BLACK & DECKER BDL220S - Pointeur laser

BDL220S - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL220S BLACK & DECKER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDL220S - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pointeur laser (niveau laser)
Marque Black & Decker
Modèle BDL220S
Alimentation 2 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies)
Type de laser Diode laser rouge, classe 2
Longueur d'onde 630 - 680 nm
Puissance de sortie ≤ 3,2 mW
Portée de travail Jusqu'à 4,6 m (15 pi)
Précision de projection horizontale ± 3 mm @ 3 m
Précision de projection verticale ± 3 mm @ 3 m
Précision de projection à gauche ± 6 mm @ 3 m
Température de fonctionnement 10 °C à 40 °C
Usage Intérieur seulement
Fonctions principales Projection de raies horizontale et verticale, niveau à bulles, base magnétique, broche pour cloison sèche
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger. Éviter les solvants.
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas démonter.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un centre de réparation agréé Black & Decker. Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Garantie 2 ans pour usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - BDL220S BLACK & DECKER

Comment changer les piles du BDL220S ?
Assurez-vous que l'interrupteur est en position 'Off'. Retirez le couvercle du logement des piles (D) situé sous l'appareil. Insérez 2 piles alcalines AA neuves de 1,5 V en respectant les polarités (+ et -). Replacez le couvercle. Ne mélangez pas piles neuves et usagées.
Quel type de laser est utilisé dans ce pointeur ?
Le BDL220S utilise un laser rouge de classe 2 avec une diode de longueur d'onde 630-680 nm et une puissance de sortie ≤ 3,2 mW. Il est sans danger pour les yeux en usage normal, mais ne regardez jamais directement le faisceau.
Comment utiliser la broche de cloison sèche ?
La broche (A) est conçue uniquement pour les cloisons sèches. Tournez sa base pour exposer la tige, puis enfoncez-la manuellement (sans marteau) dans la cloison jusqu'à ce qu'elle soit ferme. Fixez la base magnétique (E) du laser sur la broche. Assurez-vous que la broche est bien droite.
Puis-je utiliser ce laser à l'extérieur ?
Non, le BDL220S est prévu pour un usage intérieur uniquement. La plage de température de fonctionnement est de 10 °C à 40 °C. L'utilisation en extérieur peut réduire la visibilité du faisceau et endommager l'appareil.
Comment projeter une raie horizontale ou verticale ?
Fixez le laser sur une surface plane ou sur la broche. Mettez l'interrupteur (C) en position 'On' pour projeter la raie. Utilisez les fioles à bulles horizontale (G) et verticale (F) pour ajuster le niveau. Tournez le laser jusqu'à ce que la bulle soit centrée.
Que faire si le faisceau laser est faible ou invisible ?
Vérifiez d'abord les piles : remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que l'interrupteur est bien en position 'On'. Si le problème persiste, la distance peut être trop grande (portée max 4,6 m) ou la lumière ambiante trop forte. N'ouvrez jamais le boîtier.
Comment nettoyer et entretenir le niveau laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'appareil. Ne l'immergez pas dans l'eau et n'utilisez pas de solvants. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le BDL220S est-il réparable par l'utilisateur ?
Non, ne démontez jamais le laser. Aucune pièce à l'intérieur n'est réparable par l'utilisateur. Le démontage annule la garantie et peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement laser. Confiez toute réparation à un centre agréé Black & Decker.
Quelle est la précision de ce niveau laser ?
La précision est de ± 3 mm à 3 m pour la projection horizontale et verticale, et de ± 6 mm à 3 m pour la projection à gauche. Ces valeurs sont données dans des conditions normales.
Comment utiliser le rapporteur d'angles ?
Après avoir fixé le laser, tournez l'anneau du rapporteur d'angles (B) pour aligner le repère '0' avec l'indicateur d'alignement (I). Tournez ensuite le laser à l'angle souhaité. Mettez l'interrupteur en position 'On' pour projeter la raie à cet angle.

Questions des utilisateurs sur BDL220S BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL220S - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL220S de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDL220S BLACK & DECKER

Pour plus de commodity et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées.

Avoid exposure-Laser radiation Eviter toute exposition au Evite la exposition - Par estee

BLACK & DECKER BDL220S - 1

AVERTISSEMENT;Sassurer de Iire et de comprendre toutes les directives. Ne pas

sulvre les directives figurant ci-après peut causeur un chic électrique, un incendie et des

blessures corporelles grave

Directives de sécurité

DANGER: Radiation laser; éviter tout contact direct avec les yeux; des léslons ocu

laires sérieues poursraient en résultat.

  • Ne pas utilise

faisceau laser.

  • Ne pasmettre le laser dans une position ou une personne pourrait fixer du regard le

faisceau laser, intentionnellement ou non. Il peut en résultat des blessures graves au

yeux.

  • Ne pas utiliser le laser pres des enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le laser

  • AVERTISSEMENT: NE PAS DEMONTER LE LASER. Aucune piece à l'intérieur ne pe

etre reparee par lutilisateur. Le demontage du laser annulera toutes les garanties du

produit. Ne modifier le produit en aucun cas. Le fait de modifier l'outil peut cause une

exposition dangereuse au rayonnement laser.

AVERTISSEMENT:L'utilisation d'autres commandes ou reglages ou l'execution de

procedures autres que celles décrites dans leprésent mode d'emploi peut cause une

exposition dangereuse au rayonnement laser.

  • Ne pas faître fonctionner l'outil dans un environnement exposif, soit en presence de

liquides inflammables, de gaz ou de poussiere.

  • Utiliser uniquement loutil avec les pilles specifiquement concues a cet effet. L'utilisation

de tout autre bloc-piles risque de causeur un inc

Rancr le prodit inutillise hors de la portee des enfants et des personnes sans

experience. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utiliseurs in experimentés

  • N'utiliser que les accessoires conseilles par le fabricant pour le modele de votre outil

  • 1

Les accessoires adaptés à un laser donné peut être dangereux lorsqu'ils sont
utilisés avec un autre laser
Les réparations et l'entretien de l'outil POIVENT uniquement estreffectues par un
etablissee ment de reparation professionnel, Toute reparation realisee par du personnel
non qualifié poursrait entrainer des blessures graves.
Ne pas enlever ni alterer les etiquettes de mises en q
le risque d'exposition au rayonnement.
Eteindre le laser lorsqu'il n'est pas utilise, Laisser le laser allumé augmente le risque de
fixer du regard le faisceau laser.
Bien positionner le laser. Le laser risque d'être endommagé ou de causeur des blessures
en cas de chute.
Pour un usage interieur seulement.
L'utilisation de ce produit est prévue pour une gamme de températures variant de 10.
C. (50^ E) = 40^ C(104^ E)
MISE EN GARDE:Etre prunent pour la peronce,le clouage ou la coupe dans les murs.
s planchers et les plafonds pouvant dissimulier des cablages électrices ou des tuvaux
s p 1
Soyurs efectuer une mise hors tension au moment de travailier pres des nis
ectriques.
Remiers soins pour le contenu des foles a bulles
n cas de contact cutane, laver abondamment a reau et au savon. En cas de contact avc
y euy, hce a rau courante.
n cas d ingestion, obtien des soins medicaux, il est possible d'obtenir une fiche (urit 1026) aoue: 1000-2000-2015
Securite (MSDS) en composant le 1-800-262-2161.
.
etiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants :
voltios_mW milliwatts
longueur d'onde en nanometre Class2 .Laser classe 2
Euler tote opsoniion au ronopment lasr imis par sotto ouorture

Ne pas regarder directement le faisceau laser.

A.) Broche a cloison sèche F.) Fiole a bulles verticale
B.) Anneau de rapporteur d'angles G.) Fiole à bulles horizontale
C.) Interrupteur marche/arrêt du laser H.)
D.) Couvercle du logement des piles I) Indicateur d
E.) Base magnetique

ose des ples

assurer que l'interruné marche/arrêt (C) est à la position d'arrêt en déplacant.

actionneur de linterrupteur a la position (Off).Enlever le couvercle du logement des

les (D). Inserer 2 piles alcalines AA nevues de 1,5 V ou des piles grande capacite et

assurer de bien faire correspondre les bornes (+) et (-), Remetre le couvercle du

gement des piles.

AVERTISSEMENT : Les piles peuvent explode ou couler et causeer blessures ou

incendie.

our réduire ce risque :

Sulyre attentivement toutes les instructions et averisations figurant sur l'étique

Temballage des piles

Tousinssereslespilesentenantcompteofla polarite (± et-)tellequellesest

diquée sur les piles et le matériel.

Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

Ne melangez pas des piles alcalines, standards ou rechargeables.

Ne pas creer de court-circuit avec les homes des ples.

Ne pas recharger les pires.

Retirer immediatement les piles mortes et les eliminer en fonction de la reglementation

10

Ne pas jeter de pile au feu.

Tenir les piles hors de la portée des enfants.

Retirer les piles si I'appareil n'est pas utilisependant plusieurs mois.

"Le transport des piles peut causeur un incendie si les bornes des piles entrent en

contact involontairement avec des matieres conductrices comme des clés, de la

monnaie, des outils manuels et d'autres élémentssemblables. La Hazardous

Material Regulation du département américain des transports interdit en fait le

transport des piles pour le commerce et dans les avions (ex.: piles emballées dans

des valises et des bagages a main) A MOINS qu'elles ne solent bien protegees con

tre les

courts-circuit. Pour le transport de piles individuelles, s'assurer que les bornes son

protegees et bien isolees contre toute matiere pouvant enterer en contact avec elles

et causer un

ode d'emploi

roche de cloison sèche

ISE EN GARDE : La broche est tranchante et doitetre manipulée avec soin

EMARQUE: La broche de cloison seche (A) ne peut etre utilise que pour les cloisons

reches et non pour d'autres surfaces comme le platre.

Pour enforcer la broche dans la cloison seche, exposer d'abord la tige en tournant sa

base du cote opposé.

Tout en appliquant une pression sur la base de la broche, inseder directement la tige e

  • l'asseoir formoment contre la surface de la cloison siège comme le montre la figure

A1.

Ihebroche de cloien sote doit teuie iio eonrnoe moovellment tstt quiu

La broche de croisonn sechie doit être enfinée manuellement pilot qu'au

moyen d'un marteau.

Pour retirer la broche du mur, tirer dessus en ligne droite.

MISE EN GARDE: Toujours s'assurer que la broche de cloison seche est fermée

rsqu'elle n'est pas utilisee.

PROJECTION D'UNE RAIE HORIZONTALE OU YERTICALE SUR UN MUR

  1. Utilisation du laser mains libres :

Fixer au mur la broche de cloison sèche conformément aux directives figurant à la

section « Broche de cloison seche », Toujours s'assurer que la broche de cloison seche

est bien fixeau mur.

Fixer la base magnétique (E) du laser à la broche de cloison sèche.

Déplacer l'actionneur de l'interrupteur marche/arrêt (C) à la position « On » pour

propterla

raile laser.

Tourneur

S'assurer que le laser est bien fixe à la broche de cloison seche avant de retirer le

sopport

  1. Fonctionnement du laser :

Tepir fermentation le laser contre le mur

Déplacer l'actionneur de l'in

les

raies lasers.

Aligner la raje laso avec la repire approprié sur la surface de travail,puis touner le

Aligner la rare lid laser

pour centrer les filles à bulles horizontales (G) ou verticales (F). Aligner de nouveau le

laser avec le repere au besoin.

La figure 3 illustrate une application courante du niveau laser fixe au mur.

PROJECTION MURALE D'UNE RAIE A.

Fonctionnement du laser

Fixer au mur la broche de cloison seche conformement aux directives figurant à la

section « Broche de cloison seche ». Toujours s'assurer que la tige de cloison seche est

bien fixee au mur.

Fixer la base magnetique (E) du laser à la broche de cloison seche.

Tournier le laser pour center les filles à bulles horizontales (G) ou verticales (F).

Tourner I'anneau du rapporteur d'angles pour aligner le repere « O » avec l'indica

d'alignment (l).

Tourner le laser de maniere a ce que I'indicateur (I) se touve a l'angle youlu.

Déplacer l'actionneur de l'interrupteur marche/arrêt (C) à la position « L » pour projeter

la raje laser.

PROJECTION DONE RATE DROITE SUR TOUTE SURFACE PLANE

Utilisation du laser mains libres

  • Tenir fermement le laser contre une surface plane

  • Déplacer Factionneur de l'interrupteur marche/arrêt (C) à la position « I » pour projete

la rale laser.

  • Aligner la raié laser avec les reprises appropriés sur la surface de travail (par exemple)

pour un usage courant comme la pose de carreaux ou le marquage de contreplaqué

pour le couper).

DANGER: Rayonnement laser, éviter toute exposition directe avec les yeux.

Conseils uties 1. Si la lumière du laser risquit au n'est plus visible lorsque l'interrunteur est à la position

  • 3h la fiimiere du laser réduit ou le stp plus vié

La raje larsen peont au niquau qu'ayes le mur contral qulai (appareil est tenu ou

accroche la course raje visible sur tout murg adjecont n'est pas nivne Gela est

accroche . La courte rale visible sur tout indirigent est pas au niveau . Ceia estauclulr pour la proloction dure rale droite sur un plancher ou un mug . la courte r

asswiaril pour la projection d'une rale dlote sur anpaaanrssant sur un mur adiacent n'est pas au niveau.

apparaisant sur un maladiesencre est pas du ravetu. L'elaser ne doit jamais être utilisée comme nivau à l'aux

Uniquenment etalonnais la rai laser lorauils sont tenue contrauna surface verticale

ou accrobes à cellesci

e aae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

accrochea celle

Saccrue quo la lor est autci a igurre quan possiblo avcr la surace plane pour

assure a proiection adquato de la rie.

assuer U

Rangement

Toujours ranger le niveau au laser à l'intérieur.

Entretien

aisser de liquide penetrer dans routi et n'mimmerger aucune parte de roull dans un liquide.

e qique.
MORTEANT: Duy mertnntie 6513151313131313131313131313131313131313131313131313131313131313131313131313131313131313131

MORTPANT: Pour garantir la SECURITE et la FIABILITE du produit, les reparations, l'articulation des actions sur ceux excoursions dans le rapport d'autorisation.

Tretret et le reglage (autre que ceux enumerés dans ce manuel) doivent être réalisés par un centre de rinceuration autorisé ou tout autre centre de rinceuration professionnel et

par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

6.6.6.5.1

Accessoires

AVERTISSEMENT:L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil

Jourrait s'avereer dangereuse.

INFORMATIONOURNALIPREPRAHONS

INFORMATION SUR LES REPARATIONS DE L'INDUSTRATURE DES AIDENZAI

Tous les centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en

materia de outillage electrique ; les sont donc en mesure d'outrappir à leur clientele une serviceofficice offiable . Qu ce soit pour un avais technique , une réparation ou des pièces de

mchangeauthenticu installers on urine, commuuguaes auotblisscomment Black 8

Changmechiene . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanque et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . Cachonneau , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a . CachonneAU , Commanique et c . a

decker répissés pres le repertoire des Rages jaupos à la rubrique « Outilles électricques » ou

composideré numero suivant : 1-800-544-6986ou consultre site wwwblackanddecker

com


GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout

defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repare

ansfrais de l'une des deux facons suivantes :La premiere facon consiste en un simple

échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvuqu'll s'agissé d'un détaillant participant)

Toutretourdoitsefairedurantlapérolodecorrespondantàla politique d'échange du

detaillant (habituellement, de 30 a 90 joursapres l'achat). Une preuve d'achat peut etre

requise. Verifier auprés du détaillant pourconnaitre sa politique concernant les retours

hors de la période definite pour les échanges.La deuxième option est d'apporter ou

en envoyer le produit (transport paye d'avance) a uncentre de réparation autorise ou a un

centre de réparation de Black & Decker pour faféreréparer ou échanger le produit , à notre disposition linéaire en dischelat et l'air provérial des contrats Blaise 12 . Design des contrats

discreetion . One preve d a chat peut e require Les centres Black & Decker et les centres de service autorisiers sont reprogrammés dans larnapes jaunes sur la rubrique « Cotillés :

Le service autorisés sont répertôres dans lespages journés, sous la rubrique « Ouiats élevées » . Récipes : Cotto garantie no ci-dessus pas aux propriétaires . Cotto garantie « Vos cascardo

Tn dles dtrstioe sncfiques et you nouriez aovd dautres droits quivant dun Etat

ou d'orienteux speciques et pour toute question, communiquer avec le directeur du centre

a d'ouroprovice a autre . Pour toute question , commuliqueur avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus pres de chez vous . Ce produit n'est pas destiné à

usages commercial


CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU NIVEAU LASER 3

Longueur d'onde de la diode du laser : 630 - 680 nm (couleur rouge)

Type de sortie laser : . Onde contin

Type de sortie laser : - Inde continue (GW) - Bruissance de sortie laser : ≤ 3.2mW

Classe du laser : classe 2. Place de fonctionnement:

Pige de fonctionnement: 4,6 m (15 pt) (selon l'ecalage)

Precision de la mise a niveau:

Projection droite ± 3 mm (1/8 po) @ 7

Projection vers le haut ± 3 mm (1/8 po) @ 3 m (10 pi)

Projection a gauche ± 6 mm (1/4 po) @ 3 m (10 pi)

Piles:

3V

Température de fonctionnement: 10 °C (50 °E) - 40 °C (104 °E)

Cet instrument produit des rayonnements laser de classe II et est

21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception des déviations en vertu de l'Avis relat au laser N°

00 date du 24 iujn 2007.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDL220S

Catégorie : Pointeur laser