SONY CSSHD1 - Autres accessoires pour appareil photo

CSSHD1 - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSSHD1 SONY au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CSSHD1 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Accessoire de stockage pour appareils photo Sony, capacité de 500 Go, interface USB 3.0 pour un transfert rapide des données.
Utilisation Conçu pour stocker des photos et vidéos prises avec des appareils photo Sony, compatible avec les modèles récents.
Maintenance et réparation Pas de maintenance requise, mais il est conseillé de le manipuler avec précaution pour éviter les chocs.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive, utiliser un étui de protection lors du transport.
Informations générales Produit léger et compact, idéal pour les photographes en déplacement, garantie constructeur de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - CSSHD1 SONY

Qu'est-ce que le SONY CSSHD1 ?
Le SONY CSSHD1 est un accessoire pour appareil photo conçu pour améliorer l'expérience de prise de vue, souvent utilisé comme support ou pour la gestion des câbles.
Comment installer le SONY CSSHD1 ?
Pour installer le SONY CSSHD1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en veillant à bien fixer l'accessoire sur votre appareil photo ou trépied.
Le SONY CSSHD1 est-il compatible avec tous les appareils photo ?
Le SONY CSSHD1 est compatible avec la plupart des appareils photo Sony, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le SONY CSSHD1 ne fonctionne pas correctement ?
Si le SONY CSSHD1 ne fonctionne pas correctement, vérifiez les connexions, assurez-vous qu'il est correctement installé et consultez le manuel pour des conseils de dépannage.
Puis-je utiliser le SONY CSSHD1 avec des accessoires tiers ?
Bien que le SONY CSSHD1 soit conçu pour être utilisé avec des appareils Sony, il peut être compatible avec certains accessoires tiers, mais il est conseillé de procéder avec précaution.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SONY CSSHD1 ?
Les pièces de rechange pour le SONY CSSHD1 peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés Sony ou sur le site officiel de Sony dans la section des accessoires.
Comment nettoyer le SONY CSSHD1 ?
Pour nettoyer le SONY CSSHD1, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'accessoire.
Le SONY CSSHD1 a-t-il une garantie ?
Oui, le SONY CSSHD1 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez votre preuve d'achat et le manuel pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSSHD1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSSHD1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CSSHD1 SONY

  • 2-FR Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Note pour les clients européens Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir lesconséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.3-FR Table des matières Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station p. 4
  • Caractéristiques p. 5
  • Marques commerciales p. 5
  • Identification des différents éléments p. 6
  • Installation p. 7
  • Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station p. 8
  • Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station p. 8
  • Recharge de la batterie p. 8
  • Visualisation d’images sur un écran de téléviseur p. 9
  • Slide Show (Diaporama) p. 10
  • Nettoyage et entretien p. 10
  • Changement de la batterie de la télécommande p. 10
  • Dépannage p. 11
  • Spécifications -FR Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station Consultez le mode d’emploi de votre appareil ainsi que ce manuel. La Cyber-shot Station ne doit pas être soumise à la poussière, à l’humidité ou à l’eau. A propos du commutateur MODEL SELECT La Cyber-shot Station vous permet de fixer votre appareil photo en réglant le commutateur MODEL SELECT ( , ). Reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations. Le commutateur MODEL SELECT est réglé sur au moment de l’achat. Veillez à régler le commutateur MODEL SELECT sur la position spécifiée avant de l’utiliser car cela pourrait sinon entraîner un problème de fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station. p. 124

Commutateur MODEL SELECT

N’utilisez pas et ne rangez pas la Cyber-shot Station dans les endroits suivants : Endroits soumis à des températures extrêmes La température à l’intérieur d’une voiture fermée pendant l’été peut être très élevée et risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. Endroits soumis à la lumière directe du soleil ou près de radiateurs Cela risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement. Endroits soumis à des vibrations Endroits soumis à des champs magnétiques puissants Précautions : Meme si le temoin CHARGE n’est pas allume, le chargeur de batterie n’est pas isole du secteur tant qu’il reste branche a la prise murale. En cas de probleme lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immediatement l’alimentation en debranchant la fiche de la prise murale. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de problème lorsque vous utilisez cet appareil, débranchez l’adaptateur secteur pour couper la source d’alimentation. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple). N’utilisez pas la Cyber-shot Station dans des endroits soumis à des ondes radio ou à des rayonnements puissants. Les images risquent de ne pas pouvoir être lues correctement. Evitez tout contact entre des objets métalliques et les pièces de raccordement de la Cyber-shot Station et le cordon d’alimentation. Cela pourrait entraîner un court-circuit. Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si la prise de vues ou la lecture ne se font pas en raison d’un « Memory Stick Duo » endommagé, d’un mauvais fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station, etc.

5-FR Caractéristiques La CSS-HD1 peut être utilisée avec les appareils photos numériques DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSC- W200, DSC-W90, DSC-W85 et DSC-W80. Tous les appareils photo numériques ne sont pas disponibles dans tous les pays. Si vous placez un appareil photo numérique (appelé ci-après « appareil photo ») sur la Cyber-shot Station, vous pouvez utiliser celle-ci de la manière suivante. Vous pouvez visualiser les images haute définition de l’appareil photo en raccordant la Cyber-shot Station à un téléviseur haute définition. Vous pouvez facilement visualiser les images sur l’écran d’un téléviseur via la télécommande. La télécommande permet d’effectuer les opérations suivantes : Visualisation d’images Diaporama Zoom de lecture Vous pouvez facilement démarrer un diaporama (Slide Show) en appuyant simplement sur la touche SLIDE SHOW de la télécommande. La Cyber-shot Station vous permet de recharger la batterie en la laissant dans l’appareil photo, plus rapidement qu’avec le chargeur de batterie fourni avec l’appareil. Marques commerciales et « Cyber-shot Station » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony Corporation. En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs fabricants ou développeurs respectifs. Toutefois, les symboles

ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.

6-FR Identification des différents éléments Cyber-shot Station Commutateur MODEL SELECT Témoin POWER Témoin CHARGE Multi-connecteur Capteur Témoin HD OUTPUT Prise DC IN Prise COMPONENT OUT Prise AV OUT Télécommande Touche HOME Touche SLIDE SHOW Touche MENU Touche POWER (CAMERA) Touche de zoom de lecture ( / ) Touches de commande (//// )7-FR Installation Préparation de la Cyber-shot Station 1 Réglez le commutateur MODEL SELECT. Consultez le tableau ci-dessous et réglez le commutateur MODEL SELECT pour qu’il corresponde à votre appareil photo. Commutateur MODEL SELECT

2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de la Cyber-shot Station. Vers une prise murale Cyber-shot Station Fiche DC Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Pour utiliser votre Cyber-shot Station à l’étranger - Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser la Cyber-shot Station et l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel pays ou région où la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage), car cela risquerait d’entraîner un problème de fonctionnement. Actions préalables en vue de l’utilisation de la télécommande Remarques sur la télécommande La télécommande est alimentée par une pile bouton (CR2025) mise en place en usine. Une feuille isolante est insérée pour protéger la pile. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Feuille isolante Eloignez le capteur de la Cyber-shot Station des sources de lumière fortes telles que la lumière directe du soleil ou un plafonnier. Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement. La télécommande fonctionne dans un rayon inférieur à cinq mètres (lorsqu’elle est utilisée à l’intérieur). Dirigez la télécommande vers le capteur de la Cybershot Station. Si la Cyber- shot Station ne répond pas, ajustez l’angle de la télécommande.

8-FR Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station Retirez la bague adaptatrice, le convertisseur, etc. de l’appareil photo. Fixez l’appareil photo comme illustré ci-dessous. Insérez le « Memory Stick Duo » dans l’appareil photo. Lorsque vous utilisez les données de la mémoire interne, n’insérez pas le « Memory Stick Duo » dans l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension avant de le placer sur la Cyber-shot Station ou de l’en retirer. Conseils Vous pouvez fixer facilement l’appareil photo sur la Cyber-shot Station en alignant l’appareil sur le coin droit de la Cyber-shot Station. Vérifiez que l’appareil photo est correctement fixé à la Cyber-shot Station. Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station Maintenez la Cyber-shot Station lorsque vous retirez l’appareil photo de la Cybershot Station. Remarques Lorsque vous retirez l’appareil photo, soulevez- le en le tenant bien droit. Vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la Cyber-shot Station si vous penchez vers l’avant ou les côtés.

Recharge de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo, puis placez-le sur la Cyber-shot Station. La charge commence automatiquement. Le témoin CHARGE de la Cyber-shot Station s’allume. Lorsque l’appareil photo est allumé, la Cyber-shot Station cesse de recharger la batterie. Lorsque la charge atteint le niveau de recharge normale*, le témoin CHARGE s’éteint. La durée d’enregistrement ou de lecture en recharge normale correspond à environ 90 % de la durée en recharge complète. Le tableau suivant indique le temps de recharge complète pour une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85, DSC-W80 environ 230 minutes La charge peut prendre plus de temps, selon les conditions et l’environnement de charge. Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou s’il clignote pendant plus de 10 secondes, reportez- vous à la section « Dépannage ». Remarques Après avoir fixé l’appareil photo sur la Cyber-shot Station, il est possible que le témoin CHARGE clignote pendant 3 à 10 secondes. Cela indique une communication entre l’appareil photo et la Cyber-shot Station et ne constitue an aucun cas un problème de fonctionnement. Température de charge La plage des températures de charge est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Toutefois, pour offrir un maximum d’efficacité, la plage des températures de charge recommandée est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Durée de service de la batterie La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Si l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Procurez-vous une batterie neuve. La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.

9-FR Visualisation d’images sur un écran de téléviseur Vous pouvez lire des images en raccordant l’appareil à un téléviseur à l’aide du câble de liaison audio et vidéo (fourni) ou du câble vidéo composante (fourni). 1 Raccordez la Cyber-shot Station à l’aide du câble de liaison audio et vidéo. Branchez le câble de liaison audio et vidéo (fourni) sur la prise AV OUT de la Cyber-shot Station et les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur. Câble de liaison audio et vidéo Rouge Blanc Jaune Audio Vidéo Pour raccorder la Cyber-shot Station à l’aide du câble vidéo composante et du câble de liaison audio et vidéo Raccordez le câble vidéo composante à la prise COMPONENT OUT et aux prises d’entrée vidéo composante du téléviseur et raccordez la prise AV OUT et les prises d’entrée audio du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur concernant le raccordement. Câble vidéo composante Câble de liaison audio et vidéo Rouge Blanc Jaune Audio Vert Bleu Rouge

Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de raccorder la Cyber-shot Station et le téléviseur au moyen du câble vidéo composante et du câble de liaison audio et vidéo. Le format de signal émis via la prise COMPONENT OUT dépend de l’appareil photo. Le téléviseur doit être compatible avec le format 1080i pour permettre la visualisation des images au format 1080i. Le son émis via la prise AV OUT est monaural. Lorsque le câble vidéo composante et le câble de liaison audio et vidéo sont tous deux raccordés, les images sont émises via la prise COMPONENT OUT et non via la prise AV OUT. La Cyber-shot Station n’est pas compatible avec les câbles de liaison S-VIDEO. 2 Mettez l’appareil photo sous tension en appuyant sur sa touche (lecture) ou sur la touche POWER de la télécommande. Remarques Il est possible que les touches de l’appareil photo ou de la télécommande ne fonctionnent pas immédiatement après avoir fixé l’appareil photo sur la Cyber-shot Station. Cela se produit lorsque l’appareil photo commence à être rechargé et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement. Attendez AttendezAttendez environ 10 secondes. 3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez le commutateur TV/Vidéo sur « Video ». 4 Appuyez sur/sur les touches de commande de la télécommande pour sélectionner l’image. Vous pouvez également sélectionner l’image en appuyant sur / sur les touches de commande de l’appareil photo. La Cyber-shot Station est compatible avec les systèmes de télévision NTSC et PAL. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.

10-FR Slide Show (Diaporama) Vous pouvez lire une série d’images fixes et de films enregistrés avec votre appareil photo en appuyant simplement sur la touche SLIDE SHOW de la télécommande. 1 Mettez l’appareil photo sous tension en appuyant sur sa touche (lecture) ou sur la touche POWER de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche SLIDE SHOW de la télécommande. Pour annuler le diaporama Appuyez de nouveau sur la touche SLIDE SHOW de la télécommande. Vous pouvez modifier les réglages du diaporama ([Intervalle], [Image] et [Répété] etc.) avec les réglages de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Nettoyage et entretien Nettoyez la Cyber-shot Station avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis essuyez sa surface avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants, tels que du diluant, de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient d’abîmer la surface de l’appareil. Changement de la batterie de la télécommande AVERTISSEMENT La pile peut exploser si vous ne la manipulez pas avec soin. Ne rechargez pas la pile, ne la démontez et ne la jetez pas au feu. ATTENTION Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.

Remplacement de la pile bouton au Lithium N’utilisez pas de piles autres que celles de type CR2025. 1 Retirez le support de la pile tout en appuyant sur sa languette. 2 Retirez la pile bouton au lithium de son support. 3 Placez une pile neuve dans le support, pôle + vers le haut. 4 Insérez le support dans la télécommande jusqu’à ce qu’il s’encliquette. *11-FR Dépannage Si un problème survient avec vos produits, reportez-vous aux solutions suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Cause/Solution Impossible de recharger la batterie (lorsque le témoin CHARGE ne s’allume pas) L’appareil photo est sous tension. Mettez-le hors tension. L’adaptateur secteur est débranché. Raccordez correctement l’adaptateur secteur. L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. Placez correctement l’appareil photo. La batterie n’est pas installée correctement. Installez la batterie correctement. La batterie est complètement chargée. La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est inutilisable. Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo.

Le témoin CHARGE clignote rapidement ou normalement pendant plus de 10 secondes La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est inutilisable. Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo. La connexion n’est pas correcte. Retirez l’appareil photo de la Cyber-shot Station et rebranchez l’adaptateur secteur. Lorsque le témoin CHARGE est éteint, placez l’appareil photo sur la Cyber-shot Station.

Impossible de mettre sous tension l’appareil photo, car il s’éteint de luimême de manière inattendue L’appareil photo n’est pas placé correctement sur la Cyber-shot Station. Placez correctement l’appareil photo. L’adaptateur secteur est débranché. Raccordez correctement l’adaptateur secteur.

Impossible de lire les images/sons sur un téléviseur Le raccordement n’est pas correct. Le son ne peut pas être émis lorsque seul le câble vidéo composante est raccordé. Raccordez le câble de liaison audio et vidéo à la prise audio correspondant à la prise vidéo composante. Le réglage de sortie vidéo composante de l’appareil photo n’est pas correct. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo et réglez correctement le paramètre [COMPONENT].

Les images ne peuvent pas être émises via le câble de liaison audio et vidéo Le câble vidéo composante est raccordé à la Cyber-shot Station et au téléviseur. Débranchez le câble vidéo composante de la Cyber-shot Station.

Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas et il est impossible d’exécuter une opération L’adaptateur secteur est débranché. Raccordez l’adaptateur secteur correctement. La pile de la télécommande est épuisée. Remplacez-la par une pile neuve.

Il est impossible d’installer l’appareil sur la Cyber-shot Station Le commutateur MODEL SELECT n’est pas réglé sur la position spécifiée. Réglez le commutateur MODEL SELECT sur la position spécifiée.

12-FR Spécifications Cyber-shot Station Connecteurs d’entrée/de sortie Prise AV OUT: Connecteur à 10 broches Sortie vidéo, sortie audio (mono) Prise COMPONENT OUT Y : 1 Vc-c, 75 Ω, asymétrique P/P, C/C : ±350 mVc-c Prise DC IN Multi-connecteur Caractéristiques générales Dimensions (environ) : 124 × 45 × 65 mm (5 × 1 / × 2 / pouces) (l/h/p) Poids (environ) 90 g (3,2 onces) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Adaptateur secteur Tension d’alimentation : 100 V à 240 V CA 50/60 Hz, 11 W Tension de sortie : 4,2 V CC Reportez-vous à l’étiquette collée sur l’adaptateur secteur pour connaître les autres spécifications. Dimensions (environ) : 48 × 29 × 81 mm (1 / × 1 / × 3 / pouces) (l/h/p, à l’exclusion des parties saillantes) Poids (environ) : 130 g (5 onces) à l’exclusion du cordon d’alimentation CA Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Articles inclus Cyber-shot Station (CSS-HD1) (1) Télécommande sans fil (RMT-CSS5) (Pile bouton au lithium déjà installée) (1) Câble de liaison audio/vidéo (1) Câble vidéo composante (1) Adaptateur secteur (AC-LS5) (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Printed in Japan Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé sur papier 70 %, ou plus, recyclé avec de l’encre à base d’ huile végétale sans COV (composés organiques volatils).

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CSSHD1

Catégorie : Autres accessoires pour appareil photo