CSSPHB - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSSPHB SONY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Accessoire pour appareil photo |
| Compatibilité | Conçu pour les appareils photo Sony |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Accessoire pour améliorer la prise de vue et la protection de l'appareil photo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter les chocs et les températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre modèle d'appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSSPHB SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSSPHB - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSSPHB de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CSSPHB SONY
- Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice.2-FR Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Note pour les clients européens Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de constater qu’il respectait les limites prescrites par la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pieds). Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de l’appareil photo utilisé avec cette Cyber-shot Station. Avis Si des interférences électriques ou électromagnétiques entraînent une interruption du transfert des données en cours (échec), relancez l’application ou débranchez et reconnectez le câble de communication (USB, etc.).3-FR Caractéristiques Le CSS-PHB peut être utilisé avec l’appareil photo numérique DSC-P200. Si vous placez un appareil photo numérique (appelé ci-après « appareil photo ») sur la Cyber-shot Station, vous pouvez utiliser celle-ci de la manière suivante. zVous pouvez facilement visualiser les images sur l’écran d’un téléviseur via la télécommande. La télécommande permet d’effectuer les opérations suivantes : – Visualisation d’images – Diaporama – Zoom de lecture – Prises de vues zLorsque le CSS-PHB est raccordé à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez facilement imprimer des images en appuyant simplement sur la touche PRINT de la télécommande. Grâce à la télécommande, vous pouvez imprimer la photo affichée sur votre téléviseur. Remarque: Si vous souhaitez imprimer l’une des images d’un diaporama, commencez par annuler le diaporama, puis appuyez sur la touche PRINT. zLa Cyber-shot Station permet de charger la batterie de l’appareil photo. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie en cours de charge grâce aux témoins CHARGE de la Cyber-shot Station. zVous pouvez raccorder la Cyber-shot Station à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour le transfert des images. zVous pouvez prendre des photos échelonnées grâce à l’intervallomètre intégré du CSS-PHB. Marques commerciales
- et Cyber-shot Station sont des marques commerciales de Sony Corporation.
- « Memory Stick » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
- En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs fabricants ou développeurs respectifs. Toutefois, les symboles
- La Cyber-shot Station ne doit pas être soumise à la poussière, à l’humidité et à l’eau.
- N’utilisez pas et ne rangez pas la Cyber-shot Station dans les endroits suivants : – Endroits soumis à des températures extrêmes La température à l’intérieur d’une voiture fermée pendant l’été peut être très élevée et risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. – Endroits soumis à la lumière directe du soleil ou près de radiateurs Cela risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. – Endroits soumis à des vibrations – Endroits soumis à des champs magnétiques puissants – Endroits poussiéreux ou sablonneux Si, par exemple, vous utilisez la Cyber-shot Station sur une plage ou dans le désert, protégez- la du sable. Si elle est couverte de sable, la Cyber-shot Station risque de fonctionner de manière incorrecte.
- N’utilisez pas la Cyber-shot Station dans des endroits soumis à des ondes radio ou à des rayonnements puissants. Les images risquent de ne pas pouvoir être lues correctement.
- L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension. Avant d’utiliser la Cyber-shot Station Consultez le mode d’emploi de votre appareil ainsi que ce manuel.
- Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si la prise de vues ou la lecture ne se font pas en raison d’un « Memory Stick » endommagé, d’un mauvais fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station, etc.
- Ne raccordez pas le câble USB fourni au multi-connecteur au bas de l’appareil photo. Cela risque d’entraîner un problème de fonctionnement du multi-connecteur.
- Le trou de vis situé au bas de la Cyber-shot Station est réservé à sa présentation en magasin.6-FR Identification des différents éléments Prise A/V OUT (MONO) Prise (USB) Prise DC IN Témoin POWER Capteur à distance Sélecteur d’intervalles Témoin Interval Shot Témoins CHARGE Touche INTERVAL SHOT Capteur à distance Multi- connecteur Touche PRINT Touche SHUTTER Touche POWER Touche (activation/désactivation de l’affichage / écran LCD) Touches de commande (v/V/b/B/
Touche de Zoom (W/T) Touche MENU Cyber-shot Station Télécommande Les fonctions des touches de la télécommande sont les mêmes que celles de votre appareil photo.7-FR Installation Préparation de la Cyber-shot Station Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de la Cyber-shot Station. Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble. Pour utiliser votre Cyber-shot Station à l’étranger - Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser la Cyber-shot Station et l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel pays ou région où la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage), car cela risquerait d’entraîner un problème de fonctionnement. Actions préalables en vue de l’utilisation de la télécommande Remarques sur la télécommande
- La télécommande est alimentée par une pile bouton (CR2025) mise en place en usine. Une feuille isolante est insérée pour protéger la pile. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Feuille isolante Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station – Insérez le « Memory Stick » dans votre appareil photo. – Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de le placer sur la Cyber-shot Station ou de l’en retirer. – Vérifiez que l’appareil photo est correctement fixé à la Cyber-shot Station.
- Eloignez le capteur à distance de la Cyber- shot Station des sources de lumière fortes telles que la lumière directe du soleil ou un plafonnier. Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
- La télécommande fonctionne dans un rayon inférieur à cinq mètres (lorsqu’elle est utilisée à l’intérieur). Dirigez la télécommande vers le capteur à distance de la Cyber-shot Station. Si la Cyber-shot Station ne répond pas, ajustez l’angle de la télécommande. Retrait de la feuille isolante Cyber-shot Station Adaptateur secteur Vers une prise murale Cordon d’alimentation secteur Fiche DC8-FR Recharge de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo, puis placez-le sur la Cyber-shot Station. La charge commence automatiquement. Le témoin /CHG de l’appareil photo et les témoins CHARGE de la Cyber-shot Station s’allument.
- Le témoin de gauche s’allume en premier.
- L’affichage du niveau de batterie adéquat peut prendre quelques secondes.
- Le niveau de la batterie est indiqué par les trois segments des témoins CHARGE de la Cyber-shot Station pendant la charge de la batterie. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, les témoins CHARGE s’éteignent. – Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension pendant la charge de la batterie. Visualisation d’images sur un écran de téléviseur 1 Raccordez le câble de liaison audio et vidéo (fourni) à la prise A/V OUT (MONO) de la Cyber-shot Station et aux prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur. Si votre téléviseur est équipé de prises d’entrée stéréo, raccordez la fiche audio (noire) du câble de liaison audio/vidéo à la prise audio située à gauche. – Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de raccorder la Cyber-shot Station et le téléviseur à l’aide du câble de liaison audio/vidéo. 2 Réglez le sélecteur de mode de l’appareil photo sur
3 Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la télécommande. 4 Mettez le téléviseur sous tension et réglez le commutateur TV/Vidéo sur « Vidéo ». Câble de liaison audio/vidéo Niveau de la batterie : FAIBLE Niveau de la batterie : MOYEN Niveau de la batterie : HAUT9-FR 5 Appuyez sur les touches de commande b/B de la télécommande pour sélectionner l’image de votre choix. – Vous pouvez aussi sélectionner l’image en appuyant sur les touches de commande b/B de l’appareil photo. – La Cyber-shot Station est compatible avec les systèmes de télévision NTSC et PAL. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Prises de vues En raccordant la Cyber-shot Station à un téléviseur, vous contrôler sur grand écran la photo que vous prenez. 1 Réglez le sélecteur de mode de l’appareil photo sur la position souhaitée, puis mettez l’appareil photo sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. 2 Ajustez l’angle de l’appareil photo à l’aide de la base pivotante de la Cyber- shot Station. Prise de vues à l’aide de la télécommande 3 Appuyez sur la touche SHUTTER de la télécommande. Vous ne pouvez pas enfoncer la touche SHUTTER à mi-course. Prise de vues échelonnées grâce au mode de prise de vues à intervalle 3 Spécifiez l’intervalle de prise de vues à l’aide du sélecteur d’intervalles de la Cyber-shot Station. Vous avez le choix entre les intervalles de prise de vues suivants : 5, 30 et 60 minutes. 4 Appuyez sur la touche INTERVAL SHOT. Lorsque vous appuyez sur la touche INTERVAL SHOT, l’appareil photo est mis hors tension et la prise de vues à intervalle (échelonnée) démarre. Ensuite, le témoin Interval Shot clignote en vert. Dès que l’appareil photo est mis sous tension, le témoin Interval Shot clignote en rouge. Une fois la photo prise, le témoin Interval Shot reste rouge pendant cinq secondes. Bientôt, l’appareil photo est mis hors tension et le témoin recommence à clignoter en vert. 5 Mettez fin à la prise de vues à intervalle. L’appareil met automatiquement fin à la prise de vues à intervalle dès que le cycle de 12 prises de vues est terminé. Le témoin Interval Shot s’éteint. Vous pouvez également quitter le mode de prise de vues à intervalle en procédant d’une des manières suivantes. – En appuyant de nouveau sur la touche INTERVAL SHOT. – En changeant la durée d’intervalle. – En ôtant l’appareil photo de la Cyber- shot Station.
- Lorsque vous réglez l’appareil photo sur le mode de prise de vues à intervalle, 12 prises de vues s’exécutent de manière ininterrompue quelles que soient les circonstances. Assurez-vous que l’appareil photo est prêt à photographier avant de démarrer la prise de vues à intervalle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.10-FR Impression d’images fixes Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez aisément imprimer des images fixes en raccordant votre appareil photo à une imprimante compatible PictBridge soit directement, soit via une Cyber-shot Station.
- Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo pour obtenir des informations détaillées sur les réglages de l’imprimante tels que le nombre d’impressions, le format de papier et la configuration USB.
- Les fonctions d’impression disponibles peuvent varier en fonction de l’imprimante. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Réglez le mode USB de l’appareil photo sur [PictBridge]. 3 Raccordez la Cyber-shot Station à votre imprimante à l’aide du câble USB fourni avec la Cyber-shot Station.
- Pendant la prise de vues à intervalle, l’appareil photo est mis hors tension à chaque prise de vues. Le zoom et le retardateur reviennent donc à leurs valeurs par défaut.
- Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pendant la prise de vues à intervalle. Une fois la connexion établie, l’indicateur apparaît sur l’écran LCD. Ne retirez pas l’appareil photo de la Cyber- shot Station pendant que celle-ci communique avec votre imprimante via le câble USB, car cela risquerait d’altérer les photos. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. 4 Affichez l’image fixe que vous voulez imprimer à l’aide des touches b/B. 5 Appuyez sur la touche PRINT. L’écran de réglage de l’impression apparaît. – Il est impossible d’afficher des éléments de réglage non pris en charge par l’imprimante. 6 Sélectionnez [OK] à l’aide de V/B, puis appuyez sur
L’image fixe est imprimée. – Lorsque l’impression est terminée, l’écran précédent apparaît. – Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin (ne pas déconnecter le câble USB) apparaît sur l’écran LCD. Pour annuler l’impression Sélectionnez [Sortie] à l’étape 5 ou 6.
Désact Par défaut Taille Img Date Quantité Désact Index Imprim SortieImpression en cours 2/311-FR Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur via la Cyber-shot Station 1 Raccordez la Cyber-shot Station à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourniavec la Cyber-shot Station. 2 Mettez l’appareil photo sous tension. La connexion USB est établie entrel’appareil photo et votre ordinateur. Vouspouvez alors transférer les photos versvotre ordinateur. Pour plus d’informations,reportez-vous au mode d’emploi fourniavec l’appareil photo.Ne retirez pas l’appareil photo de la Cyber-shot Station pendant que celle-cicommunique avec votre ordinateur via lecâble USB, car cela risquerait d’altérer lesphotos.
Nettoyage et entretien Nettoyez la Cyber-shot Station avec un chiffondoux légèrement humidifié, puis essuyez sasurface avec un chiffon sec. N’utilisez pas desolvants, tels que du diluant, de l’alcool ou del’essence, qui risqueraient d’abîmer la surfacede l’appareil. AVERTISSEMENT La pile peut exploser si vous ne la manipulezpas avec soin. Ne rechargez pas la pile, ne ladémontez et ne la jetez pas au feu. Remplacement de la pile bouton au lithium
- N’utilisez pas de piles autres que celles de type CR2025. 1 Retirez le support de la pile tout en appuyant sur sa languette. 2 Retirez la pile bouton au lithium de son support. 3 Placez une pile neuve dans le support, pôle + vers le haut. 4 Insérez le support dans la télécommande jusqu’à ce qu’il s’encliquette. ATTENTION Danger d’explosion en cas de remplacementincorrect de la batterie.Remplacez la batterie uniquement par unebatterie de type identique ou similairerecommandé par le fabricant.Mettez les batteries usées au rebutconformément aux instructions du fabricant.12-FR Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil photo, essayez les solutions suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Impossible de charger la batterie Impossible de mettre sous tension l’appareil photo, car il s’éteint de lui- même de manière inattendue Impossible de lire les images/sons sur un téléviseur L’ordinateur ne reconnaît pas votre appareil photo La télécommande ne fonctionne pas Cause/Solution
- L’appareil photo est sous tension. t Mettez-le hors tension.
- L’adaptateur secteur est débranché. t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
- L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. t Placez correctement l’appareil photo.
- La batterie n’est pas installée correctement. t Installez la batterie correctement.
- La batterie est complètement chargée.
- L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. t Placez correctement l’appareil photo.
- L’adaptateur secteur est débranché. t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
- La connexion n’est pas correcte. t Vérifiez la connexion.
- L’appareil photo est hors tension. t Mettez l’appareil photo sous tension.
- Vous n’utilisez pas le câble USB fourni. t Utilisez le câble USB fourni.
- Le câble USB n’est pas raccordé correctement. t Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de la Cyber-shot Station et raccordez-le de nouveau fermement. Vérifiez que l’indication « Mode USB » est affichée sur l’écran LCD.
- L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. t Placez correctement l’appareil photo.
- Les prises USB de votre ordinateur sont raccordées à un autre appareil, en plus du clavier, de la souris et de la Cyber-shot Station. t Débranchez tous les appareils autres que le clavier, la souris et la Cyber-shot Station des prises USB.
- L’adaptateur secteur est débranché. t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
- La pile de la télécommande est épuisée. t Remplacez-la par une pile neuve.
- La prise de vues à intervalle a été activée. t Quittez la prise de vues à intervalle.13-FR Symptôme Impossible d’établir la connexion entre l’imprimante et la Cyber-shot Station Impossible d’imprimer des photos L’impression est annulée Les témoins CHARGE s’allument alors qu’aucun appareil photo n’est placé sur la Cyber-shot Station Impossible de prendre une photo en appuyant sur la touche SHUTTER Cause/Solution
- L’imprimante n’est pas compatible PictBridge. t Demandez au fabricant de l’imprimante si elle est compatible PictBridge.
- N’imprimante n’est pas réglée pour être raccordée à l’appareil photo. t Vérifiez si l’imprimante est sous tension et si elle peut être raccordée à l’appareil photo.
- La Cyber-shot Station n’est pas correctement raccordée à l’imprimante. t Vérifiez que la Cyber-shot Station et l’imprimante sont raccordées correctement à l’aide du câble USB.
- L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. t Placez correctement l’appareil photo.
- L’imprimante n’est pas sous tension. t Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
- Il est impossible d’imprimer des films.
- Il est possible que des photos modifiées à l’aide d’un ordinateur ou prises à l’aide d’un appareil photo autre que le présent appareil compatible avec la Cyber-shot Station ne puissent pas être imprimées.
- Vous avez débranché le câble USB avant la disparition du témoin
- Vous avez retiré l’appareil photo de la Cyber-shot Station avant la disparition du témoin .
- Alors que l’appareil photo n’était pas placé sur la Cyber-shot Station, vous avez appuyé sur les touches de commande (dans l’ordre v/b/V/B), puis sur la touche POWER. A présent, la Cyber- shot Station est en mode de démonstration. t Pour annuler le mode de démonstration, débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-le. Vous pouvez également placer l’appareil photo sur la Cyber-shot Station.
- L’adaptateur secteur est débranché. t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
- L’appareil photo est hors tension. t Mettez l’appareil photo sous tension.
- L’appareil photo n’est pas en mode de prise de vues. t Faites-le passer en mode de prise de vues. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.14-FR Symptôme Impossible de démarrer la prise de vues à intervalle La prise de vues à intervalle se poursuit même lorsque le « Memory Stick » est saturé Cause/Solution
- L’adaptateur secteur est débranché. t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
- Le sélecteur d’intervalle n’est pas réglé correctement. t Réglez correctement le sélecteur d’intervalles.
- La prise de vues à intervalle permet de prendre jusqu’à 12 vues consécutives. Les photos ne seront pas enregistrées si le « Memory Stick » est saturé.15-FR Spécifications Cyber-shot Station Connecteurs d’entrée/de sortie Prise A/V OUT (MONO) (monaural) Miniprise Vidéo *:1Vp-p, 75 Ω, asymétrique, sync négative Audio *: 327 mV (à une charge de 47 kΩ) Impédance de sortie : 2,2 kΩ
- Lorsque le DSC-P200 est raccordé. Prise USB : mini-B Prise DC IN Multi-connecteur Caractéristiques générales Dimensions (environ) : 146 × 50 × 82 mm (5 3/4 × 2 × 3 1/4 pouces) (l/h/p) Poids (environ) : 150 g (5,3 onces) Température de fonctionnement : 0 °C à +40 °C (32 °F à +104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Adaptateur secteur AC-LS5 Tension d’alimentation : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Tension de sortie : 4,2 V CC
- Reportez-vous à l’étiquette collée sur l’adaptateur secteur pour connaître les autres spécifications. Dimensions (environ) : 48 × 29 × 81 mm (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 pouces) (l/h/p, à l’exclusion des parties saillantes) Poids (environ) : 130 g (5 onces) à l’exclusion du cordon d’alimentation CA Température de fonctionnement : 0 °C à +40 °C (32 °F à +104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Articles inclus
- Cyber-shot Station (CSS-PHB) (1)
- Télécommande sans fil (RMT-CSS2) (Pile bouton au lithium déjà installée) (1)
- Câble de liaison audio/vidéo (1)
- Adaptateur secteur (AC-LS5) (1)
- Cordon d’alimentation secteur (1)
- Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de I’encre á base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Notice Facile