BF350 - Balance TANITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF350 TANITA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance impédancemètre |
| Capacité maximale | 150 kg |
| Précision | 100 g |
| Fonctions de mesure | Poids, IMC, masse grasse, masse musculaire, masse osseuse, eau corporelle |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 300 x 300 x 40 mm |
| Poids de la balance | 1.8 kg |
| Utilisation | Pour un usage domestique ou professionnel |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface glissante |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Piles, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF350 TANITA
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF350 - TANITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF350 de la marque TANITA.
MODE D'EMPLOI BF350 TANITA
Prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le ranger à portée de main pour une consultation ultérieure.
2.Caractéristiques MODÈLE BF-350 Mesure d'impédance Mesure pondérale Méthode de mesure Mesure de l'impédance bioélectrique par électrodes tétrapolaires Fréquence 50kHz Intensité 50µA Matériau des électrodes Semelles à pression de contact en acier inoxydable Type de mesure Apparaît entre les deux pieds Gamme de mesure 150~900Ω Méthode de mesure Extensomètres à jauges de contrainte Capacité maximale 200kg Graduation minimale
Homme/Femme Paramètres d'entrée Paramètres de sortie Affichage Affichage Poids Sexe Courant/Athlétique Type corporel 7~99 ans / par incréments de 1 an âge 90~249cm incréments de 1 cm 0~200kg incréments de 0,1kg Homme/Femme 3 pieds~7 pieds et 11,5 pouces incréments de 0,5 pouce Taille Sexe Courant/Athlétique Type corporel 7~99 ans / incréments de 1 an âge 90~249cm incréments de 1 cm 2 rangs , 5 chiffres / affichage par cristaux liquides 3 pieds~7 pieds et 11,5 pouces incréments de 0,5 pouce Taille % de graisse corporelle 1,0~75,0% / incréments de 0,1% Interface de sortie des données RS-232C (connecteur mâle D-sub à 9 broches) Alimentation Adaptateur secteur CA (inclus), fiche à moins central Puissance nominale 9V CC 200mA Consommation 0.7W Températures d'utilisation 0~35˚C/32~95˚F Poids de l'équipement 7,5kg / 16,5 livres 0~440lb incréments de 0,2 livre 440lb
3. Remarques importantes pour l'utilisateur
4. Inventaire et éléments de la balance
Éléments de la balance - Vue du dessus ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Afficheur et clavier ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Mise de niveau de la plate-forme de pesée ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
6. Instructions d'utilisation
Analyse de la composition du corps (Mode Graisse Corporelle)
8. Logiciel optionnel
ENTRETIEN Afin d'obtenir la performance optimale de cet appareil, veuillez observer les instructions suivantes :
- Débrancher l'appareil de la prise murale d'alimentation si on ne l'utilise pas pour une période de temps prolongée.
- Avant de débrancher l'adaptateur CA, toujours mettre l'appareil hors tension.
- Ne jamais tenter de démonter l'appareil. Adressez-vous au revendeur ou au bureau Tanita le plus proche pour la conduite à suivre.
- Ne jamais laisser tomber l'appareil et éviter de le placer en un endroit sujet aux vibrations constantes.• Ne pas placer l'appareil trop près d'un appareil de chauffage ou directement exposé au soleil.• Éviter à l'appareil les changements de température brusques.•Trop d'humidité peut endommager l'appareil.
- Lorsque le transfert de l'appareil d'un emplacement à un autre représente une différence de température de plus de 20˚C (68˚F), attendre au moins deux heures avant l'utilisation.
MESURE EXACTE Cet appareil est conçu pour être utilisé par des individus de corpulence normale ou athlétique. Par conséquent, certains individus ne cadrant pas avec l'échantillonnage de population sur lequel TANITA a établi ses équations, pourraient ne pas obtenir des résultats précis.
- Cet appareil utilise un courant électrique faible pour mesurer l'impédance, on aura donc un meilleur résultat en prenant la mesure pieds nus.
- Un mauvais contact entre la plante des pieds et les électrodes peut déclencher un message d'erreur. Il importe de placer les talons directement sur les électrodes postérieures, tandis que l'avant des pieds viendra en contact avec les électrodes antérieures. S'assurer également que la plante des pieds est parfaitement propre, la saleté pouvant agir comme un obstacle au bon écoulement du courant qui est très faible.
- Une mesure précise reste toujours possible même lorsque la plante des pieds du sujet est affectée de durillons, ou que celui-ci porte des bas nylon minces. Il suffira alors de déposer sur le centre de chaque électrode 0,5cm3 (0,017 onces) de solution saline, ou même d'eau, qui fera office de conducteur et aidera le courant à franchir facilement ce mince obstacle.•Essuyer les électrodes au désinfectant pour les avoir toujours propres.
- Les fluctuations du statut d'hydratation du corps (c'est-à-dire la teneur en eau des tissus) peuvent affecter les résultats d'analyse de la composition du corps.
- La zone interne des cuisses du sujet ne peut pas venir en contact. Si elles étaient en contact, placer une serviette sèche entre ses cuisses pour éviter qu'elles se touchent.• Interprétation des résultats Les données fournies par cet appareil, ainsi que toute information supplémentaire, telle qu'un programme de régime ou d'exercices basé sur ces données, demandent à être interprétées par un professionnel habilité à cet effet. Pour plus ample information sur l'obtention de mesures précises, prière de consulter la Brochure de Notes Techniques.
Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical intracorporel.Les analyseurs de la composition du corps de Tanita envoient un faible courant électrique dans le corps, les sujets équipés d'un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical électronique intracorporel ne peuvent donc pas utiliser cet appareil. Bien que de faible intensité, le signal électrique émis risque de perturber le fonctionnement desdispositifs implantés. Contamination Cet appareil s'utilise pieds nus. Assurez-vous que la plate-forme de pesée a été parfaitement désinfectée après chaque usage. Cependant, ne jamais verser aucun liquide directement sur la plate-forme, car il risque de s'infiltrer dans l'appareil et de l'endommager. Essuyer la plate-forme au chiffon doux imbibé d'un désinfectant approprié ou d'un détergent neutre. Ne jamais nettoyer la plate-forme avec des produits chimiques forts.
Branchement et débranchement du cordon d'alimentationPour éviter les risques d'électrocution, ne jamais brancher ni débrancher l'appareil avec des mains mouillées.
Pour éviter les risques d'incendie s'assurer que la prise murale est ferme et en bon état. Éviter d'utiliser des cordons de rallonge multi-prises.
Pour réduire les risques d'erreurs de mesure, placer la plate-forme de pesée sur une surface parfaitement stable etplane. Pour ne pas se blesser, ni malmener l'appareil, toujours monter délicatement sur la plate-forme.
Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'endommager l'appareil, utiliser uniquement l'adaptateur AC de TANITA fourni avec l'appareil.•Ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate de matériel tel que téléphones portables et appareils thérapeutiques à hyperfréquences qui risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil et d'affecter la précision des résultats.
3. Remarques importantes pour l'utilisateur
Symboles d'avertissement Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit de précision Tanita. Pour en retirer une performance optimnale, nous vous demandons de bien vouloir vous familiariser avec les symboles d'avertissement suivants. Ces symboles ont pour fonction de mettre l'utilisateur à l'abri des dangers potentiels que peut comporter l'utilisation de cet appareil. La méconnaissance de ces symboles pourrait entraîner des blessures graves, pour lui, ou du moins endommager l'appareil.Prenez donc connaissance de ces symboles avant de poursuivre la lecture de ce MODE D'EMPLOI.
DANGER Symbole de mise en garde contre un éventuel danger de mort, ou du moins de blessures graves pour l'utilisateuren cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou de non respect des instructions.
Symbole indiquant la présence d'un danger d'électrocution. Veuillez prendre particulièrement garde dans lamanipulation des éléments porteurs de ce symbole.
ATTENTION Symbole mettant en garde contre d'éventuelles blessures ou détérioration de l'appareil pour non respect desconsignes. Symbole indicateur de précautions générales d'utilisation de ce produit.F
Afficheur et clavier
OFF ZERO RESET SET WEIGHT MODE Prise jack CC Prise entrée/sortie RS-232CRS-232CDC9V Touche de mise sous/hors tension Une pression allume ou éteint l'unité Touche ZERO/RESET Remet à zéro ou initialise les valeurs pondérales. Flèche HAUT Choisit le mode ou augmente les valeurs numériques. Touche SET Confirme la sélection des données. Appuyer simultanément avec la touche [ON/OFF] pour commuter sur le mode Poids Seul ("Weight Only"). (Voire page 44). Flèche BAS Choisit le mode ou diminue les valeurs numériques. MAX=200kg/440lb(31st 6lb)¡e=d=0.1kg/0.2lb %Body Fat Range:1.0%~75.0% ¡%Body Fat Increments:0.1%
Bulle de niveau Permet de mettre l'appareil de niveau Pieds à molettes réglables (4) Clavier Électrodes antérieures (2) Électrodes postérieures (2) Afficheur Affiche données et résultats
Éléments de la balance - Vue du dessus
Inventaire et éléments de la balance Balance Adaptateur CA Pipette Garantie et Instructions Mode d'emploi Notes TechniquesF
Analyse de la composition du corps (Mode Graisse Corporelle) REMARQUE: Cet appareil est préréglé en usine afin de toujours démarrer sur le "Mode Graisse Corporelle".
ATHLETICFEMALE MALE AGE FAT %HEIGHT BMI STEP ONWEIGHT MODE 1. Appuyer sur la touche [ON/OFF] pour mettre l'appareil soustension.L'ensemble de la fenêtre d'affichage clignote quelques secondes, puis lesymbole du sexe " " clignote seul.2. Saisie du sexe et du type corporel.Sélectionner les icônes correspondant au Sexe et au Type Corporel à l'aidedes touches fléchées (haut/bas).Appuyer sur la touche SET pour confirmer le choix.:Homme courant:Femme courante:Homme athlétique:Femme athlétique
- Les sujets suivants doivent utiliser le Mode Athlétique : Les sujets au-dessus de seize ans pratiquant au moins dix heures d'exerciceshebdomadaires de façon suivie sur une période de six mois au moins. Les sujets présentant au repos un rythme cardiaque de 60 battements, ou moins. Ce mode s'adresse également aux sujets qui ont entretenu uneexcellente condition physique des années durant, mais qui s'entiennent à présent à moins de 10 heures d'exercices hebdomadaires.*De plus amples informations concernant le Mode Athlétique se trouveront dans lesNotes Techniques.3. Saisie de l'âgeAppuyer en maintenant la pression sur les touches ( ▲▼ ) pour faire défilerjusqu'à l'âge correspondant.Appuyer sur la touche SET pour confirmer la sélection.4. Saisie de la taille* Appuyer sur la touche kg/lb pour modifier les réglages de mesure.Appuyer en maintenant la pression sur les touches ( ▲▼ ) pour faire défilerjusqu'à la taille correspondante.Appuyer sur la touche SET pour confirmer la sélection.
ATTENTION Si l'on a commis une erreur dans la saisie des paramètres, il suffira demettre l'appareil hors tension et de reprendre à l'étape 1. Le BF-350 peut s'utiliser de deux manières:
- Comme unité autonome sur laquelle les données se saisissent sur le clavier de la plate-forme et se lisent sur l'affichage.
Connecté à un PC (OI : ordinateur individuel) travaillant avec Logiciel Tanita. Ceci permet la saisie des données basées sur PC. (voir page 46) EXPLOITATION DU BF-350 EN UNITÉ AUTONOME. Une fois l'appareil installé (page 40), saisir les données à l'aide du clavier situé sur la plate-forme de pesée. 6.Instructions d'utilisation
1. Introduire la fiche de l'adaptateur CA dans la prise jack CC au dos de l'appareil.2. Introduire ensuite l'adaptateur CA dans la prise murale CA.
Pour ne pas s'exposer au risque d'électrocution, ne jamais brancher ni débrancher l'appareil avec desmains mouillées.
ATTENTION Utiliser uniquement l'adaptateur CA (CA = AC : courant alternatif) Tanita fourni. L'utilisation d'autresadaptateurs peut provoquer de la fumée, voire un incendie. REMARQUE: L'adaptateur inclus dans l'emballage de cet appareil est équipé d'un convertisseur incorporé s'adaptant tant aux réseaux 110V que 220V. Lorsqu'on utilise l'appareil sur un sol qui n'est pas parfaitement plane, il importe de régler les pieds pour mettre la plate-forme de niveau et la stabiliser.
Mise de niveau de la plate-forme de pesée 5.Installation Fiche de l'adaptateur CA Cercle rouge Adaptateur CAF
ATHLETICFEMALE MALE AGE FAT %HEIGHT BMI STEP ONWEIGHT MODE ATHLETICFEMALE MALE AGE FAT %HEIGHT BMI STEP ONWEIGHT MODE
7.RésultatsL'appareil émettra un court bip sonore annonçant que le sujet peut descendre,calmement, de la plate-forme de pesée. Son poids s'inscrira dans la zonesupérieure de la fenêtre d'affichage, tandis que son pourcentage de graissecorporelle s'inscrira dans la moitié inférieure. Ces résultats resteront affichésdurant 30 secondes environ.8.Mesures en continuLa balance se remet automatiquement à zéro après 30 secondes environ.Il suffira donc d'appuyer sur n'importe quelle touche (sauf ON/OFF)pour réinitialiser la balance avant 30 secondes.Pour évaluer un nouveau sujet, revenir à l'étape 2. 20-39 femme 40-59 60-79 20-39 homme 40-59 60-79 0% 10% 20% 30% 40% hypolipidé sain hyperlipidé obèse hypolipidé sain hyperlipidé obèse âge Échelles de Graisse Corporelle pour adultes courants 1. Sur la base des directives BMI ( body mass index = Indice de masse corporelle) des National Institutes of Health (États-Unis) et de la World Health Organization (NIH /WHO). Selon les conclusions de Gallagher et disciples, du Centre de Recherches sur l'Ob ésité de New York. Pour déterminer le pourcentage de graisse corporelle compatible avec votre physique, on consultera son médecin traitant.
5.Lorsque clignote la flèche s du curseur en regard del'indication "STEP ON" (montez!), monter sur la plate-formede pesée.Se tenir sur les deux pieds bien en contact la surface des électrodes.Vérifier que les pieds sont positionnés en sorte de recouvrirsimultanément les électrodes antérieures et postérieures de la plate-forme. Regarder devant soi, s'immobiliser, et ne pas plier les genoux.Une fois le corps stabilisé, son poids s'inscrira dans la zonesupérieure de la fenêtre d'affichage.6. Mesure de la graisse corporelle.L'apparition des marques dans le bas de la fenêtred'affichage indique que l'évaluation du pourcentage de graissecorporelle est en cours. Ces marques disparaîtront une à une à mesureque progresse et s'affine l'évaluation. Ce processus ne doit pas durerplus de 10 secondes environ.
ATTENTION Ne pas descendre de la plate-forme avant l'extinction de toutes lesmarques et l'émission d'un bref bip sonore. Quitter laplate-forme prématurément interrompt la mesure et rappelle toutesles marques sur l'affichage. (Toutefois, la mesurereprendra si le sujet reprend immédiatement sa place sur la plate-forme).
ATTENTION Conserver la plus grande immobilité possible sur la plate-forme! Siles valeurs mesurées demeurent instables au-delà d'un certain lapsde temps, le message d'erreur "E-16" s'affichera, et l'unité se mettraautomatiquement hors tension. Auquel cas, il faudra remettrel'appareil sous tension et reprendre à l'étape 2.
ATTENTION Si les marques persistent à ne pas disparaîtrecomplètement, s'assurer de la bonne position des pieds sur chaqueélectrode, et également que le sujet est pieds nus ou qu'unequantité suffisante de solution saline a été utilisée pour faciliter lepassage du courant.
ATHLETICFEMALE MALE AGE FAT %HEIGHT BMI STEP ONWEIGHT MODE 2. Pour activer le Mode BMI, exercer une nouvelle pression sur latouche SET.Un réglage de taille par défaut apparaîtra en pieds/pouces ou en cm.Appuyer sur la touche kg/lb (livres) pour modifier les réglages de mesure.3. Saisie de la taille*Maintenir la pression sur les touches fléchées pour dérouler jusqu'à lataille adéquate.*Appuyer sur SET pour confirmer ce réglage.L'affichage indiquera alors "0,0". Un curseur clignotera sur l'affichage devant"BMI", tandis qu'un autre clignotera devant "Step On" (Montez!)4. Mesure du BMI
- Lorsque le curseur s clignotera devant "Step On", le sujet montera posément sur la plate-forme de pesée.* Le poids apparaîtra en haut de l'affichage, tandis que le BMI (body massindex = Indice de masse corporelle) apparaîtra en bas.* Ces résultats disparaîtront lorsque le sujet quittera la plate-forme depesée.5. Mesure de BMI en continuAppuyer deux fois sur la touche SET.Revenir à l'étape 3, "Saisie de la Taille".* Pour revenir au mode "Poids Seul" : appuyer une fois sur la touche SET.* Pour revenir au mode "Graisse Corporelle" : mettre l'appareil horstension, puis sous tension en actionnant la touche ON/OFF.
OFF 1. Appuyer simultanément sur [ON/OFF] et [SET] pour activer lemode "Weight Only" (Poids Seul).L'ensemble de la fenêtre d'affichage clignotera quelques secondes avant d'afficher "0.0".Le curseur fléché de l'affichage se manifestera devant "Weight Mode" (ModePoids), et dès qu'il clignotera devant l'indication "Step On", le sujet pourramonter sur la plate-forme de pesée.* Le signe moins peut se manifester lorsqu'on relâche la pression sur lestouches [ON/OFF] et [SET]. Si cela se produit, appuyer sur la touche[ZERO/RESET] pour retrouver la valeur "0.0". À ce stade, appuyer sur la touche "kg/lb" pour modifier les réglages de mesure.2. Prise de la mesure pondéraleLe poids s'affichera dans la zone supérieure de la fenêtre. Une foisl'indication du poids stabilisée, le sujet peut descendre posément de laplate-forme de pesée.3. Mesure en continuAttendre jusqu'à ce que l'affichage retourne au "0.0" et que clignote le curseur fléché devant l'indication "Step On"s. Le sujet peut alors monter posément sur la plate-forme de pesée
ATTENTION La mise hors tension de l'appareil ramène automatiquement la balanceau "Mode Graisse Corporelle".
1. Appuyer simultanément sur [ON/OFF] et [SET].L'ensemble de l'affichage clignotera quelques secondes avant d'afficher
"0.0".Le curseur fléché sse manifestera sur l'affichage devant le "Mode Poids" (Weight Mode), puis le curseur fléché s clignotera en face del'indication "Step On" (Montez!)* Le signe moins peut se manifester lorsqu'on relâche la pression sur lestouches [ON/OFF] et [SET]. Si cela se produit, appuyer sur la touche[ZERO/RESET] pour retrouver la valeur "0.0".*À ce stade, appuyer sur la touche "kg/lb" pour modifier les réglages pourla mesure. Il est possible de désactiver dans le BF-350 la fonction d'évaluation du pourcentage de graisse corporelle et d'utiliser l'appareil comme une simple balance de pesée. Ce mode calcule automatiquement le BMI (body mass index = Indice de masse corporelle) ainsi que le poids du sujet. Voir les Notes Techniques pour une explicatin du BMI.F
7.Dépannage Le problème L'appareil ne se met pas sous tension lorsqu'on appuie sur la touche [ON/OFF].
- Vérifier que l'adaptateur CA est correctement branché sur l'appareil.
- Vérifier que l'adaptateur CA est correctement enfiché dans la prise murale.
- S'assurer que l'adaptateur utilisé est bien un Adaptateur CA TANITA. "E-01" apparaît. •"E-01" se manifeste lorsque l'impédance est anormale pour la taille et le poids.
- Vérifier que les mesures ont été prises pieds nus et que les pieds étaient bien en contact avec les électrodes.
- Si le sujet porte des bas nylons fins ou souffre de durillons et cals épais, déposer sur chaque électrode 0,5cm3 (0,017 onces) de solution saline ou d'eau. Des bas nylon épais déclenchent le message d'erreur "E-01" et devront par conséquent être ôtés.
- Vérifier l'exactitude des données personnelles. "E-11/12/13/14" apparaissent. •Ces messages se manifestent pour signaler un dérangement interne. Il faudra dans ce cas contacter le bureau Tanita ou le revendeur le plus proche. "E-16" apparaît.
- Veiller à ne pas descendre de la plate-forme avant l'effacement de tous les signes avec émission du court bip sonore. "…" apparaît. •La capacité de poids maximum est dépassée. "E-17" apparaît.
- Ne pas monter sur la plate-forme de pesée pendant qu'on saisit les paramètres personnels. Ne monter sur la plate-forme qu'après que la flèche s'est mise à clignoter en regard de "Step On". et sa solution
On trouvera ci-dessous la liste des problèmes les plus fréquemment rencontrés, avec leur solution, très simple. 8.Logiciel optionnel La Société Tanita a élaboré un logiciel permettant d'optimiser considérablement la fonctionnalité et les capacités de cet appareil. Outre l'exploitation à distance du F-350 depuis un clavier d'ordinateur, le logiciel Tanita fonctionne comme un fonds d'informations* client, un générateur d'état, et offre une solution de gestion pondérale prête à servir immédiatement. Pour plus d'informations, parlez-en avec votre revendeur Tanita. Si votre service souhaite intégrer le BF-350 dans un programme de logiciel conversationnel (interactif) déjà en place, veuillez contacter la succursale Tanita la plus proche pour le protocole de communication et les caractéristiques de transmission.I
Cet appareil incorpore une suppression des interférences radio respectant la réglementation EC 89/336/EEC actuellement en vigueur. NOTICE DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS L'appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la section 15 de la Réglementation FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu'une installation particulière n'émettra aucune interférence. Si l'appareil engendre des interférences parasites avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prenant l'une des mesures ci-dessous: - Modifier l'orientation ou changer l'emplacement de l'antenne de réception.- Eloigner davantage l'appareil du récepteur.- Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.- Demander l'aide de son détaillant ou d'un technicien radio/télévision qualifié.Modifications La FCC informe l'utilisateur que toute transformation ou modification de l'appareil qui n'ont pas été expressément approuvées par Tanita Corporation peuvent retirer à l'utilisateur le droit d'utiliser l'appareil. 14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766Dresdener Strasse 25 D-71065 Sindelfingen, Germany Tel : 07031-6189-6Fax : 07031-6189-71Unit 301-303 3/F Wing On Plaza,62 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2838-7111 Fax : +852-2838-8667 2625 South Clearbrook DriveArlington Heights, Illinois 60005 U.S.A.Toll Free : (800) 826-4828Tel : 847-640-9241 Fax : 847-640-9261http : //www.tanita.comVilla Labrouste 68 Boulevard Bourdon, 92200 Neuilly-Sur-Seine,France Tel : 01 55 24 99 99 Fax : 01 55 24 98 68The Barn, Philpots Close,Yiewsley, West Drayton,Middlesex, UB7 7RY,United Kingdom Tel : +44-1895-438577 Fax : +44-1895-438511I 0~200kg (incr.0.1 Kg.) 0~440lb (incr.0.2 lb) 0~31st 6lb (incr.0.2lb) 200kg
Notice Facile