TUNTURI Star Fit F100 - Vélo d'appartement

Star Fit F100 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Star Fit F100 TUNTURI au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Star Fit F100 - page 27
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo d'appartement
Poids maximal utilisateur 110 kg
Résistance Résistance magnétique réglable
Écran Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées
Dimensions Longueur : 100 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm
Alimentation Fonctionne sur secteur
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux débutants et aux utilisateurs réguliers
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre après utilisation
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal recommandé
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - Star Fit F100 TUNTURI

Comment assembler le TUNTURI Star Fit F100 ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage fourni avec le vélo. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de vérifier que toutes les pièces sont correctement installées.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le levier de réglage, ajustez la selle à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour sécuriser la position.
Le vélo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment changer les niveaux de résistance ?
Pour changer les niveaux de résistance, utilisez le bouton de résistance situé sur le tableau de bord. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Y a-t-il une application compatible avec le TUNTURI Star Fit F100 ?
Oui, le TUNTURI Star Fit F100 est compatible avec certaines applications de fitness. Vous pouvez consulter le site web de TUNTURI pour plus d'informations sur les applications recommandées.
Comment nettoyer le vélo d'appartement ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les parties plastiques. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si l'écran de mon vélo ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles à l'arrière de l'écran. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles de l'écran si cela est applicable.
Quelle est la garantie du TUNTURI Star Fit F100 ?
Le TUNTURI Star Fit F100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter la documentation de votre produit pour les détails spécifiques.
Comment ajuster le guidon du vélo ?
Pour ajuster le guidon, dévissez le levier de réglage, placez le guidon à la hauteur souhaitée, puis resserrez le levier pour verrouiller la position.
Le vélo fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, inspectez les pièces mobiles pour voir si elles nécessitent une lubrification.

Questions des utilisateurs sur Star Fit F100 TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Star Fit F100 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Star Fit F100 de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Star Fit F100 TUNTURI

Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvees.

Indices

Bienvenue 27

Avertissements de sécurité 27

Instructions de montage 28

Description (fig. A) 28

Contenu de l'emballage (fig. B&C) 28

Assemblage (fig. D) 28

Exercices. 28

Instructions d'entrainement 28

Fréquencecardiaque 29

Usage 29

Réglage des pieds de support. 29

Régler la résistance 29

Remplacement des piles (Fig E) 29

Console (fig F) 29

Explication des fonctions à l'écran 30

Explication des touches 30

Fonctionnement 30

Mode Horloge. 30

Mode objectif. 31

Nettoyage et maintenance 32

Défauts et dysfonctionnements 32

Transport et rangement 32

Informations supplémentaires 32

Données techniques 32

Garantie 33

Déclaration du fabricant 33

Limin de responsabilité 33

Bienvenue

Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!

Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi.

Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course,velos d'appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille,quel que soit le niveau de forme de ses membres.Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ce Mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conservece guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.

Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT

  • Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'equipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour reférence ultérieure.
  • L'equipement est uniquement adapte à un usage domestique.
    L'equipement ne convient pas à un usage commercial.
    -La durée d'utilisation maxin limitee a 2 heures par jour..
  • L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avertent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
  • Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
  • Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
  • Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
  • L'equipement est uniquement adapté à un usage interieur.
    L'equipement ne convient pas à un usage extérieur.
  • Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementscorrectement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans desendroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
  • Utilisez l'equipement uniquement à une température ambiente entre +15^ +35^ / 59^ 95^ . Rangez l'equipement uniquement à une température ambiente entre +5^ +45^ / 41^ 113^ .
  • N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
  • Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilise pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez notre revendeur.
  • Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
  • Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
  • Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
  • Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
  • Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 110 kg (242 lbs).
  • N'ouvre pas l'équipment sans consulter votre revendeur.

Instructions de montage

Description (fig. A)

Votre velo vertical est un élément d'équipment de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.

Contenu de l'emballage (fig. B&C)

  • L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
  • L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".

TUNTURI Star Fit F100 - Contenu de l'emballage (fig. B&C) - 1

NOTE

  • Si une piece manque, contactez votre revendeur.

Assemblage (fig. D)

TUNTURI Star Fit F100 - Assemblage (fig. D) - 1

AVERTISSEMENT

  • Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.

TUNTURI Star Fit F100 - AVERTISSEMENT - 1

PRECAUTION

  • Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm inch avant de l'équipement.

  • Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

TUNTURI Star Fit F100 - PRECAUTION - 1

NOTE

  • Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.

Exercices

Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.

Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.

PRECAUTION

  • Consultez toujours un métécin avant de commencer un programme d'exercice.
  • Arrêtez immédiatement en cas de sensation d'évanouissement ou d'étourdissement.

Instructions d'entrainment

L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.

Phase d'échauffement

Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de léasons musculaires. Il est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués cédessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRéTEZ.

Phase d'exercice

C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirrez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

TUNTURI Star Fit F100 - Phase d'exercice - 1

Cette étapé doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.

Phase de refroidissement

Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularer et vos muscles repreneur leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étéirement et souvent-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.

À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentrez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par semaine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de la semaine.

Tonification musculaire

Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintainir votre rythme cardiaque dans la zone cible.

Perte de poids

Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de Calorie. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration

de la forme ; la différence est l'objectif recherche.

Fréquence cardiaque

Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsométres. Si la peau est trop séche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)

La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivant sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.

Débutant

50-60% de fréquence cardiaque maximum

Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.

Avance

60-70% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par chaque, par session de 30 minutes.

Expert

70-80% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.

Usage

Réglage des pieds de support

L'équipement compte 2 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.

  • Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
  • Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE

  • La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine

Réglage de la position verticale de la selle

La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas.

Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.

  • Amenez le tube de selle à la position requise.
  • Serrez le bouton de réglage du tube de selle.

Réglage du guidon

Le guidon est régliable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur..

  • Desserrez le bouton de réglage du guidon.
  • Amenez le guidon à la position requise.
  • Serrez le bouton de réglage du guidon.

Régler la résistance

Pour augmenter ou diminuier la résistance, tournez le bouton de réglage situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le -) pour réduire la résistance. L'échelle au-dessus du bouton (1-8) vous aide à couver et à redéfinir une résistance aptée.

Replacement des piles (Fig E)

La console comporte 2 piles AA sur sa partie arrrière.

  • Retirez le cache.
  • Retirez les piles usages.
  • Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-).
  • Montez le cache.

Console (fig F)

TUNTURI Star Fit F100 - Console (fig F) - 1

  1. Ecran
  2. Assistance tablette/livre
  3. Boutons

PRECAUTION

  • Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Sechez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.
  • Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

REMARQUE

  • La consoleonne en mode veille indiquant le mode horloge lorsque l'equipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Explication des fonctions à l'écran

Mode horloge

  • L'écran d'affichage indiquera l'heure actuelle en heures, minutes et secondes ou la température ambiente réelle en mode veille.

Température

  • L'écran d'affichage indiquera l'heure actuelle en heures, minutes et secondes ou la température ambiente réelle en mode veille.

Alarme

  • La console possède une fonction alarmé.
  • La console émettra un bip pendant 1 minute à l'heure prédéfinie de l'alarme.

Scan

Recherche automatiquement les fonctions pour:Durée,Vitesse, Distance, Calories, Pouls

Chaque écran sera affché pendant quelques secondes.

Time (Durée)

  • Sans réglage de valeur de votre objectif, la durée augmente.
    -Lorsque you reglez la valeur de votre objectif, la durée est décomptée a partir de votre durée d'objectif jusqu'à atteindre 0.
  • Plage 0:00~99:59

Speed (Vitesse)

  • Affiche la vitesse d'entrainmente actuelle.
    La vitesse maximale est de 99,9 km/h ou mi/h.
  • Si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes pendant l'entrainment, l'écran en mode Vitesse affichera « NO SPEED ».

TR/MIN

  • Affiche les tours par minute.
    Plage d'affichage 0~15~999
  • Sans aucun signal transmis dans le moniteur pendant 4 secondes pendant l'entrainment, l'écran en mode RPM affichera « 0 »

Distance

  • Sans réglage de valeur de votre objectif, la durée augmente.
  • Lorsque vous reglez la valeur de votre objectif, la distance sera décomptée à partir de la distance de leur objectif jusqu'à 0 et l'alarme retentira ou clignotera.
    -Plage 0.00~99.99

Calories

  • Sans réglage de valeur de votre objectif, les calories augmentent.
  • Lorsque vous reglez la valeur de votre objectif, les calories seront décomptées à partir de leur objectif de calories jusqu'à 0 et l'alarme retentira ou clignotera.
  • Plage 0~9999.

REMARQUE

  • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas été utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.

Pouls

  • Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détction par la console.
  • Sans aucun signal de pouls pendant 6 secondes, la console affichera « No Pulse ».
    -L'alarme du pouls retentira lorsque le pouls actuel se trouve au-dessus de votre objectif de pouls.
  • Plage 0-30~230 BPM

REMARQUE

  • Avant de mesurer votre pouls, positionnez la paume de vos mains sur les deux coussinets de contact. L'écran affichera votre rythme cardiaque actuel en battements par minute (BPM) au bout de 6 à 7 secondes.
  • Pendant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage des contacts, la valeur mesurée peut être plus élevé que le pouls virtuel pendant les 2-3 premières secondes, puis revenir à un niveau normal.
  • La valeur mesurée ne peut être prise comme base d'un traitement Médical.

Explication des touches

Up

  • En mode programmation, modifier la valeur.

Down

  • En mode programmation, modifier la valeur.

REMARQUE

  • En mode programmation, appuyez et maintenez les touches UP et DOWN enconcees simultanément pendant 2 secondes jusqu'à l'affichage de la valeur standard/zero.

Entrée

  • Confirme le paramètre ou le besoin.
  • En mode « No Speed», appuyez et maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes pour :

Ensemble de données de l'utilisateur

  • Appuyez sur le bouton pour saïrir les données personnelles afin de définir les chiffres correctement pour la mesure corporelle la plus précise.

Graisse corporelle

  • Testez le Fat% (pourcentage de graisse corporelle), le BMI (IMC) ainsi que votre BMR (TMB) en mode arrêt.

Récupération

  • Permet de mesurer la capacité de récapération du rythme cardiaque.

Fonctionnement

Marche

  • Appuyez sur un bouton pourmettre en marche la console en modeVeille.
  • Commencez à pédaler pourmettre en marche la console en modeVeille.

Metre hors tension

Le moniteurasse automatique en mode VEILLE si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.

Mode Horloge

Lorsque le simulator s'arrête en mode veille, la console affiche la température ambiente et le temps réel dans les écrons du coin inférieur gauche.

Il affichera l'heure d'alarme régèle séparément sur l'écran de droite.

  • L'écran principal peut reflérer la température en temps réel ou ambiente. Appuyez brievement sur « Enter » pour changer de valeur.

Réglage de la date et de l'heure

  • Appuyez et maintenez les touches « Up » et « Enter » enforcées simultanément pour obtenir le mode de réglage de la date et de l'heure.
  • Le chiffre des heures clignote, utilisez les touches « Up »/« Down » pour changer la valeur et confirmez avec « Enter »
  • Le chiffre des minutes clignote, utilisez les touches « Up » ou « Down » pour changer la valeur et confirmez avec « Enter »
  • L'écran returnera en mode veille affichant la nouvelle heures régée.

Réglage de l'alarme

  • Appuyez et maintenez les touches « Up » et « Enter » enforcées simultanément pour obtenir le mode de réglage de l'alarme.
  • Le chiffre des heures clignote, utilisez les touches « Up » ou « Down » pour changer la valeur et confirmez avec « Enter »
  • Le chiffre des minutes clignote, utilisez les touches « Up » ou « Down » pour changer la valeur et confirmez avec « Enter »
  • L'écran returnera en mode veille affichant la nouvelle heures d'alarme prédéfinie.

REMARQUE

  • Lorsque l'alarme se déclenché, appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter l'alarme ou patientez 1 minute pour la laisser s'éteindre automatiquement.
  • Lorsque l'alarme s'est déclenchée, vous devez la régler à nouveau pour la reactiver, car elle ne se repétera pas automatiquement tous les jours.

Mode objectif

Le mode objectif est utile pour prédéfinir un objectif d'entrainment en durée, distance ou calories.

En mode objectif, la valeur de votre objectif prédéfinie fait un compte à rebours jusqu'à « 0 » et notification par un bip sonore lorsqu'elle atteint « 0 ».

Lorsque I'objectif est atteint, mais que vous poursuivez l'entraînement, la valeur commencerà à compter comme en mode standard.

Définir un objectif : la console doit être en mode démarrage, sans affichage sur la console. (appuyez et maintenez la touche « Enter » pendant 2 secondes pour redémarrer la console)

  • Appuyez brievement sur « Enter » pour activer le mode réglage de votre objectif pour la durée (Time). (« Time » clignote).
  • Appuyez sur les touches « Up » et « Down » pour définir l'objectif de durée souhaite. (0:00 affché signifie qu'aucun objectif n'a été défini)
  • Appuyez brievement sur « Enter » pour activer le mode de réglage de votre objectif pour la Distance. (« Distance » clignote).
  • Appuyez sur les touches « Up » et « Down » pour définir l'objet de Distance souhaite. (0:0 affché signifie qu'aucun objectif n'a été défini)
  • Appuyez brievement sur « Enter » pour activer le mode de réglage de votre objectif pour les Calories. (« Calories » clignote)
  • Appuyez sur les touches « Up » et « Down » pour définir l'objet de Calories souhaïte. (0:0 affiché signifie qu'aucun objectif n'a été défini)

Lorsque vous définissez le ou les objectif(s) souhaités, vous pouvez démarrer votre entrainment à tout moment.

Récupération

  • Appuyez sur le bouton « Récupération » pour activer la fonction récuppération.

La fonction récapuration ne sera valide que si un pouls est détecté.

  • « TIME » affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0 lorsque vous maintainez les mains sur les capteurs de pouls pour que la fréquence cardiaque soit mesuree.
  • L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours pour tester l'état de récapération de la fréquence cardiaque. Trouvez le niveau de récapération de la fréquence cardiaque en vous basant sur le tableau ci-dessous.
  • Appuyez à nouveau sur la touche « RECOVERY » pour revenir au début.
F1 Extraordinaire
F2.x Excellent
F3.x Bien
F4.x Assez bien
F5.x Inférieur à la moyenne
F6 Médiocre

Graisse corporelle

  • Appuyez sur la touche « User Data » (Données utilisateur) pour acceder au mode de réglage des paramètres corporels.
  • Appuyez sur la touche « BODY FAT » pour lancer la mesure. Pendant la mesure, l'utilisateur doit maintainir les mains sur les capteurs des poignées. L'écran LCD affiche « - » « - - » « - - - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur termine la mesure.
  • L'écran LCD affiche ensuite le BMI (IMC), FAT% (pourcentage deGRAISSSE corporelle), et le BMR (TMB ou Taux Metabolique Basal).

REMARQUE

  • Ces données sont une indication approximative comme reference, pour la comparaison de différents intervalles de mesure qui ne peuvent pas etre utiliser dans un traitement medica/

Lecture BMR :

  • 5~10: Insuffisance pondérale excessive
    11~18: Insuffiance pondérale
    19~24: Bonne sanTE
    25-29: Surpoids
    30~39:Obesite
  • 40~ + : Obésité excessive

Lecture FAT %

MasseGraissuse %InférieureMasseGraissuse %IdéaleMasseGraissuse %SupérieureMasseGraissuse %Obse
Âge 20-39< 21% 21~33% 34~39%>39%
Âge 40-59< 23% 23~34% 35~40%>41%
Âge 60-79< 24% 24~35% 36~42%>42%
QMasse Graissee % InférieureMasse Graissee % IdéaleMasse Graissee % SupérieureMasse Graissee % Obse
Âge 20-39< 8% 8~19%20~25% > 25%
Âge 40-59< 11% 11~21% 22~28%> 28%
Âge 60-79< 13% 13~35% 25~30%> 30%

Lecture du BMR (TMB ou Taux Métabolique Basal)

La lecture du BMR monte la quantité de calories calculée dont voiture corps a besoin quotidiennement pour fonctionner. Il ne s'agit pas d'activités de compte, mais juste de l'énergie nécessaire pour maintainir un rythme cardiaque, une respiration et une température corporelle normale.

Codes erreur du mode masse graisseuse corporelle

-ERR
Le système ne détecte aucun signal de rythme cardiaque.
- Se produit lorsque les résultats de FAT% et du BMI sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.

Résolution de problèmes :

  • S'il n'y a pas de signal lorsque vous pédalez, veuilles vérifier que le cable est bien branché.

REMARQUE

  • En cas de dépassement de la vitesse de 99,9km / h , l'écran affiche « E ».
  • Si I'ordinateur affiche I'écran anormalement, veuilles réinstaller le cordon d'alimentation et réessayer.

Nettoyage et maintenance

Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale.

L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT

  • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
  • N'utilisze aucun solvant pour nettoyer I'equipement.

  • Nettoyez l'équipment avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.

  • Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
    -Sinecessaire, lubrifiez les joints.

Défauts et dysfonctionnements

Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défailleante.

  • Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
  • Fournisse le nombre de modèle et le nombre de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.

Résolution des pannes :

  • Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devient souvent.
  • Vériérier que le cable est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.

NOTE

L'écran principal s'éteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si I'affichage de I'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et reessayer.

Transport et rangement

AVERTISSEMENT

  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
  • Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irregulieres. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
  • Rangez l'équipment dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.

Informations supplémentaires

Élimination des emballages

Les réglementations générentales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.

Élimination du produit

Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous étés responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréede récapération des déchets.

Données techniques

Paramètre Unité de mesureValeur
Récepteur de fréquence cardiaque téléétriqueContact avec la poignée 5.3~5.4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+
Longueur cminch
Largeur cminch
Hauteur cminch
Poids kgIbs
Poids maxi. utiliser kgIbs
Taille de pile2x

Garantie

Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi

Conditions de garantie

Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.

Etendue de la garantie

Eneldom cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux, indirects, secondaires ou consecutifs, dequelque nature que ce soit, liea a l'utilisation de ou à l'inaptitude a utiliser cet équipement.

Restrictions de garantie

La garantie couvre les défauts de fabrication et de matérielles dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays ou Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agree. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.

La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne génent pas son'utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.

La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par ex-ample le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.

Déclaration du fabricant

Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU. Ce produitporte donc la marque CE.

07-2020

Limin de responsabilité

Tous les droits réservés.

  • Le produit et le manuel sont sujets à modifications.
  • Les specifications peuvent hanger sans préavis.
  • Consultez notre site Web pour Broker la première version du manuel d'utilisation.

Nederlands

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Star Fit F100

Catégorie : Vélo d'appartement