PL60 - Haut-parleur RCF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL60 RCF au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur actif |
| Puissance nominale | 600 W |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Dimensions | 450 x 350 x 250 mm |
| Poids | 15 kg |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, RCA |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PL60 RCF
Questions des utilisateurs sur PL60 RCF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL60 - RCF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL60 de la marque RCF.
MODE D'EMPLOI PL60 RCF
Symboles utilisés dans le manuel

WARNING: Ce symbole signale les instructions qu'il est impératif de suivre pour éviter les risques de blessures cor
porelles.

VERY IMPORTANT - Ce symbole signale les instructions à suivre pour éviter les dégats matériels ou mauvais fonctionne
ments de l'appareil. Pour utiliser correctement ce produit, il est indispensable de dire ces informations et de s'ensovir.

A CLOSER LOOK - Ce symbole attire l'attention sur, des instructions spéciales, des détails, conseils ou autres informations utiles.
1. La sécurité d'abord!
Avant d'insteller et d'utiliser ce produit, dire attentivement cette notice et la conserver pour pouvoir la consulter à tout moment. Toujours suivre toutes les instructions.
WARNING: Ce produit a été concu pour être installé exclusivement par un spécialiste, c'est-à-dire par une personne ayant de l'expérience ou des connaissances techniques ou ayant reçu des instructions spécifiées qui lui permettent de réaliser correctement toutes les opérations prévues en évitant tout risque de blessures corporelles. Les facteurs à considérer dans l'installation d'un système professionnel de diffusion sonore sont nombreux, y compris les évaluations mécaniques et ELECTRIques ainsi que des études sur la couverture et les performances acoustiques. Nous recommendons vivement de faire installer ce produit exclusivement par des installateurs professionnels ou par des entreprises spécialises.
-
Suivre les consignes - Suivre toutes les consignes indiquées sur ce produit et dans la notice.
-
Eau et humidité - Eviter d'utiliser ce produit à proximé d'eau : baignoires, lavabos, caves humides, piscines, etc.
-
Corps étrangers et liquides - Veiller à ce qu'aucun corps étranger, solide ou liquide, ne pénétre dans ce produit.
-
Installation - Installer ce produit impératifement et exactement comme l'indique la notice.
-
Assistance - Sauf indications contraires, l'utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce produit. Ce produit doit être réparé exclusivement par un spécialiste.
-
Respect des normes - RÉalisser tout le système de sonorisation conformément aux normes et aux lois en vigueur en matière d'installations électriques.
-
Caracteristiques techniques - Installer et utiliser ce produit en tenant compte des caractéristiques techniques indiquées au paragraph spécifique dans la notice.
-
Accessories - Installer et utiliser ce produit exclusivement avec les accessories ferris dans l'emballage ou spécifiés par le produitur.

Perte de l'ouie - L'exposition à des niveaux sonores très élevés peut blesser 'ouie de façon irrémédiable. Le niveau de pression sonore qui provoque la perte de
l'ouïe varie sensiblement d'une personne à l'autre et dépend de la durée de l'exposition. L'office gouvernemental américain pour la sécurité et la santé sur le travail - 'USGovernment's Occupational Safety and Health Administration' (OSHA) - a établi les niveaux maximaux de pression sonore supportables, qui sont
indiqués dans le tableau suivant. Selon l'OSHA, toute exposition dépassant ces limites risque de réduire l'acuité auditive. Pour éviter l'exposition potentiellement dangereuse à des niveaux élevés de pression sonore, les personnes soumises à ces niveaux sonores devront utiliser des protections déequates. Il est donc impératif, quand un produit en marche peut produit des niveaux sonores élevés, de porter un protège-tympans ou un casque si l'exposition dépasse les limites indiquées ci-après.
| Durée par jour (heures) Niveau sonore (dBA) Exemplé type | ||
| 8 90 Duo dans | un petit club | |
| 6 | 92 | |
| 4 95 Train de métro | ||
| 3 | 97 | |
| 2 100 Musique | classique à très haut volu-me | |
| 1,5 102 | ||
| 1 105 | ||
| 0,5 110 | ||
| 0,25 ou moins 115 Moceaux tirés d'un concert de rock | ||

Consulter les caractéristiques techniques contenues dans la notice pour connaître la pression sonore maximale (SPL) que l'enceinte peut produit.
Index
- LA SECURITE D'ABORT! 10
- PRECAUTION D'EMPLOI 11
- INTRODUCTION 11
- INSTALLATION 12
- CONNXIONS 12
- SERVICE ASSISTANCE 12
- APPENDICE A - Câbles d'entrée 13
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13
- FIGURES 22
2. Precaution d'emploi
- Pour le nettoyage des parties extérieures, éviter les diluants, l'alcool, l'essence et autres substances volatiles.
- Ne pas utiliser l'enceinte dans les climats tropicaux.
- Si l'enceinte doit marcher dans des endroits particulièrement froids, la piloter avec un signal à bas niveau pendant 5-10 minutes avant de la faire marcher à plein volume.
3. Introduction
Le PL 60 est un plafonnier acoustique au design élégant, pour une installation d'encastrement dans un faux plafond ou dans des panneaux. L'accessoire spécial pour installation en saillie permet un montage mural ou au plafond. Il utilise un haut-parleur double cône de 160~mm (6") qui améliore l'extension vers les hautes fréquences et il est équipé d'un transformateur de ligne permettant une connexion directe aux systèmes à tension constante de 70V ou 100V . Les prises multiples du transformateur de ligne permettent de sélectionner, parmi plusieurs valeurs, la puissance à diffuser. L'installation est simple et rapide grâce à un système à trois bornes qui évite d'utiliser des vis ou autres éléments de fixation.
4. Installation

WARNING: Installer l'enceinte de façon stable et sûre, pour éviter tout risque de blessures corporelles et dégâts matériels.
S'assurer que la structure de support (murs, etc.) possède les caractéristiques mécaniques nécessaires permettant de supporter le poids de l'enceinte sans risque de chute.
Avant de suspendre l'enceinte, contrôler tous les composants à utiliser : ils ne doivent partager aucune dépréciation, déformation, corrosion ni aucune piece manquante ou dégradation risquant de réduire la sécurité de l'installation.
En plein air, éviter les endroits exposés aux intermpérières.
L'enceinte a ete estudieepour etre encastrée dans un faux plafond. Avant I'installation, verifier s'il y a suffisamment de place derriere le faux plafond pour logger l'enceinte: par rapport au plan d'appui de la bride frontale de l'enceinte, il faut un espace libre de 65mm (2.56") de profondeur.
- Percer un trou de 182 mm de diamètre dans le faux plafond, au point besoin pour installer l'enceinte.
- Insérer l'enceinte dans le trou (point 1, figure 1, page 22)
- Visser les 3 vis qui serrent les 3 bornes de blocage A de l'enceinte (point 2, figure 1, page 22)
- Encastrer la grille métallique de protection dans la façade de l'enceinte (point 3, figure 1, page 22)
Sur demande, nous fournissons l'adaptateur A1360 pour installation en saillie de l'enceinte; pour connaître la gamme complet et mise à jour des accessoires disponibles, consulter notre point de vente le plus proche.
5. Connexions

WARNING: Pour éviter le risque de chocs électriques, éviter de connecter l'enceinte l'amplificateur allumé.
Avant de faire fonctionner l'enceinte, vérifier attentivement si les connexions sont correctement effectues pour empêcher les courts-circuits accidentels de provoquer des étincelles électriques.
L'enceinte peut être connectée à des lignes audio à tension constante à 70 V ou 100 V. Les connexions sont effectuees au moyen du bornier d'entrees à 5 conducteurs qui se trouve au dos de l'enceinte.
- Suivre la légende (figure 2 page 23) pour identifier les conducteurs à utiliser.
-
Connecter le conducteur NOIR de l'enceinte au conducteur négatif (-) de la ligne audio, qui sort de la borne de l'amplificateur marquee d'un -, 0 ou COM (fig. 2).
-
Connecter l'autre conducteur de l'enceinte, precedemment identifie par la légende, au conducteur positif (+) de la ligne audio (fig. 2).

VERY IMPORTANT: Pour éviter de déterminer l'enceinte, ne jamais utiliser le conducteur VERT quand l'enceinte est algue ligne à 100 V.
- Pour éviter le risque de chocs électriques, placer le bornier d'entrée dans une position inaccessible (par exemple à l'intérieur de l'enceinte, si celle-ci est équipée de l'accessoire pour installation en saillie)
Pendant les connexions, respecter les indications suivantes (fig. 3, page 23).
- la tension d'entrée selectionnée sur l'enceinte doit correspondre à la tension selectionnée sur la sortie de l'amplificateur.
- la somme des puissances d'exercice de toutes les enceintes connectées à la ligne audio ne doit pas dépasser celle de l'amplificateur.
- Pour garantir une reproduction audio parfaite, effectuer une connexion "en phase", qui consiste à faire coïncider les pôles +/- de la sortie de l'amplificateur avec ceux de l'entrée de l'enceinte.

A CLOSER LOOK: Lorsque deux enceintes reproduisent les mêmes fréquences mais avec des différences de phase, ces fé
quences risquent de s'annuler. Souvent, dans les systèmes de sonorisation, on installe les enceintes les unes à côté des autres et les ondes sonores produites interagissant; si une enceinte est mal reliée, i.e. si les pôles des conducteurs de la ligne audio sont intervenrtis, les signaux audio seront diffusés avec des différences de phase et compromettronla belle reproduction.
Si le produit semble ne pas fonctionner correctement, il est préférible, avant d'appeler le service après-vente, de faire des essais pour confirmer le mauvais fonctionnement de l'appareil; souvent, nos centres assistance n'ont pas pu reproductive le mauvais fonctionnement signalé car le problème venait probablement d'ailleurs dans le système de sonorisation. Si le produit a besoin d'assistance, le remetre dans son emballage et le rapporter au plus vite au revendeur local ou au centre après-vente le plus proche.
7. Appendice A - Câbles d'entrée
Pour connecter l'enceinte, utiliser des cables d'une section ajustée. Plus la distance entre l'amplificateur et l'enceinte est grande, plus la section des cables de connexion doit êtreGsse.
Pour éviter que des phénomènes inductifs ne provoquent des bourdonnements et des perturbations et ne promottent le bon fonctionnement du système audio, éviter de canaliser les câbles de sortie avec les conducteurs de l'énergie électrique, les câbles
microphoniques et les lignes de signal niveau bas (niveau LIGNE).
Pour facilititer la connexion 'en phase' de l'enceinte, utiliser des cables bipolaires marqués de façon à désigner les pôles (p. ex. isolant d'une couleur, conducteurs d'une autre couleur, etc.).
Pour minimiser les effets inductifs (bourdonnements) dus à l'accoupling avec les champs électriques alentour, entortiller les câbles et les conducteurs.
8. Caracteristiques techniques
Système acoustique
Gamm de fréquence (-10 dB): 90 Hz - 20 kHz
Bande passante (-3 dB): 110 Hz - 20kHz
Angle couvert horizontal (-6 dB): 90^ , moyenne 800 Hz à 16 kHz
Angle couvert vertical (-6 dB): 90^ , moyenne 800 Hz à 16 kHz
Facteur de directivité Q (DI) : 8 (9), moyenne 800Hz à 16kHz
Sensibilité1: 91 dB 1 W @ 1 m
Pressure sonore maximale (SPL): 106,5 dB @ 1 m (3,3 ft), puissance maximale
Impedance:
70 V: 3300Ω - 1,5 W; 1660Ω - 3 W;
817Ω - 6 W
100 V: 3300Ω - 3 W; 1660Ω - 6 W
Tension d'entree: 70 V, 100 V
Puissances a selectionner: 70 V:1,5 W-3 W-6 W 100 V:3 W-6 W
Transducteurs
Bande large: 1 haut-parleur double cône, diamètre 160 mm (6")
\section*{Caracteristiques physiques}
Corps principal : En matière plastique
Grille : en acier
Système de fixation : encastrement
Entrées : Bornier à 5 conducteurs
Dimensions (D× p) .. 0204x75mm, (8.03" x 2.95")
Poids net: 0,8 kg (1.8lbs)
Accessoires
A1360 : Fond pour installation en sailles
1 Mesurée sur l'axe en champ ouvert, avec signal d'entrée de 1 watt (2,83 V RMS @ 8 ohms) et se reférant à 1 metre de distance selon la loi de réciprocité quadratique. La pression sonore indiquée représentée une moyenne de 300Hz à 3kHz .
DEUTSCH
Symbole in Handbuch

Connexion d'enceintes avec transformateur dans un système à tension constante.
Notice Facile