BREVILLE The Oracle BES980 - Machine à café

The Oracle BES980 - Machine à café BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Oracle BES980 BREVILLE au format PDF.

📄 131 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BREVILLE The Oracle BES980 - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BREVILLE

Modèle : The Oracle BES980

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique avec broyeur intégré
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 2 litres
Matériau de la machine Acier inoxydable
Broyeur intégré Broyeur conique en acier avec réglage de la mouture
Système de chauffe Double chaudière pour un contrôle optimal de la température
Fonctionnalités supplémentaires Pré-infusion, mousseur à lait, réglage de la température de l'eau
Entretien Nettoyage automatique du groupe café, détartrage recommandé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions 40 x 37 x 37 cm
Poids 13 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - The Oracle BES980 BREVILLE

Comment nettoyer la machine à café BREVILLE The Oracle BES980 ?
Pour nettoyer votre machine, commencez par débrancher l'appareil. Retirez le groupe d'infusion et rincez-le sous l'eau chaude. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Vous pouvez également utiliser un nettoyant spécifique pour machines à café pour un nettoyage en profondeur.
Pourquoi ma machine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la mouture du café ?
Pour ajuster la mouture, utilisez le réglage de mouture sur le panneau de contrôle. Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine et dans le sens inverse pour une mouture plus grosse. Testez le résultat jusqu'à obtenir le goût désiré.
Que faire si le café est trop amer ?
Si votre café est trop amer, essayez de réduire la durée d'extraction en diminuant la quantité de café moulu ou en ajustant la mouture pour qu'elle soit plus grossière. Vérifiez également la température de l'eau, qui ne doit pas dépasser 92-96°C.
Comment détartrer ma machine à café BREVILLE The Oracle BES980 ?
Utilisez un détartrant adapté à votre machine. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage selon les instructions du produit. Lancez le cycle de détartrage en suivant les étapes du manuel d'utilisation. Rincez bien le réservoir après le détartrage.
Pourquoi le café s'écoule lentement ?
Un écoulement lent peut être causé par une mouture trop fine ou un filtre obstrué. Vérifiez la mouture et essayez de l'ajuster. Nettoyez également le porte-filtre et le groupe d'infusion pour éliminer tout résidu qui pourrait bloquer le passage de l'eau.
Comment faire mousser le lait correctement ?
Pour faire mousser le lait, remplissez un pichet avec du lait frais et positionnez-le sous le bec vapeur. Ouvrez la vapeur et plongez la buse juste sous la surface du lait. Faites tourner le pichet pour créer une belle texture onctueuse. Ne pas oublier de nettoyer la buse après chaque utilisation.
Où trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Breville, chez des revendeurs agréés ou sur des sites de vente en ligne spécialisés. Assurez-vous d'acheter des pièces spécifiques au modèle BES980.
La machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur affiché. Suivez les instructions pour résoudre le problème. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service client de Breville pour une assistance supplémentaire.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Oracle BES980 - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Oracle BES980 de la marque BREVILLE.

MODE D'EMPLOI The Oracle BES980 BREVILLE

AVANT TOUT Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

  • Lisez attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-les pour référence future.
  • Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez plutôt les poignées ou boutons, tel que décrit dans le livret d'instructions.
  • Pour vous protéger contre les risques de feu, de chocs électriques ou de blessures, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui même dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Surveillez attentivement les enfants qui utilisent ou sont près de l'appareil. 2 Breville vous recommande la sécurité avant tout 8 Composants 11 Caractéristiques 12 Assemblage 13 Fonctions 27 Trucs 31 Entretien & nettoyage 38 Guide de dépannage 42 Suggestions de café Contents3 FR-CA
  • Si l'appareil doit être: − laissé sans surveillance − nettoyé − déplacé − assemblé ou − rangé
  • Éteignez-le toujours en pressant le bouton d'alimentation POWER, puis débranchez-le de la prise murale.
  • Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'assembler ou de retirer les pièces ou avant de le nettoyer.
  • Il est recommandé de vérifier régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés ou en cas de défectuosité ou de dommage à l'appareil. Cessez immédiatement l'usage de l'appareil et appelez le Soutien aux consommateurs de Breville.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par Breville peut causer un risque de feu, de choc électrique ou de blessures.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un comptoir ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne placez pas l'appareil sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Assurez- vous que la surface est de niveau, propre et bien asséchée.
  • Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un élément au gaz ou électrique et ne le laissez pas entrer en contact avec un four chaud.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles prévues. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ni dans un véhicule ou un bateau en mouvement.4

MÉMOIRE Veuillez noter qu‘afin de mieux servir nos clients, une mémoire interne a été intégrée à votre appareil. Cette mémoire se compose d‘une petite puce recueillant certaines informations sur votre appareil, dont sa fréquence d‘utilisation et la façon dont il est utilisé. Dans l‘éventualité où votre appareil serait renvoyé pour réparation, lesrenseignements recueillis àpartir de la puce nous permettront de le réparer rapidement et ecacement. Les informations recueillies constituent également une ressource précieuse pour le développement de futurs appareils électroménagers afin de mieux répondre aux besoins de nos clients. La puce ne recueille aucune information concernant les personnes qui utilisent le produit ou le foyer dans lequel il est utilisé. Sivous avez des questions sur la puce de stockage de mémoire, veuillez nous contacter à privacy@breville.com INSTRUCTIONS

  • Nous vous recommandons de brancher votre machine à espresso dans une prise reliée à la terre, sur un circuit électrique dédié, séparé des autres appareils.
  • Évitez de toucher les pièces en mouvement.
  • Vérifiez qu'il n'y ait aucun objet étranger dans la trémie à grains.
  • Remplissez le réservoir avec de l'eau froide seulement et n'utilisez aucun autre liquide. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car elle aectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.5 FR-CA
  • Assurez-vous d'avoir bien inséré et verrouillé le porte-filtre dans le groupe d'infusion avant de débuter l'extraction. Ne retirez jamais le porte- filtre durant l'extraction.
  • Après le moussage du lait, faites preuve de prudence car la fonction de purge automatique laissera passer de la vapeur chaude dans la buse, une fois abaissée.
  • Soyez prudent lors du détartrage, car de la vapeur chaude pourrait s'en échapper. Avant le détartrage, éteignez la machine, laissez-la refroidir au moins une heure et assurez-vous que le plateau d'égouttage est vide et bien inséré. Voir les instructions de 'Détartrage (dESc)' en page 84. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.
  • Ne tentez pas d'ouvrir la machine ou de la réparer.
  • Pour tout entretien autre que le nettoyage, appelez le Soutien aux consommateurs de Breville ou consultez un réparateur autorisé de Breville. COURT CORDON D’ALIMENTATION Votre appareil Breville est muni d’un court cordon d’alimentation très sécuritaire qui prévient les blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long. Les cordons d’alimentation détachables ou les cordes de rallonge peuvent être utilisés avec précaution. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure à la capacité électrique de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir ou d’une table où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher6

FR-CA accidentellement; (3) la corde de rallonge doit être munie d’une fiche à trois broches reliée à la terre. FICHE ASSISTMC DE BREVILLE Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive AssistMC conçue spécialement avec un anneau pour laisser passer un doigt et faciliter le retrait sécuritaire de la fiche.

L’Association canadienne de normalisation (CSA) exige que le ’facteur d’utilisation’ en minutes soit inscrit sur tout appareil consommant plus de 1500 W. Pour la BES980XL, ce facteur d’utilisation’ représente la durée maximale pour laquelle l’appareil consomme plus de 1500 W durant une période d’utilisation de 2 heures. Cela ne signifie pas pour autant que l’appareil n’est pas securitaire pour une utilisation continue ou qu’il doit être éteint à intervalles donnés durant un usage normal. INSTRUCTIONS

  • La cartouche du filtre doit être laissée hors de portée des enfants.
  • Rangez les cartouches du filtre dans un endroit sec, dans leur emballage original.
  • Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe.
  • N'utilisez pas de cartouches endommagées.
  • N'ouvrez pas les cartouches du filtre.
  • Si vous vous absentez pour une période prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche.7 FR-CA

FR-CA Remarques FR-CA8 Composants A. Moulin à meules coniques intégré Avec trémie à grains amovible de ½ lb. B. Réservoir d'eau de 2,5 L (84 oz) à remplissage par le haut Avec filtre intégré et indicateur de niveau d'eau rétroéclairé. C. Cadran de grosseur de mouture Sélectionner la grosseur de mouture selon les grains de café. D. Écran ACL 'GRIND' (mouture) Ache les réglages de mouture en cours. E. Écran ACL Ache les réglages en cours et simplifie la programmation. F. Boutons 1 TASSE & 2 TASSES Avec durée d'extraction préréglée, durée/volume manuel prioritaire ou reprogrammable. G. Sortie de mouture Avec fonction de mouture, dosage & tassage automatiques. H. Groupe d'infusion chaué de 58mm avec élément encastré

I. Porte-filtre en acier inoxydable de 58mm

J. Pied pivotant rétractable Soulève la machine pour faciliter la manœuvrabilité. K. Plateau chaue-tasse L. Bouton d'eau chaude Presser pour activer ou arrêter le flux de la sortie d'eau chaude. M. Cadran pour AMERICANO Avec préréglages et réglages personnalisés. N. Levier de vapeur Avec touche unique pour moussage automatique du lait (position abaissée) et moussage manuel (position relevée). O. Écran ACL 'STEAM' (vapeur) Ache les réglages de température et texture du lait en cours. P. Cadran SELECT Sélectionner la température et la texture du lait désirées. Utiliser simultanément avec le bouton MENU pour régler les fonctions programmables. Q. Buse vapeur froide au toucher Avec capteur de température intégré. R. Sortie dédiée à l'eau chaude Achemine l'eau chaude pour Americanos et préchauage des tasses. S. Point d'accès pour le détartrage T. Tiroir de rangement Pour ranger les accessoires non utilisés. U. Plateau d'égouttage amovible9 FR-CA Informations énergétiques FR-CA 120 V~ 60 HZ 1800 W

R10 A. Pichet à lait en inox B. Panier filtre de 2 tasses C. Panier filtre de 1 tasse D. Support du filtre à eau et filtre E. Disque de nettoyage F. The Knock Box™ 10 G. Brosse de nettoyage pour meules H. Brosse pour sortie de mouture et aimant pour hélice de tassage

I. Outil de nettoyage pour embout

de buse vapeur J. Clé Allen K. Poudre de nettoyage pour buse vapeur L. Bandelette-test pour dureté de l'eau M. Pastilles de nettoyage pour espresso N. Poudre détartrante ACCESSOIRES

N11 FR-CA Caractéristiques

Moud, dose et tasse automatique la quantité requise de café, sans gâchis.

CADRAN DE GROSSEUR DE

MOUTURE Ajuste le réglage de mouture de fin à grossier pour une extraction optimale de l'espresso.

MEULES CONIQUES DE PRÉCISION

Maximisent la surface de café moulu, pour un espresso savoureux.

Mousse automatiquement le lait selon le style sélectionné, allant du latte onctueux au cappuccino crémeux. La purge automatique élimine le lait résiduel dans la buse vapeur lorsqu'elle est abaissée (position initiale).

CAFÉ & VAPEUR SIMULTANÉS

Chaudières en acier inoxydable dédiées à l'espresso et à la vapeur, pour un moussage du lait et une extraction de l'espresso simultanés.

CONTRÔLE DE PRÉCISION

Régulateur thermique électronique PID Contrôle électronique de température qui chaue l'eau à une température précise, pour un espresso à saveur optimale. Programmable. Groupe d'infusion à chauage actif Groupe d'infusion commercial de 58 mm avec élément encastré, pour une stabilité thermique durant l'extraction. Pression d'extraction régulée La soupape de surpression limite la pression maximale pour optimiser la saveur de l'espresso. Préinfusion à basse pression Augmente progressivement la pression de l'eau et gonfle la mouture, pour une extraction uniforme. Programmable. Deux pompes Pompes dédiées à l'espresso et à la vapeur. Température d'espresso programmable Ajuste la température de l'eau pour obtenir un espresso à saveur optimale selon l'origine du café et le degré de torréfaction. CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES Americano instantané Une seule touche achemine l'eau dans la tasse après l'extraction. Préréglages et réglages personnalisés. Durée de l'espresso Ache la durée d'extraction de l'espresso. Démarrage automatique Met la machine en marche à l'heure choisie. Arrêt automatique Arrête la machine après un certain temps, de 10 min à 8 heures.12 Assemblage

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Préparation de la machine Retirez et jetez tous les matériaux d'emballage et étiquettes de votre machine à espresso. Assurez-vous d'avoir enlevé toutes les pièces et accessoires avant de jeter l'emballage. Nettoyez les pièces et accessoires (réservoir d'eau, porte-filtre, panier filtre, pichet) avec de l'eau chaude et un savon liquide doux. Rincez bien et séchez soigneusement.

INSTALLER LE FILTRE À EAU

  • Retirez le filtre à eau et son support du sac de plastique.
  • Faites tremper le filtre dans de l'eau froide 5 minutes.
  • Lavez le support du filtre à l'eau froide.
  • Fixez le rappel au prochain mois de remplacement. Nous recommandons de remplacer le filtre après 3 mois.
  • Insérez le filtre dans les deux parties du support du filtre.
  • Pour installer le support assemblé dans le réservoir d'eau, alignez la base du support avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir. Pressez fermement pour le verrouiller en place.
  • Remplissez le réservoir d'eau froide avant de le glisser en place à l'arrière de la machine et le verrouiller. NOTE Le fait de remplacer le filtre à eau après trois mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine. Le filtre est disponible sur la page web de Breville. NOTE N'UTILISEZ PAS d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée dans cette machine. Cela pourrait aecter le goût de votre café.13 FR-CA Fonctions

PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous d'avoir rempli le réservoir

d'eau froide. Pour ce faire, remplissez-le par le haut (appuyez pour ouvrir) ou retirez-le de l'arrière de la machine.

2. Pressez le bouton d'alimentation POWER

pour mettre la machine en marche.

3. L'écran ACL achera 'Hrd3', vous invitant

à régler le niveau de dureté de l'eau. Cette programmation déterminera la régularité du signal de changement de filtre (CHANGE FILTER) vous indiquant que le filtre à eau doit être remplacé. Réglage de la dureté de l'eau

  • Retirez la bandelette-test fournie de l'emballage.
  • Trempez la bandelette-test dans un peu d'eau du réservoir et attendez une minute. Le niveau de dureté de l'eau est indiqué par le nombre de carrés rouges apparaissant sur la bandelette-test. Par exemple, 3 carrés rouges indiquent de régler la dureté de l'eau à 3.
  • Tournez le cadran SELECT au réglage de dureté d'eau requis, de 'Hrd1' (très douce) à 'Hrd5' (très dure). Pressez le cadran SELECT pour fixer le réglage. Le signal sonore se fera entendre une fois pour confirmer votre sélection.

4. Un son de pompage/vibration se fera

entendre, indiquant que les chaudières vides sont en train de se remplir pour la première fois. L'écran ACL achera la température en cours et 'HEATING' (chauage) clignotera.

5. Après environ 10 minutes, la machine

atteindra la température de fonctionnement par défaut (93°C/200°F) et les 6 boutons s'allumeront. La machine est alors en mode veille (STANDBY), prête pour la prochaine étape 'Vidange de la machine'. TEMP TEXTURE SELECTPOWER

Quand la machine aura atteint le mode veille (STANDBY), procédez comme suit:

1. Pressez le bouton 2 TASSES pour faire

couler l'eau dans le groupe d'infusion durant 30 secondes.

2. Pressez le bouton HOT WATER pour faire

couler l'eau de la sortie d'eau chaude. Après 30 secondes, pressez à nouveau ce bouton pour arrêter le flux d'eau chaude.

3. Soulever le levier de vapeur à la position

MANUAL (manuelle) pour libérer la vapeur par la buse. Après 30 secondes, abaissez le levier de vapeur à la position centrale OFF (arrêt).

4. Répétez l'opération 103 fois.

5. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau et

videz le plateau d'égouttage, si nécessaire.14 'MANUAL' clignotera sur l'écran ACL La machine n'atteindra pas la température de fonctionnement (en mode STANDBY/veille) si le levier de vapeur est en position manuelle. L'écran ACL 'STEAM' (vapeur) achera 'MANUAL' (manuel). Abaissez le levier de vapeur à la position centrale OFF (arrêt). Le cycle de vapeur est prêt lorsque le cadran SELECT s'illumine. NOTE Vous ne pourrez sélectionner les cadrans 1 TASSE, 2 TASSES ou AMERICANO ou accéder au cycle de nettoyage dans le menu des options avant que la machine ait atteint la température de fonctionnement (mode STANDBY/veille). La machine bipera 3 fois si l'une ou l'autre de ces fonctions est sélectionnée.

FONCTIONNEMENT DE LA MOUTURE

Insérez la trémie à grains à sa place sur le dessus de la machine. Tournez le bouton pour la verrouiller et la remplir de grains frais. NOTE Cette machine est conçue uniquement pour moudre les grains de café torréfiés entiers. Évitez de moudre des grains de café verts non torréfiés ou insusamment torréfiés Ces grains sont denses et sont trop solides pour passer dans une meule de moulin. Cela endommagera ou cassera les meules du moulin et posera même un risque de sécurité. TRUC Nous vous recommandons d'utiliser des grains frais à 100% Arabica et qui présentent une 'Date de torréfaction' et non une 'Date de péremption'. Consommez les grains entre 5–20 jours de la date de torréfaction. Le café éventé s'écoulera très rapidement et aura un goût amer et dilué.

SÉLECTION DE LA GROSSEUR

DE MOUTURE Il y a 45 réglages de grosseur de mouture (no

1 - très fine, no 45 - très grossière) pour vous

permettre de sélectionner la juste grosseur de mouture pour vos grains de café et ainsi extraire le meilleur espresso. Pour sélectionner la grosseur de mouture, tournez le cadran en sens antihoraire pour une mouture plus grossière, ou en sens horaire pour une mouture plus fine. Nous vous recommandons de commencer au réglage no 30 et de l'ajuster au fur et à mesure pour contrôler le flux de l'espresso.

SÉLECTION DU PANIER FILTRE

Insérez le panier filtre adéquat dans le porte-filtre en fonction du nombre de cafés que vous préparez ou la force choisie. Utilisez le panier filtre de 1 tasse pour préparer une seule tasse ou un espresso très faible. Utilisez le filtre de 2 tasses pour préparer 2 tasses ou un espresso plus fort, normalement dans un mug ou une grande tasse.15 FR-CA

MOUTURE, DOSAGE & TASSAGE

AUTOMATIQUES Alignez la poignée du porte-filtre à la position INSERT de la sortie de mouture. Soulevez-la pour insérer le porte-filtre et tournez-la à la position centrale. GRIND OUTLET GROUP HEAD CENTER POSITION GRIND OUTLET Pour activer la fonction de mouture, dosage et tassage automatiques, tournez le porte-filtre vers la droite puis le faire revenir délicatement au centre. L'opération de mouture débutera. Lorsque la fonction de mouture, dosage tassage automatiques sera complétée, tournez la poignée du porte-filtre à la position INSERT et abaissez-la pour le retirer.

EXTRACTION DE L'ESPRESSO

Alignez la poignée du porte-filtre à la position INSERT du groupe d'infusion. Soulevez-la pour insérer le porte-filtre dans le groupe d'infusion et tournez vers la position LOCK TIGHT (bien verrouiller) jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. GUIDE D'EXTRACTION Les boutons 1 TASSE & 2 TASSES contrôlent le volume de l'espresso selon la durée de l'extraction. Cette durée est préréglée, mais peut être reprogrammée (voir Programmer le volume/durée de l'espresso en page 59). Par contre, vous pouvez accéder aux fonctions avancées si vous désirez utiliser le contrôle volumétrique au lieu de la durée pour déterminer le volume de l'espresso (voir 'Méthode pour mesurer le volume (VoL)', page 65. BOUTON 1 TASSE Pressez une fois le bouton 1 TASSE pour extraire un espresso simple selon la durée préréglée (25 secondes). L'extraction débutera avec la préinfusion à basse pression. La machine s'arrêtera après avoir extrait 1 TASSE et retournera en mode STANDBY (veille). BOUTON 2 TASSES Pressez une fois le bouton 2 TASSES pour extraire un double espresso selon la durée préréglée (30 secondes). L'extraction débutera avec la préinfusion à basse pression. La machine s'arrêtera après avoir extrait 2 TASSES selon la durée préréglée et retournera en mode STANDY (veille). MANUEL PRIORITAIRE Pressez et tenez l'un des boutons 1 TASSE ou 2 TASSES pour débuter la préinfusion. Lorsque la durée de préinfusion requise sera atteinte, relâchez le bouton pour amorcer la pression à plein volume. Pressez à nouveau sur le bouton pour arrêter le flux, une fois la durée atteinte.16

Le cadran SELECT est utilisé pour sélectionner la température et la texture du lait. Pressez le cadran pour alterner entre température et texture. La valeur clignotante (soit le triangle de température ou de texture) peut être modifiée en tournant le cadran. RÉGLER LA TEMPÉRATURE DU LAIT Pressez le cadran SELECT jusqu'à ce que la température du lait clignote. Tournez le cadran pour augmenter ou diminuer la température. La température sélectionnée sera achée sur l'écran ACL 'STEAM' (vapeur). La température idéale du lait se situe entre 130˚F – 150˚F (55˚C–65˚C), tel qu'indiqué par l'icône du visage souriant. STEAMSELECTSELECTSELECT

Pressez le cadran SELECT jusqu'à ce que le triangle de texture du lait clignote. Tournez le cadran vers 'CAPP' (cappuccino) pour plus de texture ou 'LATTE' pour moins de texture. Votre sélection sera achée sur l'écran ACL 'STEAM' (vapeur). STEAM

SELECTSELECTSELECTTEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE

Diverses marques et types de lait ou substituts de lait donneront une texture diérente. Vous devrez ajuster le niveau de texture en conséquence. NOTE Avant de faire mousser le lait, purgez toujours la buse vapeur en abaissant le levier de vapeur.

MOUSSAGE AUTOMATIQUE DU LAIT

Utilisez du lait frais. Remplissez le pichet jusque sous le bec verseur. Soulevez la buse vapeur et l'insérer dans le pichet. Abaissez la buse vapeur jusqu'au fond du pichet qui doit reposer sur le plateau d'égouttage. Le lait doit couvrir le joint de la buse vapeur. MIN MAX MILK MUST COVER THIS SEAL Pour amorcer le moussage, pressez le levier de vapeur et le relâcher. Le moussage s'arrêtera automatiquement lorsque la température du lait sélectionnée sera atteinte. Soulevez la buse vapeur pour retirer le pichet. Essuyez la buse et l'embout avec un chion humide. Rabaissez complètement la buse vapeur et elle se purgera automatiquement.

MOUSSAGE MANUEL DU LAIT

Les fonctions de moussage automatique et d'arrêt automatique sont désactivées durant le moussage manuel du lait. Insérez la buse vapeur dans le pichet et soulevez le levier de vapeur pour activer le mode manuel. Une fois la texture et la température atteintes, abaissez le levier à la position centrale OFF (arrrêt). Essuyez la buse vapeur et son embout avec un chion humide et rabaissez-la complètement. Elle se purgera automatiquement.17 FR-CA ATTENTION:

De la vapeur sous pression peut se dégager de la machine, même après qu'elle soit éteinte. Surveillez toujours les enfants.

Il y a 3 préréglages pour Americano - petit, moyen et grand. Pour utiliser un de ces réglages:

1. IInsérez le panier filtre de 2 tasses dans le

2. Remplissez le porte-filtre en utilisant la

fonction de mouture, dosage & tassage automatiques.

3. Insérez le porte-filtre dans le

4. Placez votre tasse pour que les becs

verseurs du porte-filtre et la sortie d'eau soient orientés dans la tasse.

5. Tournez le cadran AMERICANO au

format de tasse désiré. FORMAT

QUANTITÉ INFUSÉE Petit Environ 6oz Moyen Environ 8oz Grand Environ 12oz Les quantités sont approximatives. Les quantités réelles peuvent varier selon le degré de torréfaction, le mélange et la fraîcheur des grains tout autant que la grosseur de mouture sélectionnée. Ces facteurs aectent le taux d'extraction et le volume de l'espresso.

6. Pour commencer l'extraction, pressez le

cadran AMERICANO. L'espresso s'écoule des becs du porte-filtre, suivi de l'eau chaude provenant de la sortie d'eau chaude. NOTE Pour contourner le réglage sélectionné, pressez le cadran AMERICANO durant l'extraction. Cela arrêtera le flux de l'espresso et démarrera l'écoulement de l'eau chaude. En appuyant sur le cadran AMERICANO durant cette opération, le débit d'eau chaude s'arrêtera. TRUC Si l'un des préréglages pour Americano ne convient pas au format de votre tasse ou à la force de café espérée, vous pouvez en programmer 6 autres. Une fois programmé, votre réglage personnalisé apparaîtra après les 3 préréglages. Voir 'Réglage de l'Americano - Programmation des réglages personnalisés' en page 62. AMERICANO MANUEL Cela vous permet d'obtenir un Americano à votre mesure: durée de préinfusion, volume d'espresso et volume d'eau chaude. Durant le mode Americano manuel, l'écran ACL achera une icône de tasse en mouvement. Pressez et tenez le cadran AMERICANO pour activer la préinfusion. Relâchez-le pour que le flux de l'espresso débute. Pressez à nouveau le cadran AMERICANO pour arrêter le flux de l'espresso et activer l'écoulement de l'eau chaude. Pour arrêter l'écoulement de l'eau chaude, pressez à nouveau sur AMERICANO. TRUC Le bouton HOT WATER (eau chaude) peut être utilisé pour préchauer les tasses ou ajouter manuellement de leau chaude. Pour arrêter ou activer le flux deau chaude, pressez le bouton HOT WATER. Pour assurer une température deau adéquate, leau chaude cessera de couler après environ secondes. Vous pourriez devoir presser à nouveau le bouton HOT WATER selon votre format de tasse. HOT WATER NOTE Vous ne pourrez faire couler leau chaude et extraire lespresso en même temps. FONCTIONS PROGRAMMABLES Pour entrer en mode programmation, pressez le bouton MENU. Tournez le cadran SELECT pour choisir la fonction requise. Le mode programmation vous permet de programmer les fonctions suivantes:

  • Volume de l'espresso
  • Température de l'espresso
  • Réglage de l'horloge
  • Démarrage automatique
  • Réglage de l'Americano Pour sortir du mode programmation, pressez le bouton MENU. MENU EXIT NOTE Le bouton MENU est désactivé lorsque la machine est en mode de préparation du café ou dispense de leau chaude.19 FR-CA

PROGRAMMER LE VOLUME/DURÉE

DE L'ESPRESSO Remplissez le porte-filtre en utilisant la fonction de mouture, dosage & tassage automatiques. Insérez le porte-filtre dans le groupe d'infusion. Pendant que l'écran ACL ache 'SHOT VOL' (volume de l'espresso), tournez le cadran SELECT à '1 CUP' pour reprogrammer le bouton 1 TASSE, ou à '2 CUP' pour reprogrammer le bouton 2 TASSES. Pressez le cadran SELECT pour commencer l'extraction de l'espresso. Lorsque le volume/durée requis aura été extrait, pressez à nouveau le cadran SELECT pour arrêt l'extraction. La machine bipera une fois pour confirmer le nouveau volume/durée. SELECTSELECTSELECT

TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE

NOTE Les boutons 1 TASSE & 2 TASSES contrôlent le volume d'espresso par la durée d'extaction. Veuillez accéder aux fonctions avancées si vous désirez utiliser le contrôle volumétrique au lieu de la durée pour déterminer le volume de l'espresso. Voir 'Méthode pour mesurer le volume (Vol)' en page 65.

TEMPÉRATURE DE L'ESPRESSO

Pendant que 'SHOT TEMP' (température de l'espresso) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. La température en cours clignotera. Tournez le cadran SELECT à la température requise, puis appuyez sur le cadran pour confirmer votre choix. La machine bipera une fois pour confirmer le nouveau volume/durée. SELECTSELECTSELECT

Le cycle de nettoyage nettoie l'écran diuseur et rince le groupe d'infusion. Sélectionnez cette fonction lorsque l'écran ACL ache 'CLEAN ME!' (Nettoyez-moi!). Voir le 'Cycle de nettoyage' en page 71. SELECTSELECTSELECT

Le réglage de l'heure est facultatif. Lorsque 'SET CLOCK' (régler l'heure) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. L'heure en cours clignotera ou l'heure par défaut 12.00AM, si l'heure n'a pas été réglée. Pour ce faire, tournez le cadran SELECT vers la gauche ou vers la droite. Pour accélérer ou ralentir le rythme, tourner le cadran plus vite ou plus lentement. Lorsque l'heure requise aura été atteinte, pressez le cadran SELECT pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer l'heure. SELECTSELECTSELECT

Le démarrage automatique est facultatif. Il permet de programmer l'heure exacte de la mise en marche de la machine. Ce faisant, vous n'aurez pas à attendre qu'elle se réchaue. NOTE L'heure doit avoir été réglée avant que le démarrage automatique soit programmé. Si vous activez le démarrage automatique sans d'abord avoir réglé l'heure, la machine bipera 3 fois Pendant qu' 'AUTO START' (démarrage automatique) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. Tournez-le pour sélectionner 'On' ou 'oFF' (marche ou arrêt). Appuyez à nouveau sur le cadran pour confirmer. SELECTSELECTSELECT

Pour sélectionner l'heure de démarrage automatique, tournez le cadran SELECT vers la gauche ou vers la droite. Pour accélérer ou ralentir le rythme, de réglage tourner le cadran SELECT plus vite ou plus lentement. Lorsque l'heure requise aura été atteinte, pressez le cadran SELECT pour la régler.21 FR-CA Une icône illustrant une petite horloge sera achée sur l'écran ACL lorsque la fonction de démarrage automatique aura été programmée.

Cette fonction définit combien de temps la machine restera allumée avant de s'éteindre automatiquement. Il peut être réglé pour 2 hres, 3 hres, 4 hres, 5 hres, 6 hres, 7 hres ou 8 hres avant que l'arrêt automatique s'active. Pendant que 'AUTO OFF' (arrêt automatique) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. Tournez-le à l'heure désirée, puis pressez à nouveau pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. SELECTSELECTSELECT

Ce réglage est réservé aux fonctions avancées seulement. Le réglage des paramètres de tassage permet de régler minutieusement la force de tassage et la durée de polissage. Pendant que 'TAMP SET' (régler le tassage) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. Le réglage de la force de tassage clignotera. Tournez le cadran SELECT aux réglages 1–9. SELECTSELECTSELECT

Pressez le cadran SELECT et la durée de polissage en cours clignotera. Tournez le cadran pour sélectionner 2–10 secondes. Pressez le cadran pour régler le temps. La machine bipera une fois pour confirmer les réglages. SELECTSELECTSELECT

PRÉINFUSION Ce réglage est réservé aux fonctions avancées seulement. Ce reglage est reserve aux fonctions avancees seulement. La préinfusion à basse pression vous permet de contrôler la pression et la durée de préinfusion pour l'extraction de l'espresso. Pendant que 'PRE INFUSE' (préinfuson) est aché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. Le réglage de puissance de la pompe clignotera. Tournez le cadran pour augmenter ou diminuer la pression de préinfusion et pressez-le pour la régler. La durée de préinfusion clignotera. Tournez le cadran SELECT pour ajuster les secondes, puis pressez-le pour les fixer. La machine bipera une fois pour confirmer les réglages. SELECTSELECTSELECT

PERSONNALISÉS Il y a 6 réglages personnalisés pour Americano que vous pouvez programmer en fonction du format de votre tasse ou de la force de café désirée:

1. Remplissez le porte-filtre en utilisant la

fonction de mouture, dosage & tassage automatiques.

2. Insérez le porte-filtre dans le

3. Placez votre tasse pour que les becs du

porte-filtre et la sortie d'eau chaude soient orientés vers la tasse.

4. Pressez le bouton MENU. Tournez le cadran

SELECT jusqu'à 'AMERICANO ADJUST' (régler l'Americano), puis pressez le cadran SELECT.

5. Tournez le cadran SELECT au réglage

personnalisé que vous désirez programmer - 'Set 1' to 'Set 6'. Les réglages déjà programmés acheront une icône de tasse.. NOT PROGRAMMED PROGRAMMED23 FR-CA

6. Pour commencer la programmation,

pressez le cadran SELECT. L'écran ACL achera une icône de tasse en mouvement et l'espresso s'écoulera des becs du porte- filtre. Lorsque la quantité requise aura été extraite, pressez le cadran SELECT pour arrêt le débit de l'espresso et amorcer l'écoulement de l'eau chaude. Une fois la quantité d'eau chaude écoulée, pressez à nouveau le cadran SELECT pour arrêter le débit d'eau. L'écran ACL achera une icône de tasse et la machine bipera pour confirmer que votre réglage personnalisé pour Americano a été programmé. PROGRAMMED

7. Pour utiliser votre réglage personnalisé

pour Americano, tournez le cadran AMERICANO. Votre réglage apparaîtra après les trois préréglages 'petit, moyen ou grand'. Pressez le cadran AMERICANO et votre AMERICANO s'écoulera selon le réglage programmé. NOTE Vous pouvez reprogrammer les réglages personnalisés en suivant les étapes 1–6.

Ces fonctions sont réservées uniquement aux utilisateurs expérimentés. Pour avoir accès aux fonctions avancées lorsque la machine est éteinte, pressez et tenez le bouton 1 TASSE, puis pressez et tenez le bouton d'alimentation POWER durant 3 secondes. Tournez le cadran SELECT à la fonction désirée. Pressez le cadran pour accéder aux réglages. Pressez le bouton MENU en tout temps pour quitter les fonctions avancées.

POWER NOTE Les fonctions avancées seront désactivées si aucne entrée n'a été faite pendant 30 secondes ou que les boutons POWER ou MENU ont été enfoncés. Réinitialiser les réglages par défaut (rSEt) Utilisez cette fonction pour désactiver tous les réglages programmables et réinitialiser les réglages par défaut de la machine, qui sont les suivants:

1. Température de l'espresso: 93°C (200°F)

2. Préinfusion à basse pression:

3. Température du lait: 65°C (150°F)

4. Démarrage automatique:

5. Arrêt automatique: 1 heure

6. Horloge: 12:00 AM

7. Durée d'extraction avec le bouton

1 TASSE: 25 secondes

8. Durée d'extraction avec le bouton

2 TASSES: 30 secondes Pendant que Hrd clignote sur lécran ACL, pressez le cadran SELECT pour réinitialiser tous les réglages par défaut.

POWER 'Hrd3' clignotera sur l'écran. La machine est maintenant en mode de dureté d'eau. Voir les réglages ci-dessous. Détartrage (dESc) Sélectionnez cette fonction pour accéder, étape par étape, à la procédure de détartrage sur lécran ACL. Voir Détartrage en page . Dureté de l'eau (Hrd3) Déterminez la dureté de leau en utilisant la bandelette-test fournie. Voir Régage de la dureté de leau en page . Tournez le cadran SELECT jusquau réglage requis, de Hrd (très douce) à Hrd (très dure). Pressez le cadran pour fixer le réglage. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Le réglage de la dureté de leau déterminera la fréquence dalerte CHANGE FILTER (changer le filtre) indiquant que le filtre à eau du réservoir doit être remplacé. Unités de mesure (SEt) Régler les unités en mesure métriques ou impériales. Tournez le cadran SELECT en sens antihoraire pour sélectionner les unités requises. Pressez le cadran pour les régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Écran ACL rétroéclairé (Lcd) Réglez la luminosité/contraste de lécran ACL. Tournez le cadran SELECT jusquà la brillance désirée. Pressez le cadran pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Éclairage (SPOt) Réglez la luminosité de léclairage à DEL dans la zone du plateau dégouttage. Tournez le cadran SELECT jusquà la brillance désirée. Pressez le cadran pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Température de la vapeur (StEA) Réglez la température de la chaudière à vapeur qui contrôle la pression de la vapeur. Tournez le cadran SELECT à la température désirée. La température par défaut est de C (F). Pressez le cadran SELECT pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Délai de la pompe à air (Air) Ce réglage est réservé aux fonctions avancées seulement. Décalez le fonctionnement de la pompe à air durant le moussage automatique du lait. Tournez le cadran SELECT pour fixer lheure décalée. Le réglage par défaut est de secondes. Pressez le cadran SELECT pour le régler. La température par défaut désactivée par la pompe à air sera achée. Tournez le cadran SELECT à la température désirée et pressez le cadran pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Alerte sonore (Snd) Réglez lalerte sonore. Tournez le cadran SELECT au réglage désiré. Sélectionnez entre OFF (éteinte), Lo (basse) ou Hi (élevée). Pressez le cadran SELECT pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Contrôle du ventilateur (FAn) Régler la vitesse du ventilateur interne. Tournez le cadran SELECT à la vitesse désirée. Sélectionnez SILt (silencieux), StNd (standard) ou CooL (frais). Pressez le cadran SELECT pour le régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection.25 FR-CA Désactiver l'alerte de nettoyage 'Clean Me' (Cln) Désactivez l'alerte 'CLEAN ME!' (Nettoyez- moi!). Tournez le cadran SELECT à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le réglage par défaut est ON (marche). Pressez le cadran pour le régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Horloge 12 h ou 24 h (CLoC) Choisissez l'achage de l'heure sur 12 h ou 24 h. Tournez le cadran SELECT au format désiré (12H ou 24H. Pressez le cadran pour le régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. Méthode pour mesurer le volume (VoL) Sélectionnez la méthode basée sur le volume (FLo) ou sur le temps (SEc) pour mesurer le volume d'espresso. Tournez le cadran SELECT et sélectionnez la méthode requise. Pressez le cadran pour la régler. La machine bipera une fois pour confirmer votre sélection. ALERTES 'MANUAL' clignotera sur l'écran ACL 'STEAM' (vapeur) La machine ne pourra atteindre la température par défaut (mode STANDBY/veille) si le levier de vapeur est en position manuelle (MANUAL). L'écran ACL 'STEAM' (vapeur) achera 'MANUAL'. Abaissez le levier jusqu'à la position centrale OFF (arrêt). La fonction de vapeur est prête quand le cadran SELECT est illuminé. Remplir le réservoir La machine détectera un niveau d'eau insusant. L'écran ACL achera 'FILL TANK' (remplir le réservoir). Remplissez le réservoir d'eau froide. Il sera impossible d'obtenir du café ou de l'eau chaude si le réservoir est vide. Clean Me! (Nettoyez-moi!) Indique que 200 extractions ont été eectuées depuis le dernier cycle de nettoyage. Pour en savoir plus sur la façon de nettoyer la machine, voir la section 'Cycle de nettoyage' en page 71. Heating (chauage) Indique que la machine chaue ou que la température a chuté de façon drastique durant le fonctionnement. Lock Hopper (verrouiller la trémie) Indique que la trémie n'est pas correctement insérée et verrouillée en place. La fonction de mouture, dosage & tassage automatiques ne peut être utilisée pendant ce temps et 3 bips se feront entendre si l'utilisateur essaie de l'activer. Overheat Please Wait (surchaue - veuillez attendre) Indique que le moulin a été utilisé de façon excessive et doit se refroidir. La fonction de mouture, dosage & tassage automatiques ne peut être utilisée durant ce temps et 3 bips se feront entendre si l'utilisateur essaie de l'activer. Change Filter (changer le filtre) Indique que le filtre à eau du réservoir doit être remplacé. Pour en savoir plus sur le changement de filtre, voir 'Installer le filtre à eau' en page 72. La fréquence de l'alerte est déterminée par le réglage de dureté de l'eau (Hrd1-Hrd5) sélectionné. Pour plus d'informations, voir la section 'Réglage de la dureté de l'eau' en page 53 et 'Dureté de l'eau'' (Hrd3) en page 64.26

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

Nous vous recommandons de vider complètement les deux chaudières avant de transporter la machine ou de l'entreposer pour une période de temps prolongée. Référévez-vous à la section détartrage pour les instructions. Cela contribue également à protéger la machine contre le gel, si elle est exposée à des froids extrêmes. a) Gris sur le panneau inférieur avant marqué DESCALE ACCESS (accès au détartrage). Couvrez le plateau d'égouttage d'un chion pour empêcher la vapeur de s'échapper. b) Après quoi, répétez l'opération avec la vis gauche. En s'ouvrant, la valve peut laisser écouler de l'eau dans le plateau d'égouttage. c) Laissez les valves ouvertes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau ni de vapeur. d) Bien refermer les deux valves en tournant les vis en sens horaire. Ne pas trop serrer les vis pour ne pas endommager les valves. Replacez le couvercle en silicone gris sur les valves. e) car le plateau d'égouttage peut être très chaud à cause de l'eau et la vapeur provenant des chaudières.27 FR-CA Trucs PRÉCHAUFFAGE Préchauer votre tasse ou votre verre Une tasse chaude permet de maintenir la température optimale du café. Préchauez votre tasse en la rinçant directement sous la sortie d’eau chaude et placez-la sur le chaue-tasse. Préchauer le porte-filtre et le panier filtre Un porte-filtre et un panier filtre froids peuvent abaisser la température d’extraction de façon significative et ainsi aecter la qualité de votre espresso. Assurez-vous d’avoir préchaué le porte-filtre et le panier filtre sous la sortie d’eau chaude avant la première utilisation. NOTE Asséchez toujours le porte-filtre et le panier filtre avant le dosage de la mouture, car l’humidité pourrait causer un eet de ‘canalisation’ où l’eau contournerait la mouture durant l’extraction. LA MOUTURE Lorsque vous moulez des grains de café pour l'espresso, la grosseur de mouture devrait être fine, mais pas trop. Elle aectera autant le débit d'eau la traversant dans le panier filtre que le goût de l'espresso. NOTE Si vous alternez entre les paniers filtres de 1 tasse et de 2 tasses, vous devrez peut-être ajuster la taille de la mouture pour parfaire l'extraction. Si la mouture est trop fine (ressemble à de la poudre et a une texture de farine lorsqu'on la presse entre les doigts), l’eau ne passera pas au travers, même sous pression. Il en résultera un espresso SUREXTRAIT, foncé et amer. Si la mouture est trop grossière, l’eau passera au travers trop rapidement dans le panier- filtre. Il en résultera un espresso SOUS- EXTRAIT, terne et insipide. MOUTURE, DOSAGE & TASSAGE AUTOMATIQUES

  • Assurez-vous que la trémie est remplie de grains de café frais. Nous recommandons d'utiliser des grains de qualité 100% Arabica portant une 'Date de torréfaction' et non une 'Date de péremption'. Les grains de café sont meilleurs s'ils sont consommés entre 5-20 jours de la date de torréfaction. Le café éventé s'écoule trop rapidement du porte- filtre et le goût est dilué. Ne jamais mettre de café prémoulu dans la trémie.
  • Alignez la poignée du porte-filtre sur la position INSERT de la sortie de mouture, soulevez-la pour insérer le porte-filtre dans la sortie de mouture et tournez-la jusqu'au centre.

GRIND OUTLETGROUP HEAD

  • Pour activer la fonction de mouture, dosage & tassage automatiques, tournez le porte-filtre vers la droite, puis ramenez-le délicatement au centre. La mouture débutera.28
  • Une fois la fonction de mouture, dosage & tassage automatiques terminée, tournez la poignée du porte-filtre à la position INSERT et retirez-le en l'abaissant.
  • Essuyez tout excès de café sur le bord du panier filtre afin d'assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.
  • Pour régler la hauteur de bourrage, utilisez la clé Allen fournie. Tirez le ventilateur de bourrage de la sortie de mouture, puis tirez vers le bas sur le couplage du ventilateur à l'intérieur de la sortie de mouture pour le retirer. Vous pouvez ajuster la longueur du couplage en desserrant la fixation avec la clé Allen et en tournant le couplage à la longueur désirée.

PURGER LE GROUPE D'INFUSION

Avant de placer le porte-filtre dans le groupe d'infusion, faites couler un peu d'eau dans le groupe d'infusion en pressant le bouton 1 TASSE. Laissez l'eau couler durant 5 secondes, puis pressez à nouveau le bouton 1 TASSE pour arrêter le débit d'eau. Cela dégagera tout résidu de mouture laissé dans le groupe d'infusion et stabilisera la température avant l'extraction.

INSÉRER LE PORTE-FILTRE

AliAlignez la poignée du porte-filtre à la position INSERT du groupe d'infusion. Soulevez-la pour insérer le porte-filtre dans le groupe et tournez-la vers la position LOCK TIGHT (bien verrouiller) jusqu'à ce que sentiez une résistance. EXTRAIRE L'ESPRESSO

  • Placez la ou les tasses préchauées sous les becs du porte-filtre et pressez le bouton 1 TASSE ou 2 TASSES, selon le volume désiré.
  • À titre indicatif, le flux de l'espresso débutera après 8-12 secondes (cela inclut le temps d'infusion) et devrait avoir la consistance du miel chaud.
  • Si le flux de l'espresso débute en moins de 7 secondes, la mouture est trop grossière. Il s'agit là d'un espresso SOUS-EXTRAIT. Ajustez la grosseur de mouture pour qu'elle soit plus fine.
  • Si l'espresso commence à s'égoutter ou à s'écouler après 12 secondes, c'est que la mouture est trop fine. Vous aurez alors un espresso SUREXTRAIT. Ajustez la grosseur de mouture pour qu'elle soit un peu plus grossière. Un excellent espresso est le parfait équilibre de douceur, d'acidité et d'amertume. La saveur de votre café dépendra de plusieurs facteurs, incluant le type de grains, le degré de torréfaction, la fraîcheur et la grosseur de la mouture. Faites-en l'expérience en ajustant ces facteurs, un à la fois, pour obtenir un espresso à votre goût. GUIDE D'EXTRACTION TYPES D'EXTRACTION MOUTURE DURÉE D'EXTRACTION SUREXTRAIT (amer - astringent) Trop

Plus de 35 sec ÉQUILIBRÉ Optimale Entre 20–35 sec SOUS-EXTRAIT (fade - amer) Trop grossière Moins de 20 sec HINTS & TIPS Si la machine fonctionne sans arrêt pendant 30 minutes, laissez-la refroidir durant 3 minutes entre chaque usage.29 FR-CA

Cette machine vous permet de mousser le lait automatiquement ou manuellement. Moussage automatique du lait mains libres:

  • Réglez la température du lait: pressez le cadran SELECT pour passer à la fonction de température du lait, tel que l'indique la température clignotant. Tournez le cadran SELECT à la température désirée, puis pressez le cadran pour la sélectionner.
  • Réglez la texture du lait: pressez le cadran SELECT pour passer à la fonction de texture du lait, tel que l'indique le triangle de texture clignotant. Tournez le cadran SELECT vers 'CAPP' pour plus de texture ou vers 'LATTE' pour moins de texture, puis pressez le cadran pour sélectionner.
  • Utilisez toujours du lait frais et froid.
  • Remplissez le pichet jusque sous le bec verseur. Il devrait y avoir au moins assez de lait pour couvrir le joint de la buse vapeur.
  • Pour éliminer l'eau condensée du système, assurez-vous que la buse vapeur est orientée vers le plateau d'égouttage puis, momentanément, soulevez le levier de vapeur.
  • Soulevez la buse vapeur. Insérez-la dans le pichet, puis abaissez-la jusqu'au fond. Le pichet doit reposer sur le plateau d'égouttage.
  • Pour activer le moussage automatique du lait, pressez le levier de vapeur puis relâchez-le.
  • L'écran ACL 'STEAM' (vapeur) achera la température du lait durant le moussage.
  • Le moussage s'arrêtera automatiquement lorsque la température aura été atteinte.
  • Soulevez et retirez la buse vapeur du pichet.
  • Essuyez la buse et l'embout avec un chion humide. Rabaissez la buse en position verticale; elle se purgera automatiquement. TRUCS & ASTUCES Pour maximiser le moussage du lait, il est essentiel que les trous autour de l'embout de la buse vapeur soient parfaitement libres. Même si les trous ne sont que partiellement bloqués, ils empêcheront la buse vapeur de produire susamment de mousse. Essuyez toujours la buse vapeur et l'embout avec un chion humide AVANT de la remettre en position verticale. Cela fera disparaître la presque totalité du lait et permettra à la fonction de purge automatique de mieux éliminer les résidus de lait.
  • Tapotez le pichet sur le comptoir pour éliminer les bulles d'air.
  • Agitez le pichet pour polir et uniformiser la texture du lait.
  • Versez le lait directement dans l'espresso.
  • Le truc est d'agir rapidement avant que le lait ne commence à se séparer.30

MOUSSAGE MANUEL DU LAIT

Le moussage manuel et l'arrêt automatique se désactiveront durant le mode de moussage manuel.

  • Utilisez toujours avec du lait frais et froid.
  • Remplissez le pichet jusque sous le bec verseur.
  • Pour éliminer l'eau condensée du système, assurez-vous que la buse vapeur est orientée vers plateau d'égouttage, puis momentanément, soulevez le levier de vapeur.
  • Insérez l'embout de la buse vapeur à 1–2 cm (¼–¾'') de la surface du lait, du côté droit du pichet et à la position 3 h.
  • Soulevez le levier de vapeur pour activer la vapeur.
  • Maintenez l'embout de la buse vapeur sous la surface du lait jusqu'à ce que le lait tourbillonne en sens horaire, produisant un vortex.
  • Pendant que le lait tourbillonne, abaissez lentement le pichet pour que l'embout de la buse soit à la surface du lait et commence à l'aérer. Vous devrez peut-être eeurer la surface du lait avec l'embout de la buse pour que le lait tourbillonne assez vite.
  • Gardez l'embout de la buse au niveau ou légèrement sous la surface du lait en continuant de maintenir le vortex. Faites mousser le lait jusqu'à ce qu'un volume susant soit atteint.
  • Soulevez le pichet pour que l'embout de la buse plonge sous la surface du lait, tout en maintenant le vortex. La température du lait sera achée sur l'écran ACL 'STEAM' (vapeur). Nous recommandons une température de 60°C–65°C (140°F–150°F).
  • Ramenez le levier de vapeur vers le centre, à la position OFF (arrêt) AVANT d'abaisser le pichet et de sortir la buse vapeur.
  • Essuyez la buse vapeur et l'embout avec un chion humide. Abaissez la buse en position verticale; elle se purgera automatiquement.
  • Tapotez le pichet sur le comptoir pour éliminer les bulles d'air.
  • Agitez le pichet pour polir et uniformiser la texture du lait.
  • Versez le lait directement dans l'espresso.
  • Le truc est d'agir rapidement avant que le lait ne commence à se séparer.
  • Pour la meilleure extraction possible, utilisez des grains frais et de qualité.
  • Nous recommandons d'utiliser des grains de qualité 100% Arabica avec une 'Date de torréfaction' indiquée sur l'emballage, et non une 'Date de péremption' ou 'Date limite de consommation'.
  • Les grains de café doivent être consommés entre 5-20 jours de la 'Date de torréfaction'. Idéalement, broyez les grains directement avant l'extraction afin d'en maximiser la saveur.
  • Achetez des grains de café par petites quantités afin de réduire le temps de garde.
  • Gardez les grains de café dans un contenant frais, foncé et sec et, si possible, sous vide.31 FR-CA
  • CLEAN ME! (Nettoyez-moi!) sera aché sur l'écran ACL pour indiquer qu'un cycle de nettoyage est requis (environ 200 espressos).
  • Insérez dans le panier filtre le disque de nettoyage en silicone gris fourni, puis une tablette de nettoyage.
  • Verrouillez le porte-filtre dans le groupe d'infusion.
  • Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau froide et que le plateau d'égouttage est vide.
  • Pressez le bouton MENU et tournez le cadran SELECT jusqu'à ce que 'CLEAN ME!' et 'PUSH' (pousser) apparaissent sur l'écran ACL SELECTSELECTSELECT
  • Pressez le cadran SELECT pour débuter le cycle de nettoyage.
  • L'écran ACL achera le compte à rebours indiquant, en secondes, le temps qui reste au cycle de nettoyage.
  • Lorsque le cycle de nettoyage sera terminé, retirez le porte-filtre et assurez-vous que la tablette est complètement dissoute. Si elle ne l'est pas, répétez ces étapes sans insérer une nouvelle tablette.
  • Rincez correctement le panier filtre et le porte-filtre avant de les utiliser.
  • Procédez à l'extraction d'un espresso pour 'préparer' la machine et purger le système de tout résidu de nettoyant. Entretien & Nettoyage32

REMPLACER LE FILTRE À EAU

Assembler les pièces du filtre S'assurer que les pièces sont connectées Installer le filtre dans le réservoir Remplir le réservoir & laisser tremper le filtre 5 min Installer le réservoir Fixer le mois en cours Remplacer le filtre après 90 jours ou 40L (10 gal. US) 1 !

Le filtre à eau fourni aide à prévenir l'accumulation de tartre à l'intérieur et sur plusieurs composants internes de fonctionnement. Le fait de remplacer le filtre à eau après trois mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine. La limite de 40 L est basée sur une dureté de l’eau de niveau 4. Si votre eau est de niveau 2, vous pouvez l’augmenter à 60 L. NOTE Pour vous procurer des filtres à eau, visitez la page web de Breville.33 FR-CA

NETTOYER LES MEULES CONIQUES

Le fait de nettoyer régulièrement les meules contribuera à atteindre de meilleurs résultats et à obtenir une mouture consistante lors de la préparation d'un espresso. Brosse pour meules Aimant pour hélice de tassage Brosse pour sortie de mouture

Retirer les grains Faire fonctionner le moulin pour le vider Déverrouiller et retirer la trémie Retirer la meule supérieure Déverrouiller la trémie

Nettoyer la meule inférieure avec la brosse Retirer l'hélice de tassage avec l'aimant Nettoyer la meule supérieureavec la brosse Nettoyez lasortie de moutureavec la brosse

Replacer l'hélice de tassage avec l'aimant

Pousser la meule supérieure en place

Verrouiller lameule supérieure

Verrouiller la trémie Replacer et verrouiller la trémie34

NETTOYER LA BUSE VAPEUR

IMPORTANT Après chaque usage, essuyez soigneusement la buse vapeur et l'embout avec un chion humide et faites immédiatement une purge. Si vous ne nettoyez pas la buse, le moussage du lait en sera aecté.

  • ISi l'un des orifices de l'embout de la buse vapeur se bloque, assurez-vous que le levier de vapeur est au centre, en position OFF (arrêt) et nettoyez-le à l'aide de la tige de l'outil de nettoyage. Même si les trous ne sont que partiellement bloqués, ils empêcheront la buse vapeur de produire susamment de mousse.
  • Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout et laissez-le tremper avec la buse vapeur en utilisant la poudre de nettoyage fournie (voir les instructions ci-dessous). Revissez l'embout à la buse vapeur après le rinçage. Poudre de nettoyage de la buse vapeur

1. Versez un sachet de poudre dans le pichet

2. Ajouter 1 tasse (240 ml/8 oz) d'eau chaude.

3. Retirez l'embout et le déposer dans le pichet

avec la buse vapeur.

4. Laissez tremper 20 minutes.

5. Nettoyez et replacez l'embout de la buse

vapeur. Abaissez la buse dans le pichet et activez la vapeur pour 10 secondes.

6. Laissez reposer 5 minutes.

7. Activez la vapeur à plusieurs reprises

pour purger la buse vapeur, puis rincez-la soigneusement.

8. Essuyez la buse vapeur avec un chion

correctement. NOTE Assurez-vous que l’embout de la buse vapeur est bien serré après le nettoyage pour éviter une erreur de détection de température.

  • Les paniers filtres et le porte-filtre doivent être rincés à l'eau chaude immédiatement après chaque extraction afin d'éliminer les résidus huileux de café.
  • Si les orifices du panier filtre se bloquent, faites dissoudre une pastille de nettoyage dans l'eau chaude et laisser tremper le panier filtre et le porte-filtre environ 20 minutes. Rincez à fond. Embout de la buse vapeur
  • Vous pourrez laisser la buse vapeur reposer dans le pichet rempli d'eau lorsqu'elle n'est pas utilisée. Cela réduira les risques de blocage.35 FR-CA

RINCER À LEAU CLAIRE

  • Après chaque extraction de café, nous recommandons de procéder à un rinçage à l'eau claire avant d'éteindre la machine. Videz le plateau d'égouttage. Insérez le disque de nettoyage dans le panier filtre et le porte-filtre dans le groupe d'infusion. Pressez le bouton 1 TASSE et laissez la pression s'accumuler durant 20 secondes, puis appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter et relâcher la pression. Répétez cette opération 5 fois pour éliminer les fines particules de mouture ou les résidus huileux de café dans la machine.

NETTOYER LÉCRAN DIFFUSEUR

  • L'intérieur du groupe d'infusion et l'écran diuseur doivent être essuyés avec un chion humide pour dégager toutes les particules de mouture.
  • Purgez régulièrement la machine avec de l'eau chaude en gardant le panier filtre et le porte-filtre en place, sans mouture, pour rincer les résidus de café.
  • Le bac d'égouttement doit être retiré, vidé et nettoyé à intervalles réguliers.
  • Retirez la grille du bac d'égouttement. Soulevez le séparateur du moulin à café et retirez les grains de café. L'indicateur de bac d'égouttage plein peut également être retiré du bac d'égouttement en tirant vers le haut afin de libérer les loquets latéraux. Lavez toutes les pièces avec de l'eau savonneuse tiède et un chion doux. Rincez et séchez soigneusement.
  • Le tiroir de rangement peut être retiré et nettoyé à l'aide d'un chion doux et humide (n'utilisez pas de nettoyants, tampons ou chions abrasifs qui pourraient en égratigner la surface).
  • Le boîtier et le chaue-tasse peuvent être nettoyés avec un chion doux et humide et essuyés avec un chion doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants, tampons ou chions abrasifs qui pourraient en égratigner la surface. NOTE Ne nettoyez pas les pièces ou accessoires dans le lave-vaisselle.

Utilisez cette fonction pour accéder aux procédures de détartrage lorsque l'avis de détartrage est aché sur l'écran ACL. Même si vous avez utilisé le filtre à eau fourni, nous vous recommandons de détartrer s’il y a accumulation de tartre dans le reservoir. Veuillez allouer environ 1,5 heure pour compléter le processus de détartrage et suivez les instructions étape par étape. Si vous venez tout juste de terminer lutilisation de votre machine, assurez-vous de léteindre et la laisser refroidir au moins heure avant de procéder au détartrage.36

1. Préparation pour le détartrage

a) Videz le plateau d'égouttage et réinsérez- le en place. b) Pendant que la machine est éteinte, pressez et tenez le bouton 1 TASSE et, simultanément, pressez et tenez le bouton d'alimentation POWER (marche) durant 3 secondes. L'indication rSEt apparaîtra sur l'écran ACL. POWER THEN PRESS & HOLD c) Tournez le cadran SELECT jusqu'à ce que 'dESc' apparaisse sur l'écran ACL, puis appuyez sur le cadran pour confirmer votre sélection. SELECTSELECTSELECT

TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE

a) Retirez le couvercle en silicone gris sur le panneau inférieur avant portant l'indication DESCALE ACCESS (accès au détartrage). REMOVE b) Placez un chion sur le plateau d'égouttage afin d'empêcher la vapeur de s'échapper. c) À l'aide d'un tournevis plat, dévissez LENTEMENT la vis droite jusqu'à ce que la valve soit grande ouverte. De la vapeur peut s'échapper de la valve lorsqu'elle s'ouvre. NOTE Si l'eau ne s'est pas écoulée dans le plateau d'égouttage, pressez et tenez le bouton 1 TASSE durant 3 secondes. Cela libérera l'eau de la chaudière. Lorsque toute l'eau se sera écoulée, fermez la valve en tournant la vis en sens horaire jusqu'au bout. Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager les valves. d) Répéter l'opération avec la vis gauche. e) Videz le plateau d'égouttage en usant de la prudence, car le plateau peut être très chaud. f) Videz le réservoir d'eau et retirez le filtre. g) Videz la solution de détartrage dans le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau froide jusqu'à la ligne MAX (si vous utilisez une autre solution de détartrage, veuillez suivre à la lettre les instructions du fabricant). Replacez le réservoir à l'arrière de la machine.37 FR-CA NOTE Si le réservoir d'eau n'a pas été retiré, replacé ou s'il est vide, l'indication ''FILL TANK' apparaîtra sur l'écran ACL.

3. Débuter le détartrage

a) Pressez le bouton 1 TASSE; le compte à rebours (20 minutes) apparaîtra sur l'écran ACL Durant ce temps, la machine remplira les chaudières de la solution de détartrage et atteindra la température requise. Un peu d'eau pourrait traverser la tête d'infusion durant ce temps. Attendez que le compte à rebours atteigne 0, ce qui laissera susamment de temps à la solution pour dissoudre l'accumulation de tartre. Cependant, vous pouvez poursuivre à l'étape suivante en pressant le bouton 1 TASSE. b) Placez un chion sur le plateau d'égouttage pour empêcher la vapeur de s'échapper. c) Videz les chaudières en répétant les étapes 2c et 2d. d) Videz le plateau d'égouttage et réinsérez- le en place. e) Videz le réservoir d'eau, rincez-le et remplissez-le d'eau propre jusqu'à la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et bien le fixer.

4. Purger les chaudières

a) Pressez le bouton 1 TASSE; le compte à rebours (20 minutes) apparaîtra sur l'écran ACL. Durant ce temps, la machine remplira les chaudières d'eau froide et propre et chauera à la température requise. Vous pouvez poursuivre à l'étape suivante en pressant le bouton 1 TASSE. b) Placez un chion sur le plateau d'égouttage pour empêcher la vapeur de s'échapper. c) Videz les chaudières en répétant les étapes 2c et 2d. d) Videz le plateau d'égouttage et réinsérez- le en place. e) Videz le réservoir d'eau, rincez-le et remplissez-le d'eau propre jusqu'à la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et bien le fixer.

5. Répéter l'étage 4 - Purger les chaudières

Nous vous recommandons de purger les chaudières une autre fois afin de vous assurer qu'elles soient complètement nettoyées de tout résidu de solution de détartrage. Pressez le bouton POWER (marche) pour sortir du mode de détartrage. Le processus de détartrage est maintenant complété et la machine est prête à être utilisée.38 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? Le moteur démarre, mais aucune mouture ne sort de la sortie de mouture

Pas de grains dans la trémie.

Le moulin ou la trémie sont bloqués

Des grains de café peuvent être coincés dans la trémie

Remplir la trémie de grains de café frais.

Retirer la trémie. Vérifier si la trémie et les meules sont bloquées. Replacer les pièces et réessayer.. Le moteur démarre, mais fait un bruit d'enfer

Le moulin est bloqué par des corps étrangers ou la goulotte est bloquée.

L'humidité bouche le moulin

Retirer la trémie, vérifier les meules et les dégager de tout objet étranger.

Nettoyer les meules et la chute (voir les instructions d'entretien et nettoyage à la page 71).

Laisser les meules sécher parfaitement avant de les réassembler. Utiliser un séchoir à cheveux pour nettoyer la partie interne du moulin (meule inférieure) et l'assécher. Impossible de verrouiller la trémie en place

Les grains de café obstruent le mécanisme de verrouillage de la trémie.

Retirer la trémie. Enlever les grains de café de la meule supérieure. Reverrouiller la trémie et réessayer.. Le porte-filtre déborde

L'hélice de tassage a été retirée pour le nettoyage et n'a pas été replacée.

Vérifier si l'hélice de tassage est en place et assemblée correctement à l'arbre de commande. Arrêt d'urgence?

Tourner le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage & tassage automatiques.

Débrancher la machine. Messages achés sur l'écran ACL: 'OVERHEAT PLEASE WAIT' ('Surchaue, veuillez attendre'), 'HEATING' (Chauage), etc.

Voir page 65 pour les diérentes alertes.

Si le problème persiste, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville.. Le moulin fonctionne sans arrêt

Voir page 65 pour les diérentes alertes.

Si le problème persiste, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville.39 FR-CA PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? Le moulin fonctionne sans arrêt

Pas de grains dans la trémie

Remplir la trémie de grains.

Tourner le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage & tassage automatiques.

L'hélice de tassage a été retirée.

S'assurer que l'hélice de tassage a été bien installée. L'espresso s'écoule du bord du porte-filtre et/ou Le porte-filtre se détache du groupe d'infusion durant l'extractions

Le porte-filtre n'est pas bien inséré dans le groupe d'infusion

S'assurer d'avoir bien tourné le porte-filtre vers la droite jusqu'à ce que la poignée dépasse le centre et soit bien verrouillée en place. Excéder légèrement le centre n'endommagera pas le joint de silicone.

Il y a de la mouture sur le bord du panier filtre.

Nettoyer l'excès de café sur le bord du panier-filtre après l'opération de mouture pour assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.

Le bord du panier filtre ou le dessous des languettes du porte- filtre sont humides. Les surface humides réduisent la friction requise pour retenir le porte-filtre en place durant l'extraction sous pression.

S'assurer que le panier filtre et le porte-filtre sont parfaitement secs avant d'y mettre le café et le tasser et d'insérer le tout dans le groupe d'infusion.

Trop de café dans le panier filtre

Le surface du café tassé devrait être 8mm plus bas que le bord du panier filtre. Problèmes avec la fonction de démarrage automatique

L'horloge n'est pas réglée ou est réglée à la mauvaise heure.

Vérifier si l'horloge et le démarrage automatique ont été bien programmés. L'écran ACL ache une icône d'horloge lorsque l'heure de démarrage automatique est programmée. Message d'erreur ERR sur écran ACL

Une erreur est survenue et la machine ne peut pas fonctionner.

Contactez le Soutien aux consommateurs de Breville. Les pompes continuent de fonctionner / La vapeur est très trempe / La sortie d'eau chaude coule

Usage d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée qui aecte le fonctionnement de la machine.

Nous recommandons d'utiliser de l'eau froide et filtrée et non de l'eau qui ne contient pas ou peu de minéraux, comme l'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée. Si le problème persiste, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville.40 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? L'eau ne s'écoule pas du groupe d'infusion

La machine n'a pas atteint la température de fonctionnement..

Laissez la machine atteindre la température de fonctionnement. Le bouton d'alimentation POWER cessera de clignoter lorsque la machine sera prête.

Le réservoir d'eau est vide.

Remplir le réservoir. Amorcer le système en:

1) Pressant le bouton 2 TASSES pour faire

couler l'eau dans le groupe d'infusion durant 30 secondes.

1) Pressant le bouton HOT WATER pour

laisser écouler l'eau de la sortie d'eau chaude durant 30 secondes

Le réservoir d'eau n'est pas parfaitement inséré ou verrouillé.

Bien insérer le réservoir d'eau à l'arrière de la machine et le verrouiller. Le message FILL TANK (remplir le réservoir) apparaît mais il est plein

Le réservoir d'eau n'est pas parfaitement inséré et verrouillé.

Bien insérer le réservoir d'eau à l'arrière de la machine et le verrouiller. Pas d'eau chaude

Le réservoir est vide.

Remplir le réservoir d'eau. Aucune vapeur ni eau chaude

La machine n'est pas en marche ou n'a pas atteint la température de fonctionement.

S'assurer que la machine est branchée et que le bouton d'alimentation POWER est illuminé mais ne clignote pas. La machine est en marche mais cesse de fonctionner

Éteindre la machine. Attendre 60 minutes et la remettre en marche.

Si le problème persiste, appeler le Soutien aux consommateurs de Breville. De la vapeur s'échappe du groupe d'infusion

Éteindre la machine. Attendre 60 minutes et la remettre en marche.

Si le problème persiste, appeler le Soutien aux consommateurs de Breville. L'espresso coule goutte à goutte du porte-ltre en un débit restreint

La mouture est trop fine.

Ajuster la grosseur de mouture à un numéro plus haut pour obtenir une mouture légèrement plus grossière.41 FR-CA PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? L'espresso s'écoule trop rapidement

Le café est moulu trop grossièrement.

Les grains de café sont éventés.

Ajuster la grosseur de mouture à un numéro plus bas pour obtenir une mouture légèrement plus fine.

Utilisez des grains frais avec une 'Date de torréfaction' et les consommer entre 5-20 de cette date. Le café n'est pas assez chaud

Les tasses n'ont pas été préchauées.

Rincer les tasses sous la sortie d'eau chaude et les placer sur le chaue-tasse.

Le lait n'est pas assez chaud (pour le cappuccino, le latte, etc.)

Augmenter la température. Voir 'Régler la température du lait' en page 56.. Pas de crema

Les grains de café sont éventés.

Utiliser des grains de café frais avec une 'Date de torréfaction' et les consommer entre 5–20 jours de cette date. Le lait n'a pas assez de texture

La buse vapeur est bloquée.

Voir 'Nettoyer la buse vapeur' à la page 74.

La texture du lait variera selon les diérentes marques, types ou substituts du lait. Vous devrez donc ajuster le niveau de texture en conséquence. Voir 'Régler la texture du lait' en page 56. Trop de café extrait

Le café est moulu trop grossièrement.

La durée/volume d'extraction doit être reprogrammée..

Régler la grosseur de mouture à un numéro plus bas pour que la mouture soit légèrement plus fine.

Reprogrammer le volume/durée. Voir 'Programmer le volume/durée de l'espresso' en page 59. Pas assez de café extrait

Le café est moulu trop finement.

La durée/volume d'extraction doit être reprogrammée.

Régler la grosseur de mouture à un numéro plus haut pour qu'elle soit plus grossière.

Reprogrammer le volume/durée. Voir 'Programmer le volume/durée de l'espresso' en page 59. La quantité de café extrait a changé, mais les réglages sont les mêmes

Quand les grains de café vieillissent, le débit d'extraction change et peut aecter le volume de l'espresso.

Régler la grosseur de mouture à un numéro plus bas pour que la mouture soit légèrement plus fine.

Reprogrammer le volume/durée. Voir 'Programmer le volume/durée de l'espresso' en page 59.

Utiliser des grains de café frais avec une 'Date de torréfaction' et consommez-les entre 5-20 jours de cette date..42 Suggestions de Café CAPPUCCINO Un espresso simple avec lait moussé et garni de chocolat chaud. ESPRESSO Intense et aromatisé, aussi connu comme espresso court ou noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre. LATTÉ Espresso simple auquel on a ajouté du lait moussé et environ 10 mm (½ po) de mousse. MACCHIATO Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi comme un Americano avec un soupçon de lait ou une cuillerée de lait moussé. AMERICANO Une portion d'espresso (simple ou double) à laquelle on ajoute de l'eau chaude. Aussi connu comme café noir allongé. RISTRETTO Espresso extrêmement court d’environ 15 ml (½ oz), reconnu pour son intensité et sa longueur en bouche.43 FR-CA Remarques FR-CAthe Oracle

  • En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut diérer légèrement du produit réel.