MULTI V URNU76GB8Z2 - Bomba de agua LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MULTI V URNU76GB8Z2 LG en formato PDF.

📄 109 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice LG MULTI V URNU76GB8Z2 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : MULTI V URNU76GB8Z2

Categoría : Bomba de agua

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MULTI V URNU76GB8Z2 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MULTI V URNU76GB8Z2 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO MULTI V URNU76GB8Z2 LG

AIRE ACONDICIONADO Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.

www.lg.com ESPAÑOL2 Unidad de entrada de aire Manual del propietario de unida de entrada de aire ÍNDICE

Escriba el número de serie y de modelo aquí: Nº de modelo # Nº de serie # Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Fecha de compra ■ Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad de probar la fecha de compra por problemas con la garantía.

En el interior encontrará muchos útiles consejos acerca de cómo usar y mantener el AWHP correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle una gran cantidad de dinero en toda la vida útil del producto. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en el diagrama de sugerencias de solución de problemas. Si consulta nuestro gráfico de Sugerencias de solución de problemas en primer lugar, quizás no necesite llamar al servicio técnico. PRECAUCIÓN

  • Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para la reparación o mantenimiento de esta unidad.
  • Póngase en contacto con el instalador para instalar la unidad.
  • Este aparato no puede usado por niños pequeños o personas impedidas sin supervisión.
  • Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con el ventilador.
  • Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el trabajo deberá ser realizado por personal autorizado usando solamente recambios originales.
  • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares nacionales de cableado y solamente por personal autorizado. Precauciones de seguridad ..3 Antes de la utilización ...........6 Instrucciones de uso .............7 Nombre y funciones del mando a distancia ...............7 Detalles de funcionamiento

Alcance de funcionamiento

Mantenimiento y reparación.............................10 Antes de llamar al servicio técnico ................................12Precauciones de seguridad Manual de propietario 3 ESPAÑOLPara evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estasinstrucciones. ■ Una operaciʼon incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.■ Significados de los símbolos utilizados en este manual. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No utilice un interruptor automáticodefectuoso o de valor nominalinferior al correspondiente. Utiliceun circuito específico para esteaparato.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Para trabajos eléctricos,póngase en contacto con eldistribuidor, vendedor, técnicocualificado o centro deasistencia técnica autorizado.• No desmonte ni repare el aparato.Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Realice siempre la conexión delaparato a tierra.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Instale correctamente el panel yla cubierta de la caja de control.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Instale siempre un circuito y uninterruptor específico.• Un cableado o instalacióninadecuados pueden provocar unincendio o una descarga eléctrica.Utilice el interruptor o fusible devalor nominal adecuado.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica. Precauciones de seguridad No modifique ni extienda elcable de alimentación.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.No instale, retire ni vuelva ainstalar la unidad por sí mismo(cliente).• Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica , explosión olesiones.Tenga cuidado al desembalar einstalar el aparato. Los bordes afilados podrían provocarlesiones. Tenga especial cuidado conlos bordes de la caja y las aletas delcondensador y evaporador. Para la instalación, póngase encontacto siempre con suvendedor o centro de asistenciatécnica autorizado.• Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica, explosión olesiones.No instale el aparato en unasuperficie de instalacióninsegura.• Podría causar lesiones, accidenteso daños en el aparato.Asegúrese de que el soporte deinstalación no se deteriora conel tiempo.• Si el soporte cae, el aireacondicionado también puede caer,causando daños materiales, averíadel aparato y lesiones personales.Precauciones de seguridad 4 Unidad de entrada de aire ■ Operación No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.

  • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
  • Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica. No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
  • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Podría producirse una falta de oxígeno. No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
  • No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio. Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
  • Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica. No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
  • Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato. Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
  • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
  • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo. Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
  • Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato. Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
  • Existe riesgo de descarga eléctrica.Precauciones de seguridad Manual de propietario 5 ESPAÑOL Utilice un paño suave paralimpiar. No utilice detergentesabrasivos, disolventes, etc. • Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica o daños en laspartes de plástico del aparato.No toque las partes de metaldel aparato al sacar el filtro delaire. ¡Son muy afiladas!• Existe riesgo de lesionespersonales.No se suba ni coloque nadasobre el aparato. (unidadesexteriores) • Existe riesgo de lesionespersonales y avería del aparato.Inserte siempre el filtrocorrectamente. Limpie el filtrocada dos semanas o más amenudo, si fuera necesario.• Un filtro sucio reduce la eficaciadel aire acondicionado y puedeproducir un funcionamientodefectuoso o daños. No introduzca las manos u otrosobjetos en la entrada o salida delaire acondicionado mientras elaparato esté en funcionamiento. • Hay partes afiladas y móviles quepodrían producir lesionespersonales.No beba el agua que drena elaparato.• No es potable y podría causargraves problemas en la salud. ■ Instalación PRECAUCIÓN ■ Operación Compruebe siempre las fugas de gas(refrigerante) después de lainstalación o reparación del aparato. Niveles bajos de refrigerante puedenproducir una avería del aparato.Instale la manguera de drenajepara asegurarse de que el aguase drena correctamente. • Una mala conexión puede causarfugas de agua.Instale el aparato bien nivelado.• Para evitar las vibraciones o fugasde agua.No instale el aparato donde el ruido oel aire caliente de la unidad exteriorpueda molestar a los vecinos.• Podría tener problemas con losvecinos.Levante y transporte el aparatoentre dos o más personas. • Evite lesiones personales. No instale el aparato dondequede expuesto directamenteal viento del mar (rocío salino). Podría causar corrosión en el aparato.La corrosión, particularmente en lasaletas del condensador y delevaporador, podría causar unfuncionamiento defectuoso delaparato o un funcionamiento ineficaz. Si entra líquido de las pilas en contacto con la pielo ropa, lávela inmediatamente con agua. No utiliceel mando a distancia si las pilas tienen fugas.• Los productos químicos de las pilas podrían causarquemaduras u otros perjuicios a la salud. Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille susdientes y consulte a un médico.No utilice el mando adistancia si las pilas han experimentado fugas.• Los productos químicos de las pilas podrían causarquemaduras u otros perjuicios a la salud.Utilice un taburete o escalerafirme cuando limpie o realice elmantenimiento del aparato. • Tenga cuidado y evite lesionespersonales.Sustituya todas las pilas del mandoa distancia por pilas nuevas delmismo tipo. No mezcle pilas nuevasy viejas o diferentes tipos de pilas. • Existe riesgo de incendio oexplosión.No cargue ni desmonte laspilas. No tire las pilas al fuego. • Podrían arder o explotar.No se exponga directamente alaire frío durante largosperiodos de tiempo. (No sesiente en la corriente de aire).• Podría ser perjudicial para susalud.No utilice este aparato para finesespecíficos, como la conservación dealimentos, obras de arte, etc. Se tratade un aire acondicionado deconsumo, no de un sistema derefrigeración de precisión. • Existe riesgo de daños o pérdidasmateriales.No bloquee la entrada ni lasalida del flujo de aire.• Podría causar una avería en elaparato.Antes de la utilización 6 Unidad de entrada de aire Antes de la utilización

1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.

Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo.

2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo

junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.

No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire). Un uso así podría dañar los artículos.

1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal

afilados podrían causarle heridas.

2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el

aislante y derivar en descargas eléctricas.

Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el interruptor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de daños si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas de la unidad. Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento ReparaciónInstrucciones de uso Manual de propietario 7 Safety Precautions

Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.Elija el idioma adecuado para su país.

Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) ESPAÑOL Instrucciones de uso ※ Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia. Modelo : PQRCVSL0 (Color negro) PQRCVSL0QW (Color blanco)

1. Pantalla de indicación de funcionamiento

2. Botón de ajuste de temperatura

  • No selecciona la temperatura de la habitación, sino la temperatura del aire de salida.

3. Botón de velocidad del ventilador

  • La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.
  • El paso intermedio y bajo es el mismo

4. BOTON ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

5. Botón de selección de modo de operación

6. Receptor del mando a distancia

Algunos productos no reciben señales inalámbricas.

7. Botón de caudal de aire

8. Botón de subfunciones

9. Botón de configuración de función

10. Botón de ventilación

12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha

  • Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón .

13. Botón de temperatura de la habitación

  • Muestra sólo la temperatura de la habitación detectada por el mando a distancia.
  • No hay control de la temperatura de la habitación.

En el caso de la unidad de entrada de aire, muestra sólo la temperatura alrededor del mando a distancia.

14. Botón ajuste/cancelar

15. Botón Salir8 Unidad de entrada de aire

Instrucciones de funcionamiento Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio) Modo de refrigeraciónModo automático o cambio automáticoModo de deshumidificaciónModo de calefacciónModo de ventilador

Modelo de refrigeración( ), Modelo de bomba de calor

Modo de operación PQWRCDF0 (bomba de calor) PQWRHDF0 (sólo refrigeración)

1. Botón plasma (Opcional)

Se utiliza para activar o desactivar la función de purificación de plasma.

Refrigeración rápida con velocidad súper alta del ventilador

3. Botón de selección de modo de operación

Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento.

4. Botón de configuración de función

Se utiliza para ajustar o desactivar la limpieza automática o limpieza inteligente.

5. BOTON DE LUMINOSIDAD DE LCD (OPCIONAL)

Se utiliza para ajustar la luminosidad del LCD

6. Botón de limpieza inteligente (opcional)

Se utilizar para iniciar o detener la limpieza inteligente.

7. Botón Borrar todo

Se utiliza para borrar toda la programación.

8. Botón de ajuste de temperatura interior.

Se utiliza para seleccionar la temperatura de salida.

9. BOTON ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

Enciende/apaga la unidad

Botón de selección de la velocidad del ventilador interior La velocidad del ventilador es la misma en todos los pasos

11. Botón de oscilación automática

Se utiliza para iniciar o detener el movimiento de la aleta horizontal y ajustar la dirección ascendente o descendente del flujo de aire.

12. Botón de control de dirección horizontal del

aire (opcional) Se utiliza para ajustar la dirección del flujo de aire horizontal.

13. Botón de ajuste de programador y horario

Se utiliza para ajustar la hora de puesta en marcha, parada o parada programada.

14. Botón de comprobación de temperatura interior

  • Se utiliza para comprobar la temperatura interior.
  • Muestra sólo la temperatura de la habitación detectada por el mando a distancia. No hay control de la temperatura de la habitación.

15. Botón selector de °C/°F

Se utiliza para cambiar la lectura de temperatura de Celsius a Fahrenheit.

16. Botón de puesta a cero

Pone a cero el mando a distancia.Detalles de funcionamiento Manual de propietario 9 Detalles de funcionamiento Rango de funcionamiento ESPAÑOL Limitaciones de uso La unidad FAU funcionará en los valores siguientes. La temperatura exterior caliente (más de 43℃) otemperatura exterior fría (menos de- 5℃) harán que el usuario no se sienta cómodo porque la temperatura desalida de la AU podría no estar lo bastante controlada en esa región. * FAU : Unidad de entrada de aireFuncionamiento del ventilador (thermo off)Funcionamiento del ventilador (thermo off)Funcionamiento del ventiladorFuncionamiento del ventiladorRefrigeraciónRefrigeraciónRefrigeraciónRefrigeraciónTemperatura del aire exterior (℃ WB)43℃ (1)19°C15°C5°C-5°CModo de refrigeraciónModo de calefacciónCalefacciónCalefacción 16°C 16°C 18°C (1) Modelo normal: 43 ℃ Modelo Tropical: 48 ℃Modo automáticoCalefacciónCalefacciónParada del ventilador6°C 18°C(2) Modelo normal: 43 ℃ Modelo Tropical: 48 ℃-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C

Rango soportado en funcionamiento de calefacción Funcionamiento del ventilador Rango soportado en funcionamiento de refrigeración

20% Humedad relativaMantenimiento y reparación 10 Unidad de entrada de aire Rejilla, caja y mando a distancia

Apague el sistema antes de proceder con su limpieza. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. No utilice detergentes o disolventes. DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DE LA UNIDAD INTERIOR ANTES DE PROCEDER CON SU LIMPIEZA. AVISO

Sujete la pestaña y tire ligeramente hacia delante para retirar el filtro. PRECAUCIÓN: Cuando retire filtro, no toque las partes metálicas de la unidad interior Podría causar lesiones.

2. Limpie la suciedad del filtro de aire usando

Si la suciedad es resistente, lávela con un detergente neutro en agua templada

Si utiliza agua caliente (50°C o más) podría deformarse.

3. Tras lavarlo con agua, séquelo bien a

Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar directa o al calor del fuego

4. Instale el filtro del aire.

Filtro de aire Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla deberán comprobarse y limpiarse cada dos semanas o, si es necesario, con más frecuencia. PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica ■ No utilice ninguno de estos.:

  • Agua a temperatura superior a 40ºC. Podría causar deformación y/o decoloración.
  • Sustancias volátiles. Pueden dañar la la superficie del aparato de aire acondicionado. Salida de aire Filtro de aire

Mantenimiento y reparaciónMantenimiento y reparación Manual de propietario 11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo. Consejos de funcionamiento Información de utilidad Los filtros de aire y la factura de electricidad.Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, sereducirá su capacidad, y se malgastará un 6% delconsumo eléctrico.Cuando no vaya a utilizarlo durante unperiodo prolongado de tiempo.Cuando vaya a utilizar el aparato de aire denuevo.Mantenga el aparato en funcionamiento enlos ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.• Tipo de funcionamiento: Modo defuncionamiento de ventilador.• Se secarán los mecanismos internos.Apague el disyuntor.Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionadorde aire durante un periodo prolongado de tiempo.Puede acumularse suciedad y producir un incendio.Limpie el filtro del aire y colóquelo enla unidad interior.Compruebe que la entrada y salida del aire de launidad interior / exterior no estén bloqueadas.Compruebe que el cable de conexión atierra está conectado correctamente.Puede conectarse en el lado de launidad interior.No refrigere la habitación en exceso.No es bueno para la salud ymalgasta energía eléctrica.Mantenga las persianas ocortinas cerradas.No permita la entrada de laluz solar directa en lahabitación con el aparato deaire en funcionamiento.Mantenga la temperatura dela habitación uniforme.Ajuste la dirección vertical yhorizontal del aire paragarantizar una temperaturauniforme en la habitación.Asegúrese de que las puertas yventanas están bien cerradas.Evite abrir puertas y ventanaspara mantener refrigerado elaire de la habitación.Limpie el filtro del aire con regularidad.Las obstrucciones en los filtrosde aire reducen el flujo de airey los efectos de refrigeración ydeshumidifación.Límpielos almenos cada dos semanas.Ventile la habitaciónperiódicamente.Ya que las ventanas debenpermanecer cerradas, es unabuena idea abrirlasperiódicamente para ventilarla habitación.ESPAÑOLMantenimiento y reparación 12 Unidad de entrada de aire Antes de llamar al servicio técnico…

Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento.... Si la avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero!

Se ha cometido algúnerror en la utilización delprogramador?• Se ha fundido elfusible o se haactivado eldisyuntor?• Compruebe que nosale de la pared,alfombras, muebles otejidos de lahabitación un olorhúmedo.• Se producecondensacióncuando el flujo deaire enfría el aire dela habitación.• Es un sistema deprotección delmecanismo.• Espere unos tresminutos y elfuncionamientovolverá a comenzar.El aire acondicionadono funciona La habitación tiene un olor peculiar. Parece que hay fugas de condensación delaparato de aireacondicionado.El aparato nofunciona duranteunos 3 minutos alreiniciarse. No enfría ni calienta eficazmente.El aire acondicionadoproduce ruido cuandofunciona. Se oye un crujido. La pantalla del panel de control aparece con iluminación débil o sin iluminación. Está sucio el filtro de aire?Consulte lasinstrucciones delimpieza del filtro. La habitación puedehaber estado muycaliente cuando seencendió por primera vezel aire acondicionado.Espere algún tiempopara permitir que seenfríe. Se ha configuradocorrectamente latemperatura?• Estás obstruidas lasentradas y salidas deaire?• Para un ruido de aguafluyendo.-No hay sonido delfreón fluyendo en elinterior del aparato deaire acondicionado.• Para un ruido del airecomprimido saliendo ala atmósfera.-Es el sonido del aguade deshumidificaciónprocesándose en elinterior del aparato deaire acondicionado.• Este sonido se generapor laexpansión/constriccióndel panel frontal, etc.,debido a cambios detemperatura. Tras limpiar el filtro, pulseel botón del programador yel botón del controlremoto al mismotiempo durante 3segundos.• Se han agotado laspilas?• Se han colocado laspilas con la polaridad(+) y (-) invertida?RESISTENTE AL AGUA: La unidad exterior de este aparato es resistente al agua.La unidad interior no es resistente al agua y no debe exponerse alagua en exceso.AVISOLa luz (LED) de señalización de filtro está encendida.TYPE : UNITÉ D'ADMISSON D'AIR FRAIS Multi V GUIDE D'UTILISATION CLIMATISEUR Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.