mm, 4 pos, verte Réf. QSC CO-000646-00 SPA 2-canaux (1x) Fiche européenne 3,5 mm, 5 pos, verte Réf. QSC CO-000644-00 SPA 2-canaux (1x) Fiche européenne 3,5 mm, 4 pos, noire Réf. QSC CO-000645-00 SPA 4-canaux (1x)Fiche 3,5 mm, 10 pos, verte Réf. QSC CO-000647-00 SPA 4-canaux (1x)Fiche 3,5 mm, 10 pos, verte Réf. QSC CO-000648-00 (1x) Garantie TD-000453 (1x) Informations de sécurité TD-000337 TD-000500-00-D26 TD-000500-00-D

  • Laissez un espace de 1RU (44mm) au-dessus de l'amplificateur
  • Laissez un espace d'au moins 152mm entre le fond du rack et l'amplificateur. REMARQUE : Les amplificateurs QSC SPA (System Power Amplifier) contiennent un circuit de protection avancé, qui leur permet de réduire la puissance de sortie pour maintenir des températures de fonctionnement sûres. Une ventilation insuffisante peut causer une réduction de puissance de sortie de l'amplificateur en cours de fonctionnement normal (indiqué par l'allumage des voyants LIMITER/PROTECT rouges). Pour réduire le risque de limitation thermique et permettre une dissipation correcte de la chaleur, il est recommandé de maintenir dégagé l'espace directement au-dessus et à l'arrière de ces amplificateurs. — Figure 1 —

Sélection de la configuration d'installation de l'amplificateur Choisir une des options de configuration suivantes : A. Un Amplificateur, Rack 19" (montage à droite ou à gauche) on page 27 D. Sous une table ou sur un mur on page 28 B. Deux amplificateurs, Rack 19" (avant ou arrière vers l'extérieur) on page 27 E. Indépendant sur un bureau/une table on page 29 C.C. Demi-bâti pour un amplificateur (avant ou arrière vers l'extérieur)) on page 28 F. Installation dans un plenum on page 2927 TD-000500-00-D

A. Un Amplificateur, Rack 19" (montage à droite ou à gauche) Figure 2

Dessus Panneau avant Dessus Panneau avant B. Deux amplificateurs, Rack 19" (avant ou arrière vers l'extérieur) Figure 3

Panneau avant Dessous Ampli 2 Dessous Ampli 1 Panneau avant Panneau arrière Dessous Ampli 2 Dessous Ampli 1 Panneau arrière28 TD-000500-00-D

C. Demi-bâti pour un amplificateur ( avant ou arrière vers l'extérieur)

Dessus Panneau avant Dessus Panneau arrière D. Sous une table ou sur un mur Figure 5.

(4) Non fournies – utiliser des vis adaptées à la surface de fixation.

E. Indépendant sur un bureau/une table Figure 6

Dessous Panneau avant F. Installation dans un plenum Configurer l'amplificateur conformément à l'option D Sous une table ou sur un mur. Figure 7

Dessus Panneau avant Kit plenum - Adapté aux espaces de circulation d'air uniquement lorsqu'il est utilisé avec le kit plenum en option (FG-000995-00), vendu séparément. Options d'installation sur bâti Toutes les configurations Figure 8 En suivant les exemples présentés, n'importe quelle configurations de l'amplificateur peut être utilisée. L'exemple en bas à droite de la Figure 8 peut être inversé pour permettre l'installation d'un amplificateur sur le côté gauche.

(2) Option – cale pour mise a niveau avec le Q-Sys Core 110

(4) Vis et rondelles pour fixation sur Rack (non fournies) — Figure 8 —

1. Canaux de sortie 1 et 2

2. Canaux de télécommande 1 et 2

3. Canaux d'entrée 1 et 2

4. Voyants d'état canaux 1 à 4

a. Vert – Niveau de signal normal b. Orange – Surcharge/écrêtage d'entrée ou sortie ou limitation thermique c. Rouge – Mode Limitation ou Protection d. Rouge – Mode Limitation thermique ou Protection e. Rouge – MUTE

5. Commande atténuateur canal 1

6. Commande atténuateur canal 2

7. Commutateurs de configuration de mode,

8. Prise électrique (~)

9. Canaux de sortie 3 et 4

10. Canaux de télécommande 3 et 4

11. Canaux d'entrée 3 et 4

12. Commutateurs de configuration de mode,

13. Commande atténuateur canal 3

14. Commande atténuateur canal 4

1 Aucun signal pendant 10 minutes, les sorties de l'amplificateur sont mutées (voyants rouges). Aucun signal pendant 25 minutes, l'amplificateur est mis en mode STANDBY (voyants arrière éteints).31 TD-000500-00-D

Branchements Câble IMPORTANT ! Câblage classe 2 — Figure 11 — 5mm 1:1

Longueur dénudée = 5 mmNE PAS ÉTAMER ! Connecteurs de sortie IMPORTANT ! Câblage classe 2 Figure 12 – Figure 13SPA 2-canaux (1) SPA 4-canaux (2) — Figure 12 — — Figure 13 — SPA 4-canauxSPA 2-canaux Connecteurs d'entrée SPA 2-canaux ConnecteurFigure 14 – Figure 15 (1) SPA 4-canaux ConnecteurFigure 16 – Figure 17 (1) — Figure 14 — — Figure 15 — — Figure 16 — — Figure 17 —32 TD-000500-00-D

Entrées équilibrées et non équilibrées Figure 18 — Figure 18 — Entrées Asymétriques : jumper entre (-) négatif et terre. Symétrique Asymétrique Mode Stéréo Figure 19 – Figure 21

ATTENTION ! Ne brancher aucune sortie à la terre. — Figure 19 —

Mode BRIDGE 4 ou 8 Ω Figure 22 – Figure 25 ATTENTION ! Ne brancher aucune sortie à la terre.IMPORTANT: en mode Pont 4 ou 8 Ω, utiliser les deux entrées de signal d'une paire de canaux (par exemple, entrées can. 1&2 parallèles et entrées can. 3&4 parallèles) et régler l'atténuation pour chaque paire de canaux au même niveau.— Figure 22 — 8+ Ω Impédance mini en mode BRIDGE4 - 8 Ω Impédance mini en mode BRIDGE— Figure 23 — Entrées— Figure 24 — Sorties— Figure 25 — Mode BRIDGE 70 V / 100 V REMARQUE : le filtre passe-haut de 80 Hz est automatiquement enclenché dans les modes 70 et 100 V pontésFigure 26 – Figure 29 — Figure 26 — — Figure 27 — Entrées bridgées— Figure 28 — Sorties bridgées— Figure 29 —

Télécommande Figure 30 – Figure 32 SPA 2-canaux (1) 3,5 mm, 5 broches SPA 4-canaux (1) 3,5 mm, 10 broches Quand le potentiomètre est à la position minimum, l'amplificateur passe en mode MUTE. Sur l'amplificateur SPA 4-canaux, les commandes de niveau de la télécommande pour les canaux 1 et 2 sont indépendantes des commandes de niveau de la télécommande pour les canaux 3 et 4. Sur le modèle SPA 4-canaux, la fermeture du commutateur STANDBY entre les deux premières broches de Ch1-Ch2 ou Ch3-Ch4 fait passer les quatre canaux en mode STANDBY. — Figure 30 — 10 kΩ Commutateur STANDBY en mode Marche Commutateur STANDBY en mode STANDBY V = sortie de référence +10 V(-)C = Entrée de commande 0 à 10 V(-)C à 10 V = Volume max.C à 0 V = MUTE — Figure 31 — — Figure 32 — SPA 4-canaux SPA 2-canaux35 TD-000500-00-D

Caractéristiques techniques SPA2-60 2 canaux SPA4-60 4 canaux SPA2-200 2 canaux SPA4-100 canaux Mode Stéréo (tous les canaux en charge) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Sorties BRIDGE (par paire de sorties bridgées) 8 Ω et 4 Ω 200 W 200 W 400 W 200 W

Réponse en fréquence (4 Ω et 8 Ω) 20 Hz – 20 kHz +/- 0,1 dB Signal/bruit (20 Hz – 20 kHz) >100 dB Sensibilité d’entrée 1,23 V (+4 dBu) Gain à 8 Ω 25 dB 25 dB 30 dB 27 dB Circuit de sortie Classe D Impédance d’entrée >10k, équilibré ou non Niveau d'entrée maximum 12,3 V (+24 dBu) Refroidissement Convection Connecteurs d'entrée SPA 2-canaux SPA 4-canaux 3,5 mm Euroblock, 5 broches (vert) 3,5 mm Euroblock, 10 broches (vert) Connecteurs télécommande SPA 2-canaux SPA 4-canaux 3,5 mm Euroblock, 5 broches (noir) 3,5 mm Euroblock, 10 broches (noir) Connecteurs de sortie SPA 2-canaux SPA 4-canaux Un 5 mm Euroblock, 4 broches (vert) Deux 5 mm Euroblock, 4 broches (vert) Voyants du panneau avant POWER, SIGNAL (par canal), LIMITER/MUTE/PROTECT (par canal) Voyants du panneau arrière Voyant bicolore SIGNAL/LIMITER/MUTE/PROTECT (par canal) Modes de fonctionnement configurables par l'utilisateur (4-canaux Le mode de fonctionnement peut être indépendamment configuré par paire de canaux) Faible impédance 4 Ω et 8 Ω (fonctionnement) ou Pilotage direct bridge haute impédance de systèmes audio distribués 70 V et 100 V Entrées polyvalentes Volume télécommande, Attente télécommande, sur connecteurs de 3,5 mm (potentiomètre 10k non inclus) Filtre passe-haut 80 Hz auto-enclenché en modes BRIDGE 70 V et 100 V Dimensions 43 mm x 220 mm x 241 mm Poids net 1,6 kg (3,5 lb) 1,8 kg (4,0 lb) 1,6 kg (3,5 lb) 1,8 kg (4,0 lb) Poids brut 2,7 kg (6 lb) 3,0 kg (6,5 lb) 2,7 kg (6 lb) 3,0 kg (6,5 lb) Exigences d'alimentation secteur Alimentation universelle (avec correction active du facteur de puissance), 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz Homologations UL, CE, Energy Star, conformité RoHS/WEEE, FCC Classe B (émissions conduites et rayonnées), UL 2043 avec PL-KIT Contenu du carton Câble CEI, guide de mise en route rapide, connecteurs, Equerre de Rack 19" et fixations 1 Puissance maximum – fonction de la charge des canauxAdresse : QSC, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis Téléphone : Standard : (714) 754-6175 Ventes & Marketing : (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079 Service clientèle : (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834 Télécopieur : Fax Ventes & Marketing : (714) 754-6174 Fax Service clientèle : (714) 754-6173 Site Web : www.qsc.com E-mail : info@qsc.com service@qsc.com © 2015-2016 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office et dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. http://patents.qsc.com.System Power Amplifier (SPA) Installationsanleitung SPA2-60 Verstärker SPA4-60 Verstärker SPA2-200 Verstärker SPA4-100 Verstärker