BGA 45 - Souffleur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGA 45 STIHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur électrique sans fil, puissance de 36 V, débit d'air max de 600 m³/h, vitesse de l'air jusqu'à 45 m/s. |
|---|---|
| Poids | Environ 2,3 kg. |
| Autonomie | Jusqu'à 20 minutes avec une batterie chargée. |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, terrasses et allées. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les filtres. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Produit léger et maniable, facile à utiliser pour un entretien régulier des espaces extérieurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BGA 45 STIHL
Questions des utilisateurs sur BGA 45 STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGA 45 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGA 45 de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI BGA 45 STIHL
22.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bișce polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedieste:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 16221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKINALARI DIS TICARET A.S.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, Istanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
Contents
Traduction de la Notice d'emploi d'origine
Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des hujles vegetales, le papier est recyclable.
L'encle d'imprime est recyclable
1 Préface 40
2 Informations concernant la presente Notice d'emploi 40
2.1Autres documents afferents 40
2.2 Marquage des avertissements dans le texte 41
2.3 Symboles employés dans le texte 41
3Vue d'ensemble 41
3.1 Souffleur et cable de recharge 41
3.2 Symboles 42
4 Prescriptions de sécurité 42
4.1 Introduction 42
4.2 Symboles d'avertissement 43
4.3 Utilisation conforme à la destination prévue 43
4.4 Exigences posées à l'utilisateur 43
4.5 Vetements et équipement 44
4.6 Aire de travail et voisinage 45
4.7 Bon etat pour une utilisation en toute sécurité 46
4.8 Batterie integree 46
4.9 Utilisation 47
4.10 Recharge 48
4.11 Transport 48
4.12 Rangement 49
4.13 Nettoyage, maintenance et réparation 49
5 Préparats avant l'utilisation du souffleur 50
5.1 Préparats avant l'utilisation du souffleur 50
6 Recharge du souffleur et DEL 50
6.1 Recharge du souffleur 50
6.2 Affichage du niveau de charge 51
6.3DEL 51
7 Assemblage du souffleur 51
7.1 Montage du tube de soufflage et de la buse 51
8 Introduction et extraction de la clé de sécurité 52
8.1 Introduction de la clé de sécurité 52
8.2 Extraction de la clé de sécurité 52
9 Mise en marche et arrêt du souffleur 52
9.1 Mise en marche du souffleur 52
9.2 Arrêt du souffleur 53
10 Contrôle du souffleur et de la batterie 53
10.1 Contrôle des éléments de commande 53
10.2 Contrôle de la batterie intégrée 53
11Travail avec le souffleur 54
11.1 Prise en main et utilisation du souffleur 54
11.2 Souffage 54
12Aprres le travail 54
12.1Aprése le travail 54
13 Transport 54
13.1 Transport du souffleur 54
14 Rangement 55
14.1 Rangement du souffleur 55
14.2 Rangement du cable de recharge 55
15 Nettoyage 55
15.1 Nettoyage du souffleur 55
15.2 Nettoyage du cable de recharge 55
16 Maintenance et réparation 55
16.1 Intervalles de maintenance 55
16.2 Maintenance et réparation du souffleur 55
16.3 Maintenance et réparation du cable de recharge .55
17Dépannage 56
17.1 Elimination des dérangements du souffleur ou du cable de recharge 56
18 Caracteristiques techniques 57
18.1 Souffleur STIHL BGA 45 57
18.2 Cable de recharge STIHL LK 45 57
18.3 Niveau sonores et taux de vibrations 57
18.4 REACH 57
19 Pièces de rechange et accessoires 58
STIHL
La presente Nete d'emploi est protegee par des droits d'auteur. Tous droits réserves, en particulier tout droit de copie, de traduction et de tratlement avec des systèmes eletroniques quelconques.
français
1 Préface
19.1 Pièces de rechange et accessoires 58
20 Mise au rebut 58
20.1 Mise au rebut du souffleur et du cable de recharge 58
21 Declaratio de conformite UE 58
21.1 Souffleur STIHL BGA 45 58
21.2 Cable de recharge STIHL LK 45 58
1 Préface
Nous sommes très heures que vous ayezcision un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en oeuvre pour garantir une excellente qualite repondant aux besoin de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, meme en cas de sollicitations extremes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos revendeurs spécialisés fournissant des consels compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRECIEUSEMENT.
2 Informations concernant la presente Notice d'emploi
2.1 Autres documents afférents
Les prescriptions de sécurité locales doivent etre respectees.
En plus de la presente Notice d'emploi, il faut dire, bien comprendre et conserver les documents suivants:
- Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marquage des averissements dans le texte

AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur des dangers qui peuvent cause des blessures graves, voir mortelles.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voir mortelles.
AVIS
Attire l'attention sur des dangers pouvant causeurs de degats matériels.
- Les mesures indiquées peuvent éviditer des dégats matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte

Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.
3Vue d'ensemble
3.1 Souffleur et cable de recharge
La batterie est intégrée dans le souffleur et ne peut pas être retirée.

1 Bouton poussoir de déverrouillage
En corrélation avec le blocage de la gachette de commande, le bouton poussoir de déverrouillage déverrouille la gachette de commande.
2 Gachette de commande
La gachette de commande met le souffleur en marche et l'arrête.
3 Blocage de gachette de commande
Le blocage de gachette de commande déverrouille la gachette de commande.
français
4 Prescriptions de sécurité
4 DEL
Des diodes electroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge du souffleur et signalement des dérangements.
5 Touche
La touche active les DEL qui se trouvent sur le souffleur.
6 Grille de protection
La grille de protection protège l'utilisateur contre les pieces en mouvement à l'intérieur du souffleur.
7 Prise de recharge
C'est dans cette prise que I'on introduit la fiche de recharge.
8 Clé de sécurité ou d'activation
La clé de sécurité active le souffleur.
9 Prise pour clé de sécurité
C'est dans cette prise que I'on introduit la clé de sécurité.
10 Poignée de commande
La poignée de commande sert à commander, mener et porter le souffleur.
11 Tube de soufflage
Le tube de soufflage dirige le flux d'air.
12 Buse
La buse dirige et concentre le flux d'air.
13 Fiche de recharge
La fiche de recharge relié le cable de recharge avec la prise de recharge.
14 Cordon d'alimentation electrique
Le cordon d'alimentation électrique relié la fiche de recharge avec la fiche de branchement sur le secteur.
15 Fiche de branchement sur le secteur
La fiche de branchement sur le secteur relié le cable de recharge avec une prise de courant.
16 Câble de recharge
Le cable de recharge sert à la recharge du souffleur.
Plaque signalétique avec numero de machine
3.2 Symboles
Les symboles d'advertisement qui peuvent etre appliqués sur le souffleur et le cable de recharge ont les significations suivantes :

Ce symbole indique dansquel sens il faut pousser le bouton pouvoir de déverrouillage.

LwA Niveau de puissance acoustique garanti selon la directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre la comparaison des émissions sonores de différents produits.

LK 45 Ce symbole indique que pour la recharge il faut utiliser le cable de recharge LK 45.

Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie suivant la Specification du fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la capacité énergétique réellement disponible est inférieure.

Utiliser l'appareil électrique dans un local fermé et sec.

Ne pas jeter ce produit à la poubelle.

Au montage, veiller à ce que les flèches soient orientées à la verticale vers le haut.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Introduction
Ce produit est muni de plusieurs dispositifs de protection et a eté fabriqué de telle sorte qu'il offre une grande sécurité. Il est cependant nécessaire de respecter les prescriptions de sécurité suivantes pour éviter les dangers eventuels.
4.2 Symboles d'avertissement
Les symboles d'ajretissement appliqués sur le souffleur et le cable de recharge ont les significations suivantes :

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre.

Il est nécessaire de dire, de bien comprendre et de conserver précieusement cette Notice d'emploi.

Porter des lunettes de protection.

Les personnes aux cheveux longs doivent les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être aspires dans le souffleur.

Retirer la clé de sécurité pour les pauses de travail, le transport, la recharge, le rangement, la maintenance ou la réparation de la machine.

Préserver le souffleur de la pluie et de l'humidité, et ne pas le plonger dans un liquide quelconque.

Respecter la distance de sécurité indiquée.

Preserver le souffleur de la chaleur et du feu.

Respecter la plage de températures admissibles pour le souffleur.
4.3 Utilisation conforme à la destination prévue
Ce souffleur STIHL BGA 45 convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers et d'autres matieres similaires.
Le souffleur ne doit pas etre utilise sous la pluie.
Une batterie intégrée fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
Le cable de recharge STIHL LK 45 recharge le souffleur STIHL BGA 45.
A VERTISSEMENT
L'utilisation de cables de recharge ou de blocs d'alimentation secteur qui ne sont pas autorisés par STIH pour ce souffleur risque de causeur des incendies et des explosions. Cela peut causeur des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.
Recharger le souffleur STIHL BGA 45 avec un cable de recharge STIHL LK 45.
Si le souffleur ou le cable de recharge n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.
Utiliser le souffleur et le cable de recharge comme décrit dans la presente Notice d'emploi.
4.4 Exigences posées à l'utilisateur
A VERTISSEMENT
- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation ajustat ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du souffleur et du cable de recharge. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

Il est nécessaire de dire, de bien comprendre et de conserver précieusement cette Notice d'emploi.
Si l'on confie le souffleur ou le cable de recharge à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes:
-L'utilisateur est reposé.
- L'utilisateur dispose de toute son intégrité physique, sensorielle et mentale pour être capable d'utiliser correctement le souffleur et le cable de recharge et de travailler avec le souffleur. Si l'utilisateur ne dispose pas de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise, il ne doit travailler avec cet équipement que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires.
-L'utilisateur est majeur. - Avant de travailler pour la première fois avec le souffleur et d'utiliser le cable de recharge pour la première fois, l'utiliseur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIH L ou d'une autre personne compétente.
-L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHJL.
4.5 Vêtements et équipement
A VERTISSEMENT
Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être aspirés dans le souffleur. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.

- Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte quils ne risquent pas d'être aspirés dans le souffleur.
Au cours du travail, des objets peuvent etre souleves et projetes à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.

- Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Des lunettes de protection appropriées sont testées suivant la norme EN 166 ou suivant les prescriptions nationales spécifiques et vendues dans le commerce avec le marquage respectif.
Porter un pantalon long.
Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La poussière inhalee peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
Porter un masque antipoussiere.
- Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou le souffleur. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés risquent d'être grièvement blessés.
- Porter des vêtements de coupe assez étroite.
Ne porter ni chale, ni bijoux.
Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La poussière soulevée peut générer une charge electrostatique dans le souffleur. Lorsqu'on touche le
4 Prescriptions de sécurité
français
souffleur, une décharge électrique peut se produit et causer un léger chocoléctrique. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des gants de travail en matière résistante.
Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle crantée antidérapante.
4.6 Aire de travail et voisinage
4.6.1 Souffleur
A VERTISSEMENT
- Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du souffleur et des objets soulevés et projétés par le souffleur. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés, et des dégâtats matériels peuvent survenir.

Veiller à ce que les passants, les enfants et les animaux respectent une distance de sécurité de 5m tout autour de l'aire de travail.
- Toujours respecter une distance de 5m par rapport à tout objet.
- Ne pas laisser le souffleur sans surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne puissant pas journé avec le souffleur.
Le souffleur n'est pas protégé contre l'eau. Si l'on travaillssous la pluie ou dans une atmophère humide, un chic électrique peut se produit. L'utilisateur risque de subirdes blessures et le souffleur risque d'être endommagé.

-
Ne pas travailler sous la pluie ou dans une atmophère humide.
-
Les composants électriques du souffleur peuvent produit des étincelles. Dans un environnement représentant des risques d'explosion ou à proximé de matières facilement
inflammables, les étincelles peuvent cause des incendies ou des explosions. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
- Ne pas travailler dans un environnement représentant des risques d'explosion ou à proximé de matières facilement inflammables.
4.6.2 Câble de recharge
A VERTISSEMENT
- Les passants, de même que les enfants, ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du cable de recharge et du courant électrique. Des passants, des enfants ou des animaux risquent de subir des blessures graves, voir mortelles.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux, ne s'approchent pas.
- Ne pas laisser le cable de recharge surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne poussent pas jouer avec le cable de recharge.
-
Le cable de recharge n'est pas protégé contre toutes les influences de l'environnement. Si le cable de recharge est exposé à certaines influences de l'environnement, le cable de recharge risque de prendre feu ou d'explorer. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.
-
Préserver le cable de recharge de la pluie et de l'humidité.
Utiliser le cable de recharge dans un local fermé et sec. - Ne pas utiliser le cable de recharge dans un environnement représentant des risques d'explosion ou à proximé de matières facilement inflammables.
Utiliser et ranger le cable de recharge dans la plage de températures de 0^ à +40 °C.
4.7 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
4.7.1 Souffleur
Le souffleur se trouve en bon etat pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- Le souffleur ne présente�除en endommagement.
- Le souffleur est propre et sec.
- Les éléments de commande fonctionnent et n'ont subiaucune modification.
- Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce souffleur sont montés.
- Les accessoires sont montés correctement.

AVENTISSEMENT
Si I'etat impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Travailler uniquement avec un souffleur qui ne presente aucun endommagement.
- Ne pas recharger un souffleur endommagé.
Si le souffleur est encrassé ou mouillé : nettoyer le souffleur et le faire secher.
- N'apporter aucune modification au souffleur.
Exception : montage d'un tube de soufflage et d'une buse qui convennent pour ce souffleur.
- Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec le souffleur.
- Ne monter que des accessoires d'origine STIHL destinés à ce souffleur.
- Monter les accessoires comme décrit dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de l'accessoire respectif.
N'introduire aucun objet dans les orifices du souffleur.
- Ne pas court-circuiter les contacts de la prise pour clé de sécurité avec des objets métalliques.
- Ne pas ouvrir le souffleur.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHJL.
4.7.2 Câble de recharge
Le cable de recharge se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- Le cable de recharge ne présente muite seldom endommagement.
- Le cable de recharge est propre et sec.

AVENTISSEMENT
Si I'etat impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent alors de subir des blessures graves, voir mortelles.
- Utiliser un cable de recharge neprésentant aucune endommagement.
Si le cable de recharge est encrassé ou mouillé: nettoyer le cable de recharge et le faire sécher. - N'apporter aucune modification au cable de recharge.
- Ne pas court-circuiter les contacts du cable de recharge avec des objets metalliques.
- Ne pas ouvrir le cable de recharge.
4.8 Batterie intégrée

AVENTISSEMENT
- La batterie intégrée n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie intégrée est exposée à certaines influences de l'environnement, le souffleur risque de prendre feu ou d'explposer. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.

Preserver le souffleur de la chaleur et du feu.
Ne pas jeter le souffleur au feu.

Utiliser et ranger le souffleur dans la plaque de températures de 0^ à + 50 °C.
- Tenir le souffleur à l'écart de tout objet métallique.
- Préserver le souffleur de la pluie et de l'humidité, et ne pas le plonger dans un liquide quelconque.
- Ne pas soumettre le souffre à une forte pression.
- Ne pas exposer le souffleur aux micro-ondes.
- Tenir le souffleur à l'écart des produits chimiques et des sels.
-
Ne pas transporter un souffleur endommagé.
-
En cas d'endommagement de la batterie, du liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, il peut cause une irritation de la peau ou des yeux.
- Éviter tout contact avec ce liquide.
- En cas de contact accidentel avec la peau : les surfaces de la peau touchées doivent être savonnées et lavées à grande eau.
- En cas de contact accidentel avec les yeux : se rincer les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
- Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une oedur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.
- Si le souffleur dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : ne pas utiliser le souffleur, le tener à l'écart de toute matière inflammable.
- Si le souffleur brule : éteindre le souffleur avec un extincteur ou de l'eau.
4.9 Utilisation
A VERTISSEMENT
- Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur risque alors de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.
Travailler calmement et de façon refléchie.
Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises: ne pas travailler avec le souffleur.
Le souffleur ne doit être manié que par une seule personne.
- Ne pas travailler à bras levés - c'est-à-dire à une hauteur supérieure aux épaules.
Faire attention aux obstacles.
- Travailler en se tenantABOUT sur le sol et veiller a ne pas risquer de perdre I'équilibre. S'il est nécessaire de travailler en hauteur :utiliser une nacelle élevatrice ou un échafaudage stable.
Si I'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
- Souffler dans le sens du vent.
Au cours du travail, des objets peuvent etre souleves et projetés à haute vitesse. Cela risque de bleisser des personnes et des animaux et de causer des dégats matériels.
- Ne jamais souffler en direction de personnes, d'animaux ou d'objets quelconques.
Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'etat ou un comportement inhabituel du souffleur, il est possible que le souffleur ne soit plus dans l'etat requis pour une
français
4 Prescriptions de sécurité
utilisation en toute sécurité. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.
- Arrête le travail, restorer la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHJ.
Au cours du travail, le souffleur peut produit des vibrations.
Porter des gants.
Faire des pauses.
- Si l'on constate des symptômes qui pouraient signaler une perturbation de l'irrigation sanguine des mains : consulter un médecin.
4.10 Recharge
A VERTISSEMENT
Un contact avec des composants sous tension peut se produit dans les cas suivants :
-
Le cordon d'alimentation électrique est endommagé.
-La fiche du cordon d'alimentation electrique est endommagée.
-La prise de courant n'est pas correctement installee. -
Un contact avec des composants sous tension peut causeur une electrocution. L'utilisateur peut alors subir des blessures graves, voir mortelles.
-
S'assurer que le cordon d'alimentation électrique et sa fiche ne sont pas endommagés.
- Introduire la fiche dans une prise de courant installee correctement.
Au cours de la recharge, une tension ou une fréquence incorrecte du secteur peut produit une surtension dans le cable de recharge. Cela risquerait d'endommager le cable de recharge.
- S'assurer que la tension et la fréquence du secteur d'alimentation électrique correspondant aux indications de la plaque signalétique du cable de recharge.
Au cours de la recharge, un cable de recharge endommagé ou défectueux peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être blessées.
-
Debrancher la fiche secteur de la prise de courant.
-
Une dissipation de chaleur insuffisante peut entraîner une surchauffe du cable de recharge et risque de causeur un incendie. Cela peut causeur des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
-
Ne pas recouvrir le cable de recharge.
Si plusieurs cables de recharge sont branchés sur la même prise de courant, au cours de la recharge, des cables électriques peuvent être soumis à des surcharges. Les cables électriques peuvent chauffer et causer un incendie. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.
- Ne brancher qu'un seul cable de recharge sur une prise de courant.
- Ne pas brancher le cable de recharge sur une prise de courant multiple.
4.11 Transport
A VERTISSEMENT
Au cours du transport, le souffleur risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être blessées.
4 Prescriptions de sécurité
français

Retirer la clé de sécurité.
- Immobiliser le souffleur dans l'emballage ou dans le boîtier de transport de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.
Assurer l'emballage ou le boitier de transport avec des sangles ou un filt de telle sorte que I'emballage ou le boitier de transport ne puisse pas se déplacer.
4.12 Rangement
4.12.1 Souffleur
AVENTISSEMENT
- Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du souffleur. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

Retirer la clé de sécurité.
Conserver le souffleur hors de portee des enfants.
L'humidité risque d'entrainer une corrosion des contacts électriques de la prise pour clé de sécurité et de composants métalliques. Le souffleur pourrait être endommagé.

Retirer la clé de sécurité.
Conserver le souffleur au propre et au sec.
- Le souffleur n'est pas protégé contre toutes les influences de l'environnement. Si le souffleur est exposé à certaines influences de l'environnement, le souffleur risque d'être endommagé.
Conserver le souffleur au propre et au sec.
- Conserver le souffleur dans un local fermé.
Conserver la clé de sécurité séparément du souffleur.
4.12.2 Câble de recharge
A VERTISSEMENT
- Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers d'un cable de recharge. Les enfants risquent de subir des blessures graves, voir mortelles.
- Conserver le cable de recharge hors de portée des enfants.
- Le cable de recharge n'est pas protégé contre toutes les influences de l'environnement. Si le cable de recharge est exposé à certaines influences de l'environnement, le cable de recharge risque d'être endommagé.
- Si le cable de recharge est chaud : laisser le cable de recharge refroidir.
Conserver le cable de recharge au propre et au sec.
Conserver le cable de recharge dans un local fermé.
Conserver le cable de recharge dans la plaque de températures de 0^ à +40 °C.
4.13 Nettoyage, maintenance et réparation
AVENTISSEMENT
Si I'on ne retire pas la clé de sécurité avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, le souffleur risque d'être mis en marche par mègarde. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

Retirer la clé de sécurité.
-
Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager le souffleur et le cable de recharge. Si le souffleur ou le cable de recharge n'est pas nettoyé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
-
Nettoyer le souffleur et le cable de recharge comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
Si le souffleur ou le cable de recharge n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation du souffleur et du cable de recharge.
Si une maintenance ou une réparation du souffleur ou du cable de recharge s'avéré nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIH.
5 Préparats avant l'utilisation du souffleur
5.1 Préparats avant l'utilisation du souffleur
Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer les opérations suivantes :
- S'assurer que les composants suivants se trouvent dans l'état impeccable requis pour la sécurité :
-Souffleur, [4.7.1. - Cable de recharge, 4.7.2.
Contrôler la batterie intégrée, 110.2. - Recharger complètement le souffleur, 6.
Nettoyer le souffleur, 15.1.
Monter le tube de soufflage et la buse, 7.
Contralier les éléments de commande, 10.
Si au cours du contrôle des éléments de commande 3 DEL clignotent de couleur rouge : retarder la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans le souffleur.
- Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
6 Recharge du souffleur et DEL
6.1 Recharge du souffleur
Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex. de la température du souffleur ou de la température ambiente. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.
Lorsque la fiche est branchée sur une prise de courant et que l'on raccorde le cable de recharge avec le souffleur, la recharge demarre automatiquement. Une fois que le souffleur est rechargé à fond, la recharge est terminée automatiquement.
Au cours de la recharge, le souffleur et le cable de recharge se rechauffent.
Retirer la clé de sécurité.

- Introduire la fiche (2) dans une prise de courant (1) aisément accessible.

AVERTISSEMENT
Des personnes risquent de trèbucher sur le cordon d'alimentation électrique. Des personnes pourraient se blesser et le cable de recharge pourrait être endommagé.
Poser le cordon d'alimentation electrique bien a plat sur le sol.
Poser le cordon d'alimentation electrique (3).
- Introduire la fiche de recharge (4) dans la prise de recharge (5).
Les DEL (6) s'allument de couleur verte et indiquent le niveau de charge actuel.
- Une fois que les DEL (6) ne sont plus allumées : retarder la fiche de recharge (4) de la prise de recharge (5). Le souffleur est complètement rechargé.
- Debrancher la fiche secteur (2) de la prise de courant (1).

6.2 Affichage du niveau de charge
Enforcer la touche (1).
Les diodes electroluminescentes (DEL) s'allument de couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le niveau de charge actuel.
- Si la DEL droite clignote de couleur verte : recharger le souffleur.
6.3 DEL
Les diodes electroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge du souffleur ou signaler des dérangements. Les DEL peuvent être allumées continualement ou clignoter de couleur verte ou rouge.
Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte, elles indiquent le niveau de charge actuel.
Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge : eliminer les dérangements, 117.
Il y a un dérangement dans le souffleur.
7 Assemblage du souffleur
7.1 Montage du tube de soufflage et de la buse
- Arrête le souffreur et retirer la clé de sécurité.

Faire coincider le trou (2) et le téton (3).
Glisser la buse (1) sur le tube de soufflage (4). La buse (1) s'encliquette avec un déclic audible et il n'est plus possible de la démonter.
Faire coincider le téton (6) et la rainure (5).
Glisser le tube de soufflage (4) sur le carter (7).
- Tourner le tube de souffrage (4) en direction du symbole , jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Il ne faut plus démonter le tube de soufflage.
8 Introduction et extraction de la clé de sécurité
8.1 Introduction de la clé de sécurité

- Introduire la clé de sécurité (1) dans la prise pour clé de sécurité (2).
8.2 Extraction de la clé de sécurité
- Placer le souffleur sur une surface plane.
Retirer la clé de sécurité. - Conserver la clé de sécurité hors de portée des enfants.
9 Mise en marche et arrêt du souffleur
9.1 Mise en marche du souffleur
- Tenir le souffleur d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.

- Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage (1) en direction du tube de soufflage et le maintainir dans cette position.
Enforcer le blocage de gachette de commande (2) avec la main et le maintainir enforcé.
Le bouton poussoir de déverrouillage (1) peut être relâché.
Enforcer la gachette de commande (3) avec l'index et la maintenir enforcée.
Le souffleur accélère et la buse débite de l'air.
9.2 Arret du souffleur
- Relâcher la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande. La buse ne débite plus d'air.
- Si la buse débite encore de l'air: retarder la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le souffleur est défectueux.
10 Contrôle du souffleur et de la batterie
10.1 Contrôle des éléments de commande
Bouton poussoir de déverrouillage, blocage de gachette de commande et gachette de commande
Retirer la clé de sécurité.
- Essayer d'enforcer la gachette de commande sans pousser le bouton poussoir de déverrouillage et sans enforcer le blocage de gachette de commande.
- S'il est possible d'enforcer la gachette de commande : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revende spécialisé STIHL.
Le bouton poussoir de déverrouillage ou le blocage de gachette de commande est défectueux.
Avec le fouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction du tube de souffrage et le maintainir dans cette position.
Enconcer le blocage de gachette de commande et le maintainir enforcé.
Enforcer la gachette de commande.
- Relâcher la gâchette de commande, le blocage de gâchette de commande et le bouton poussoir de déverrouillage.
- Si la gachette de commande, le blocage de gachette de commande ou le bouton poussoir de déverrouillage fonctionne difficlement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La gachette de commande, le blocage de gachette de commande ou le bouton poussoir de déverrouillage est défectueux.
Mise en marche du souffleur
Introduire la clé de sécurité.
- Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction du tube de soufflage et le maintainir dans cette position.
Enforcer le blocage de gachette de commande et le maintainir enforcé.
Enforcer la gachette de commande et la maintainir enfoncée. La buse débite de l'air.
- Si 3 DEL clignotent de couleur rouge : retarder la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans le souffleur.
Relacher la gachette de commande. La buse ne débite plus d'air.
- Si la buse débite encore de l'air: retarder la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le souffleur est défectueux.
10.2 Contrôle de la batterie intégrée
Enfonce la touche. Les DEL sont allumées continuèlement ou clignotent.
Si les DEL ne sont pas allumées continuèlement et ne clignotent pas non plus : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialise STIHL. Il y a un dérangement dans la batterie intégrée.
11Travail avec le souffleur
11.1 Prise en main et utilisation du souffleur

- Tenir et mener le souffleur d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.
11.2 Soufflage

- Diriger la buse vers le sol.
Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.
12Aprés le travail
12.1 Avec le travail
- Arrête le souffreur et retirer la clé de sécurité.
Nettoyer le souffleur.
13 Transport
13.1 Transport du souffleur
- Arrête le souffreur et retirer la clé de sécurité.
- Porter le souffleur d'une main, par la poignée de commande.
- Si l'on doit transporter le souffleur dans un vehicule : sécuriser le souffleur de telle sorte qu'il ne puisse pas se renverser ou se déplacer.
- S'il est nécessaire d'emballer le souffleur, l'emballer de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
-L'emballage ou le boitier de transport n'est pas conducteur d'électricité.
- Le souffleur ne peut pas se déplacer dans l'emballage ou le boitant de transport.
-L'emballage ou le boitier de transport est assure de telle sorte que I'emballage ou le boitier de transport ne puisse pas se déplacer.
Étant donné que la batterie est intégrée, le souffleur est soumis aux exigences applicables au transport de marchandises dangereuses. Le souffleur est classé dans la catégorie ONU 3481 (batteries lithium-ion contenues dans des équipements) et il a été testé conformément aux prescriptions du « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous-section 38.3 de l'ONU.
Pour les prescriptions relatives au transport, voir: www.stihl.com/safety-data-sheets.
14 Rangement
14.1 Rangement du souffleur
STIHL conseille de conserver le souffleur avec un niveau de charge compris entre 40% et 60% (2 DEL allumées de couleur verte).
-
Arrête le souffreur et-retirer la clé de sécurité.
Ranger le souffleur de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : -
Le souffleur se trouve hors de portée des enfants.
- Le souffleur est propre et sec.
- Le souffleur est conservé dans un local fermé.
- Le souffleur se trouve dans une plage de températures de 0^ à + 50 °C.
14.2 Rangement du cable de recharge
-
Debrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Ranger le cable de recharge de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies: -
Le cable de recharge se trouve hors de portée des enfants.
- Le cable de recharge est propre et sec.
- Le cable de recharge est conservé dans un local fermé.
- Le cable de recharge est sépare du souffleur.
- Le cable de recharge se trouve dans une plage de températures de 0^ à +40 °C.
15 Nettoyage
15.1 Nettoyage du souffleur
- Arrête le souffreur etPTRirer la clé de sécurité.
Nettoyer le souffleur avec un chiffon humide. - Nettoyer la grille de protection à l'aide d'un pinceau ou d'une Brosse douce.
15.2 Nettoyage du cable de recharge
- Debrancher la fiche secteur de la prise de courant.
- Débrancher la fiche de recharge de la prise de recharge.
Nettoyer le cable de recharge avec un chiffon humide.
16 Maintenance et réparation
16.1 Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambientes et des conditions de travail. STIHL commande les intervalles de maintenance suivants :
Une foisparan
Faire contrôler le souffleur par un revendeur spécialisé STIHJL.
16.2 Maintenance et réparation du souffleur
L'utilisateur ne peut pas procéder lui même à la maintenance du souffleur, et il ne peut pas non plus le réparer.
- Si une maintenance s'avere nécessaire ou si le souffleur est endommagé ou défectueux : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
16.3 Maintenance et réparation du cable de recharge Le cable de recharge ne nécessite aucune maintenance et il ne peut pas être réparé.
- Si le cable de recharge est defectueux ou endommaged : replacer le cable de recharge.
17 Dépannage
17.1 Élimination des dérangements du souffleur ou du cable de recharge
| Dérangement DEL sur le souffleur | Cause Remède | |
| Le souffleur ne démarre pas à la mise en circuit. | 1 DEL clignote de couleur verte. | Le niveau de charge du souffleur est trop faible. |
| 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | Le souffleur est trop chaud. | |
| 3 DEL clignotent de couleur rouge. | Il y a un dérangement électrique. | |
| Le souffleur est humide. | ||
| Le souffleur s'arrête au cours de l'utilisation. | 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | Le souffleur est trop chaud. |
| Il y a un dérangement électrique. | ||
| Le temps de fonctionnement du souffleur est trop court. | Le souffleur n'est pas complètement rechargé. | |
| La durée de vie du souffleur est dépassée. | ||
| Le souffleur ne se recharge pas. | 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | Le souffleur est trop chaud. |
| Il y a un dérangement dans le souffleur ou dans le cable de recharge. |
18 Caracteristiques techniques
18.1 Souffleur STIHL BGA 45
- Poids: 2,1 kg
Vitesse de l'air avec buse montée : 38 m/s - Technologie de batterie : lithium-ion
Tension:18V - Capacité en Ah : voir plaque signalétique
- Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique
- Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de 0^ à + 50 °C
Si l'on travaille avec le souffleur à une température ambiente supérieure à + 30 °C, la puissance du souffleur peut baisser et le temps de travail possible avec une charge de la batterie peut être réduit.
Pour le temps de fonctionnement, voir www.stihl.com/ battery-life.
18.2 Câble de recharge STIHL LK 45
Tension nominale: 100-240 V, 50-60 Hz
- Puissance nominale : 14,6 W
Courant de charge: 0,65 A
- Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de 0 °C à +40 °C
Pour les temps de recharge, voir www.stihl.com/ charging-times.
18.3 Niveau sonores et taux de vibrations
La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2m / s^2
STIHL recommande de porter une protection auditive.
- Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 50636-2-100: 76 dB(A).
- Niveau de puissance acoustique L_wA suivant EN 50636-2-100:87 dB(A).
Taux de vibrations a hv suivant EN 50636-2-100, à la poignée de commande: 3,2m / s^2
Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisé et ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques. Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de réference pour une première évaluation de l'exposition de l'utilisateur aux vibrations. L'exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge.
Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.
18.4 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
19 Pièces de rechange et accessoires
19.1 Pièces de rechange et accessoires
STIHLC Ces symboles identifient les pieces de rechange d'origine STIHLC et les accessoires d'origine STIHLC.
STIHL recommende d'utiliser des pieces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.
Pour obtenir des pieces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
20 Mise au rebut
20.1 Mise au rebut du souffleur et du cable de recharge
Le souffleur renferme une batterie intégrée qui doit être éliminée séparément.
Faire eliminer le souffleur par un revendeur spécialised STIHJ.
Le revendeur spécialise STIHL élimine alors séparément la batterie et le souffleur.
- Le cable de recharge, les accessoires et leur emballage doivent être éliminés conformément à la reglementation pour la protection de l'environnement.
21 Déclaration de conformité UE
21.1 Souffleur STIHL BGA 45
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant
- Genre de produit : souffleur à batterie
- Marque de fabrique: STIHL
- Type : BGA 45
- Numéro d'identification de série : 4513
est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-100.
Le calcul du niveau de puissance acoustique mesure et du niveau de puissance acoustique garanti a ete effectue suivant une procedure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V.
- Niveau de puissance acoustique mesuré: 86 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti: 89 dB(A)
Conservation des documents techniques :
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le nombre de machine sont indiqués sur le souffleur.
Waibingen, le 01/03/2017
Thomas Elsner, Chef de la Division Produits et Services
21.2 Câble de recharge STIHL LK 45
Ce cable de recharge a eté fabriqué et commercialisé en conformité avec les directives suivantes : 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
21 Déclaration de conformité UE
français
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le nombre de machine sont indiqués sur le cable de recharge.
La déclaration de conformité CE intégrale peut être fournie par la société ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336 Waibingen, Allemagne.