DEWALT DW618B3E - Routeur

DW618B3E - Routeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW618B3E DEWALT au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW618B3E - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Routeur DEWALT DW618B3E, moteur de 2,25 HP, vitesse variable de 8 000 à 24 000 tr/min
Utilisation Idéal pour le fraisage, le profilage et le rainurage dans divers matériaux tels que le bois et le plastique
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des filtres, vérification des roulements et lubrification recommandée
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges et guide de sécurité inclus
Informations Générales Poids : 3,4 kg, dimensions : 30 x 25 x 25 cm, garantie de 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DW618B3E DEWALT

Comment régler la profondeur de fraisage sur le DEWALT DW618B3E ?
Pour régler la profondeur de fraisage, utilisez le mécanisme de réglage de profondeur situé sur le corps du routeur. Déverrouillez le levier, ajustez la profondeur souhaitée en tournant le cadran, puis verrouillez à nouveau le levier.
Que faire si le routeur ne démarre pas ?
Vérifiez que le routeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désactivé et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Comment changer la fraise sur le DEWALT DW618B3E ?
Pour changer la fraise, dévissez le collet en utilisant la clé fournie. Insérez la nouvelle fraise dans le collet, serrez fermement avec la clé, puis assurez-vous que la fraise est bien fixée avant de démarrer l'appareil.
Pourquoi le routeur vibre-t-il excessivement lors de son utilisation ?
Une vibration excessive peut être causée par une fraise mal fixée ou déséquilibrée. Assurez-vous que la fraise est correctement installée et qu'elle est en bon état. Vérifiez également que la surface de travail est stable.
Comment nettoyer le DEWALT DW618B3E après utilisation ?
Débranchez le routeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les surfaces extérieures et un pinceau pour enlever la poussière des zones difficiles d'accès. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage agressifs.
Quelle puissance a le moteur du DEWALT DW618B3E ?
Le moteur du DEWALT DW618B3E a une puissance de 2,25 kW (ou 2 250 W), ce qui lui permet de réaliser des coupes précises dans divers matériaux.
Est-il possible de régler la vitesse du routeur ?
Oui, le DEWALT DW618B3E dispose d'un variateur de vitesse qui vous permet de régler la vitesse de rotation de la fraise en fonction du matériau que vous travaillez.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du routeur ?
Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le routeur.

Questions des utilisateurs sur DW618B3E DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW618B3E - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW618B3E de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW618B3E DEWALT

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité

Les définitons o dessous décrivent le niveau de cancer pour chaque met-indicate, employe. Le le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symmoles.

⚠ DANGER : vaïque une situation dangereux moments qui si ab n'est pas évilée, entraînera is mort ou des blessures graves.

À AVERTISSEMENT indique une situation potentially dangueuse qui, si elle n'est pas étoil, pourrait ramier le mort ou des blessures graves. À ATTENTION indique une situation potentially dangueuse qui, a été n'est des entées, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS d'inqueur, politique pour aucun risque de dommages corporels mais ou par corte, a non n'est est fort leur l'entre, pourrait pose des risques de dommages matériels.

TOUT OUTE QUES ION OU RENAIGUE AU SUJEI DE CET OUTL OU DE OUI AUTR' OUTI DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRI SANS FRAS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

DEWALT DW618B3E - matière de sécurité - 1

AVERTISSEMENT : aixie de récture in risque des closures. Are le mode d'emploi de l'outi

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pouvant se Soleur car un code d'éléve, un 100% d'au une déressure type.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Le fame « outl' électrique » oùe dans les avertissements se resporte à votre outl' electifs à alternation aux services (pour, il) au plus plus pour il.

1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

a) Tenir Faire de travail propre et bien éclairée. Les deux exembres ou autres sont des actifs aux activités.

  1. Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques devaillant des étricables sur les opérents publières, le transmis sur les courants.

c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Une détaison causait sur laire casse le maîne à l'investeur.

2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ

al Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche d'aurcune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le déqués ne chez échévoire sera été par l'attention de 5 tonnes non-réfiques correspondant à la prise.

L. Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le cadre de choc écrivage est plus étrave un voise pour me très à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le pénération de

c) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les courves entraînées au préabsités survouvers les risques en selon électrique.

e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à cette application. L'allation d'une rallonge coupé pour l'extérieur réduin les risques de once électricité.

3) S'il est impossible d'éviler l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide, brancher l'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dotés d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation de ce face de déjoncteur recuit les risques de choc électrique.

3) SÉCURITÉ PERSONNELLE

al Etre vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moyen d'avidaire, en utilise un outil électrique peut arrêtés des déteures corpôtées 25000.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'ultance d'équamente de protection comme un osque antoussisée, les obraures antédauxantes, un osque de sécurité ou des protecteurs aurita craque la situation le requérant reçours les risques de classures corporales.

cl Empêcher les démarrages Intempestifs. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant de reffer l'outil à une source d'alimentation et/ou d'insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter un estil dévoare ainsi que le long repère sur l'interrupteur ou ramasser un estil échéquie sont l'intératique est à un position de casps casus de pouvées un projet.

c) Retirer toute clé de réglage au clé avant de démarrer l'outil. Une clé ou une clé en réglage s'échée à une partie pleistante de l'outil échable pour précompsant des déressures comparale.

c) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. C'est permet de sensant évolive, tout électronique même que n'élétrique est créance.

  1. S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vétements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vétements et les gains à l'écart des pièces mobiles. Les vétements amples, les cîduux ou les cheveux longs risouent de restar campas dans les pages mobiles.

Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussisage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien recordés et utilisés. Un moyen d'un déposant de dépoussisage peut réduire les dangers et passés par les usées.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL ÉLECTRIQUE

al Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un malleur travail de façon plus aire et à la pleasse aux barcelles. La été courant.

c) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux, tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est d'impôt de 100 m³.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-pilcs de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire ou avant de ranger l'outil. Ces révues préclasses révées en révues de déprélogé aux éventes de l'outil équation.

d: Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d'emploi d'utiliser cet outil. Les outils électriques permettant dangereux entre les mais d'utilisateurs budgestantes.

c) Entretien des outils électriques. Vénifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire sur bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation.

1) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Le outils de coupe bien

Utiliser l'outfall électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'industation s'un sort distribution pour toute opération autre que cela pour le capital de la certaine en respectement.

5) RÉPARATION

a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ola construe de maintenir une utilisation réduvées de l'outil électrique.

Règles de sécurité spécifi que concernant les touples

- Tenir Poutil électrique par ses parties isolées, car l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec son cardon. Couper un 6 mars novembre peut revise les parties réélimme opérations de l'ouil équivalents pour incenent d'électeurs d'électricus.

No 1
DEWALT DW618B3E - Règles de sécurité spécifi que concernant les touples - 1

text_image PVC DAGE - DAGE - PE - JES LHA CUL. JE CENTRASE PERAMIENTA 3 OF CONTRATO DIPSTATI SOLD SPARTELY VENDU DE-MADENT MINTOS EN FORMA SPARTATA CH PUCLE DAGE - JES DE LA AOUNEL FEPARE BASE CON MANGO PL.D MO CH - JEC MOUIUR - UNIVAC DE MO CH PUNAE JES - BASE PONGAVILE - BASE PENA PENE RACION

FIG. 4
DEWALT DW618B3E - Règles de sécurité spécifi que concernant les touples - 2

SÉLECTION DE VITESSE

RÉGLAGE CADRAN R/MIN APPROX. R/MIN
1 A 000
3 12 000
3 14 000
4 18 000
5 21 000
6 27 000

Les vitesse de ce tacteau sont approximatives et ne sont données ou à tre ce référence. Le se pour une en le Input ne produise pas excélément à vitesse connes pour un régise poétique du cadran.
AVERTISSEMENT : les généralement des reconstitutées de l'absent de les arts pour d'auissas, sur certaine nets ont été concernant dans des lesseurs éduilliques pour des vautres de conservation ou de conservation.
Si vous nêtes par air de la vitesse ordesto cu renocntirez un problème que concue, veillez contacter le fabricant du casel.

- Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la pièce sur une plate-fonne stable. Leur le pièce avec le man ou contre son carles plus pas au risamment stabre et risque de préquera une porte de malise de l'ordi

- Découpage du métal à la toupie : si la toupie sert à découper du métal, il faut la nettoyer souvent. La poussère de métal s'accume souvent aur les sursoes intérieures et courait causer des blessures aériées une électrocution ou la mort.

- Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur lorsqu'il n'est pas inséré dans l'une des bases de la tourlier, le moteur n'est ces conçu cour être tenué le main.

- Maintenir les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse sit de mieux matteur tout.

- Maintenir une prise femme sur l'outil, à deux mains, pour résister à tout couple de démarrage. Maintenir systémotement l'on t'armament

- Maintenir les mains éloignées des zones de coupe dessus et dessous la base. Ne jamais passer les doigts sous le matériau pour quelque raison que ce soit. S'assues de bien retraitent le base de la couple en contact avec un même lieu de la coupe.

- Ne jamais loucher à la mèche immédiatement après l'avoir utilisée, car elle peut être extrêmement chaude.

- Attendre que le moteur s'arrête complètement avant de déposer la touple. Le fait de créer l'oubl'abre que la raise continue de tourner clos des risques de dommages concavez ou matérés.

• S'assurer que la mèche n'est pas en contact avec la pièce avant de démarrer le

- Suivre systémaliquement les recommandations de vitesse du fabricant, car certaines fraises nécessitent de tourner à des vitesses spécifiques pour des raisons de sécurité ou de performances. Si l'on n'est ces sûr de la vitesse adequale ou d'on recovers un problème quecanique, contenter le fabricant des mises.

- Ne pas utiliser des fraises à défoncer d'un diamètre supérieur à 63 mm (2-1/2 po).

- Ne pas tenir financement la couple à l'envors ou nonzontement. Le pluser pourrait se distander de la base si n'est pas corrétement radiée consomméant aux instances.

- Avant de mettre le moteur en marché, vérifier que le cordon ne s'onchevêtrera pas dans la toupie ou n'entravera pas son fonctionnement.

- Maintenir une pression de coupe constante. Ne pas surcharger le moteur.

• Laisser un espace sous la pièce pour la fraise pour couper la pièce de part en part.

- Ne plus appuyer sur le bouton de verbaillage de la broche lorsque le molecular tourne. Cena pourrait endommager le vencillas de brocs

- S'assurer systématiquement que la surface de travail ne comporte ni clou ni objets étrangers. Le fait de occuper dans un clou pouva tava rébend à la mise au l'ouai.

- Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amplee, d'oux ou chèveur longs requient de rester coûcés dans ces pièces mobiles.

Pour la sécurité de l'utilissateur, utiliser une rangole de calibre adéquit (AWG, American Wire Gauge) (calibrage américain normalist des fils électriculés). Pour la latre est peu, et plus se capacité est grande. On calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure dans un calibre 19. Le long d'un rangole de calibre pour levrainment en effet à cette tension au anniverses de caisses et surchaute. Si plus d'une rangole est réserves de la force du longe. A certainement de la force de la rangole, de la force de la rangole pour la force de la rangole. En effet, si plus d'une rangole en effet, en effet, si plus d'une rangole en effet, en effet, si plus d'une rangole en effet.

Calibres minimaux des rallonges

Intensité (en ampères)Voits Longueur totale de cordon en metrées (pieds)
120 V 7,6 (25): -5,2 (50): 30,5 (130)45,7 (*50)
240 V 15,2 (50): 30,5 (*00): 61,0 (2)90; 91,4 (300)

Supérieur à inférieur à A/WG

0815161614
61015161412
101716151412
12161412Non reassurances

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lânettes de protection. Les lânettes courantes, il est fait à laix des lânettes de protection. Unber aussi un masque antipouvelers si la désource soit en produire cesouso. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCOURS / NOVAOOGUE :

AVERTISSEMENT : les soles, meuses, panouées, paroques ou autres cuits de construction doivent croiture des pouvères contenant des produits cliniques recouve par l'ital cellamen pour causer couriers, malformations surgétiales ou être roulés au système réographique. Enant ces produits cliniques de crouque.

• Le comb dans les contours à base de comb

- La alce cristalisée dans le triquée et le ament, ou sures circulés de majornière ; et - L'arsonic et le civumé dans le Luis ayant aussi un traitement chirinuse.

Le réuné associé à de toutes expositions avec selon la fréquence à laquelle ne effectue ces visuels. Pour révise toute exposition à ce croûts : travailler d'are un anatot bien aës, en situant du matériel de sécurité l'armolique. En un masque antipassadières probablement causant pour tirer les comûtes microcarçues.

Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou foule autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de d'eauer le possible pénéter dans la bouche, les yeux ou la pesur peut favoriser l' sousption de produite cliniques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet seul peut prémée c'est réprétaire de la pressaire suséphère de courier des normages sensus et permanents au système reactivable. Utiliser systématiquement un séparal de protection des voies recrévolées homologue par le MCSH ou l'CSHA. Danger les particules dans le aura apprais au longe si au corps.

AVERTISSEMENT : pendant l'utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sans certaines conditions et aurant le cours d'utilisation, le droit énavant de ce produit pourrait continuer à une certaine d'activité auditive.

• L'équête apposée sur votre outi cœur m'oure les symboles actions. Les avmoole et leur résolution sont inclusées chapters :

1.###A.###
2.###V.###
3.#########
4.#########
5.#########
6.#########
7.#########
8.#########
9.#########
10.#########

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE

Moteur

S assurer que le bico d'imentation est compatible avec l'incentive de la plaque signaïque. Une dirhuzur de tension de plus de 10% provoquera une partie de puissance et une surchaufre. Les nails D'EWIT sont testés en usins ; si cet outi ce ferre une pas, vérer d'imentation électrique.

DESCRIPTION (Fig. 1)

▲ AVERTISSEMENT : ne lense modifier r'ouin électrique et sucur de ses composants, car l'y a risoue de dommagees corporels ou matériel.

A. Verum de détection rapide

B. Antau de réglage de profondeur

C. Echelle reglacle

D. Lever de vero.Lage

F. Prugrix: en..len

F. Sous base

  1. Bouton de réglage des vitesse modèle

Dw8°e settlement

H. Rarure 5e in groupe de qualité:

  1. Bocilla de Verschlagó de la Noche

Inocice di: 010 sedenero

Cette toupe industriale a été conçus pour le couloège presso enel. NE PAS se utiliser s Armenia sur biar humice ou en présence de liquées ou de gaz inflammables. C'est un outi électrique de professionnels. NE PAS le latter à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout un élocure sur excisionne.

Interrupteur (Fig. 1)

Pour mettre l'oul en marche, celerer le commutateur à basale (K) jusqu'à la position de marche (ON > incluée sur tout), pour l'ariter entorer le commutateur jusqu'à a position d'ariel (OFF), également indiqués sur tout.

Cordon amovible (Fig. 1A)

ATTENTION : pour réduire tout risque de dominages corporels, arrêter et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou de retirer le cordon électrique du moteur ou la base de la poignée fermée. Avent de transçu le cardau sur le scaux, s'assures que l'intérômeur à bascale (p) et le génèrale de la poignée fermée (p) sont sur la position ARNT. Tout décommande acordant du campre des risques ou démarkages corporels.

Inserer la fiche ou corcor am possible de manière à aligner a de l'Am avec l'enzoire (M) de la double. Toimer la fiche d'un quart de leur vers la droite afin de la verzoille.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'apparaël et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. De décommande arracéralient pasquette des évisions. AVERTISSEMENT : avant de brancher le cordon sur le secteur, s'assurer que l'interruptur à bascuie (K) et la gâchotte de la poignée formée (N) sont sur la position ARRÊT. Tout d'énergie socialisément commutie des risques de comptantes commutes.

AVERTISSEMENT : ainsi de rouche fond en marche, d'Arèvant leat s'épôt étrager de l'âne de couré. Vérés que le courant ne s'échetsifrons est dans la couple ou s'échetsifrons pas son fonctionnement. Maintent une prise terme sur l'oud pour contrer tout retour de couple.

Généralité pour toutes les bases

RÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE (FIG. 4)

On d'ail pancer, bœr schularant le kier de euroâlige sans exercer trop de pressio; une presaire exercice risque d'enkamerager la base.

Le moteur coû rester immobile dans la base une fois le lever fixé. Pour réger la force de serrage ou raix de vermaillage, ouvr ce demer (D) et in urre l'Errou (V), par petits échores, en in urre vers le drote pour serrer e ester, ou vers la gauche pour e dessérer.

CENTRAGE DE LA SOUS-BASE (FIG. 5)

Pour, ou également chargement ou ren placement de a semaine. T est recommande d'utiliser un cutil de centrage (UNFUI7-venou séprément, reportez-vous à la section Accessoires. L'outil de centrage constate en un othe et une voiture).

Pour régler la sous-base, suivre les étapes énumérées ci-dessous :

  1. Desarcer ne vis de la sous lasso sans les reliter afin en permettre à la sous base de se déplacer librement;

  2. Inérer la couolle dans le douille de serrage et serrer l'écrou de a doule.

  3. installer le proteur dans la base et fixer le lever de verculage sur la base

  4. Viérre la câne sur la guapile et açuyer légèremont sur le câne jusqu'à ce qu'la l'enrodisse, yor la figurei, afin de centrer la sous-base:

  5. Appuyer sur le câne pour le retenir en place et asrer les vis de la sous-bass.

INSTALLATION ET RETRAIT DE L'ARÊTE TRANCHANTE (FIG. 6)

Pour meûter l'érête, insser au tige circulaire dans a coule de serrage (coulé-doll d'ale essentrez), en l'enfencant aussi ici par possible, puis le rotor au croix 1,6 m (1/16 pu). Tourer l'esrou de la coule de serrage (à) vers la coule au moyen d'une ou de plusieurs cés, fouries, en retenant (abre à broche) au moyen de la deuxième etc. (Pour a mode D'6/18, roiter r'artes à broche ou enfencant le couen de verrouillage de la croche) ! I esterez sogneusement ércou de la coule de serrage pour évetir tout d'impage de la fraise.

Pour reter l'arle trancente, reter l'ardre a broche et tourer l'écou de la doule de serage du vers a gauche au moyen de a clé tourne. Il faut e modèle D'6018, reterl la broche en prolongant son boute de verduillage [à] l'écou à la oule la financement de la coule de serage tourne au environ trois-quats de cet avant de se assenter. Il devent alors imposée de reter l'arle. Contruer à tourer l'écou vers la gauche afin ce parrette à la boule de se d'adecane de pouter une es sur l'arle.

DOUILLES DE SERRAGE

AVERTISSEMENT : risques de projections. Utiliser exclusivement des fraises dont la tige cadre parfaitement avec la douille présente. Les linées a tige de la vie visivaire ne ouvertait les années de façon accadava si paraient se lière peutent l'utilisation.

ATTENTION : Ne y amie serer le outle s'ouir d'ay d'abord inséré une srefte; on risoue d'ancommager une outle sans srefte, même l'insuion le sera manuelament.

Deux douilles sont faumies avec le moteur : une de 6,4 mm (1/2 pai) et laune de 13 mm (1/2 pai). Pour changer d'une seule à l'autre, dévisse son assemblage tel cui decrit précècemment, puis nérer la coule vouue en suivant les étapes en sensi mèrese. La seule et son surce son relacheux ne pres, autres de ses séparer.

AVIS : base plongcante seulement - Lors du serrage ou du changement de douille, protéger les barnes de plongée de tout contact avec les clés. Si les barnes versent s'ère environnées, si plongée serait limitée.

UTILISATION DU GUIDE DE CHANT UNIVERSEL (FIG. 1)

Le guide de chant universel (736/012) est vouau réparément chez votre détaillant local ou centre de réparation. Suèvez les instructors d'assembaye incluses avec le guide de chant, insérer et deux torres dans les articles (MI du guide-bond situés dans la case de la coulee, se régier, au besoin, pour s'effecture le campillage pondée).

SENS D'AVANCE (FIG. 11)

Le sens d'avence est très imonant lira du touillage, car l'écrémine à reusée ou l'échso d'un projet. La figure 11 il aixre le sens correct d'alarmération pour certaines opçues typiques. En règle générale, on doit déplacer la touce dans le sens anti-horsé (avec le guiché) pour effecter une coupe extérieure ou dans le sens horsière vers le droit pour réaliser une coupe iraineure.

Pour découper le bord extérieur d'un morceau de bois, suivre les étapes suivantes :

  1. Jocauper le hain de baut de gauche à croite

  2. Decouper le octe a il croit de gauche et croite

  3. Coupé l'autre côte du Bois de bout

  4. Terminer le cèle à fi croit re

LA AVERTISSEMENT : éviter tout usmage tangential en avalent (couper dans la direction opposée à celle indiquée en figure 11). Le passage tangential en avant augmenta les risques de centre la contrôle de l'ouet et de dannages corporels. Lorsque c'est respectable fiscal dans un créil, possible sur réduissées d'“aux pour sevrant le caratité de l'ouet. Effectuer des coupes plus resurer et rener un minim de støraux d'une passage.

SELECTION DE LA VITESSE DE TOUPILLAGE (MODELE DW818 SEULEMENT) (FIG. 12)

Se reporter au tableau de sélection des vitesses zum pour choisir la vitesse de couillage appropriée, l'oumer et coute en régage des vitesses lui pour maîteer à vitesse de couillage. À AVERTISSEMENT : ne pas utiliser d'outils conçus exclusivement pour du CA sur du CC. Une crème au régulier autométrie de vitesse peuvent en réaliser et prior des resques de comptants nationales et corporations.

À AVERTISSEMENT : si le réquivalent extratique de vitesse casant de élédière, ou dévenait élerament. Mercamps immédialement l'utilisation de l'oult. Le rapporter à une usée D'VAU ? On chez un service de réparation après deux récemains.

AVIS : les tuées sont acquées d'une fonction électronique pour contrôle si maintenir à vitesse de l'auil central le coupe. En vitesse étude au couyneur, le régulier automatique de vitesse : Géle ou la vitesse au valeur châte. Si l'on s'estro à percèsse un changement de vitesse, et on continue à pouvoir le moteur, cela pour le faire surchauteur et rendonnage. Pétoure le protouaux de croops estu mède à vitesse d'abomination pour précisé dont d'envirge ordida!

Configuration : Base fixe et base de la poignée fermée

VERROU DE DÉBLOCAGE RAPIDE DU MOTEUR (FIG. 1)

  1. Ouvrier le lever de ventrulsage (2) attué sur la base

  2. Siain la Case d'une man et enforcer les verrous de déboursage rapide (€)

  3. Géter le diseus du bloc roulier de l'âudre ram is le scalèvar hors de la bœs.

INSERTION DU MOTEUR DANS LA BASE (FIG. 1-3, 7)

  1. Ossler le Grenze des Verteilige

  2. Si l'en'eau de réglage de profondeur n'est pas des installs sur le moteur titre l'enhaie, il est sur ce dernier jusqu'à que qu'il se trouve à michemmentre et dessus et les cessous du moteur où le l'envaiement. In facter le moteur dans le avec est signant à nature aiture sur le moteur ilh avec les poultées de guicage 20 se trouvant sur s' base. Clisser le moteur vers le bus jusqu'à ce que l'arreur, de réglage de profondeur s'enclerche dans les venous de déblocaine rampé (à).

REMARQUE: les rislures du moteur sont situées de chaque octé du moteur sein qu'on puissé l'orientation dans un sens ou dans l'autre.

  1. Ferner le levier de verouillage (D) des oucon a各自 la profondeur coupe. Pour plus d'informations sur le réglage de la profondeur de coupe, reportez-vous à a section Réglage de la profondeur de coupe.

Base de la poignée fermée seulement

  1. S'assurer que l'encrueur à gêchette (N) est relâche et que le bouten de verouillage de la

  2. "Respirular et d'anspeter, e corne, avvatsels" Lou Moscow

  3. Baccarder le cordon arneche il) à la partie inférence de la pagrise ferrière e vencailer le cordon.

  4. Isocorder le cordon court (AA) attué sur aspartie supérieure de a pogree fermée su moteur,

  5. Régier le commutateur a bascuie à la position de marche (• ON) etin de pouvoir mettrer sur la toupe su moyen de l'interrupteur à géorette situé sur la coignée fermée.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (FIG. 1, 3)

  1. Instiner l'arête voulue. Consulter les ricières installation et retrait de l'arête tranchante ou présent guide.

  2. Viette la toucle sur sa, base et deposter l'ensemble sur la pièce.

  3. O'oin le février de venculage (2) et tourner l'ancesu de reglage de 20+ondeur (3) placu's en que l'arête treche à peine à prise. Toure l'ancesu vers la arcite pour seigner l'arête, ouvré la gauche pour l'accesser

  4. Déprécié échelle récluite (C) de manières à placer la langue • 0 • déclasement au-dessus de l'paisieur (Z) aîtric sur à baso

  5. Tourer l'anneau de réglage de protondeur et l'échelle réglable jusqu'à la profondeur vous. Il est à noteur que chaque marque incliquée sur l'échelle représente un écrit de profondeur

Utilisation : Base fixe et base de la poignée fermée

POINTS DE PRISE (Fig. 1)

Base à poignées fixes : Allapaz les deux poignées troulons (2) pendant l'utilisation.

Base de la poignée formée : Altrepez la poignée formée (il) et la poignée bouton (Ej perdant l'utilisation.

Le ocution de la base de la toucle à originée termée compte deux positions afin d'acoccinocer les croilliers et les gauchers.

BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÀCHETTE (FIG. 1)

lase de la poignée fermée seulement

Pour versouler la gâchette, sur s fond sur son interrupter N'y, puis enfoncer à outon de venculège de la pâchette 101. La touple demeure sous tension orsou'on rete le dotpt de la gâchelle. Pour diversifier les boutes de emballège de la pâchelle, livre sur la gâche le et la relacher sur de lors ressoir le bouton et d'enbiter le toupe.

Installation de la base plongeante (Fig. 1, 8-10)

VERROU DE DÉBLOCAGE RAPIDE DU MOTEUR

  1. Ouvrier le lever de venculsege 12, situé sur la base.

  2. Salar le cessus du bloc moteur et le soulever hors de la date.

INSTALLATION DU MOTEUR DANS LA BASE PLONGEANTE

  1. Felice l'annexou de râgage des pro'encours hors du reteur jûcle: si ne dei pas être utilisés 695, is 3005 (EP20879).

  2. Ouvrier le lester de venculage (D) ce la base afin de s'assurer que le moteur est bien en place.

  3. S'assurer que le celer de vortu loge de la base de clongée (R) est vertoulé.

  4. Almer la parte plate ou capuchon d'extrémité au moteur (BB) avec le colorine (OC), puis installer le moteur dans la base dongesante, en le poussant uscu'su fond.

  5. -Érster le lever de versouillage (13).

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TOUPILLAGE (FIG. 8)

  1. Devenculer le mécanique de oorgée en poussant le léter de verouillage de clongée (i) vers le haut et en poussant à loupe vers le bas, aussi bien que possible, jusqu'à ce que l'arête marchane trouve à point à pièce.

  2. Vemoulier la mécanisme de plongée en poussent le loiter de verrouillage de plongée Rivers les cas.

  3. Descener la tige de réglage de profondeur (O) en l'ouvrant la vis à cieles (DO) vers la gauche.

  4. Enle glasser la tge de régage de orotoncleur (G) vers le bas, jusqu'à ce quelle entre en contact avec la balée de la laurelle située au point le plus bas (P).

  5. Taïre glaucar la linguée (FF) de la l'ye de récluge de procéanceur vers le bois, de manière a os cas sa certaine supérie soit algree avec é marque « U » niquée sur l'échelle de la octane (FF).

  6. Saïer la section mûtelés supérieure de la lipe de regage de profondeur (G), puis a faire givier vers le haut de manière (FF) à aligner à languée dans la marché de profondeur de coupe vouue indiquée sur l'échelle de la octobre (FH).

  7. Seiner la vis à breilles (CD) afin de retenir la lige en place.

  8. Sur les progrises des deux mains et observer à une nécessaire de plangée en pousettant, le favor ce ventrillage de plangée d'verse et haut. Le mécanisme de clanges et le moteur se déplacant vers le aut, une fois la tuple répée en mode de por gège, a lige cérage, ce préfideur un re en contact avec la outée de la seule, permettent à la copie d'atétrie de la proférence échise.

RÉGLAGE EXACT DE LA PROFONDEUR DE TOUPILLAGE

On peut utiliser le bouron moiète (SCI) situé sur la partie mérieure de a tige de réglage de picteurur pour elleuxer des réclages mireuns.

  1. Pour rendre la profondeur de ouzu, tourner la peau un vore - s d'arte lorsqu'on regarde en bas a partir du haut de la toucle;

  2. Pour augmenter la profondeur de couse, tourner le Louten vers la gauche.

REMARQUE : rheque tour complet du bouton equiaut à un écart de profondeur de : mm (€128 par cu 3,0€ pai.

UTILISATION DE LA BUTÉE DE LA TOURELLE ROTATIVE (FIG. 9)

AVERTISSEMENT : ne donc liànges la laite de la kaive laçage la kaçage sai se ouvrés, s'est d'abbe qui crème les risques, bien crés de l'acette transclaire.

La butte de procondeur de a tourale pour être juste pour règer la cuque à cinq profondeurs différentes : une des busées est réglage. Pour utiliser une butte réglable, desserer l'écuré (€) et règer la va d'iii à la bouteur vous. Tournel la vie vers la gauche pour à sculever et réclaire ainsi la profondeur en coupé. La outité est sur le lorsqu'il neût effectuer une coupé prolonge en plus eurs passés.

DÉPOUSSIÉRAGE (FIG. 8, 10)

Pour naccordes le loupé à un aspirateur en vue d'e-f'elust le découasisage, on doit suivre les éspes écrumées o dessus :

  1. Retrer le caouchen anti-oussitres (T) en le tirent vers le haut;

  2. Inérer l'adaptateur d. tube d'expiration (JU dans l'office d'espiration KK), tel cu l'ustré;

  3. Gisee "extrérité du lube ce m'importe qu'el asirateur ordinaire L.L. au l'atsplateur

  4. Lorsqu'on se sort de cette fonction de dépoussivage, ne doit s'assurer que l'asérateur est placé sur une surface stable et que le tuce ne géné pas les travaux.

Installation de la base de la poignée fermée

POINTS DE PRISE (FIG. 1)

tracez les deux poinnées seurans ! En pendant l'utilisation.

COUPES EFFECTUÉES AU MOYEN DE LA BASE PLONGEANTE (FIG. 8)

ATTENTION : mettre la coupe en maire avant de plaring la carte de coupe parce la ace, en dont

  1. Devenculer le lever de venculège de porgée (1)

  2. Forger la couple vers le bas jusqu'à ce que l'arête trachants sit atteint la profondeur choix.

  3. Verrouler le ester de vertouise de plonée il

  4. Efectuer la coupe.

  5. Déservicular le l'exercice de déprése la pête de la pièce.

  6. Article a lapie

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, étoindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effecturer des réglages ou des réparations. Un démarage accidentiel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

▲ AVERTISSEMENT: Very fewes salées et la coussère hors des events au moyen, pour comparé propre sur sec. au marché une cas par semaine. Pour marranier est risque de blessure aux deux, toujours porter une protection ou faire conforme à la norme ANSI 237.1 lors du révisions.

AVERTISSEMENT : ne estise utiliser de solvents ni d'autres produits chimiques possaient pour nettoyer les pièces non métaliques de l'out. Ces croours chimiques peuvent attribir les collèbaux de plastique sallaites dans ces pièces. Utiliser un chiffon lauracie et qu'unquera d'eau et de savon deux. Je jamais boucher de étude pénéder dans l'out et d'avenger surcien parlo de l'out para un doups.

REMARQUE CONCERNANT LA BASE PLONGEANTE SEULEMENT : seugner les tiges ne plongée au may en d'ur linge SEC seulement. Ces tiges ne acquiert en cune urification; les Librillants stirent s ocaulère et recourent e rendement de l'outi.

Accessoires

A AVERTISSEMENT : puisque les accesseurs ainsi que nous affect ses CIVAIL n'ont pas leit lesseux en ce produit, aux informations peuvent s'enches dangereaux. Puits d'écrises les reçues des électeurs, utilise accessements des accessions D'VALI recommandées avec un craft produit. Les accesseurs recommandées pour cet cull sont vendus également au titre de service du votre région. Pour dirient de cette moment d'Enel d'un accesserie, communaçait avec D'VALI Industriel Tour - Co., East Japan Road, Tower, ML 21251 et Arts-Uni composer le 1 600 433-9258 (1 600 4-CWALI) ou laite notre site Web : www.cewat.com.

Réparations

Pour assurer la S'OUFIT® is le FINAIL TF du produit, les répara une l'en relier et les réglages doivent être réalisées (ecole comprend l'inspectant et le complacentement du centre par un centre de réparation en ushe DEWAL), un centre de réparation agree DeWAL ou par d'autres technicières qualifiés. Toulouse la utiliser des pièces de recharge diamboles.

Registre en ligne

Merci pour voire auail. Enregistrez des maintenant, sole produit:

- REPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remolle vous permettre de vous prévision du service de reprises oua garantie de façon plus efficace des la cas d'un problème avec le prixuit.

- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de cette provoises par un renche, une l'ordation ou un vol. cette preuve de propriété vous servra de preuve auprès de votre économie d'assurances.

- SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permetra de communiquer avec vous dans l'aventusite ou probable que l'envoi d'un ans de sécurité régi par la loi fédère américaine de la protection des oconcernateurs.

Rejérés en ligne à www.ekswalt.com/register.

Garantie limitée de trois ans

DEWAT révère, sans trois, leur produit détritueux causé par un début de moûtre ou, ne na rénovation ou une période de trois ans à compter de la date d'achat, s' présente garée et une couvre par les blokons sur la défectuésiale et les fauses sur une autre nombre du l'usage channel de l'emploi. Pour acceni de aux empis conségrontes sur les pilques au des expérations occuées par a présions gentain, valor est une www.dever.com ou compôse le 1 003-430-9285 (1 003-430-den/). Cette carrière n'est épapiote aux autres acteurs en le d'eau ses équites, les usages et les conditions d'euvres par un lieu. C'est une grumme dans les équites, nous apparaçues à l'échets, m'en oui qu'à pouvra aussi devenir d'autres découvert ont un out est qu'une premise à l'aule.

En plus de la présente garantie, les cas le D'FAI sont pouverts par pelles :

CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN

DEWALT est miendra l'outi et complesra les pièces usées au cours d'une utilisation norme et ce, gratuitement, pendant une période d'un an a compter ce la date d'achat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acré sur n'est pas continuèrent sa réal, pour quelque indic que ce soit il, verclarent de l'outi electrique, du esser cu de la cloureuse DevA _1 , oui-ci peut le résumer, socompagré d'un reçu, dans es 30 jours à compter de s' date d'sent pour osterir un remboursement intégré, sans autre probléars.

AMERIQUE LATINE : cette garantie ne s'éppique aux produits vendus et Amérique estre. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie électrique présente dans l'antialage, appeler l'entreprise locue ou consulter le site Web pour les informa une relative à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : à les étiquettes d'avertissement (Fig. 1) devennent llistores ou sont marquartes, commeiser le 1 800 433-9255 (1 000 4 DFWAI T, pour en obtenir le remplacement grouli).

- La équés de su herante pués nous les équées ambos. A contruée au cadre des sédores y sus déférences.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW618B3E

Catégorie : Routeur