QP650B - Broyeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QP650B BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'angle (broyeur) |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | QP650B |
| Alimentation | 120 V, 50/60 Hz, courant alternatif uniquement |
| Puissance | 650 W (estimation) |
| Vitesse à vide | 11 000 tr/min (estimation) |
| Diamètre de meule max. | 115 mm (4.5 po) (estimation) |
| Poids | 2 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x h) | 300 x 120 x 100 mm (estimation) |
| Fonctions principales | Meulage, ponçage, brossage (avec accessoires appropriés) |
| Protection | Dispositif de protection réglable, double isolation |
| Poignée auxiliaire | 3 positions, vissée sur le carter |
| Verrouillage de broche | Oui, pour changement d'accessoire |
| Interrupteur | Marche/arrêt avec verrouillage en continu |
| Niveau sonore | Peut dépasser 100 dB en espace clos, utiliser protection auditive |
| Entretien | Nettoyage périodique à l'air comprimé ; lubrification annuelle par un technicien qualifié |
| Garantie | 2 ans, défauts de matériel ou de fabrication |
| Accessoires fournis | Poignée latérale, clé à ergots, disque à ressort ? (selon version) |
| Pièces détachées | Disponibles dans les centres de service agréés Black & Decker |
| Réparabilité | Confier à un centre de service agréé ; utiliser des pièces identiques |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes applicables, double isolation classe II |
FOIRE AUX QUESTIONS - QP650B BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur QP650B BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QP650B - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QP650B de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI QP650B BLACK & DECKER
Interrupteur Marche/Amét
Bouton de verrouillage en position de marche
Dispositif de protection
Protector











-
Attendre que la meuleatteigne sa vitesse maximale avant de la poser sur l'ouvrage.
-
Tenir la meuleuse à l'angle approprié, tel qu'illustré à la fig.11, fig. 12.
Régles de sécurité - Généralités
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes presente des risques de seccousses electriques, d'incendie ou de blessures graves. CONSERVED DES DIRECTIVES
-
S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des états encombres et des endroitssons représentent des risques d'accidents.
-
Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives ( comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammbables). Les étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
E cloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entrainer la perte de maîtrise de l'outil.
Mesures de sécurité - Electricité
- Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'est pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'est那么多 jours pass dans la prise, communiquer avec un elektricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation estime le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un systeme d'alimentation mis à la terre.
- Eviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cusinieres et des réfrigerateurs. Les risques de seccousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.
- Protégger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secoussées électriques.
- Manipulator le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outli ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outli. Éoligner le cordon des sources de chaleur, des flâques d'hülie, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Remplacer immeditément les cordons endommages. Les cordons endommages augmentent les risques de sécoussées électriques.
- Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallongè prévu pour l'extérieur, portant la mention "W-A" ou "W". Ces cordons sont conçus pour servir à l'extérieur et minimisent les risques de secoucesses électriques.
Sécurité personnelle
Demeurer vigilant, prendre soin et faire preue de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résultat d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.
- Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvr la chevelle si elle est longue. Élçigner les cheveux, les vêtements et les gants des pieces en mouvement qui peuvent les happer.
- Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'oull. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'oull avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
- Enlever les clés de réglage avant demettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une piece rotative de l'outil presente des risques de blessures.
- Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maitre de l'outil dans des situations impérues grâce à une position stable et un bon équilibre.
- Porter de l'emploi de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérappantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
Utilisation et entretien de l'outil
- Utilisser des pince de serraie ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvoir sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente les risques de perte de maîtrise de fouil.
- Ne pas forcer l'oulit. Utiliser l'oulit approprié à la tâche. L'oulit approprié fonctionné misieux et sèrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
- Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplancer les accessoires ou de le ranger. On minimise de lacke le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Ranger l'oultil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connait pas le fonctionnement. L'oultil est dangereux entre les mains de ces personnes.
- Prendre solen des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer, et ils se maltrisent eux.
- Verifier l'alignment et les attaches des pieces mobiles, le degré d'usure des pieces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outil.
- Faître réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
- Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoaires qui ne都可以 encourrir à un outil peuvent prévenir des risques avec un autre outil.
Entretien
- Confier l'entretien de l'oultil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la presente directive presente des risques de blessures.
- Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du propre guide d'utilisation. Il y a risque de secoussées électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pieces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.
Règles de sécurité particulières
Toujours utiliser le dispositif de protection qui convient a la meule afin de protégger l'opérateur des fragments pouvant être projétées par une meule brise.
- La vitesse des accessoires doit correspondre à la vitesse minimale recommandée indiquée sur l'étiquette d'advertisement de l'outil, car les meules et les accessoires qui sont réglées à une vitesse trop élevée peuvent se brisser et occasionner des blessures lorsque les fragments de métal sont projetés en l'air.
- Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu'il risque d'entrez en contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces metalliques de l'outil sous tension, engendrant des risques de chic electrique.
Règles de sécurité Additionnelles
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION
- PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES ORELLES, LE Niveau DE 100% BRUIT POT ETRE AMPLIFIÉ LORS DU MEULAGE EN ESPAC CLOS.
- TOUJOURS LAISSEUR LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.
- N'utiliser que des meules ayant une vitesse de fonctionnement maximale équivalent au moins à la vitesse de rotation à vide (No Load RPM) marquee sur la plaque signalétique de l'outil.
- Avant d'utiliser un accessoire recommande, le vérifier afin de s'assurer qu'il n'y ait nibris ni fissure. Si on y trouve de tels defaults,mettre l'accessoire au rebut. Inspecter également l'accessoire chaque fois qu'il subit une chute.
- Lorsqu'on démarre l'outil (apres y avoir installé une meule neuve ou de rechange), se tenir dans un endroit bien protégé et le faire fonctionner pendant une minute, car si l'outil est fissure ou brise, il devrait éclater en moins d'une minute. Ne jamais démarrer un outil lorsque celui qu'un, y compris l'opérateur, se tient directement devant lui.
- Éviter de faire rebondir la meule durant son fonctionnement ou de l'utiliser de manière
abusive. Si la meule subit de tels traitements, arrer l'outil et inspecter cette derniere.
TOUJOURS UTILISHER UN DISPOSITIF DE PROTECTION lorsqu'on se sert de meules à moyeu dépôt ou de meules boiscaux coniques.
- Nettoyer l'outil periodiquement.
- Ne jamais utiliser de meules abrasives ou de meules diamant à tronconner par trait bas de
Type 1 sans avoir d'abord installé un dispositif de protection adequat. (Le dispositif de
protection n'est pas foumi avec l'outil.)
AVERTISSEMENT: Certains outils electriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produit de la poussiere contenant des produits chimiques susceptibles d'entraigner le cancer, des malformations congenitales ou pouvant etre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
- le plomb dans les peintures à base de plomb,
- la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie,
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique ( comme l'arseniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquête on effecute ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un rendroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécifique concu pour filter les particules microscopiques.
- Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par ce outil ou autres outils électriques. Porter des vétements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l'eau savonnée. S'assurer de bien se protégérer afin d'évité d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
Avertissement: Cet outil peutroduire et repandre de la soussière susceptible de cause des dommages, sérients et permanentes au solde.
respiratoire. Toulouse est courant le couloir de l'air, la sante et la mousse.
- Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations causées par l'action de fonctionnement de l'outil peuventbleser en permanence des doits, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses fréquentes et limiter le temps d'utilisation quotidien de l'outil.
L'etiquette de l'outil peut composer les symboles suivants.
V.....volts A..amperees
Hz . hertz W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
min....minutes .........courant..alternatif
. .courant continu nO ........sous vide
Construction de classe II bome de mise a la
minute
A .symbole d'avertissement /min .tours ou courses
à la minute
SPM............courses/min
AVERTISSEMENT: Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon I'etat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congenitales, et il presente d'autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l'utilisation.
Rallonges
Lorsqu'on doit se servir d'une rallonge, il faut s'assurer qu'elle puisse transporter le courant requis; si la rallonge est trop petite, la tension de ligne diminuera, provoquant une perte de puissance et la surchauffe de l'outil. Le tableau ci-dessous indique le calibre a utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale apparaisant sur la plaque signalétique. En cas de dette, utiliser le calibre supérieur (il est à noter que plus le chiffre est petit, plus le calibre du cordon est grand).
| Tension | Longueur total du cordon en pieds | |||
| De 0 à 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 | |
| 240V | De 0 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 |
Moteur
Le moteur de cet outil a ete concu par Black & Decker. On doit s assuer que l'alimentation corresponde aux valeurs nominales de la plaque signaletique. La marque « 120 volts, 50/60 Hz ou « 120 volts, AC only » (120 volts c.a. seulement) signifie que l'outil peut ete alimentee par un courant residentiel standard. Les baisSES de tension de plus de 10% engendrent des pertes de puissance et une surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont testes en usine, si celui-ci ne fonctionne pas, on doit d'abord vérifier l'alimentation.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout accident, arrêt et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Tout manquement à cette règle pose des risques de blessure grave.
Fixation du dispositif de protection de la meuleuse (Fig. 2)
A VERTISSEMENT: NE JAMAIS MEULER OU BROSSE RANS SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.
- Disposer l'outil sur une table, avec le coté broche (9) sur le dessus.
- Installer le disque à ressort (8) sur la broche puis le poser sur le support (10).
- Installer le dispositif de protection (4) sur l'outil comme illustré.
- Installer la bride (7) sur la broche avec les pointes en relief contre le dispositif de protection.
S'assurer que les trous sur la bride sa'alignment avec les troughs de vis.
Fixer solidement la bride a l'aide des vis (6). S'assurer que les vis sont serrées à fond et que le dispositif de protection peut tourner.
Retrait du dispositif de protection de la meuleuse (Ponçage seulement) (Fig. 3)
MISENGARDE:Atin de ne pas perdre la maltrise de I'outil,attendre que I'accessoer se soit immobilise complètement avant de déposer I'outil.
C'est outil est equiped'un dispositif de protection. Pour le poncage seulement, il est
possible de retirer ce dispositif de protection comme suit
Retirer la bride externe, le disque et la bride interne sils ont ete fixes.
-
Utiliser un tournevis pour retarder les vis (6).
-
Retirer la bride (7), le dispositif de protection (4) et le disque à ressort (8). Mettre ces pieces soinajeusement de côte.
Réglage du dispositif de protection.
Le dispositif de protection peut faire une rotation de 90^
Faire tournier le dispositif de protection comme nécessaire
Installation de la poignee laterale
- Une poignée auxiliaire à trois positions (4) est fournie avec l'oultil; on peut l'installer d'un côté ou de l'autre du logement, ainsi que sur le dessus de l'oultil.
A VERTISSEMENT: IL FAUT UTILISER cette poignée EN TOUT TEMPS afin de bien maitrrez l'oult. Tout jours s'assurer qu'elle est fixée solidement.
Installation et retrait d'une meule à moyeu déported (fig. 4 - 6)
MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser de meules à moyeu départé sans le dispositif de protection équaitude.
-
Installer le dispositif de protection comme décrit ci-dessus.
-
Installer la bride interne (11) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. S'assurer que la bride est correctement posée sur les cotes plats de la broche.
-
Installer le disque (12) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. Si le disque possèd un centre en relief (13), s'assurer que ce centre en relief est contre la bride interne.
S'assurer que le disque est correctement placé sur la bride interne
-
Mettre la bride externe (14) sur la broche. Lors de l'installation d'un disque à meuser, le centre en relief sur la bride externe doit se couver entre la disque (A en fig. 5). Lors de l'installation d'un disque à découvert, le centre en relief sur la bride externe doit se couver à l'opsoé du disque (B en fig. 5).
-
Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enforcé et serrer la bride externe à l'aide de la clé à deux ergots (15) (Fig. 6).
Lors de l'utilisation d'une meule a moyeu deporte, tener l'outil de façon a maintainir un angle de 30^ entre la meule et le travail en cours.
Des brides ne sont pas requises lorsqu'on utilise une meule prete à installerer ou une meule à moveu.
A VERTISSEMENT : Verifier la vitesse nominale de la meule a moyeu déporte. Ne jamais est utilisier l'outil lorsque la vitesse est inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
Meulage de bords
On peut meûer des bords au moyen de meûes no 27 et de meûes à moyeu spécialment conçues pour ce type de travaux particuliers; ces meûes sont disponibles localement. On doit évider de les soumettre à une pression latérale.
MISE EN GARDE: Ces meules peuvent se briser si elles sont piées ou tordues lorsqu'on effectue des travaux de tronconnage ou de meulage profond. Afin de réduire les risques de blessure grave, on ne doit l'utiliser que pour effectuer des coupes ou des entaillés de faible profondeur (soit de moins de 13 mm ou 1/2 po de profondeur). Orienter l'ouverture du dispositif de protection dans le sens oppose de l'opérateur.
Retrait (Fig 6)
- Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enforcé et desserrer la bride exter (14) à l'aise de la clé à deux écarts (15) (fig. 6).
Retirer la bride externe (14) et le disque (12).
Installation of brosses métalliques en forme de coupelles, de brosses à billes métalliques et de brosses à torsion de cablage
On peut visser une Brosse métallique directement sur la broche de la machine sans avoir autiliser de brides. Lorsqu'on utilise une Brosse métallique, on doit la visser fermement sur labroche à la main.
Installation de disques abrasifs
Utiliser un disque abrasif avec un tampon de soutien pour pincer avec une meuleuse angulaire.
Retirer le dispositif de protection.
- Installer la bride interne et la bride exteme sur la broche comme illustré en figure 7 (les tampons de soutien et disques abrasifs sont vendus séparément). La figure 7A illustré comment rattachier un disque abrasif avec un tampon de soutien en caoutchouc.
- Serrer le disque abrasif comme illustré en figure 8 en enfantant le bouton de verrouillage de la broche et en faisant tourner le disque abrasif à la main.
FONCTIONNEMENT
A VERTISSEMENT : Laisser l'util fonctionner à son propre rythme. Ne pas le forcer.
Mise en marche et arrêt de l'outil.
- Pourmettre l'outil en marche,appuyer sur le bouton on/off (marche/arret) (1)
Pour un travail continu, enforcer le bouton de verrouillage (2) puis relacher l'interrupteur marche/arrêt. - Pour arrer l'outil, relacher le bouton marche/arret. Pour arrer l'outil en mode continu, appuyer sur le bouton marche/arret encore une fois plus relacher.
AVERAGEMENT: Ne pas arrêté l'outil lorsqu'il est en contact avec une surface quelsconque.
Surcharges
Les surcharges peuvent endommager le moteur des meuleuses d'angle. Elles se produit généralement quand l'outil est utilisé à plein rendement pendant de longues périodes de temps. On ne doit jamais, sousaucen prétexte, exercer trop de pression sur l'outil dans le but d'accélérez le travail. Les disques abrasifs sont plus efficaces quand on n'appuie que l'égarement sur la meuleuse, ce qui permet d'évier de ralentir l'outil.
PONCAGE
Mesures de précaution - ponçage de la peinture
- Le poncage de peinture à base de plomb n'est PAS RECOMMANDE car il est trop difficile de maigriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courrent le plus grand risque d'intoxication par le plomb.
Puisqu'il est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture content du plomb, on recommende de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.
Sécurité personnelle
S-assurer qu'auckan enfant ni femme enceinte n'entre dans la zone de travail avant qu'elle ait elet nettovee a fond.
- Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussière ou un apparéel respiratoire, le filtré doit être remplace chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile.
REMARQUE: SEULS LES MASQUES QUI PROTEGENT CONTRE LES POUSSIERES ET LES EMANATIONS DE PLOMB DEVOINT ETRE UTILISÉS, CAR LES MASQUES ORDINAIRES N'OFFRENT PAS LA PROTECTION VOULUE. CONSULTER LE QUINCAILLIER POUR OBTENIR UN MASQUE APPROVÉ PAR LE NIOSH.
Sécurité environnementale
- Enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière produit.
- Sceller les zones où on enlvè la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d'une épaisseur de 4 mm.
- Ponce poncege de manière à évierer autant que possible de trainer de la poussière à l'extérieur de la zone de travail.
RENSEIGNEMENTS GENÉRAUX
Conseils pratiques
-Tenir la mélüèuse en saissistant le boltier d'une main et en agrippant fermement la poignée auxiliaire de l'autre, tel qu'illustrée à la Fig. 9.
- Toujois placer le dispositif de protection de maniere a ce que la partie visible du disque soit le moins possible orientee vers l'utiliseur.
- S'attendre a voir surgir une gerbe d'étincelles quand le disque entre en contact avec une surface metallique.
- Maintenir entre le disque et la surface de travail Fig. 10 un angle d'environ 30^ pour le meaillage et de 10 a 15^ pour le poncage Fig. 11, ce qui assureira une miseure maitre de l'oult et un retrait optimal de matériel, tout en réduisant au minimum les risques de
AMISE EN GARDE: Faire preuve d'une grande prudence lorsqu'on meule dans un coin, car la meuleuse pourrait rebondir sousaientement si la meule entre en contact avec une autre surface.
MISE EN GARDE: On doit toujours porter des lunettes de protection quand on utilise cet outil.
Entretien
Nettoyage
L'entretien périodique doit comprendre le nettoyage à l'air comprime du carter du moteur pour éliminer la poussiere et les particules métalliques ou abrasives logées à l'intérieur de celui-ci.
MISE EN GARDE: Ces dernières tendent en effet à s'accumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de chic électriche si elles ne sont pas souvent nettoyées.
Nettoyer l'ouilse seulement au moyen d'un linge humide et d'un savon doux. Ne jamais laisser de liquide s'infliter à l'intérieur de l'ouil; ne jamais immerger ce dernier dans chaque liquide que ce soit.
IMPORTANT: Pour garantir la SECURITE et la FIABILITÉ de ce produit, l'outil doit être
réparé, entrecenu et régile par un centre de service Black & Decker autorisé ou qualifiée; seules des pieces de rechange identiques doivent être utilisées.
Lubrication
Les outils Black & Decker sont ajustement lubriées en usine et sont donc prêts à utiliser, mais ils doivent être lubriées tous les ans, selon l'usage qu'on en fait (les outils utilisés pour des gros travaux ou qui sont exposés à la chaleur doivent être lubriées plus souvent). La lubrification devrait être confiée à des techniciens qualifiés, comme ceux des centres de service Black & Decker autorisés.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour l'ouil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accesoir, composer le 1 800-544-6986.
AVENTISSEMENT:L'usage d'un accessoire non recommande peut presenter un danger.
Rensseignements relatifs au service
Black & Decker offre un réseau complet de centres de service autorisés ou lui appartenant d'un bout à l'autre de l'Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker employent du personnel formé pour assurer un service fiable et efficace aux utilisateurs d'outils électriques. Qu'on ait besoin de conseil techniques, de réparations ou de pieces de rechange sorties tout droit de l'usine, il suffit de communiquer avec le centre Black & Decker le plus proche. Pour le couver, consuliter les pages jaunes sous la rubrique « Outils » ou composer le 1-800-544-6986.
Garantie limitee de deux ans
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défecteurs sera remplace ou répare sans frais de l'une des deux factons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant ou le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Touteturndoisfaire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours après l'achat). Une preue d'achat peut être requise. Verifié auxures du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payed'avance) à un centre de réparation autorisé ou a un centre de service de Black & Decker pour faire répérer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preue d'achat peut être requise. Les centres de service de Black & Decker et les centres de réparation autorises sont repertories dans les pages jaunes sous la rubrique « Outilis electriques » du bottin téléphonique. Cette garantie ne s'auppeau pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits liéaux spécifiques et vous pourrièez avoir d'autres droits qui varié d'un État ou d'une province à l'autre. Si vous avez des questions, communiqué avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus pres de chez vous.
Remplacement gratuite des étiquettes d'advertissement : Si vos écétiques d'advertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composeze le 1 (800) 544-6986 pour faire remplaçer gratuement vos écétiques.
Voir la rubrique "Outils electriques"
desPagesJaunes
pour le service et les ventes.

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6
.terminales de connexion a tierre