SONY GPSCS1KASP - Autres accessoires pour appareil photo

GPSCS1KASP - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPSCS1KASP SONY au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY GPSCS1KASP - page 44
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Type de produit Accessoire GPS pour appareil photo
Compatibilité Compatible avec les appareils photo Sony
Fonctionnalité principale Enregistrement de données GPS pour géolocalisation des photos
Connectivité Connexion via USB
Alimentation Alimentation par batterie rechargeable
Dimensions Compact et léger, facile à transporter
Utilisation Facile à utiliser avec les appareils photo compatibles, idéal pour les photographes en extérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec votre modèle d'appareil photo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - GPSCS1KASP SONY

Comment connecter le SONY GPSCS1KASP à mon appareil photo ?
Pour connecter le SONY GPSCS1KASP à votre appareil photo, assurez-vous que votre appareil est compatible avec le GPS. Activez le Bluetooth sur votre appareil photo, puis suivez les instructions dans le manuel de l'utilisateur pour établir la connexion.
Le GPS fonctionne-t-il sans signal satellite ?
Non, le SONY GPSCS1KASP nécessite un signal satellite pour fonctionner correctement. Assurez-vous d'être à l'extérieur et loin des obstructions comme les bâtiments ou les arbres épais.
Comment recharger la batterie du SONY GPSCS1KASP ?
Pour recharger la batterie, utilisez le câble USB fourni avec le produit. Branchez-le sur un port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur compatible.
Quels appareils photo sont compatibles avec le SONY GPSCS1KASP ?
Le SONY GPSCS1KASP est compatible avec une variété d'appareils photo Sony. Consultez la liste de compatibilité dans le manuel de l'utilisateur ou sur le site web de Sony pour plus de détails.
Comment mettre à jour le firmware du SONY GPSCS1KASP ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Sony et suivez les instructions fournies dans le manuel.
Que faire si le GPS ne localise pas ma position ?
Si le GPS ne parvient pas à localiser votre position, vérifiez si vous êtes dans un endroit avec un bon signal satellite. Redémarrez également le GPS et essayez de le reconnecter à votre appareil photo.
Le SONY GPSCS1KASP est-il étanche ?
Le SONY GPSCS1KASP n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions météorologiques extrêmes pour prévenir tout dommage.
Comment réinitialiser le SONY GPSCS1KASP ?
Pour réinitialiser le SONY GPSCS1KASP, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le dispositif redémarre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SONY GPSCS1KASP ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Sony ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'acheter.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SONY GPSCS1KASP ?
La durée de vie de la batterie du SONY GPSCS1KASP varie en fonction de l'utilisation, mais elle peut durer jusqu'à 12 heures en utilisation normale.

Questions des utilisateurs sur GPSCS1KASP SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPSCS1KASP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPSCS1KASP de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI GPSCS1KASP SONY

Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire intégralement ce manuel et le conserver pour référence future. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Par la présente, Sony Corporation déclare que cette unité GPS GPS-CS1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.compliance.sony.de/ Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive R&TTE (équipement terminal de radio et télécommunications) visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. Français AVERTISSEMENT Pour les utilisateurs au Canada Note pour les clients européensFR

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.FR

  • Table des matières Précautions p. 6
  • Qu’est-ce que le GPS ? p. 9
  • Caractéristiques p. 13
  • Vérification des éléments fournis p. 15
  • Identification des pièces p. 17
  • Mise en place d’une batterie p. 18
  • Précautions lors du transport de l’unité p. 20
  • Transport de l’unité GPS en utilisant le mousqueton p. 20
  • Placement de l’unité GPS dans l’étui de transport p. 22
  • Transport de l’unité GPS avec l’étui de transport p. 22
  • Transport de l’unité GPS en utilisant le brassard p. 23
  • Installation de l’unité GPS sur la poignée d’une bicyclette ou d’une moto en utilisant la monture p. 25
  • Enregistrement du journal GPS au moyen de l’unité GPS p. 28
  • Utilisation du logiciel fourni p. 33
  • Installation du logiciel fourni p. 35
  • Application de coordonnées aux images au moyen de « GPS Image Tracker » p. 37
  • Visualisation d’images sur l’écran « Picture Motion Browser » Préparation Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur Utilisation de l’unité Utilisation du logicielFR p. 41

Précautions Lors de l’utilisation de cette unité, pensez aux points suivants. Batterie Une batterie n’est pas fournie Une pile alcaline LR6 (format AA) ou une batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) est nécessaire pour enregistrer les données de journal dans cette unité. Achetez une batterie avant d’utiliser l’unité. Remarques sur les batteries Nickel-Métal Hydride

  • Chargez la batterie Nickel-Métal Hydride avant d’utiliser l’unité pour la première fois. Reportez-vous aux instructions fournies avec la batterie pour sa charge.
  • Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, déchargez-la en utilisant l’unité, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela maintiendra toutes les fonctions de la batterie. A propos des données enregistrées dans l’unité Si vous retirez la batterie pendant que vous utilisez l’unité, les données de journal risquent d’être endommagées. Veillez à ne remplacer la batterie par une neuve qu’après avoir coupé l’alimentation. Aucun dédommagement pour données de journal détériorées ne sera effectué Si des informations de position (coordonnées) (fichiers de journal GPS) ne sont pas enregistrées correctement du fait d’un dysfonctionnement de la mémoire d’enregistrement ou du système, aucun dédommagement pour données de journal ou images avec coordonnées détériorées ne sera effectué.FR

Utilisation et rangement

  • Avant d’utiliser l’unité, assurez-vous qu’elle fonctionne correctement.
  • Ne secouez pas et ne heurtez pas violemment cette unité. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement du journal, mais aussi provoquer une détérioration des données enregistrées.
  • Cette unité n’est résistante ni à la poussière, ni aux projections, ni à l’eau. N’utilisez/ne rangez pas l’unité dans les endroits suivants.
  • Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans un endroit comme une voiture garée au soleil ; le corps de l’unité pourrait se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Près d’un chauffage L’unité pourrait se décolorer ou se déformer, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Près d’un champ magnétique puissant
  • Dans un endroit où il y a du sable ou de la poussière Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’unité et, dans certains cas, il serait impossible de la réparer. Remarque sur le support
  • Lorsque vous montez l’unité GPS sur une bicyclette ou une moto, assurez-vous qu’elle n’interfère pas avec le fonctionnement de la bicyclette ou de la moto.
  • Ne manipulez jamais l’unité GPS pendant que vous roulez en bicyclette ou en moto.
  • Pour vérifier l’indicateur à LED de l’unité GPS en roulant en bicyclette ou en moto, arrêtez-vous toujours avant de vérifier l’unité GPS.
  • Ne montez pas le support sur une partie autre que la poignée. Remarque sur le brassard
  • Si l’utilisation du brassard provoque une irritation cutanée, arrêtez immédiatement de l’utiliser.
  • Veillez à ne pas serrer trop fort le brassard. Cela pourrait gêner la circulation du sang.
  • Ne mettez pas le brassard ailleurs que sur le bras.FR

Remarque sur les éléments fournis

  • Gardez les éléments fournis hors de portée des enfants. Transport de l’unité
  • Ne vous asseyez pas sur une chaise, etc. lorsque l’unité se trouve dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou endommager l’unité. Nettoyage de l’unité Nettoyage de l’extérieur de l’unité Nettoyez l’extérieur de l’unité avec un tissu doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce qui suit.
  • Produits chimiques tels que diluant, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, lotion solaire ou insecticides, etc.
  • Manipulation de l’unité avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
  • Contact prolongé de l’unité avec du caoutchouc ou du vinyle. Remarque sur l’endroit où vous utilisez l’unité GPS N’utilisez pas l’unité GPS dans un avion. Les ondes radio peuvent interférer avec le système de pilotage de l’avion, ce qui pourrait provoquer un accident. Remarque sur l’application de coordonnées à des images fixes prises avec un appareil numérique ou caméscope numérique autre que Sony Si les images fixes sont des fichiers JPEG compatibles Exif 2.1 ou ultérieur, vous pouvez appliquer des coordonnées à ces images. Notez, toutefois, qu’il n’est pas possible de garantir l’application des coordonnées à des images fixes pour les appareils de tous les fabricants. Nous vous recommandons d’enregistrer les images sous des noms de fichier différents après avoir appliqué des coordonnées ou de sauvegarder les images avant le traitement. Notez également que les fonctions qui ne seront pas disponibles après le traitement avec le programme dépendent de chaque fabricant.FR

Qu’est-ce que le GPS ? Le GPS est un système de navigation qui calcule la position actuelle à partir de signaux précis de satellites de l’aviation américaine. Ce système vous permet de déterminer votre localisation exacte sur la terre. Les satellites GPS sont placés sur six orbites, 20 000 km au-dessus de nos têtes. Le système GPS comprend un total de 24 satellites GPS : Quatre des satellites sont placés sur chaque orbite et au moins trois satellites sont nécessaires pour localiser avec précision votre position. Un récepteur GPS capte des signaux radio des satellites et calcule la position actuelle en se basant sur les informations orbitales (données d’almanach) et le temps de propagation des signaux, etc. La mesure d’une position est appelée « localisation ». Un récepteur GPS peut localiser la latitude et la longitude d’une position en recevant des signaux de trois satellites.FR

  • Les positions des satellites GPS varient. Selon l’endroit et le moment où vous utilisez un récepteur GPS, la localisation de la position peut prendre plus longtemps ou le récepteur peut ne pas déterminer du tout la position.
  • « GPS » est le système localisant une position en captant des signaux radio de satellites GPS. Evitez d’utiliser l’unité dans des endroits où les signaux radio sont bloqués ou réfléchis, comme dans un lieu ombragé entouré de bâtiments ou d’arbres, etc. Utilisez l’unité dans des lieux à ciel ouvert.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer de journal GPS dans des endroits ou situations où les signaux radio des satellites GPS n’atteignent pas l’unité, comme ceux ci-dessous. – Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments. – Entre de hauts immeubles ou dans des rues étroites entourées de bâtiments. – Dans des endroits souterrains, entourés d’arbres denses, sous un pont surélevé ou dans des endroits où des champs magnétiques sont émis, comme près de câbles à haute tension. – Près de dispositifs qui émettent des signaux radio de la même bande de fréquences que l’unité : près de téléphones portables à bande 1,5 GHz, etc.
  • Il est possible que l’unité ne puisse pas localiser de position lorsque vous vous déplacez à une vitesse d’environ 500 km/heure (300 mi/heure) ou plus.FR

Erreurs de localisation Erreur provoquée par la position des satellites GPS L’unité localise automatiquement votre position actuelle lorsqu’elle reçoit des signaux radio de trois satellites GPS ou plus. L’erreur de localisation provoquée par les satellites GPS est d’environ ±10 m. Selon les alentours de votre emplacement actuel, l’erreur de localisation peut être plus importante. Dans ce cas, votre position réelle peut ne pas correspondre à l’endroit sur la carte basé sur les informations GPS. Erreur pendant la localisation Cette unité enregistre des coordonnées toutes les quinze secondes. Lorsque vous avez une image enregistrée à un moment autre que ceux où l’unité enregistre votre position, les coordonnées à ce moment-là peuvent être obtenues au moyen du logiciel « GPS Image Tracker » fourni. Une position approximative peut être calculée en mesurant les distances entre les points avant et après que l’image est enregistrée. Dans ce cas, il est possible que la position réelle ne corresponde pas exactement avec l’endroit sur la carte basé sur les informations GPS. Erreur due à un réglage incorrect de l’horloge de l’appareil Lorsque le réglage de l’horloge de votre appareil est incorrect, vous ne pouvez pas appliquer les coordonnées correctes aux images. Les coordonnées sont appliquées aux images sur la base des informations d’heure des fichiers de journal GPS et de l’horodatage des images. Si les horodatages sont incorrects, vous ne pouvez donc pas faire correspondre correctement les images avec les fichiers de journal GPS. Réglez correctement l’horloge de votre appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil pour la manière de régler l’horloge.

  • Pour plus d’informations sur la modification de l’horodatage des images, reportez- vous aux fichiers d’aide du logiciel « GPS Image Tracker ».FR

Caractéristiques Ce dispositif est une unité GPS portable pour recevoir et enregistrer des coordonnées. En utilisant cette unité et le logiciel fourni, vous pouvez :

  • Vérifier les endroits où vous avez enregistré des images fixes ou des films (ci-après appelés collectivement « images ») lors d’un voyage, etc.
  • Appliquer des coordonnées aux images que vous enregistrez, les organiser par date de prise de vue sur un ordinateur.
  • Vous pouvez afficher les images enregistrées et les localisations sur la carte et envoyer cette carte par e-mail.

Vous pouvez emporter l’unité GPS dans diverses situations en utilisant les accessoires fournis (page 20).

Mettez l’unité sous tension avant de commencer à enregistrer des images avec votre appareil numérique, caméscope ou appareil reflex monoobjectif numérique (ci-après appelés collectivement « appareil »). L’unité enregistre le journal GPS (position et heure) pendant votre voyage jusqu’à ce que vous la mettiez hors tension (page 28). Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur Enregistrement du journal GPS au moyen de l’unité GPSFR

1 Importez les images prises avec votre appareil sur l’ordinateur au moyen du logiciel (Picture Motion Browser) fourni. 2 Lancez le logiciel fourni (GPS Image Tracker) et importez le journal GPS enregistré dans l’unité sur votre ordinateur. 3 Chargez les images importées sur votre ordinateur dans « GPS Image Tracker ». 4 Faites correspondre les images importées avec les fichiers de journal GPS tout en vérifiant sur la carte, puis appliquez les coordonnées des endroits où vous avez enregistré les images (page 39).

  • Vous pouvez afficher les localisations et images sur la carte en ligne au moyen de la fonction « Affichage Plan » de « Picture Motion Browser » (page 41).
  • Vous pouvez envoyer les données de carte originales par e-mail. Application de coordonnées aux images au moyen de « GPS Image Tracker » Visualisation d’images sur l’écran « Picture Motion Browser »Préparation

Préparation Vérification des éléments fournis Assurez-vous que vous disposez des éléments suivants fournis avec votre unité GPS. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre de cet élément fourni.

  • CD-ROM « GPS Unit Application Software » (Logiciel d’application unité GPS) (1)
  • Mode d’emploi (ce manuel) (1)
  • Jeu d’autres documents imprimés

Une pile alcaline LR6 (format AA) ou une batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) n’est pas fournie avec cette unité.

Le support, la monture, le brassard et l’étui de transport sont appelés collectivement le Kit fourni.

Identification des pièces

1 Boucle de fixation du mousqueton 2 Partie antenne 3 Touche (Alimentation) 4 Témoin GPS 5 Témoin BATT (Batterie) 6 Témoin MEM FULL (Mémoire pleine) 7 Couvercle de batterie

Mise en place d’une batterie Il est possible d’utiliser les batteries suivantes.

  • Pile alcaline LR6 (format AA)*
  • Batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) (recommandée pour une utilisation à basse température)
  • La durée d’utilisation d’une pile alcaline LR6 (format AA) est plus courte à basse température. 1 Faites glisser le couvercle de batterie. 2 Introduisez une batterie dans l’unité avec son côté + vers le haut.Préparation

3 Fermez le couvercle de batterie. Pour retirer la batterie Coupez l’alimentation et tenez l’unité avec le couvercle de batterie vers le haut, puis retirez la batterie. Veillez à ne pas laisser tomber la batterie. Autonomie de la batterie (Lors d’une utilisation à 25 °C (77 °F))

Nous vous recommandons d’utiliser une batterie Nickel-Métal Hydride si vous utilisez l’unité à basse température.

  • Il est possible que l’autonomie de la batterie soit différente des durées ci-dessus selon la situation ou les conditions ambiantes. Précautions Il y a un risque de fuite ou d’explosion si vous manipulez incorrectement la batterie. Veillez à respecter les points suivants. – Introduisez une batterie en observant la polarité +/– correcte. – Ne chargez pas une pile sèche. – Retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant longtemps. Sinon, une fuite de la batterie pourrait se produire. Pile alcaline LR6 (format AA) Sony (non fournie) Batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) Sony (non fournie) environ 10 heures environ 14 heuresFR

Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur Précautions lors du transport de l’unité

  • Lorsque vous transportez l’unité, dirigez et maintenez le côté antenne vers le haut ou vers l’extérieur.
  • Vous pouvez utiliser l’unité alors qu’elle est recouverte d’un linge, etc.• L’unité ne peut pas recevoir de signaux radio lorsqu’elle se trouve dans un sac métallique comme un attaché-case ou lorsqu’elle est recouverte d’un objet métallique. Transport de l’unité GPS en utilisant le mousqueton Vous pouvez installer l’unité GPS sur un sac, etc. au moyen du mousqueton. 1 Détachez le cordon de fixation du corps principal du mousqueton comme illustré ci-dessous (1) et faites passer le cordon dans la boucle de fixation de mousqueton de l’unité (2). Cordon de fixation Corps principal du mousquetonUtilisation de l’unité GPS à l’extérieur

2 Enfilez le cordon de mousqueton par la boucle de mousqueton (3), puis fixez-le au corps principal (4). Précaution

  • N’utilisez pas le mousqueton fourni à d’autres fins.FR

Placement de l’unité GPS dans l’étui de transport Lorsque vous placez l’unité GPS dans l’étui de transport comme illustré ci-dessous, vous pouvez l’emporter de plusieurs manières différentes. Transport de l’unité GPS avec l’étui de transport Vous pouvez installer l’unité GPS sur une ceinture de pantalon ou un sac lorsqu’elle se trouve dans l’étui de transport.Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur

Transport de l’unité GPS en utilisant le brassard Vous pouvez installer l’unité GPS sur votre bras au moyen du brassard fourni. 1 Introduisez l’unité GPS dans l’étui de transport. 2 Fixez l’étui de transport au brassard comme illustré ci- dessous.FR

3 Passez le brassard à votre bras, puis serrez-le convenablement. Précaution – N’utilisez le brassard que pour l’unité GPS. – Si l’utilisation du brassard provoque une irritation cutanée, arrêtez immédiatement de l’utiliser. – Veillez à ne pas serrer trop fort le brassard. Cela pourrait gêner la circulation du sang.Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur

Installation de l’unité GPS sur la poignée d’une bicyclette ou d’une moto en utilisant la monture Vous pouvez installer l’unité GPS sur la poignée d’une bicyclette ou d’une moto à l’aide des support et monture fournis.

  • Le diamètre de poignée pris en charge par le support est de 20 à 35 mm.• Installez le support sur une partie où l’unité GPS n’interfère pas avec le fonctionnement de la bicyclette ou moto.• La compatibilité du support n’est pas garantie pour toutes les bicyclettes ou motos. 1 Installez le support sur la poignée de la bicyclette, etc. en procédant comme suit. 1 Retirez le bouchon à vis du support, puis enroulez la courroie autour de la poignée.2 Ajustez la courroie et laissez un espace d’environ 3 mm pour la partie [A] comme illustré ci-dessous.3 Serrez fermement la vis du support pour le fixer à la poignée. 2 Introduisez l’unité GPS dans l’étui de transport. 3 mm Tirez les deux côtés de la courroie pour la desserrer. Bouchon à visFR

3 Placez l’unité GPS introduite dans l’étui de transport sur la monture, puis fixez l’unité GPS à la courroie de la monture à l’aide de la bande velcro sur le côté de l’étui de transport. 4 Fixez fermement l’unité GPS au moyen de la bande velcro de la monture. 5 Alignez la rainure sur le bas de la monture avec la rainure du support, puis poussez à fond la monture dans le support jusqu’au déclic.Utilisation de l’unité GPS à l’extérieur

6 Pour retirer la monture du support, faites glisser la monture dans le sens illustré ci-dessous tout en appuyant sur le bouton du support. Précaution – Ne montez pas le support sur une partie autre que la poignée. – Lorsque vous montez l’unité GPS sur une bicyclette ou une moto, assurez-vous qu’elle n’interfère pas avec le fonctionnement de la bicyclette ou de la moto. – Ne manipulez jamais l’unité GPS pendant que vous roulez en bicyclette ou en moto. – Pour vérifier l’indicateur à LED de l’unité GPS en roulant en bicyclette ou en moto, arrêtez-vous toujours avant de vérifier l’unité GPS. – Si vous installez l’unité GPS sur la monture sans utiliser l’étui de transport, cela risque d’endommager l’unité GPS ou elle peut tomber. Veillez à utiliser l’étui de transport.FR

Utilisation de l’unité Enregistrement du journal GPS au moyen de l’unité GPS Cette unité peut enregistrer votre position et l’heure (fichiers de journal GPS) dans la mémoire interne. Lorsque vous mettez l’unité sous tension, la localisation commence et l’enregistrement du journal GPS commence. L’unité localise automatiquement l’emplacement et enregistre la position toutes les quinze secondes après que la localisation commence. 1 Appuyez sur la touche (Alimentation) pendant un certain temps pour mettre l’unité sous tension. Dirigez la partie antenne de l’unité vers le ciel dans un endroit à ciel ouvert et attendez pendant environ une minute jusqu’à ce que le témoin GPS soit en procédé de localisation.L’état du témoin GPS varie comme illustré ci-dessous selon l’état de fonctionnement de l’unité. Touche (Alimentation) Pendant la localisation* clignote une fois lentement Témoin GPS 2 secondes clignote une fois lentement Pendant l’exploration* clignote deux fois rapidement 1 seconde clignote deux fois rapidement Par tie antenne

  • exploration : l’unité recherche les satellites GPS et l’enregistrement du journal GPS n’a pas commencé.localisation : l’unité localise et enregistre le journal GPS.Utilisation de l’unité
  • Lorsque la localisation est difficile et pendant que le témoin GPS est en mode d’exploration, dirigez la partie antenne de l’unité vers le haut et attendez un moment. Si l’unité ne peut pas effectuer la localisation même après une attente de cinq minutes, il est possible que vous vous trouviez dans un endroit où les signaux radio des satellites GPS ne peuvent pas être captés. Essayez de nouveau dans un endroit à ciel ouvert. 2 Enregistrez des images avec un appareil. GPSFR

3 Appuyez longuement sur la touche (Alimentation) pour mettre l’unité hors tension après l’avoir utilisée.

  • Le journal GPS enregistré dans l’unité est mémorisé comme fichier de journal pendant le temps où l’unité est sous tension. Conseils
  • La localisation peut être difficile selon les conditions ambiantes. Vérifiez de temps en temps l’état du témoin GPS.
  • Vous pouvez fusionner deux fichiers de journal GPS enregistrés séparément du fait de la mise sous/hors tension de l’unité en un seul fichier à l’aide du logiciel fourni. Les coordonnées seront obtenues par cette procédure. Notez qu’une fois que vous avez fusionné les fichiers de journal, il n’est pas possible de les séparer.Utilisation de l’unité

Vérification de la charge de batterie restante

  • Vous pouvez vérifier la charge de batterie restante d’après l’état du témoin BATT en appuyant brièvement sur la touche (Alimentation) lorsque l’unité est sous tension. S’allume en vert : 70 % ou plus de charge restante.* Clignote en vert : 20 % à 70 % de charge restante.* Lorsque la charge restante disponible atteint 20 % ou moins, le témoin BATT clignote en rouge. Lorsque la charge restante devient encore plus faible, le témoin BATT clignote plus rapidement et l’unité est désactivée pour la localisation. Remplacez la batterie par une neuve.
  • Il se peut que les indications de cette fonction ne soient pas correctes lors de l’utilisation d’une batterie Nickel-Métal Hydride. L’unité consomme plus pendant l’exploration que pendant la localisation. Même si l’unité calcule la charge restante de la batterie et fait clignoter le témoin BATT en rouge pendant l’exploration, vous pourrez peut-être continuer à utiliser l’unité lorsqu’elle passe de l’exploration à la localisation. Témoin BATTFR

Mémoire interne Cette unité peut enregistrer des fichiers de journal GPS pendant jusqu’à environ 360 heures.

  • Lorsque la mémoire interne disponible atteint 10 % ou moins, le témoin MEM FULL clignote en rouge. Lorsque la mémoire interne est pleine, l’alimentation se coupe automatiquement après que le témoin MEM FULL s’allume pendant une minute.
  • Si vous appuyez longuement sur la touche CLEAR (page 17) avec un objet à extrémité conique alors que l’unité est sous tension, tous les fichiers de journal GPS dans la mémoire interne sont effacés et l’unité se met automatiquement hors tension. Témoin MEM FULLUtilisation du logiciel

Utilisation du logiciel Utilisation du logiciel fourni Vous pouvez visualiser les fichiers de journal GPS enregistrés dans l’unité sur un ordinateur et vérifier les endroits où vous avez enregistré les images sur la carte à l’aide du logiciel fourni. Cette section décrit la version anglaise des écrans. Le CD-ROM fourni contient le « GPS Unit Application Software » (Logiciel d’application unité GPS) (« GPS Image Tracker » et « Picture Motion Browser »). « GPS Image Tracker » Vous pouvez importer le journal GPS enregistré dans l’unité sur votre ordinateur, visualiser et gérer les fichiers de journal GPS. Vous pouvez appliquer des coordonnées aux images que vous avez enregistrées avec votre appareil. « Picture Motion Browser »

  • Vous pouvez organiser les images sur le calendrier par date d’enregistrement pour les visualiser.
  • En utilisant la fonction « Affichage Plan », vous pouvez vérifier, sur la carte, l’emplacement enregistré des images et les localisations du journal GPS importé vers le « GPS Image Tracker ».
  • Vous pouvez envoyer la carte originale créée avec la fonction « Affichage Plan » par e-mail. Environnement matériel et logiciel recommandé L’environnement suivant est recommandé pour utiliser le logiciel fourni. Système d’exploitation (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professionnel SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista*
  • Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Processeur/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus rapide/256 Mo ou plus (Pentium III 800 MHz ou plus rapide/512 Mo ou plus recommandé) Disque dur : Espace disque requis pour l’installation – 400 Mo environ Ecran : 1024 × 768 points ou plus
  • Pour des films, votre environnement matériel et logiciel doit prendre en charge « Picture Motion Browser » fourni avec votre Cyber-shot ou Handycam.FR

Remarques sur la connexion de l’unité à un ordinateur

  • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels mentionnés ci-dessus.
  • Si vous connectez simultanément deux périphériques USB ou plus à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil, ne fonctionnent pas, selon le type de périphériques USB utilisés.
  • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
  • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de veille ou de mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’unité et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.Utilisation du logiciel

Installation du logiciel fourni Vérifiez les points suivants avant d’installer le logiciel fourni.

  • Pour les films enregistrés avec un Handycam ou Cyber-shot, vous devez aussi installer « Picture Motion Browser » fourni dans leur kit.
  • Notez les points suivants lors de l’installation de « Picture Motion Browser » fourni avec le Handycam ou Cyber-shot (ci-après appelés collectivement « appareils »). – Si la version de « Picture Motion Browser » installée sur votre ordinateur est antérieure à « 3.0.xx.xxxxx », installez tout d’abord « Picture Motion Browser » fourni avec les appareils, puis installez « Picture Motion Browser » au moyen du CD-ROM fourni avec ce kit. – Si la version de « Picture Motion Browser » installée sur votre ordinateur est « 3.0.xx.xxxxx » ou ultérieure, installez « Picture Motion Browser » au moyen du CD-ROM fourni avec ce kit, puis installez « Picture Motion Browser » fourni avec les appareils. En procédant ainsi, des fonctions supplémentaires sont ajoutées. Installez le logiciel fourni en procédant comme suit.
  • Ouvrez une session sur l’ordinateur en tant qu’administrateur. Installation de « GPS Image Tracker » et « Picture Motion Browser » 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. L’écran pour sélectionner la langue d’installation apparaît.• Sous Windows Vista, l’écran AutoPlay apparaît. Sélectionnez « Run Setup.exe. » et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour procéder à l’installation.
  • Si l’installation ne commence pas, cliquez sur [Start] (Démarrer) t [My Computer] (Poste de travail) (sous Windows 2000, double-cliquez sur [My Computer] (Poste de travail)), puis double-cliquez sur l’icône (SONYPICTUTIL).FR

2 Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez sur [Next] (Suivant). L’écran « License Agreement » (Contrat de licence) apparaît. 3 Lisez attentivement ce contrat. Si vous acceptez les termes de ce contrat, cliquez sur le bouton à côté de [I accept the terms of the license agreement] (J’accepte les termes du contrat de licence), puis cliquez sur [Next] (Suivant). L’écran qui indique l’achèvement de la préparation à l’installation apparaît. 4 Confirmez le réglage d’installation et cliquez sur [Install] (Installer). 5 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.

  • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en suivant les instructions à l’écran.
  • Il se peut que l’écran d’installation du logiciel apparaisse selon l’environnement système de votre ordinateur. Suivez les instructions pour procéder à l’installation. 6 Retirez le CD-ROM lorsque l’installation est terminée.Utilisation du logiciel

Application de coordonnées aux images au moyen de « GPS Image Tracker » Connectez l’unité à l’ordinateur, lancez le logiciel « GPS Image Tracker » fourni et importez les fichiers de journal sur l’ordinateur. Vous pouvez alors appliquer les coordonnées aux images importées.

  • Avant d’utiliser « GPS Image Tracker », importez les images enregistrées sur l’ordinateur au moyen du logiciel « Picture Motion Browser » fourni. Pour plus d’informations sur la procédure d’importation d’images de l’appareil sur un ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
  • Sélectionnez [Help] (Aide) t [About Picture Motion Browser] (À propos de Picture Motion Browser) t [Supported Formats] (Formats pris en charge) dans la barre de menu de « Picture Motion Browser » pour vérifier les types de fichiers de film disponibles.
  • Pour plus d’informations sur le logiciel « GPS Image Tracker », reportez-vous à ses fichiers d’aide ( ).
  • Lors de la connexion de l’unité à l’ordinateur, une batterie est inutile car l’alimentation est fournie par l’ordinateur. 1 Lancez le logiciel « GPS Image Tracker ». Double-cliquez sur [ ] (GPS Image Tracker) sur le bureau. Ou, depuis le menu Start (Démarrer) : Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [GPS Image Tracker].FR

2 Connectez l’unité à l’ordinateur. Ouvrez le couvercle de prise comme illustré ci-dessous et connectez l’unité contenant les fichiers de journal GPS à l’ordinateur au moyen du câble USB fourni. Remarque L’écran du disque amovible peut apparaître ; veillez à ne pas mettre à jour les données dans le dossier GPS. 3 Importez les fichiers de journal GPS. Cliquez sur [OK] dans la fenêtre « Log File Import » (Importation de fichiers journaux).Utilisation du logiciel

4 Annulez la connexion USB. 1 Double-cliquez sur dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur (USB Mass Storage Device = Périphérique de stockage de masse USB) t [Stop] (Arrêter). 3 Confirmez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [Close] (Fermer). L’unité est déconnectée de l’ordinateur. 5 Ajoutez des images et appliquez des coordonnées aux images. Pour ajouter des images, sélectionnez les fichiers d’image auxquels vous désirez appliquer des coordonnées dans « Picture Motion Browser », puis faites les glisser jusqu’à la liste Fichiers multimédia dans la fenêtre principale de « GPS Image Tracker ». Pour appliquer les coordonnées à tous les fichiers d’image dans la liste, cliquez sur [Add Position Information to Files] (Ajouter des coordonnées aux fichiers) dans la fenêtre principale, puis cliquez sur [Add] (Ajouter). Double-cliquez iciFR

  • Lorsque vous utilisez un ordinateur qui est connecté à Internet, vous pouvez faire correspondre les images et les fichiers de journal GPS tout en vérifiant sur la carte.
  • Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas connecté à Internet, vous pouvez exécuter la correspondance, mais vous ne pouvez pas afficher la carte. Précaution
  • Si vous traitez de nombreuses images en même temps, il se peut que votre ordinateur ralentisse selon son environnement système.
  • Lorsque l’application des coordonnées aux images est terminée, veillez à fermer le logiciel « GPS Image Tracker ». Touche [Add Position Information to Files] (Ajouter des coordonnées aux fichiers) Fenêtre principale Liste Fichiers multimédiaUtilisation du logiciel

Visualisation d’images sur l’écran « Picture Motion Browser » Vous pouvez visualiser les images et les localisations associées avec « GPS Image Tracker » au moyen de la fonction « Affichage Plan » de « Picture Motion Browser ». 1 Lancez « Picture Motion Browser » sur l’ordinateur. Double-cliquez sur [ ] (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou, depuis le menu Start (Démarrer) : Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez afficher sur la carte. Vous ne pouvez afficher que les images avec coordonnées sur la carte. Les fichiers d’image des vignettes avec des icônes affichées en haut à droite comportent des coordonnées. 3 Cliquez sur l’icône . La fenêtre « Affichage Plan » apparaît et les images sélectionnées et les localisations correspondant aux images sont affichées.

  • Si vous n’avez pas importé le fichier de journal de la même date que les images sélectionnées dans « GPS Image Tracker », les localisations ne seront pas affichées. Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Picture Motion Browser », reportez vous au « Manuel de PMB » ( ).
  • Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour utiliser la fonction « Affichage Plan ».FR

Support technique Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Internet d’assistance Client Sony. http://www.sony.net/Informations complémentaires

Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’unité, reportez- vous au tableau suivant pour remédier au problème. S’il persiste, contactez votre distributeur Sony ou centre de service après-vente local Sony. Un fichier de journal enregistré manque.

  • Il se peut que vous ayez utilisé l’unité dans des endroits où l’unité GPS ne peut pas localiser. Evitez d’utiliser l’unité dans des endroits comme dans des tunnels, des lieux souterrains ou au milieu d’obstructions comme de hauts bâtiments ou des arbres. L’unité ne peut pas recevoir de signaux radio de satellites GPS.
  • Il se peut que vous vous trouviez dans un endroit où les signaux radio de satellites GPS ne peuvent pas être captés. Evitez d’utiliser l’unité dans des endroits comme dans des tunnels, des lieux souterrains ou au milieu d’obstructions comme de hauts bâtiments ou des arbres. Il faut beaucoup de temps pour recevoir des signaux radio de satellites GPS.
  • La localisation de l’endroit peut prendre longtemps selon les positions des satellites GPS. Reportez-vous à « Qu’est-ce que le GPS ? » à la page 9 pour plus de détails.FR

Vous appuyez sur la touche (Alimentation), mais l’unité ne se met pas sous tension.

  • Un mauvais contact entre le couvercle de batterie et la batterie est possible. Ouvrez le couvercle de batterie et remettez en place la batterie.
  • Vous avez peut-être utilisé une batterie à faible charge restante. Remplacez la batterie par une neuve.
  • Il est possible que la batterie ne soit pas correctement en place. Mettez une batterie correctement en place conformément aux procédures de « Mise en place d’une batterie » (page 18).
  • Vous ne pouvez pas enregistrer le journal GPS pendant que l’unité GPS est connectée à l’ordinateur. Le témoin BATT (batterie) ne s’allume pas même si vous appuyez sur la touche (Alimentation). Votre ordinateur ne reconnaît pas l’unité.
  • Il se peut que votre ordinateur ne reconnaisse pas correctement l’unité parce que vous avez connecté l’unité et l’ordinateur avec le câble USB avant de démarrer l’ordinateur. Débranchez le câble USB, redémarrez l’ordinateur, puis reconnectez le câble USB.Informations complémentaires

Les images ne s’affichent pas à la position correcte (l’erreur de localisation est importante).

  • Il est possible que vous ne puissiez pas appliquer les coordonnées précises aux images dans les cas suivants (page 12). – Le réglage de l’horloge de l’appareil est incorrect. Vous pouvez changer la date et l’heure de vos images au moyen de « Picture Motion Browser ». Réglez correctement la date et l’heure, puis faites de nouveau correspondre les images et les fichiers de journal GPS. Pour plus de détails sur le changement de date et d’heure, reportez- vous aux fichiers d’aide de « Picture Motion Browser ». – Le paramètre de réglage de l’heure (fuseau horaire ou heure d’été) est incorrect. Utilisez « GPS Image Tracker » pour spécifier correctement le réglage d’heure du fichier de journal GPS, puis faites de nouveau correspondre les images et les fichiers de journal GPS. Pour plus de détails sur le logiciel, reportez-vous aux fichiers d’aide de « GPS Image Tracker ». – Le fichier de journal GPS n’a pas été enregistré lors de l’enregistrement des images. – Il existe une certaine limite à la précision des coordonnées appliquées par « GPS Image Tracker » du fait des raisons suivantes.
  • Cette unité enregistre des coordonnées toutes les quinze secondes. Si vous avez une image enregistrée à un moment autre que lorsque l’unité enregistre votre position, une position approximative est estimée par calcul.
  • L’unité GPS elle-même comporte une erreur de localisation. Dans des endroits entourés de grands bâtiments, etc., la précision de la localisation peut se détériorer.FR

Spécifications Alimentation Pile alcaline LR6 (format AA) ou batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) × 1 (l’alimentation est fournie par le bus USB pendant la connexion USB.) Consommation électrique Environ 0,3 W (fonctionnement sur batterie) Durée d’autonomie sur batterie (utilisation à 25 °C (77 °F)) Environ 10 heures (Lors de l’utilisation d’une pile alcaline LR6 (format AA) Sony), Environ 14 heures (Lors de l’utilisation d’une batterie Nickel-Métal Hydride HR6 (format AA) Sony) La durée d’autonomie peut différer selon la situation ou les conditions ambiantes. Fréquence de réception 1575,42 MHz (bande L1, code C/A) Méthode de réception Localisation « tout en vue » 12 canaux Sensibilité de réception −150 dBm ou moins (moyenne, pendant la localisation) Interface USB 2.0 pleine vitesse Capacité de mémoire Environ 31 Mo Intervalle de journalisation Environ 15 secondes Température de fonctionnement Environ 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage Environ −20 à +60 °C (−4 à +140 °F) Dimensions Environ 87 mm × 36 mm × 36 mm (3

Poids Environ 55 g (2 oz) (batterie non comprise) Format d’image pris en charge JPEG (compatible Exif 2.1 ou ultérieur) Fichier de film pris avec votre appareil numérique Sony ou caméscope numérique Sony (Vous devez installer Picture Motion Browser fourni avec votre appareil numérique Sony or caméscope numérique Sony sur votre ordinateur.) Articles inclus

  • Disque d’installation « GPS Unit Application Software » (Logiciel d’application unité GPS) (1)
  • Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marques commerciales
  • Google est une marque déposée de Google Inc.
  • Microsoft, Windows sont des marques déposées ou marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Pentium est une marque commerciale ou marque déposée de Intel Corporation.
  • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont, en général, des marques commerciales ou marques déposées de leurs concepteurs ou fabricants respectifs. Les marques

ou ® ne sont toutefois pas toujours indiquées dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : GPSCS1KASP

Catégorie : Autres accessoires pour appareil photo