CSSPC1 - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSSPC1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Accessoire pour appareil photo SONY, compatible avec divers modèles de caméras SONY. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour faciliter la prise de vue et le transport de votre appareil photo. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle d'appareil photo avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSSPC1 SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSSPC1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSSPC1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CSSPC1 SONY
- 2-FR Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Note pour les clients européens Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’nion Européenne et aux autres pays’nion Européenne et aux autres paysnion Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant’assurant assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.’environnement et la santé humaine. environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.3-FR Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station p. 4
- Caractéristiques p. 5
- Marques commerciales p. 5
- Identification des différents éléments p. 6
- Installation p. 7
- Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station p. 8
- Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station p. 8
- Recharge de la batterie p. 9
- Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur via la Cyber-shot Station p. 9
- Nettoyage et entretien p. 9
- Dépannage p. 10
- Spécifications Table des matières4-FR Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station Consultez le mode d’emploi de votre appareil ainsi que ce manuel. La Cyber-shot Station ne doit pas être soumise à la poussière, à l’humidité ou à l’eau. A propos du commutateur MODEL SELECT La Cyber-shot Station vous permet de fixer votre appareil photo en réglant le commutateur MODEL SELECT ( , ). Reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations. Le commutateur MODEL SELECT est réglé sur au moment de l’achat. Veillez à régler le commutateur MODEL SELECT sur la position spécifiée avant de l’utiliser car cela pourrait sinon entraîner un problème de fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station. p. 11
Commutateur MODEL SELECT
N’utilisez pas et ne rangez pas la Cyber-shot Station dans les endroits suivants : Endroits soumis à des températures extrêmes La température à l’intérieur d’une voiture fermée pendant l’été peut être très élevée et risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. Endroits soumis à la lumière directe du soleil ou près de radiateurs Cela risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. Endroits soumis à des vibrations Endroits soumis à des champs magnétiques puissants Précautions : Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de problème lorsque vous utilisez cet appareil, débranchez l’adaptateur secteur pour couper la source d’alimentation. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple). N’utilisez pas la Cyber-shot Station dans des endroits soumis à des ondes radio ou à des rayonnements puissants. Les images risquent de ne pas pouvoir être lues correctement. Evitez tout contact entre des objets métalliques et les pièces de raccordement de la Cyber-shot Station et le cordon d’alimentation. Cela pourrait entraîner un court-circuit. Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si la prise de vues ou la lecture ne se font pas en raison d’un « Memory Stick Duo » endommagé, d’un mauvais fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station, etc. N’essayez pas de raccorder le câble USB fourni au multi-connecteur au bas de l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager le multi-connecteur et d’entraîner un dysfonctionnement.
5-FR Caractéristiques La CSS-PC1 peut être utilisée avec les appareils photos numériques DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSC- W200, DSC-W90, DSC-W85 et DSC-W80. Tous les appareils photo numériques ne sont pas disponibles dans tous les pays. Si vous placez un appareil photo numérique (appelé ci-après « appareil photo ») sur la Cyber-shot Station, vous pouvez utiliser celle-ci de la manière suivante. La Cyber-shot Station vous permet de recharger la batterie en la laissant dans l’appareil photo, plus rapidement qu’avec le chargeur de batterie fourni avec l’appareil. Vous pouvez raccorder la Cyber-shot Station à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour le transfert des images. Marques commerciales et « Cyber-shot Station » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony Corporation. En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs fabricants ou développeurs respectifs. Toutefois, les symboles
ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.
6-FR Identification des différents éléments Cyber-shot Station Commutateur MODEL SELECT Témoin POWER Témoin CHARGE Multi-connecteur Prise (SB) Prise DC IN7-FR Installation Préparation de la Cyber-shot Station 1 Réglez le commutateur MODEL SELECT. Consultez le tableau ci-dessous et réglez le commutateur MODEL SELECT pour qu’il corresponde à votre appareil photo. Commutateur MODEL SELECT
2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de la Cyber-shot Station. Vers une prise murale Cyber-shot Station Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Fiche DC Pour utiliser votre Cyber-shot Station à l’étranger - Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser la Cyber-shot Station et l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel pays ou région où la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage), car cela risquerait d’entraîner un problème de fonctionnement.8-FR Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station Maintenez la Cyber-shot Station lorsque vous retirez l’appareil photo de la Cybershot Station. Remarques Lorsque vous retirez l’appareil photo, soulevez- le en le tenant bien droit. Vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la Cyber-shot Station si vous penchez vers l’avant ou les côtés.
Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station Retirez la bague adaptatrice, le convertisseur, etc. de l’appareil photo. Fixez l’appareil photo comme illustré ci- dessous. Insérez le « Memory Stick Duo » dans l’appareil photo. Lorsque vous utilisez les données de la mémoire interne, n’insérez pas le « Memory Stick Duo » dans l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension avant de le placer sur la Cyber-shot Station ou de l’en retirer. Conseils Vous pouvez fixer facilement l’appareil photo sur la Cyber-shot Station en alignant l’appareil sur le coin droit de la Cyber-shot Station. Vérifiez que l’appareil photo est correctement fixé à la Cyber-shot Station.
9-FR Recharge de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo, puis placez-le sur la Cyber-shot Station. La charge commence automatiquement. Le témoin CHARGE de la Cyber-shot Station s’allume. Lorsque l’appareil photo est allumé, la Cyber-shot Station cesse de recharger la batterie. Lorsque la charge atteint le niveau de recharge normale*, le témoin CHARGE s’éteint. La durée d’enregistrement ou de lecture en recharge normale correspond à environ 90 % de la durée en recharge complète. Le tableau suivant indique le temps de recharge complète pour une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85, DSC-W80 environ 230 minutes La charge peut prendre plus de temps, selon les conditions et l’environnement de charge. Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou s’il clignote pendant plus de 10 secondes, reportez- vous à la section « Dépannage ». Remarques Après avoir fixé l’appareil photo sur la Cyber-shot Station, il est possible que le témoin CHARGE clignote pendant 3 à 10 secondes. Cela indique une communication entre l’appareil photo et la Cyber-shot Station et ne constitue an aucun cas un problème de fonctionnement. Température de charge La plage des températures de charge est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Toutefois, pour offrir un maximum d’efficacité, la plage des températures de charge recommandée est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Durée de service de la batterie La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Si l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Procurez-vous une batterie neuve. La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur via la Cyber-shot Station 1 Raccordez la Cyber-shot Station à votre ordinateur à l’aide du câble SB fourni avec la Cyber-shot Station. Câble SB 2 Mettez l’appareil photo sous tension. La connexion USB est établie entre l’appareil photo et votre ordinateur. Vous pouvez alors transférer les photos vers votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Ne retirez pas l’appareil photo de la Cybershot Station pendant que celle-ci communiqué avec votre ordinateur via le câble USB, car cela risquerait d’altérer les photos. Pour annuler la connexion SB Débranchez le câble USB ou mettez l’ordinateur hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Nettoyage et entretien Nettoyez la Cyber-shot Station avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis essuyez sa surface avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants, tels que du diluant, de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient d’abîmer la surface de l’appareil. –10-FR Dépannage Si un problème survient avec vos produits, reportez-vous aux solutions suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Cause/Solution Impossible de recharger la batterie (lorsque le témoin CHARGE ne s’allume pas) L’appareil photo est sous tension. Mettez-le hors tension. L’adaptateur secteur est débranché. Raccordez correctement l’adaptateur secteur. L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. Placez correctement l’appareil photo. La batterie n’est pas installée correctement. Installez la batterie correctement. La batterie est complètement chargée. La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est inutilisable. Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo.
Le témoin CHARGE clignote rapidement ou normalement pendant plus de 10 secondes La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est inutilisable. Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo. La connexion n’est pas correcte. Retirez l’appareil photo de la Cyber-shot Station et rebranchez l’adaptateur secteur. Lorsque le témoin CHARGE est éteint, placez l’appareil photo sur la Cyber- shot Station.
Impossible de mettre sous tension l’appareil photo, car il s’éteint de luimême de manière inattendue L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. Placez correctement l’appareil photo. L’adaptateur secteur est débranché. Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
L’ordinateur ne reconnaît pas votre appareil photo L’appareil photo est hors tension. Mettez l’appareil photo sous tension. Vous n’utilisez pas le câble USB fourni. Utilisez le câble USB fourni. Le câble USB n’est pas raccordé correctement. Débranchez les deux extrémités du câble USB puis rebranchez-les fermement. Vérifiez que l’appareil photo est réglé sur « Mode USB ». L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. Placez correctement l’appareil photo. Les prises USB de votre ordinateur sont raccordées à d’autres appareils, en plus du clavier, de la souris et de la Cyber-shot Station. Débranchez tous les appareils autres que le clavier, la souris et la Cyber-shot Station des prises USB.
Il est impossible d’installer l’appareil sur la Cyber-shot Station Le commutateur MODEL SELECT n’est pas réglé sur la position spécifiée. Réglez le commutateur MODEL SELECT sur la position spécifiée.
11-FR Spécifications Cyber-shot Station Connecteurs d’entrée/de sortie Prise USB : mini-B Prise DC IN Multi-connecteur Caractéristiques générales Dimensions (environ) : 124 × 45 × 65 mm (5 × 1 / × 2 / pouces) (l/h/p) Poids (environ) 85 g (3,0 onces) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Adaptateur secteur Tension d’alimentation : 100 V à 240 V CA 50/60 Hz, 11 W Tension de sortie : 4,2 V CC Reportez-vous à l’étiquette collée sur l’adaptateur secteur pour connaître les autres spécifications. Dimensions (environ) : 48 × 29 × 81 mm (1 / × 1 / × 3 / pouces) (l/h/p, à l’exclusion des parties saillantes) Poids (environ) : 130 g (5 onces) à l’exclusion du cordon d’alimentation CA Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Articles inclus Cyber-shot Station (CSS-PC1) (1) Câble SB (1) Adaptateur secteur (AC-LS5) (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Notice Facile