SSM9ED - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSM9ED SONY au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SSM9ED - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SSM9ED

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance nominale Non spécifiée
Réponse en fréquence Non spécifiée
Impédance Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Pour une utilisation domestique ou professionnelle, selon les spécifications
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SSM9ED SONY

Pourquoi mon haut-parleur SONY SSM9ED ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'on'.
Comment connecter mon haut-parleur SONY SSM9ED à mon appareil Bluetooth ?
Mettez le haut-parleur en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sur votre appareil, allez dans les paramètres Bluetooth et sélectionnez 'SONY SSM9ED' pour établir la connexion.
Le son de mon haut-parleur SONY SSM9ED est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil source est réglé correctement et que le volume du haut-parleur est également augmenté. Vérifiez aussi si le haut-parleur n'est pas en mode silencieux.
Comment réinitialiser mon haut-parleur SONY SSM9ED ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (généralement situé à l'arrière) avec un objet pointu pendant environ 10 secondes. Le haut-parleur redémarrera avec les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le SONY SSM9ED avec un téléviseur ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur à un téléviseur via Bluetooth ou avec un câble audio 3,5 mm, selon la compatibilité de votre téléviseur.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY SSM9ED ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application Sony Music Center sur votre appareil mobile, connectez le haut-parleur via Bluetooth, puis suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Le haut-parleur SONY SSM9ED se déconnecte fréquemment de mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil source est à portée du haut-parleur et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux. Vérifiez également si d'autres appareils Bluetooth interfèrent avec la connexion.
Comment nettoyer mon haut-parleur SONY SSM9ED ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSM9ED - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSM9ED de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SSM9ED SONY

Bienvenue! Merci pour l’achat de ce système acoustique Sony. Avant de le mettre en service, veuillez lire ce manuel avec attention et le conserver pour toute référence future. A propos de ce manuel Les instructions dans ce manuel sont destinées au système acoustique SS-M9ED. Conventions z indique des conseils et suggestions pouvant faciliter une opération.3

Philosophie de la conception Le système acoustique SS-M9ED a été conçu par uneéquipe d’ingénieurs américano-japonaise passionnée demusique. C’est la première enceinte Sony visant àsatisfaire les exigences d’un public mélomane et celles desprofessionnels pour la surveillance en studio, entre autres.Nous avons éprouvé le besoin de créer un systèmeacoustique qui utilise la meilleure technologie de pointeactuelle et reproduise la musique avec le plus de naturelet de réalisme possible, tout en conservant l’émotion etl’intention originales des interprètes. Alors que denouveaux formats numériques à haute résolution fontleur apparition, nous avons aussi pensé qu’il étaitessentiel de concevoir des enceintes acoustiques adaptéesà ces nouvelles exigences.Désormais, les enceintes acoustiques devront offrir deplus grandes performances pour restituer avec fidélité laqualité sonore inhérente aux formats destinés àsupplanter le CD.Nous nous sommes ainsi donner pour but de créer uneenceinte où technologie et sens artistique étaientéquilibrés — une enceinte répondant entièrement à descritères scientifiques et techniques et excluant toutcompromis. Nous avons donc réalisé la SS-M9ED en nousréférant aux principes suivants :• Accorder une part égale à la science et à l’art.• Mettre en valeur la “Simplicité de la conception”ou l’idée que “Le moins est un plus”.• Accorder une attention sans faille et sanscompromis aux détails.Bien que cette enceinte ait été conçue à l’aide d’outilstechniques comme la simulation sur ordinateur et la CAO(Conception assistée sur ordinateur), nous avons faitappel en priorité à notre sens musical pour l’évaluation etles décisions finales. Lors de la conception de cetteenceinte, nous avons consacré environ 60% du temps àl’écoute et à l’évaluation, et presque la moitié de ces 60% aété dédiée à l’écoute critique de DSD (Direct StreamDigital) ou SACD (Super Audio CD) de Sony, qui offrentune résolution extrêmement élevée. Nous avons pu ainsiatteindre un niveau d’estimation et de réglage acoustiquessans précédent.Nous sommes fiers de vous présenter le systèmeacoustique SS-M9ED, conçu pour la nouvelle générationde chaînes audio et espérons qu’il vous permettrad’écouter vos DSD ou SACD avec plaisir durant denombreuses heures.Sony Electronics Inc.Ingénieur en chef Daniel P. Anagnos

Caractéristiques de la SS-M9ED 4 Informations préliminaires 5 Déballage 5Installation 6Raccordements (Câblage classique) 8Raccordements (Bi-câblage) 9 Après l’installation des enceintes 10 Positionnement des enceintes 10Pour une restitution optimale du son 12 Informations complémentaires 13 Précautions 13Guide de dépannage 14Spécifications 14 FR4

Caractéristiques de la SS-M9ED Lors de la conception de la SS-M9ED, nous avons mis l’accent sur les trois points essentiels suivants :

  • Amélioration de la résolution et de la restitution du détail La SS-M9ED offre une très haute résolution et une restitution détaillée du signal sonore, atouts essentiels pour la reproduction des nouvelles sources audio, comme le DSD (Direct Stream Digital) et le SACD (Super Audio CD).
  • Accroissement de la gamme dynamique La SS-M9ED restitue une large gamme dynamique avec très peu de distorsion. Elle peut ainsi reproduire avec fidélité la très haute qualité sonore des DSD et SACD.
  • Elargissement de la bande passante La SS-M9ED offre la largeur de bande requise pour la reproduction de la plage complète de fréquences des DSD et SACD (jusqu’à 100 kHz). Compte tenu de ces considérations, la conception de la SS-M9ED se caractérise par sa : Conception des circuits du réseau Les circuits du réseau de la SS-M9ED divisent non seulement la bande passante en plages distinctes pour chaque haut-parleur, mais contrôlent aussi les caractéristiques de la phase et de la distorsion du signal. En outre, ils restituent un son naturellement et musicalement homogène sur chaque haut-parleur. En principe, plus on ajoute d’éléments à un circuit, plus le signal audio subit une dégradation. C’est pourquoi les circuits de la SS-M9ED ont été simplifiés au maximum. On obtient ainsi un son naturel avec des caractéristiques d’isolation plus douces, une plus grande transparence et une superbe résolution. Par ailleurs, le réseau a été conçu de manière à séparer tous les composants afin de minimiser les interférences et vibrations mutuelles. Le matériau de câblage interne a été sélectionné pour ses caractéristiques d’impédance stables et sa résistance aux effets des vibrations. Les composants, tous de très grande qualité électrique et mécanique, ont été sélectionnés après un contrôle rigoureux en salle d’écoute. Conception du coffret de l’enceinte Le coffret de la SS-M9ED remplit les trois fonctions suivantes :
  • Fixation et positionnement des haut-parleurs.
  • Traitement des ondes sonores émanant de l’arrière des haut-parleurs (c’est-à-dire l’isolation des ondes sonores arrière des ondes sonores avant).
  • Amélioration des caractéristiques des basses fréquences. Nous sommes partis du principe que le coffret d’enceinte idéal pour la SS-M9ED devait être invisible, c’est-à-dire qu’il devait “s’effacer” entièrement devant la musique. Pour atteindre ce but, les points suivants ont été pris en considération : — Contrôle de l’alignement du temps En effectuant des mesures précises, nous avons pu positionner la source sonore de chaque haut-parleur et réduire au minimum le déphasage entre chaque haut-parleur. — Elimination des ondes stationnaires et des premières réflexions L’absence de surfaces parallèles et l’emploi de baffles ronds empêchent la dégradation de la qualité acoustique causée par les ondes stationnaires et les premières réflexions. — Haute rigidité Des baffles d’une seule structure de 50 mm d’épaisseur en matériau composite, résistant aux vibrations, ont été incorporés tandis que les autres parties du coffret ont été construites en panneaux de fibre de moyenne densité (MDF) de 25 mm d’épaisseur environ. — Support de chaque enceinte par trois pointes Les pointes fournies avec l’enceinte assurent une assise stable de l’enceinte. Elles limitent le contact au sol et réduisent ainsi l’influence potentielle des différents types de revêtements de sol (tapis, etc.). Conception des haut-parleurs La qualité acoustique de l’enceinte dépend de la performance de chaque haut-parleur. Un haut-parleur doit convertir les signaux audio reçus en énergie acoustique, sans perte ni accentuation exagérée du son. Pour être extrêmement performant un haut-parleur doit avoir une réponse en fréquence linéaire, une réponse en phase régulière, une large directivité et une faible distorsion. La SS-M9ED a été conçue pour offrir, sous tous ces aspects, une performance maximale dans chaque plage de fréquences. Lors de la sélection des haut-parleurs de la SS-M9ED, la qualité acoustique a été le critère primordial. C’est pourquoi, avant de choisir un haut-parleur utilisant de nouvelles matières ou technologies, nous avons d’abord vérifié s’il existait un lien direct entre ces nouvelles matières et technologies et l’amélioration du son. Des fabricants de haut-parleurs européens ont conçu les trois types de haut-parleurs employés dans la SS-M9ED (boomer, médium et tweeter) en fonction de nos spécifications. Par contre, le super tweeter a été conçu dans nos propres laboratoires Sony en raison de ses caractéristiques techniques particulières.5

Informations préliminaires Déballage Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans le carton d’emballage :

  • Clé (pour les bornes d’enceintes seulement) (1) Informations préliminaires Ce chapitre fournit les informations nécessaires sur l’installation du système acoustique et sur son raccordement à un amplificateur. Veuillez lire ce chapitre avec attention avant d’installer l’enceinte.6

Informations préliminaires Installation Déplacement des enceintes Retirez tous les cordons d’enceintes et toutes les pointes avant de déplacer l’enceinte. L’enceinte doit être transportée par deux ou trois personnes, comme indiqué sur l’illustration suivante. Marchez avec prudence lorsque vous déplacez l’enceinte. Comme celle-ci est très lourde (58 kg) (environ), faites attention de ne pas vous étirer le dos lorsque vous déplacez l’enceinte. Ne pas toucher les dômes des haut-parleurs. Points importants avant d’installer les enceintes Pour exploiter toutes les qualités acoustiques du système, il est conseillé d’installer les enceintes de la façon indiquée ci-dessous. Pour les détails, voir “Positionnement des enceintes” à la page 10.

  • La distance entre les enceintes doit être inférieure ou égale à la distance entre les enceintes et l’auditeur.
  • Les enceintes doivent être placées au moins à 1 mètre des murs latéraux.
  • La position d’écoute doit être au moins à 1 mètre du mur arrière. Il est conseillé de recouvrir le mur arrière (derrière la position d’écoute) d’une matière absorbante (revêtement mural ou rideaux).
  • Placez un tapis épais entre les enceintes et la position d’écoute pour éliminer les réflexions au sol.
  • Ne rien placer entre les enceintes et la position d’écoute. Les obstacles, comme une grande table, des chaises, un téléviseur ou un meuble, ont une influence négative sur la qualité acoustique. Fixation des pointes Fixez les pointes fournies sous l’enceinte. Il y a trois orifices par enceinte ; deux à l’avant et un à l’arrière. Pour des raisons de sécurité, il faut être au moins deux personnes pour fixer les pointes. Fixez au préalable les contre-écrous fournis sur les pointes. 1 Renversez l’avant ou l’arrière de l’enceinte pour faire apparaître un des orifices. Veillez à ne pas toucher les dômes des haut-parleurs ni le super tweeter sur le coffret. 2 Vissez une pointe (avec le contre-écrou) dans l’orifice fileté. La pointe doit rentrer d’au moins 7 à 8 mm dans l’orifice. Contre-écrou 3 Ajustez la hauteur de l’enceinte puis serrez le contre-écrou avec une clé. Après avoir ajusté la hauteur de l’enceinte en vissant ou dévissant les pointes (voir “Réglage de la hauteur”, page 7), serrez à fond le contre-écrou. 4 Rabaissez l’enceinte. Si l’enceinte est sur un plancher, mettez le tampon fourni sous la pointe pour protéger le sol. Ceci est inutile si les enceintes sont installées sur un tapis. 5 Répétez les opérations 1 à 4 pour les autres pointes. Procédez de la même façon pour fixer les deux autres pointes à l’enceinte. Remarques• Lorsque vous abaissez ou relevez l’enceinte, veillez à ne pasvous étirer le dos.• Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou le pied sousl’enceinte.• Après avoir attaché les pointes, veillez à ne pas abaisserl’enceinte sur votre pied ou votre main.Contre-écrouTampon de pointe7

Informations préliminaires Réglage de la hauteur Ajustez la longueur des pointes de sorte que le centre du dôme du tweeter principal soit exactement au niveau de l’oreille en position d’écoute. Pour des raisons de sécurité, effectuez le réglage à deux personnes au moins. Compte tenu de la conception de l’enceinte, le niveau de l’oreille doit être entre 97 cm et 102 cm du sol en position d’écoute, dans un fauteuil ou un canapé. Référez-vous à l’illustration suivante et ajustez la hauteur des pointes en conséquence. Position de l’oreille Position du tweeter principal L’angle de l’enceinte peut aussi être incliné vers le haut ou le bas, comme indiqué sur l’illustration suivante. Mais en raison de la réflexion éventuelle des ondes sonores sur le sol, il est préférable que l’enceinte soit parallèle au sol. Inclinée vers le bas Inclinée vers le haut 1 Inclinez l’avant ou l’arrière de l’enceinte pour augmenter la longueur de la pointe. Veillez à ne pas toucher les dômes des haut-parleurs ni le super tweeter sur le coffret. 2 Ajustez la longueur de la pointe en la vissant ou dévissant. Laissez au moins 7 mm à 8 mm de la pointe dans l’orifice. La hauteur des enceintes peut être augmentée de 13 mm au maximum. 3 Répétez les opérations 1 et 2 pour ajuster les pointes restantes. Ajustez la hauteur de l’enceinte de sorte que le centre du dôme du tweeter principal soit dirigé directement vers l’oreille de l’auditeur. 4 Serrez les contre-écrous avec une clé pour immobiliser les pointes. Serrez les contre-écrous jusqu’à ce qu’ils touchent le coffret. Parallèle au sol97 à 102 cmParallèle au solParallèle au sol Pour réduire un peu plus la hauteur de l’enceinteRetirez les contre-écrous des pointes. En serrant les pointes sansles contre-écrous vous pourrez encore réduire de 6 mm lahauteur de l’enceinte.Remarques• Lorsque vous abaissez ou relevez l’enceinte, veillez à ne pasvous étirer le dos.• Veillez aussi à ne pas vous coincer les doigts ou le pied sousl’enceinte. Réglage de l’orientation du super tweeter Le super tweeter sur le coffret d’enceinte reproduit les hautes fréquences jusqu’à 100 kHz. En raison de son extrême directivité, le super tweeter peut être ajusté latéralement (horizontalement), mais son angle est normalement de 0 degré. Pour les détails, voir “Super tweeter” à la page 12.

15º 15º RemarqueLa grille du super tweeter ne peut pas être retirée car la matièredu dôme est extrêmement fragile. Si vous essayez d’enlever lagrille, le super tweeter risque d’être endommagé.8

Informations préliminaires Raccordements (Câblage classique) Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur (par ex. le Sony TA-N1). Veillez à éteindre tous les appareils et à débrancher leurs cordons d’alimentation secteur avant d’effectuer les raccordements. Cordons d’enceintes (non fournis) Utilisez un cordon d’enceinte pour chaque enceinte. Des cordons courts et épais sont préférables à des cordons longs et fins. Il est conseillé d’utiliser des cordons à cosses fendues. Pour les détails, voir “Cordons d’enceintes” à la page 12. Bornes d’enceintes Les barrettes de jumelage doivent rester sur les bornes lorsque vous raccordez les cordons d’enceintes aux bornes d’enceintes. Les deux bornes supérieures sont réservées aux médiums et aux hautes fréquences et les deux bornes inférieures sont réservées aux basses fréquences. Raccordez les cordons aux bornes appropriées en fonctions de vos goûts personnels.

Pour les médiums/hautes fréquencesPour les bassesfréquencesBarrette dejumelage Raccordement des enceintes à l’amplificateur Enceinte droite (R) Enceinte gauche (L)Amplificateur Remarques sur les raccordements

  • Les bornes d’entrée droite (R) et gauche (L) de l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur.
  • Les bornes d’entrée (+) et (–) de l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie (+) et (–) de l’amplificateur.
  • Veillez à bien serrer les vis sur les bornes d’enceintes. Le son sera de qualité médiocre et éventuellement parasité si les vis sont desserrées.
  • Assurez-vous que les cordons sont bien branchés sur les bornes de l’enceinte et de l’amplificateur.
  • Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés ou moins).
  • Pour les détails sur les raccordements à l’amplificateur, consultez le mode d’emploi fourni avec votre amplificateur. Branchement sur les bornes Cossefendue

Serrez avec la cléfournieDesserrez9

Informations préliminaires Raccordements (Bi-câblage) Remarques sur les raccordements

  • Les bornes d’entrée droite (R) et gauche (L) de l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur.
  • Les bornes d’entrée (+) et (–) de l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie (+) et (–) de l’amplificateur.
  • Veillez à bien serrer les vis sur les bornes d’enceintes. Le son sera de qualité médiocre et éventuellement parasité si les vis sont desserrées.
  • Assurez-vous que les cordons sont bien branchés sur les bornes de l’enceinte et de l’amplificateur.
  • Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés ou moins).
  • Pour les détails sur les raccordements à l’amplificateur, consultez le mode d’emploi fourni avec votre amplificateur. Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie d’enceintes d’un amplificateur (par ex. le Sony TA-N1). Veillez à éteindre tous les appareils et à débrancher leurs cordons d’alimentation secteur avant d’effectuer les raccordements. Cordons d’enceintes (non fournis) Utilisez deux cordons d’enceintes pour chaque enceinte. Des cordons courts et épais sont préférables à des cordons longs et fins. Il est conseillé d’utiliser des cordons à cosses fendues. Pour les détails, voir “Cordons d’enceintes” à la page 12. Bornes d’enceintes Les barrettes de jumelage doivent être enlevées lorsque vous raccordez les cordons d’enceintes aux bornes d’enceintes. Les deux bornes supérieures sont réservées aux médiums et aux hautes fréquences et les deux bornes inférieures sont réservées aux des basses fréquences. Branchement sur les bornes

Barrette de jumelageEnceinte droite (R) Enceinte gauche (L)AmplificateurPour les médiums/hautes fréquencesPour les bassesfréquences Raccordement des enceintes à l’amplificateur CossefendueSerrez avec la cléfournie

Positionnement des enceintes Après l’installation des enceintes Ce chapitre fournit des informations sur le positionnement et le réglage des enceintes pour la restitution d’un son optimal. Disposition optimale du système SS-M9ED En principe, la position des enceintes et la forme de lapièce indiquées à la page suivante sont idéales pourexploiter toutes les qualités acoustiques du systèmeSS-M9ED. Choisissez la configuration correspondant lemieux à votre situation.Relation Enceintes-Position d’écoute• La distance entre les enceintes doit être inférieure ouégale à la distance entre les enceintes et l’auditeur.• Les enceintes doivent être placées au moins à 1 mètredes murs latéraux.• La position d’écoute doit être au moins à 1 mètre dumur arrière. Il est conseillé de recouvrir le mur arrière(derrière la position d’écoute) d’une matière absorbante(revêtement mural ou rideaux) .• Placez un tapis épais entre les enceintes et la positiond’écoute pour éliminer les réflexions au sol.• Ne rien placer entre les enceintes et la position d’écoute.Les obstacles, comme une grande table, des chaises, untéléviseur ou un meuble, ont une influence négative surla qualité acoustique.11

Après l’installation des enceintes

BBCC Orientation idéale des enceintes La restitution du son sera optimale si les enceintes sont orientées comme indiqué par (B), c’est-à-dire approximativement entre l’orientation (A) (le tweeter principal est dirigé directement vers la position d’écoute) et l’orientation (C) (le tweeter principal est orienté directement vers l’avant). Procédez de la façon suivante pour régler l’orientation de l’enceinte. Soulevez le coin extérieur avant et l’arrière de l’enceinte et faites pivoter l’enceinte sur la pointe intérieure avant. 1 Dirigez le tweeter principal de chaque enceinte exactement vers la position d’écoute (A). 2 Faites pivoter chaque enceinte légèrement vers l’extérieur (B). Réajustez l’orientation après avoir écouté le son à la position d’écoute. Positiond’écoute(3 mètres auminimum)(Inférieur ou égal à A)(3 mètres au maximum)1 mètre auminimum1 mètre auminimum1 mètre auminimum Angle vertical de l’enceinte Au besoin, vous pouvez ajuster l’angle vertical de l’enceinte selon vos préférences, mais la position idéale de l’enceinte est en principe la position non inclinée. Pour les détails, voir “Réglage de la hauteur” à la page 7. Super tweeter Ajustez l’orientation des super tweeters selon vos préférences, après avoir écouté le son à la position d’écoute. Pour les détails, voir “Réglage de l’orientation du super tweeter” à la page 7. Enceinte gauche (R)Enceinte gauche (L)12

Après l’installation des enceintes Pour une restitution optimale du son Effets de rodage ou de vieillissement La qualité acoustique de l’enceinte s’améliorera pendant la période de rodage (vieillissement). Le temps requis pour que le système acoustique SS-M9ED atteigne son niveau de performances optimal ou idéal varie d’un cas à l’autre. En moyenne, toutefois, il faut compter environ 100 heures d’écoute. Cette période ne doit pas nécessairement être continue, mais peut se composer de plusieurs séances de 3 heures chacune environ. Pendant cette période, le volume doit être réglé à un niveau raisonnable. Si vous utilisez un bruit rose ou blanc pour le rodage, vous devrez régler le volume à un niveau un peu inférieur au niveau normal pour éviter les contraintes thermiques des composants internes de l’enceinte. Amplificateurs recommandés Nous vous conseillons d’utiliser comme amplificateur de puissance le Sony TA-N1 et comme préamplificateur stéréo le Sony TA-E1. Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le TA-N1. Si vous utilisez un autre modèle, nous vous conseillons l’emploi d’un amplificateur de très haute qualité et remplissant les conditions suivantes :

  • Sortie pour enceintes à impédance de charge de 4 ohms.
  • Sortie nominale de moins de 400 watts. Cordons d’enceintes La qualité acoustique du système dépend largement de la qualité des cordons d’enceintes. La qualité acoustique de la SS-M9ED est particulièrement sensible aux moindres différences de cordons. Choisissez des cordons d’enceintes selon vos préférences personnelles. Les cordons d’enceintes doivent avoir le plus large diamètre possible mais juste la longueur nécessaire. Nous vous conseillons d’utiliser des cordons de moins de 3 mètres de longueur, équipés de cosses fendues. Par ailleurs, les cordons d’enceintes doivent rester à l’écart des cordons d’alimentation. Super tweeter Le super tweeter sur le coffret d’enceinte est capable de restituer de très hautes fréquences audio jusqu’à 100 kHz. Il pourra donc supporter la nouvelle génération de sources audio. Comme les hautes fréquences au-dessus de 20 kHz sont extrêmement directives, l’orientation du super tweeter peut être ajustée latéralement (horizontalement) de ±15 degrés en fonction de vos goûts personnels. Grille frontale La grille frontale de la SS-M9ED peut être enlevée pour améliorer le son. Si vous enlevez la grille frontale, veillez à ne pas toucher les dômes des haut-parleurs. Rangez les grilles en lieu sûr pour qu’elles ne se déforment pas. Notez que la grille du super tweeter ne peut pas être enlevée parce que la matière du dôme est extrêmement fragile.13

Informations complémentaires Précautions Sécurité Si un liquide ou un solide tombe dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau. Fonctionnement

  • Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
  • Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
  • Le contact entre des fils d’enceintes dénudés au niveau des bornes d’enceintes peut entraîner un court-circuit.
  • Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.
  • Les grilles des super tweeters ne peuvent pas être retirées car leur matière est extrêmement fragile. N’essayez pas de les enlever car les super tweeters pourraient être endommagés. Emplacement
  • N’installez pas les enceintes sur une surface inclinée.
  • N’installez pas les enceintes aux endroits suivants : — Extrêmement chauds ou froids — Poussiéreux ou sales — Très humides — Sujets à des vibrations — Exposés à la lumière directe du soleil Nettoyage Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony. Informations complémentaires Ce chapitre fournit d’autres informations sur l’entretien du système acoustique.14

Informations complémentaires Guide de dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Le système acoustique ne fournit aucun son. , Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement. , Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé correctement. , Assurez-vous que le sélecteur de source de l’amplificateur est réglé sur la source correcte. , Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas échéant, débranchez-le. Le son des voies gauche et droite est déséquilibré ou inversé. , Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes sont bien reliées aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur. , Vérifiez si les enceintes et les appareils sont reliés correctement et si les branchements sont sûrs. Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes. , Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement. , Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se trouve trop près d’un téléviseur. , Vérifiez si les cordons d’enceintes sont bien à l’écart des cordons d’alimentation secteur. Le son est coupé subitement. , Assurez-vous que les extrémités dénudées des cordons d’enceintes ne se touchent pas entre elles. , Assurez-vous que les extrémités dénudées des cordons d’enceintes ne touchent pas une borne d’enceinte voisine. Spécifications Type de coffret 4 voies, bass-reflex (à évent) Configuration Boomer 20 cm × 2 Médium 13 cm Tweeter 2,5 cm Super tweeter 2,5 cm Réponse en fréquence 26 à 100.000 Hz (±3 dB) Impédance Nominale 4 ohms ; minimum 2 ohms Puissance d’entrée maximale 400 watts Puissance d’entrée minimale 50 watts Puissance de sortie maximale 113 dB Sensibilité 86 dB, 1 mètre, 2,83 Vrms Fréquences de coupure 200 Hz, 2.000 Hz, 22.000 Hz Dimensions (l/h/p) Approx. 400 × 1.125 × 555 mm Poids Approx. 58,1 kg chacune Accessoires fournis Voir page 5. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.15

Informations complémentaires2