MULTI V URNU76GB8Z2 - Pompe à eau LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTI V URNU76GB8Z2 LG au format PDF.

📄 109 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG MULTI V URNU76GB8Z2 - page 37
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : MULTI V URNU76GB8Z2

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques techniques Modèle : LG MULTI V URNU76GB8Z2
Type d'appareil Pompe à eau
Capacité de refroidissement Non spécifié
Capacité de chauffage Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifié
Dimensions (L x l x H) Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation Idéale pour les systèmes de climatisation multi-split
Maintenance Vérification régulière des filtres et des niveaux de liquide
Réparation Faire appel à un professionnel agréé pour les réparations
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation
Informations générales Produit conçu pour un usage résidentiel et commercial

FOIRE AUX QUESTIONS - MULTI V URNU76GB8Z2 LG

Quel est le débit maximal de la pompe LG MULTI V URNU76GB8Z2 ?
Le débit maximal de la pompe LG MULTI V URNU76GB8Z2 est de 76 litres par minute.
Comment effectuer l'entretien de la pompe ?
Pour entretenir la pompe, vérifiez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que l'installation ne présente pas de fuites.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché et que le câblage est en bon état.
Quel est le niveau sonore de cette pompe ?
Le niveau sonore de la LG MULTI V URNU76GB8Z2 est de 60 dB, ce qui est relativement silencieux pour une pompe à eau.
La pompe peut-elle fonctionner en extérieur ?
Oui, la pompe LG MULTI V URNU76GB8Z2 est conçue pour une utilisation en extérieur, mais elle doit être protégée des intempéries.
Comment savoir si la pompe doit être réparée ?
Si vous remarquez des bruits anormaux, des vibrations excessives ou une diminution du débit, cela peut indiquer que la pompe nécessite une réparation.
Quelle est la garantie de la pompe ?
La pompe LG MULTI V URNU76GB8Z2 est généralement couverte par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
Comment installer la pompe correctement ?
Pour une installation correcte, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que la pompe est installée sur une surface plane et stable.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
En cas de fuite, coupez l'alimentation électrique de la pompe et vérifiez les raccords et les joints pour détecter toute usure ou dommage.
La pompe est-elle compatible avec des systèmes de traitement d'eau ?
Oui, la LG MULTI V URNU76GB8Z2 est compatible avec divers systèmes de traitement d'eau, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique avec votre système.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTI V URNU76GB8Z2 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTI V URNU76GB8Z2 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI MULTI V URNU76GB8Z2 LG

www.lg.com FRANCAIS2 Unité d'admission d'air frais Guide d'utilisation de l'unité d'admission d'air frais

INFORMATIONS À CONSERVER Inscrivez le numéro de modèle et de série: Modèle # N° de série # Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur le côté de l'appareil. Nom du revendeur Date d'achat

Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date d'achat ou vous prévaloir de la garantie.

LISEZ CE MODE D'EMPLOI

Il contient de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'assurer l'entretien de votre climatiseur. Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans le tableau de résolution des problèmes. La consultation du Tableau de résolution des problèmes peut vous éviter de faire appel à nos services.

  • Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le service technique agréé.
  • Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur agréé.
  • Ce climatiseur n'est pas prévu pour un usage par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
  • Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec le climatiseur.
  • En cas de nécessité de changement du câble d'alimentation, il convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. Consignes de sécurité...........3 Avant utilisation .....................6 Instructions d'utilisation........7 Nom et fonction du dispositif de régulation à distance .......7 Description du fonctionnement .....................9 Plage de fonctionnement......9 Maintenance et entretien .....10 À faire avant d'appeler pour de l'aide ..............................12Mesures de sécurité Mode d'emploi 3 FRANCAIS Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommagescorporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION PRECAUTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. ■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION ■ Installation N'utilisez pas un coupe-circuitdéfectueux ou à valeur nominaleinsuffisante. Utilisez cet appareilsur un circuit dédié.• Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.Pour un travail électrique, contactezle distributeur, le vendeur, unélectricien qualifié ou un Centre deService Après Vente Agrée. Ne démontez ni réparez le produit.Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.Faites toujours une connexionreliée à la terre.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Installez fermement le panneau et lecouvercle du tableau de commande.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Installez toujours un circuit etun disjoncteur dédiés. Un câblage ou une installationinappropriés peuvent provoquer unincendie ou un choc électrique.Utilisez un disjoncteur ou fusibleà valeur nominale appropriée.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Ne modifiez ni prolongez lecordon d'alimentation.• Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.N'installez pas, n'enlevez pas, neremettez pas en place l'unité vousmême(si vous êtes un utilisateur). • Vous pourriez provoquer unincendie, un choc électrique, uneexplosion ou vous blesser.Prenez soin lorsque vousdéballez et installez ce produit.• Les bords aiguisés peuventprovoquer des blessures. Faitesattention en particulier aux bordsdu boîtier et aux ailettes ducondenseur et de l'évaporateur.Contactez toujours le revendeur ouun centre de service après venteagréé pour effectuer l'installation.• Autrement, vous pourriezprovoquer un incendie, un chocélectrique, une explosion ou vousblesser.N'installez pas le produit surun support d'installationdéfectueux.• Ceci peut provoquer desblessures, un accident ou bienendommager le produit.Vérifiez que la zoned'installation n'est pas abîméepar le temps. Si la base s'écroule, le climatiseurpourrait tomber avec elle, provoquantdes dommages matériels, unedéfaillance du produit et desblessures.Mesures de sécurité 4 Unité d'admission d'air frais Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
  • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
  • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
  • Il peut se produire un manque d'oxygène. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.

N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.

  • Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
  • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
  • Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé).
  • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
  • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
  • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. ■ Fonctionnement Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.

De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.

  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
  • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
  • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.Mesures de sécurité Mode d'emploi 5 FRANCAIS ■ Installation PRECAUTION Vérifiez toujours s'il y a des fuites degaz (frigorigène) suite à l'installationou réparation du produit. Des niveaux de frigorigène trop bas peuventprovoquer une défaillance du produit.Installez le raccord de drainage demanière à assurer un drainageapproprié.• Une mauvaise connexion peutprovoquer des fuites d'eau.Maintenez le produit de niveau lorsde son installation. • Installation de niveau afin d'évitervibrations ou des fuites d'eau. ■ Fonctionnement N'installez pas le produit à un endroit oùle bruit ou l'air chaud dégagés de l'unitéextérieure dérangent les voisins.• Ceci pourrait entraîner des problèmes devoisinage.Faites appel à deux ou plusieurspersonnes pour enlever et transporter ceproduit.• Evitez des blessures.N'installez pas ce produit à un endroit oùil serait exposé directement au vent de lamer (pulvérisation d'eau de mer). Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. Lacorrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur etde l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou unfonctionnement inefficace du produit.N'exposez pas la peaudirectement sous le jet d'air froidpendant des longues périodes detemps (Ne vous asseyez passous le courant d'air).• Ceci peut nuire à votre santé.N'utilisez pas ce produit pour desobjectifs spéciaux tels que lapréservation d'aliments, d'oeuvres d'art,etc. C'est un climatiseur de confort, pasun système frigorifique de précision.• Il y a risque de dommage à lapropriété ou pertes matérielles.Ne bloquez pas l'entrée ou lasortie d'air. • Ceci peut provoquer unedéfaillance du produit.Utilisez un chiffon doux pour lenettoyage. N'employez pas de détergentsagressifs, de dissolvants, etc. Ceci risquerait de provoquer un incendie,un choc électrique ou des dommages auxpièces plastiques du produit.Ne touchez pas les pièces métalliquesdu produit lorsque vous enlevez lefiltre à air. Elles sont très aiguisées!• Vous risquez de subir desblessures.Ne marchez ni ne mettez riensur le produit (unitésextérieures).• Ceci risquerait de provoquer desblessures et une défaillance duproduit.Insérez toujours fermement le filtre.Nettoyez le filtre toutes les deuxsemaines ou plus souvent si besoin. Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur etpourrait provoquer un dysfonctionnement oudes dommages à l'appareil.N'insérez pas les mains ou d'autresobjets à travers l'entrée ou la sortie d'airen cours de fonctionnement du produit.• Il y a des bords aiguisés et despièces mobiles qui pourraient vousblesser.Ne buvez pas l'eau drainée duproduit.• Ceci n'est pas hygiénique etpourrait provoquer de sérieuxproblèmes de santé.Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ouvos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisezpas la télécommande si les piles ont des fuites.• Les substances chimiques des piles pourraientprovoquer des brûlures ou d'autres risques pour lasanté.Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvousles dents et consultez votre dentiste. Ne pasutiliser la télécommande si les piles ont fuit.• Les produits chimiques àlʼintérieur des pilespourraient vous causer des brûlures ou d'autresennuis de santé.Utilisez un outil ou une échellesolide lorsque vous faites desopérations de nettoyage ou demaintenance du produit.• Faites attention et évitez desblessures.Remplacez les piles usagées de latélécommande par des piles neuvesdu même type. Ne mélangez pas depiles usagées et neuves oudifférentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer unincendie ou une explosion.Ne rechargez ni démontez lespiles. Ne placez pas les pilessur le feu.• Elle peuvent brûler ou exploser.Avant utilisation 6 Unité d'admission d'air frais Avant utilisation

1. Confiez l'installation à un spécialiste.

2. Utilisez un circuit dédié.

Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolongée

2. En raison du risque de manque d'oxygène, aérez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointement

avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four, etc.

3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (par exemple la préservation

d'instruments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art). Un tel usage risquerait d'endommager ces objets.

1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez

vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.

2. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire

l'isolant et provoquer des décharges électriques (électrocution).

Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez tout d'abord que l'alimentation et le disjoncteur sont coupés.En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse.À défaut, il existe donc un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous en nettoyez l'intérieur. Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé. Préparation à l'utilisation Utilisation Nettoyage et maintenance EntretienInstructions d'utilisation Mode d'emploi 7 Safety Precautions Remote Controller FRANCAIS

Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.Choisissez la langue appropriée à votre pays.

Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) Instructions d'utilisation ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche)

1. Écran d'indication de fonctionnement

2. Touche de réglage de température

  • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air évacué.

3. Touche Vitesse du ventilateur

  • Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
  • Les phases moyenne et basse sont les mêmes

4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)

5. Touche de sélection du mode de fonctionnement

Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil

Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.

7. Touche du flux d'air

8. Touche de sous-fonction

9. Touche de réglage des fonctions

12. Touche Haut, bas, gauche, droit

  • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche .

13. Touche de température ambiante

Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de régulation à distance.

  • Il n'existe pas de commande de température ambiante.
  • En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance.

14. Touche Réglage/Annuler

15. Touche QuitterInstructions d'utilisation

8 Unité d'admission d'air frais Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) Mode FroidMode automatique ou basculement automatiqueMode DéshumidificationMode ChaudMode Ventilation Modèle Froid ( modèle pompe à chaleur(

Mode de fonctionnement PQWRCDF0 (pompe à chaleur) PQWRHDF0 (froid uniquement)

Permet de démarrer ou d'arrêter la fonction de purification d'air Plasma.

Pour accélérer le refroidissement avec un fonctionnement du ventilateur à une vitesse très élevée.

Touche de sélection du mode de fonctionnement Pour sélectionner le mode de fonctionnement.

4. Touche de réglage des fonctions

Pour définir ou annuler Auto Clean (nettoyage auto) ou Smart Clean (nettoyage intelligent).

5. TOUCHE LUMINOSITE LCD (OPTION)

Pour régler la luminosité LCD.

Touche Smart clean (nettoyage intelligent) (en option) Pour démarrer ou arrêter le nettoyage intelligent.

7. Touche Effacer tout

Pour effacer toutes les temporisations.

8. Touche de réglage de la température ambiante

Permet de sélectionner le réglage de température de sortie.

9. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)

Pour allumer/éteindre l'appareil.

10. Touche de sélection de la vitesse de ventilation

Dans toutes les phases, la vitesse de ventilation est la même

11. Touche Auto swing

Pour arrêter ou démarrer le mouvement du volet et régler le sens désiré du flux d'air haut/bas.

Touche de commande du sens du flux d'air horizontal (en option) Pour régler le sens désiré du flux d'air horizontal.

13. Touche Timer et réglage de l'heure

Pour régler l'heure de démarrage ou d'arrêt et du fonctionnement en mode de mise en veille.

Bouton de vérification de la température de la pièce

  • Pour vérifier la température de la pièce.

Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de commande à distance. Il n'existe pas de commande de température ambiante.

15. Touche de commutation °C/°F

Pour changer d'unité de lecture des températures de Celsius à Fahrenheit.

16. Bouton Reset (réinitialisation)

Pour réinitialiser le dispositif de régulation à distance.Description du fonctionnement Mode d'emploi 9 Description du fonctionnement Plage de fonctionnement FRANCAIS Limitations d'usage FAU fonctionnera dans la plage ci-dessous. Une température extérieur chaude (supérieure à 43 °C) ou unetempérature extérieure froide (inférieure à – 5 °C) donnera au client une sensation d'inconfort car la températurede sortie du FAU pourrait ne pas être suffisamment contrôlée dans une telle région. * FAU = Fresh Air Intake Unit (unité d'admission d'air frais)Fonctionnement ventilateur (thermo. arrêté)Fonctionnement ventilateur (thermo. arrêté)Fonctionnement VentilateurFonctionnement VentilateurFroidFroidFroidFroidTempérature de l'air à l'extérieur (Toa) °C43℃ (1)19°C15°C5°C-5°CMode FroidMode ChaudChauffageChauffage 16°C 16°C 18°C (1) Modèle standard : 43°CModèle tropical : 48°CMode AutomatiqueChauffageChauffageArrêt ventilateur6°C 18°C(2) Modèle standard : 43°CModèle tropical: 48°C-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

Plage de fonctionnement pris en charge en mode froidFonctionnement VentilateurPlage de fonctionnement pris en charge en mode froid

Humidité relative 20%Maintenance et entretien 10 Unité d'admission d'air frais Grille, boîtier et dispositif de régulation à distance ❏ Arrêtez le système avant l'opération de nettoyage. Pour le nettoyage, essuyez avec un chiffon doux et sec. Nʼutilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. Vous devez débrancher l'unité intérieure de l'alimentation électrique avec de la nettoyer. REMARQUE

1. Déposez le filtre à air.

Tenez la languette et tirez-la légèrement pour retirer le filtre. ATTENTION: si le filtre à air n'est pas retiré, ne touchez pas parties métalliques de l'unité intérieure. Vous risqueriez de vous blesser.

2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un

aspirateur ou lavez-le avec de l'eau.

Si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède additionnée d'un détergent neutre.

N'utilisez pas d'eau chaude (50°C ou plus) au risque de provoquer des déformations.

3. Après son lavage à l'eau, séchez-le

N'exposez pas le filtre à air au rayonnement direct du soleil ou à la chaleur d'un feu pour le sécher.

4. Installez le filtre à air.

Filtre à air Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air situés derrière la grille avant tous les 15 jours ou plus souvent si nécessaire. ATTENTION: avant de procéder à une opération de maintenance, coupez l'alimentation principale du système. ■ N'utilisez jamais les substances suivantes:

  • Eau à plus de 40°C. Cela risquerait de provoquer une déformation et/ou une décoloration de l'appareil.

Des substances volatiles. Elles pourraient endommager les surfaces du climatiseur. Bouches de sortie d'air Filtre à air

Maintenance et entretienMaintenance et entretien Mode d'emploi 11 ATTENTION ATTENTION En cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée. Conseils d'utilisation ! Informations utiles Les filtres à air et votre facture d'électricité.Si les filtres à air deviennent engorgés par la poussière, lacapacité de refroidissement va chuter et 6 % de l'électricitéutilisée pour le fonctionnement du climatiseur sera perdue.Lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant unelongue période.Si vous allez de nouveau utiliser le climatiseur.Faites fonctionner le climatiseur avec lesréglages suivants pendant 2 à 3 heures.• Type d'opération : mode de fonctionnementde la ventilation. Ceci va permettre de sécher les mécanismes internes.Coupez le disjoncteur.Coupez le disjoncteur en cas de non utilisationdu climatiseur pendant un longue période.Retirez la saleté car elle peut causer un incendie.Nettoyez le filtre à air et installez-ledans l'unité intérieure.Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air des unitésintérieures/extérieures ne sont pas bloqués.Vérifiez que le fil de terre estcorrectement raccordé. Il peut êtreconnecté sur le côté de l'unitéintérieure.Ne refroidissez pas trop la pièce.Cela peut avoir des effetsnuisibles pour la santé etentraîner un gaspillaged'énergie.Laissez les rideaux ou lesvolets fermés.Ne laissez pas la lumièredirecte entrer dans la piècelorsque le climatiseur est enservice.Maintenez une températurehomogène dans la pièce.Réglez le flux d'air dans lesens vertical et horizontal defaçon à maintenir unetempérature homogène.Vérifiez que les portes et lesfenêtres sont bien étanches.Évitez d'ouvrir les portes etles fenêtres afin de maintenirautant que possible l'air fraisdans la pièce.Nettoyez régulièrement lefiltre à air.L'encrassement du filtre à aira pour effet de réduire lerefroidissement et ladéshumidification. Nettoyezle filtre au minimum toutesles deux semaines.Aérez la pièce à intervallesréguliers.Du fait que les fenêtres sontfermées, il est bon dʼaérer lapièce de temps à autre. FRANCAISMaintenance et entretien 12 Unité d'admission d'air frais À faire avant d'appeler pour de l'aide…

Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les points ci-dessous… Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent !

  • Vous êtes-voustrompé en réglant latemporisation (timer)

Le fusible a-t-il lâchéou le disjoncteur a-t-ilété déclenché ?• Vérifiez qu'il ne s'agitpas d'une odeurd'humidité provenantdes murs, durevêtement de sol, dumobilier ou de tissus.• La condensation seforme lorsque leclimatiseur refroiditl'air chaud de lapièce.• Il s'agit d'une mesurede protection dumécanisme.• Attendez environtrois minutes pourque l'appareil semette en marche.Le climatiseur nefonctionne pas.Une odeurparticulière sedégage de la pièce. Il semble que de lacondensations'échappe duclimatiseur.Le climatiseur estinopérant pendantenviron 3 minutesaprès avoir redémarré.Le mode Froid ouChaud ne fonctionnepas correctement.Le climatiseur estbruyant.On entend uncraquement.L'écran du dispositif derégulation à distanceest à peine visible, voireinexistant. Le filtre à air est-il encrassé ?Consultez les instructionsde nettoyage des filtres à air.

Il faisait peut-être très chauddans la pièce lorsque leclimatiseur a été mis enmarche. Il faisait peut-êtretrès chaud dans la piècelorsque le climatiseur a étémis en marche. Laissez-lui letemps de la refroidir. Le réglage de la températureest-il incorrect ? Les bouches d'entrée et desortie d'air de l'unité intérieuresont-elles obstruées ?• Bruit rappelant del'eau qui coule.-Il s'agit du fréon quicircule à l'intérieur duclimatiseur.• Chuintement évoquantde l'air compressé quis'échappe dansl'atmosphère.-Il s'agit du bruit del'eau dudéshumidificateurdans le climatiseur.• Ce son est généré parla contraction/extensiondu panneau avant, etc.due au changement detempérature. Nettoyez le filtre, appuyezsur la touche Timer et surla touche ◀ du dispositif derégulation à distance filaireen même temps pendant 3secondes.• Les batteries sont-elles épuisées ?• Les polarités desbatteries (+) et (-) sontelles inversées ?RÉSISTANT À L'EAU : Le côté extérieur de cet appareil est RÉSISTANT À L'EAU.Le côté intérieur n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être exposé àun excès d'eau. REMARQUE Le voyant du filtre(LED) est allumé.TYP: Multi V-GERÄT MIT FRISCHLUFTZUFUHR BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAGERÄT Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.