TEPB 19180 RT CED - Ponceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEPB 19180 RT CED METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse excentrique METABO TEPB 19180 RT CED, puissance de 600 W, diamètre de plateau de 180 mm, vitesse à vide de 4000-12000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces planes et courbes, finition de bois, métal et plastique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des abrasifs, nettoyer le filtre à poussière et remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 2,5 kg, garantie de 3 ans, compatible avec divers accessoires METABO. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEPB 19180 RT CED METABO
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEPB 19180 RT CED - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEPB 19180 RT CED de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TEPB 19180 RT CED METABO
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces meuleuses, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 4. La meuleuse est conçue pour le tronçonnage sans eau de matériaux minéraux comme les tuiles par exemple. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser des meules de tronçonnage abrasives, des outils composites ou d’autres outils. Il est interdit d'utiliser des outils de travail avec insert fileté. Ne pas usiner de matériaux métalliques. Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives au moment de la découpe est proscrit. Toujours travailler avec un système d’aspiration de la poussière adapté. Conçue pour une utilisation professionnelle dans l'industrie et l'artisanat. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Remettre votre outil électrique uniquement accompagné de ces documents.
4.1 Consignes de sécurité pour les outils de
tronçonnage a) Le capot de protection doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Personne ne doit se tenir à proximité du plan de la meule en rotation. Le capot de protection permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec la meule. b) Utiliser uniquement les meules diamantées recommandées pour cet outil électrique. Le fait qu’un accessoire puisse être fixé sur votre outil électrique ne suffit pas à assurer un fonctionnement en toute sécurité c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale marquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse admise peuvent se rompre et voler en éclats. d) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les applications recommandées. Exemple : ne jamais meuler avec la surface latérale d'une meule de tronçonnage. Les meules de tronçonnage sont destinées au meulage avec le bord de la meule. les forces transversales appliquées à ces meules peuvent les briser. e) Toujours utiliser des flasques de serrage non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule choisie. Des flasques appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. f) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l'outil doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de l'outil électrique. Les accessoires n’ayant pas les dimensions correctes ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de manière adaptée. g) L’alésage des meules et des flasques doit être adapté à l’axe de l’outil électrique. Les meules et les flasques dont les trous d’alésage ne sont pas adaptés au matériel de montage de l'outil vont se déséquilibrer, vibrer de manière excessive et peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle h) Ne pas utiliser de meules endommagées. Avant chaque utilisation, vérifier l'état des meules. Si l’outil électrique ou la meule a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer une meule non endommagée. Après examen et installation d’une meule, toutes les personnes présentes doivent se placer à distance du plan de la meule en rotation. Faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les meules endommagées vont normalement se casser au cours de cette période d’essai.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à l'usage
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAISfr
i) Porter un équipement de sécurité
individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection auditive, des gants et un tablier capable d’arrêter les petits fragments abrasifs ou les fragments provenant de l’ouvrage. Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les débris expulsés au cours des différentes opérations. Le masque antipoussière ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées lors des applications. Une exposition prolongée à des bruits de forte intensité peut être à l’origine d’une perte d’acuité auditive. j) Maintenir les personnes présentes à une distance de la zone de travail garantissant leur sécurité. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments provenant de l’ouvrage ou d’une meule endommagée peuvent être expulsés et causer des blessures au-delà de la zone immédiate d’utilisation de l’outil. k) Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’accessoire de coupe pourrait venir en contact avec des conducteurs dissimulés ou avec son propre cordon. Le contact d’un accessoire de coupe avec un conducteur sous tension peut mettre les parties métalliques accessibles de l’outil sous tension et pourrait électrocuter l’opérateur. l) Placer le câble à distance de l’outil en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou être entraîné et votre main ou votre bras peut être entraîné dans l’accessoire de rotation. m) Ne jamais reposer l’outil électrique avant son arrêt complet. En tournant, la meule peut agripper la surface et rendre l’outil incontrôlable. n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique pendant que vous le portez. Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. o) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques. p) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. q) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution.
4.2 Rebonds et mises en garde
correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule. Le pincement ou l’accrochage provoque un décrochage rapide de la meule en rotation L’outil électrique hors de contrôle accélère alors dans le sens de rotation opposé de l’accessoire au point du blocage. Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans la pièce à usiner peut y être bloqué provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de blocage. Les meules peuvent également se rompre. Le phénomène de rebond est le résultat d’une utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Cependant, en prenant les précautions qui s'imposent et qui sont décrites ci-après, ce rebond peut être évité. a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de résister aux forces d'un rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’outil peut effectuer un rebond sur votre main. c) Ne pas se placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives, etc. Éviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) Ne pas monter de chaîne coupante, de lame à ciseler, de meule diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée. De telles lames sont souvent à l’origine de rebonds ou de pertes de contrôle. f) Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une pression excessive. Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité de torsion ou de blocage de la meule à l’intérieur de la coupe et la possibilité de rebond ou de cassure de la meule. g) Lorsque la meule se coince ou si on interrompt la coupe pour une raison quelconque, couper l’alimentation de l’outil et tenir l’outil sans bouger jusqu’à l’arrêt complet de la meule. Ne jamais essayer de sortir la meule de la coupe tant que celle-ci est en mouvement, sinon il peut se produire un phénomène de rebond. Examiner la situation et corriger de manière à éliminer la cause du blocage de la meule.FRANÇAIS fr
h) Ne pas redémarrer le découpage dans l’ouvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe La meule peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil est redémarré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage.
i) Utiliser des panneaux ou tout ouvrage
surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les ouvrages de grande dimension ont tendance à fléchir sous l’effet de leur propre poids. La pièce à usiner doit être soutenue des deux côtés de la meule et ce, à proximité de la ligne de coupe et de l'arête. j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule de tronçonnage peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner un rebond.
4.3 Autres consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT – Toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque antipoussière approprié. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Il est interdit d’utiliser plusieurs meules de tronçonnage diamantées. N’utilisez pas de meules composites. Porter une protection auditive. AVERTISSEMENT – Utilisez toujours l’outil électrique avec les deux mains. Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation s'impose. Respecter les indications du fabricant de l'outil de travail ou de l'accessoire ! Protéger les outils de travail contre la graisse et les chocs ! Les accessoires doivent être conservés et manipulés avec soin, conformément aux instructions du fabricant. La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues. Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant des faux-ronds ou des vibrations. Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal). Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs (statiques). Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'outil de travail ou de maintenance. Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la machine si la poignée supplémentaire est défectueuse. Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. Utiliser exclusivement les dispositifs de serrage fournis. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et - L'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l'amiante. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières. Respecter les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans l'environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l'émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,FRANÇAISfr
- aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Voir page 2. 1 Levier de la meuleuse d’angle (pour la fixation et le réglage du capot de protection) 2 Capot d’aspiration 3 Flèche - toujours tirer la machine dans le sens de la flèche 4 Poignée de la meuleuse d’angle * 5Gâchette* 6 Témoin électronique * 7 Manchon d'aspiration 8 Poignée supplémentaire (de la meuleuse d'angle) * 9 Pièce de rallonge 10 Bouton de blocage de la broche (de la meuleuse d'angle) * 11 Roues (à placer sur la pièce à usiner) 12 Flèche de sens de rotation (sens de rotation de la meule de tronçonnage diamantée) 13 Broche (de la meuleuse d'angle) * 14 Flasque d'appui (de la meuleuse d'angle) * 15 Deux distanceurs 16 Meule de tronçonnage diamantée * 17 Écrou de serrage à deux trous 18 Clé à ergots
- Non compris dans la fourniture / suivant version Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile. Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Toujours monter un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont.
6.1 Fixer le capot d’aspiration sur la
meuleuse d’angle Voir page 2, fig. A et B.
1. Appuyer sur le levier (1) et le maintenir abaissé.
2. Placer le capot d’aspiration (2) sur la meuleuse
d’angle dans la position indiquée (voir page 2, fig. A).
3. Appuyer sur le levier (1) et tourner le capot
d’aspiration (2) de manière à ce que la meuleuse d’angle pointe dans la direction indiquée (voir page 2, fig. B).
4. Relâcher le levier (1) et tourner le capot
d’aspiration (2) jusqu’à ce que le levier (1) s’enclenche.
5. Vérifier la fixation : le levier (1) doit être
encliqueté et le capot d’aspiration (2) ne doit plus pouvoir être tourné. Pose de la poignée supplémentaire Travailler toujours avec une poignée supplémentaire appropriée (8) ! Visser fermement la poignée supplémentaire (8) avec la pièce de rallonge (9) sur la meuleuse d’angle.
6.2 Pose du système d'aspiration des
poussières Toujours travailler avec un système d’aspiration de la poussière adapté : raccorder un aspirateur adapté (respecter les prescriptions nationales) sur la tubulure d’aspiration (7). Pour une aspiration optimale, utilisez le manchon 6.30796 et un aspirateur avec nettoyage automatique du filtre. Nous recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm. Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile.
7.1 Pose de la meule de tronçonnage
1. Enfoncer le bouton de blocage de la broche (10)
et tournez la broche (13) jusqu'à ce que le bouton de blocage entre dans son cran.
2. Placer le flasque d'appui (14) (fourni avec la
meuleuse d'angle) sur la broche. Elle est correctement placée s'il est impossible de la déplacer sur la broche bloquée.
3. Placer les 2 distanceurs (15) sur la flasque
4. Placer une meule de tronçonnage diamantée
(16) sur le distanceur (15). Respecter son sens de rotation. Le sens de rotation est matérialisé par des flèches sur la meule de tronçonnage diamantée et sur le capot d’aspiration (flèche de sens de rotation (12)).
5. Veillez à ce que l’écrou de serrage à deux trous
(17) et la broche (13) de la meuleuse d’angle soient compatibles : le marquage sur l'écrou de serrage à deux trous et le filetage indiqué sur la plaque signalétique de la meuleuse d’angle doivent correspondre (M14 ou 5/8“).
6. Visser l'écrou de serrage à deux trous (17).
7. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche
(10) et le maintenir enfoncé.
8. Serrer fermement l'écrou de serrage à deux
trous (17) avec une clé à ergots (18).
9. Vérifier que le capot est correctement fixé.
10.Tourner la meule de tronçonnage diamantée (16) manuellement - elle ne doit en aucun cas toucher le capot d’aspiration (2) ni frotter contre le capot.
7. Pose de l'accessoireFRANÇAIS fr
Toujours guider la machine des deux mains. Mettre la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à usiner. Éviter les démarrages intempestifs : toujours éteindre l'outil avant de retirer la fiche de la prise ou en cas de coupure de courant. Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n'aspire de la poussière et des sciures. Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le moteur a cessé de tourner. déclenchement intermittent (avec fonction homme mort) Mise en marche : faire glisser la gâchette (5) vers l’avant et pousser ensuite la gâchette (5) vers le haut. Arrêt : relâcher la gâchette (5).
Toujours tenir fermement et guider l’appareil avec les deux mains par la poignée principale (4) de la meuleuse d’angle et par la poignée supplémentaire (8). Toujours tirer la machine dans le sens de la flèche (3). (Voir page 2, fig. C).
1. Placer le capot de protection avec les roues (11)
sur la pièce à usiner, sans que la meule de tronçonnage diamantée (16) ne touche la pièce à usiner.
2. Démarrer la machine et attendre jusqu'à ce que
le régime soit atteint.
3. Incliner doucement et prudemment la machine
vers le bas en la faisant tourner sur l’axe des roues : la meule de tronçonnage diamantée (16) pénètre dans la pièce à usiner.
4. Toujours tirer (travailler en sens inverse) la
machine dans le sens de la flèche (3). Sinon, la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Toujours travailler avec une avance mesurée, adaptée au matériau à usiner. Pour une aspiration optimale, veiller à ce que les roues (11) soient en contact avec la pièce à usiner.
5. Une fois la coupe terminée, arrêter la machine et
l’immobiliser jusqu’à ce que la meule de tronçonnage diamantée s’arrête. Ne jamais tenter de sortir la meule de tronçonnage diamantée de la coupe lorsqu'elle est en mouvement afin d'éviter tout rebond.
6. Laisser la machine de côté.
Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. La diminution notable de la progression du travail et l'augmentation de la force d'avance sont des signes que les meules de tronçonnage diamantées sont émoussées. Affûtez les meules de tronçonnage diamantées émoussées en effectuant des petites coupes dans des matériaux abrasifs tels que les briques silico-calcaires. Lors du travail, des particules peuvent se déposer à l'intérieur de l'outil électrique. Cela entrave le refroidissement de l'outil électrique. Les dépôts de particules conductrices peuvent endommager l'isolation de protection de l'outil électrique et entraîner un risque d'électrocution. Aspirer régulièrement, souvent et soigneusement l'outil électrique à travers toutes les fentes d'aération avant et arrière ou souffler avec de l'air sec. Débranchez au préalable l'outil électrique du courant et portez des lunettes de protection et un masque antipoussière. Lors du soufflage, veiller à ce que l’aspiration soit correcte. La machine ne fonctionne pas.Le témoin électronique (6) clignote. La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation est branché alors que la machine est sur « Marche », ou si l'alimentation revient après une coupure de courant, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre en marche. Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo. Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. L'épaisseur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 3 mm (1/ 8“). N’utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de > 10 mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées, seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent uniquement être effectués par un électricien ! Un câble d’alimentation défectueux peut uniquement être remplacé par un câble d’alimentation spécial de la marque Metabo disponible auprès du service après-vente Metabo. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Respectez les prescriptions nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. Ø = diamètre max. admissible des meules de tronçonnage diamantées
max = épaisseur max. admissible des meules de tronçonnage diamantées M = filet de la broche l = longueur de la broche porte-meule
max = profondeur de coupe max. n = vitesse de rotation à vide (vitesse maximale)
= puissance absorbée
= puissance débitée m = poids sans câble d’alimentation Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Machine de classe de protection II ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 60745 :
= valeur d'émission des vibrations
= incertitude (vibration) Niveaux sonores types A évalués :
= niveau de pression acoustique
= niveau de puissance acoustique
= incertitude Portez des protège-oreilles !
Notice Facile