BDL200S - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL200S BLACK & DECKER au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDL200S - page 1
Caractéristiques techniques Pointeur laser de classe II, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m, angle de faisceau de 90°.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et de mesure dans les projets de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, éviter les chocs et les températures extrêmes.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, utiliser des lunettes de protection si nécessaire.
Informations générales Alimentation par piles, léger et compact pour une manipulation facile, livré avec un support mural.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDL200S BLACK & DECKER

Comment allumer le pointeur laser BLACK & DECKER BDL200S ?
Pour allumer le pointeur laser, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont installées correctement et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment régler la précision du pointeur laser ?
Le pointeur laser BDL200S est conçu pour être précis par défaut. Pour des ajustements, utilisez le niveau à bulle intégré pour vous assurer que l'appareil est bien horizontal.
Le laser est-il visible en plein jour ?
La visibilité du laser peut être réduite en plein jour. Pour de meilleurs résultats, utilisez le laser dans des conditions d'éclairage moins intenses ou à l'ombre.
Comment nettoyer le pointeur laser ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient rayer la lentille.
Le pointeur laser est-il étanche ?
Le BLACK & DECKER BDL200S n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Quelle est la portée maximale du laser ?
La portée maximale du pointeur laser BDL200S est d'environ 20 mètres, selon les conditions d'éclairage.
Comment stocker correctement le pointeur laser ?
Conservez le pointeur laser dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Le pointeur laser BDL200S a-t-il une garantie ?
Oui, le BLACK & DECKER BDL200S est généralement couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment changer les piles du pointeur laser ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles, remplacez les piles par des neuves en respectant la polarité, puis remettez le couvercle en place.

Questions des utilisateurs sur BDL200S BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL200S - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL200S de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDL200S BLACK & DECKER

BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., A N D D ATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, ABLACK & DECKER R E P R E S E N TATIVE CAN RESOLV E YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US AC A L L .YOUR FEEDBACK IS VITA L TO BLACK & DECKER.MISE EN GARDE : Faire très attention au moment de percer, découper ou planter des clous dans un mur ou un plafond qui pourrait contenir des câbles ou fils électriques. To u j o u r s couper le courant avant de commencer à travailler à proximité de fils électriques. MISE EN GARDE : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de suivre des procédures autres que celles décrites aux présentes pourrait entraîner des risques d’exposition aux rayonnements. Premiers soins relatifs au contenu des bulles En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau savonneuse. En cas de contact avec lesyeux, rincer abondamment à l’eau claire. En cas d’ingestion, voir un médecin.Pour obtenir la fiche toxicologique de ce produit (Material Safety Data Sheet – MSDS), téléphoner au1-800-544-6986. L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants : V ………………….volts MW ………………milliwatts nm……………….. longueur d’onde IIIa……………….. Laser de classe IIIa exprimée en nanomètres Installation de la pile S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt du laser est bien enclenché en position d’arrêt. Retirer le couvercle du compartiment de la pile (E). Insérer 2 piles A A neuves en s’assurant d’aligner les symboles des bornes positives (« + ») et négatives (« - »); remettre le couvercle en place.

AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de

blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques :

  • Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles.
  • Lors de leur installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel.
  • Ne pas court-circuiter les bornes.
  • Ne pas recharger les piles.
  • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer toutes en même temps avec des piles de la même marque ou du même type.
  • Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément à la réglementation locale.
  • Ne pas jeter de piles au feu.
  • Conserver les piles hors de la portée des enfants.
  • Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Mode d’emploi Plaque murale expansible La plaque murale expansible (A) convient à la plupart des matériaux utilisés pour la construction d’un mur, à l’exception des cloisons sèches. Dans ce dernier cas, on doit utiliser la tige prévue à cette fin (B) décrite ci-dessous. Introduire les pattes expansibles de la plaque murale dans un trou de 4 à 8 mm de diamètre percé à l’avance dans le mur. S’assurer que les pattes sont complètement fermées avant de les introduire dans le mur et que l’anneau fixe (n o i r) est bien ancré contre la surface du mur. Saisir fermement l’anneau fixe et tourner l’anneau rotatif (o r a n g e) vers la droite (en suivant la flèche indiquée sur l’anneau) afin de bien fixer la plaque au mur. Pour retirer l’anneau rotatif du mur, saisir fermement l’anneau fixe et tourner l’anneau rotatif dans le sens opposé pour le d e s s e r r e r. MISE EN GARDE : Toujours s’assurer que la plaque expansible est dans une position de sécurité lorsqu’on ne l’utilise pas. Tige à cloison sèche MISE EN GARDE :La tige à cloison sèche est pointue et doit être manipulée prudemment. REMARQUE : La tige (B) ne peut être utilisée que sur une cloison sèche (et NON pas sur toute autre surface comme le plâtre). Pour enfoncer la tige dans la cloison sèche, on doit d’abord la mettre en vue en tournant la base à partir du côté opposé. Maintenir une pression sur la base de la tige, puis insérer cette dernière droit dans le mur en s’assurant de bien l’ancrer contre la surface, tel qu’illustré à la figure 2. La tige doit être insérée à la main et non au moyen d’un marteau. Pour la retirer, tirer sur celle-ci en la maintenant bien droite. MISE EN GARDE :Toujours s’assurer que la tige est fermée lorsqu’on ne l’utilise pas. L a s e r Le laser peut être orienté dans plusieurs sens. La figure 3 illustre l’utilisation type du niveau laser fixé au mur. NIVELLEMENT : 1) Fixation sur la plaque murale expansible ou sur la tige à cloison s è c h e . Toujours s’assurer que la plaque murale expansible ou la tige à cloison sèche est fixée solidement au mur. Appuyer vers le bas sur l’interrupteur marche-arrêt du laser (C ) pour actionner le trait laser. Fixer la base magnétique (E) du laser sur la plaque expansible ou la tige, puis tourner le laser afin de centrer les niveaux horizontal (F) ou vertical (G). S’assurer que le laser est fermement fixé sur la plaque ou sur la tige avant de retirer le support. 2) Utilisation à main levée du laser. Le laser comporte deux indicateurs d’alignement (H), un de chaque de l’unité. Appuyer vers le bas sur l’interrupteur marche-arrêt du laser ( C) pour actionner le trait laser puis, en tenant fermement le laser contre le mur, aligner l’indicateur approprié avec les repères appropriés indiqués sur la surface de travail. Tourner le laser afin de centrer les niveaux horizontal (F) et vertical (G). PROJECTION LINÉAIRE : Utilisation à main levée du laser sur une surface plane. Faire glisser l’interrupteur du laser jusqu’à la position de marche pour actionner le trait laser. Te n i r fermement le laser contre une surface plane, puis projeter le trait laser à travers les repères appropriés (cette méthode est couramment utilisée lors de la pose de tuiles).

DANGER : Rayonnements laser. Éviter les risques d’exposition oculaire.

  • Si le faisceau laser s’affaiblit ou devient presque invisible lorsque le bouton est en position de marche, vérifier ou remplacer la pile.
  • Le niveau indiqué par les traits laser n'est exact que si l'appareil repose ou est suspendu contre une surface verticale. Si, comme lorsqu’on projette des lignes droites sur un plancher ou sur un mur; les traits rejoignent aussi d’autres murs adjacents, ils ne seront pas nécessairement de niveau.
  • On ne doit jamais utiliser l’unité laser comme niveau à bulle d’air. Le niveau indiqué par les traits laser n'est exact que si l'appareil repose ou est suspendu contre une surface verticale.
  • Les traits laser ne sont de niveau que lorsque l’appareil repose ou est suspendu contre une surface verticale.
  • S’assurer que le laser est aussi perpendiculaire que possible par rapport à la surface plane afin d’assurer qu’il projette la ligne correctement. R a n g e m e n t Le niveau laser doit être rangé à l’intérieur, dans son étui de protection. E n t r e t i e n Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque. I M P O R TA N T : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. A c c e s s o i r e s

AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

  • Make sure laser is as square as possible to flat surface to ensure proper line projection. S t o r a g e Always store the laser level indoors and in its protective case. M a i n t e n a n c e Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. I M P O R TA N T: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. A c c e s s o r i e s WA R N I N G : The use of any accessory not recommended for use with this tool could be h a z a r d o u s . S e rvi ce Inform a t i o n All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www. b l a c k a n d d e c k e r. c o m Full Tw o - Year Home Use Wa rranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "To o l s - Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m . This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL R E P L A C E M E N T: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. See ‘Tools-Electric’– Yellow Pages –for Service & SalesImported byBlack & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.

AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-

d e s s o u s, y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave. C O N S E RVER CES DIRECTIVES Consignes de sécurité

DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux ; des lésions

oculaires sérieuses pourraient en résulter.

  • Ne pas utiliser un dispositif optique, tel qu’un télescope ou une lunette de passage, pour examiner le faisceau laser.
  • Installer le laser de sorte que tout contact involontaire avec les yeux soit évité.
  • Ne pas utiliser le laser en présence d’un enfant, ni autoriser les enfants à utiliser le laser.
  • Ne pas démonter. Le fait de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit augmente les risques de radiation laser.

AVERTISSEMENT : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de

suivre des procédures autres que celles décrites dans les présentes pourrait entraîner des risques d’exposition aux rayonnements.

  • Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable.
  • N’utiliser que des piles spécialement conçues à cet effet; l’usage de tout autre type de pile pourrait entraîner des risques d’incendie.
  • Lorsqu’on n’utilise pas le produit, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les lasers sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
  • N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un accessoire destiné à un laser particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un a u t r e .
  • La réparation et l’entretien DOIVENT être effectués dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; toute opération d’entretien ou de réparation effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des blessures graves.
  • Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes d’avertissement; le fait de retirer les étiquettes augmentera les risques d’exposition aux rayonnements laser.
  • Usage intérieur seulement.
  • Ce produit a été conçu pour être utilisé à des températures ambiantes variant de 5°C (41°F) à 40°C (104°F). C A R A C T É R I S T I Q U E S A.) Plaque murale expansible B.) Tige à cloison sèche C.) Bouton marc h e - a rrêt du laser D.) Compartiment de la pile E.) Monture magnétique F.) Fiole à bulle d’air horizontale G.) Fiole à bulle d’air vert i c a l e H.) Indicateurs de niveau I.) Trait laser

GUIDE D’UTILISAT I O N

Nº de catalogue BDL200SI n f o rmation sur les serv i c e s Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le 1 800 544-6986. Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges. La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais. Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaunespour le service et les ventes.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDL200S

Catégorie : Pointeur laser