RM-BR300 - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM-BR300 SONY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de caméra à distance |
| Caractéristiques techniques principales | Contrôle de caméra à distance via RS-232, RS-422, et RS-485 |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions approximatives | Environ 240 x 150 x 60 mm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les caméras Sony et d'autres marques utilisant les protocoles RS-232, RS-422, RS-485 |
| Fonctions principales | Contrôle de la mise au point, du zoom, du panoramique, et de l'inclinaison |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier; éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité; respecter les normes électriques lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat; consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM-BR300 SONY
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM-BR300 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM-BR300 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI RM-BR300 SONY
Operating Instructions Mode d’emploi
__________________________________ GB
________________________________________ FR AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet équipement comme source d’alimentation. Toute autre source d’alimentation pourrait être dangereuse en faisant notamment courir un risque d’incendie. Le dispositif de déconnexion de cet équipement est la fiche secteur de l’adaptateur secteur. Vous devez utiliser la fiche secteur de cet équipement pour le déconnecter du secteur. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et qu’elle soit facilement accessible. En cas de fonctionnement anormal, débranchez la fiche secteur. IMPORTANT La plaquette signalétique se trouve au-dessous de l’appareil. ATTENTION Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil.
Description générale Caractéristiques 4 Précautions 4 Emplacement et fonction des pièces 5
Raccordements et opérations
Raccordements 9 Raccordement d’une caméra dotée d’un connecteur VISCA RS-232C 9 Raccordement d’une caméra dotée d’un connecteur VISCA RS-422 10 Raccordement de plusieurs caméras dotées d’un connecteur VISCA RS-232C 10 Raccordement de plusieurs caméras dotées d’un connecteur VISCA RS-422 11 Raccordement du module multiplex optique BRU300/300P 12 Raccordement d’un sélecteur vidéo 13 Mise sous tension 13 Mémorisation des paramètres de la caméra – Fonction de mémorisation 14
FR Table des matières
3 FR Description générale
Description générale
La manette de commande à trois axes optique permet de commander confortablement des opérations de panoramique/inclinaison/zoom. Commande facile de divers réglages de la caméra Les touches du pupitre vous permettent de commander facilement divers réglages de la caméra tels que mise au point automatique, réglage de la mise au point automatique One Push, réglage automatique de la balance des blancs One Push et compensation de contrejour.
L’utilisation ou le rangement du pupitre dans les endroits suivants peut l’endommager :
• endroits extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : 0 à +40 °C [32 à 104 °F]) • endroits longuement exposés aux rayons directs du soleil ou proximité d’une source de chaleur (appareil de chauffage, par exemple) • proximité d’une source de magnétisme puissant • endroits proches de sources de rayonnement électromagnétique puissant (émetteurs de radio ou de télévision, par exemple) • endroits soumis à de fortes vibrations ou chocs
Une borne d’entrée de témoin de signalisation/ sortie de contact (fiche de connexion à
9 broches) permet le raccordement d’un sélecteur vidéo.
Pour transporter le pupitre, remballez-le dans son conditionnement d’origine ou dans des matériaux de qualité équivalente.
* Le nombre de positions pouvant être sauvegardées dépend de la caméra connectée
Caméras Sony VISCA pouvant être commandées
Le pupitre peut commander les caméras suivantes : • BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera • EVI-D100/D100P Color Video Camera • EVI-D70/D70P Color Video Camera • EVI-D30/D30P Color Video Camera Ce manuel décrit les fonctions du pupitre pour les caméras EVI-D100/D100P, EVI-D70/D70P et EVID30/D30P. Pour les fonctions lorsque le BRC-300/300P est connecté, consultez le mode d’emploi l’accompagnant. Remarque
Les fonctions utilisables se limitent à celles dont est dotée la caméra.
Lieu d’utilisation ou de rangement
Les interfaces de communication VISCA RS232C/RS-422 permettent des communications longue distance à haute vitesse.
Le pupitre permet de commander jusqu’à sept caméras connectées en guirlande.
Fonction de mémorisation pour la sauvegarde des paramètres de la caméra
Le pupitre vous permet de sauvegarder jusqu’à 16 combinaisons* de paramètres de la caméra comme positions de panoramique/inclinaison/zoom et d’autres valeurs de réglage de la caméra dans la mémoire de la caméra.
Caractéristiques / Précautions
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation d’air autour du pupitre.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du pupitre. Éliminez les taches tenaces avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. • N’utilisez pas de solvants volatils tels qu’alcool, benzène ou diluants car ils peuvent attaquer le fini du pupitre.
Emplacement et fonction des pièces
VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET
R Description générale
Ce manuel décrit les opérations du RM-BR300 lorsqu’il est utilisé avec des caméras autres que BRC-300/300P.
Pour les opérations avec la BRC-300/300P, consultez le mode d’emploi de la caméra.
C Bouton BRIGHT/B Lorsque vous avez sélectionné le mode de réglage de luminosité avec la touche MODE (avec le témoin BRIGHT allumé), ce bouton permet de régler la valeur de luminosité de la caméra, etc.
Lorsque vous avez sélectionné le mode de réglage de la balance des blancs avec la touche MODE (avec le témoin B allumé), ce bouton permet de régler B. GAIN (gain du bleu) (sauf pour l’EVID30/D30P). Lorsque le témoin BRIGHT est allumé, la fonction du bouton diffère selon le mode d’exposition sélectionné sur la caméra. Pour plus d’informations, voir « Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT » à la page 5.
POSITION PRESET MODE BRIGHT
L/R DIRECTION B A Touche et témoin LOCK Appuyez sur la touche LOCK pendant plus d’une seconde. Le témoin LOCK s’allume et les valeurs spécifiées avec les boutons VALUE/R, BRIGHT/B et FOCUS sont verrouillées. (Les témoins des boutons verrouillés sont éteints.)
La touche AUTO/MANUAL est également désactivée. Appuyez à nouveau sur la touche LOCK pendant plus d’une seconde pour déverrouiller les boutons et touches. B Bouton VALUE/R Lorsque vous avez sélectionné le mode de réglage de la luminosité avec la touche MODE (avec le témoin VALUE allumé), ce bouton permet de régler la valeur du paramètre (SHUTTER ou IRIS) sélectionné sur la caméra. Lorsque vous avez sélectionné le mode de réglage de la balance des blancs avec la touche MODE (avec le témoin R allumé), ce bouton permet de régler R. GAIN (gain du rouge) (sauf pour l’EVID30/D30P). Lorsque le témoin VALUE est allumé, la fonction du bouton diffère selon le mode d’exposition sélectionné sur la caméra. Pour plus d’informations, voir « Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT » à la page 5.
Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT Selon le paramètre de mode d’exposition sélectionnée sur la caméra, les fonctions du bouton VALUE et du bouton BRIGHT changent comme suit :
Mode Fonction du d’exposition sur bouton VALUE la caméra
bouton BRIGHT FULL AUTO Non utilisé
Commande de niveau de compensation d’exposition*
Commande de vitesse d’obturation niveau de compensation d’exposition*
Commande de niveau de compensation d’exposition*
Commande de niveau de luminosité
Commande de vitesse d’obturation diaphragme
* Lorsque la fonction de compensation d’exposition est activée sur la caméra.
D Touche MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction du bouton VALUE/R et du bouton BRIGHT/L. Lorsque le mode de réglage de la luminosité est sélectionné, les témoins VALUE et BRIGHT sont allumés. Lorsque le mode de réglage de la balance des blancs est sélectionné, les témoins R et B sont allumés.
Emplacement et fonction des pièces
5 FR Description générale
E Bouton FOCUS Ce bouton est activé lorsque vous sélectionnez
MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers NEAR) pour effectuer la mise au point sur un sujet proche et dans le sens des aiguilles d’une montre (vers FAR) pour effectuer la mise au point sur un sujet éloigné. F Touche AUTO/MANUAL et témoin AUTO Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de mise au point AUTO ou MANUAL. Lorsque AUTO est sélectionné, le témoin AUTO s’allume et la caméra effectue automatiquement la mise au point sur le sujet au centre de l’écran. Le bouton FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont désactivés. Lorsque MANUAL est sélectionné, le bouton FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont activés (avec le témoin FOCUS allumé). G Touche ONE PUSH AF Cette touche est activée lorsque vous sélectionnez MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL. Appuyez sur la touche pour exécuter une mise au point automatique One Push (sauf pour l’EVI-D30/ D30P). H Touche RESET Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur l’une des touches POSITION 1 à 16. La mémoire de la touche POSITION enfoncée est réinitialisée aux conditions prédéfinies en usine. Lorsque plusieurs caméras sont connectées, vous pouvez spécifier les adresses de caméra en maintenant cette touche enfoncée et en appuyant sur la touche POWER. I Touche PRESET Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur l’une des touches POSITION 1 à 16. Les paramètres actuels de la caméra sont mémorisés dans la caméra correspondant à la touche POSITION enfoncée. J Touche PANEL LIGHT Appuyez sur cette touche pour éclairer toutes les touches POSITION et les touches CAMERA. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l’éclairage. K Touche BACK LIGHT Lorsque le mode d’exposition FULL AUTO est sélectionné sur la caméra, appuyez sur cette touche pour activer la fonction de compensation de contrejour de la caméra. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction.
Emplacement et fonction des pièces
L Touche PAN-TILT RESET Appuyez sur cette touche pour ramener la position de panoramique/inclinaison de la caméra aux conditions initiales.
M Touche ONE PUSH AWB Lorsque le mode de balance des blancs ONE PUSH est sélectionné sur la caméra, appuyez sur cette touche pour effectuer un réglage One Push de la balance des blancs. N Touche MENU Pour la caméra BRC-300/300P, appuyez sur cette touche pour afficher le menu de la caméra, pour revenir au menu principal ou pour faire disparaître le menu. Pour les autres caméras, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’affichage des données à l’écran. O Manette de commande La manette de commande permet d’effectuer des opérations de panoramique/inclinaison et de zoom. Sélectionnez la caméra que vous désirez commander à l’aide des touches CAMERA et actionnez la manette de commande. Panoramique et inclinaison Lorsque vous inclinez la manette de commande vers la droite ou la gauche, la caméra effectue un panoramique. Lorsque vous l’inclinez vers l’avant ou l’arrière, la caméra s’incline. La vitesse de panoramique/inclinaison change en fonction de l’angle d’inclinaison. Lorsque vous relâchez la manette de commande, le mouvement de la caméra s’arrête. Zoom Lorsque vous tournez le cadran sur la partie supérieure de la manette de commande dans le sens des aiguilles d’une montre, le sujet devient plus grand (zoom avant). Lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le sujet devient plus petit (zoom arrière). Pour ramener la caméra vers l’avant Lorsque vous appuyez sur la touche au-dessus de la manette de commande pendant une ou deux secondes, que le menu soit ou non affiché, les positions de panoramique/inclinaison/zoom sont ramenées à l’état initial et la caméra revient vers l’avant.
Q Touche L/R DIRECTION La caméra est préréglée pour se tourner vers la droite lorsque vous inclinez la manette de commande vers la droite. Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur la touche POSITION
2 (REV) pour inverser la direction de panoramique par rapport au sens vers lequel vous inclinez la manette de commande. Pour ramener la direction à l’état initial, appuyez sur la touche POSITION 1 (STD) tout en maintenant cette touche enfoncée. R Touche POWER Appuyez sur cette touche pour éclairer la ou les touches CAMERA correspondant à l’état de la ou des caméras connectées. Bleu : L’alimentation de la caméra est établie. Jaune vert : L’appareil est en mode de veille. Éteint : Aucune caméra n’est connectée. Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur l’une des touches CAMERA 1 à 7 pour mettre la caméra correspondant à la touche appuyée sous/ hors tension. S Touches CAMERA Appuyez sur l’une des ces touches pour sélectionner une caméra parmi celles qui sont connectées. La touche CAMERA sélectionnée s’allume en bleu. T Touches POSITION Vous pouvez mémoriser divers paramètres de la caméra tels que les positions de panoramique, inclinaison et zoom dans la mémoire de la caméra correspondant à chaque touche de POSITION afin de pouvoir les rappeler ultérieurement. Face arrière/inférieure
ON/OFF DC IN 12V U Sélecteur MODE Sélectionnez la position correspondant à la caméra compatible VISCA à connecter.
Position du sélecteur
Automatiquement sélectionné (par défaut)
EVI-D30/D30P Description générale
P Touche et témoins SHIFT Appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde pour sélectionner la fonction des touches
POSITION pour les positions 1 à 8 ou les positions 9 à 16. Le témoin supérieur s’allume pour les positions 1 à 8 et le témoin inférieur pour les positions 9 à 16.
V Connecteur VISCA RS-232C Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA RS-232C IN de la caméra ou du module multiplex optique BRU-300/300P.
W Connecteur VISCA RS-422 Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA RS-422 de la caméra ou du module multiplex optique BRU-300/300P. Une fiche de connexion RS-422 a été montée en usine. X Connecteur TALLY/CONTACT Ce connecteur est utilisé pour l’entrée du signal du témoin de signalisation ou la sortie du signal de contact. Sélectionnez la fonction du connecteur à l’aide du sélecteur TALLY/CONTACT. Une fiche de connexion RS-422 a été montée en usine. Y Sélecteur TALLY/CONTACT Ce sélecteur permet de sélectionner la fonction du connecteur TALLY/CONTACT. TALLY : Le témoin de signalisation de la caméra sélectionnée avec le sélecteur vidéo connecté s’allume. CONTACT : La sortie de contact correspondant à l’adresse de la caméra sélectionnée avec ce pupitre est court-circuitée contre le sélecteur vidéo connecté. CONTACT (TALLY) : La sortie de contact correspondant à l’adresse de caméra sélectionnée avec ce pupitre est court-circuitée contre le sélecteur vidéo connecté et le témoin de signalisation de la caméra sélectionnée avec le sélecteur vidéo connecté s’allume. wh Connecteur DC IN 12V Permet de brancher l’adaptateur secteur fourni.
Emplacement et fonction des pièces
wj Commutateurs DIP (face inférieure)
Commutateur 1 (Sélecteur RS-232C/RS-422) Placez-le sur ON pour RS-422 ou sur OFF pour RS232C. Description générale
Commutateur 2 (Sélecteur de vitesse de transmission)
Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s ou sur OFF pour 9 600 bit/s. wk Interrupteur ON/OFF Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le pupitre sous/hors tension. Remarque
Positionnez les commutateurs avant de mettre ce pupitre sous tension. Le changement de position ne serait autrement pas pris en compte.
Emplacement et fonction des pièces
Raccordements et opérations
Raccordez ce pupitre à la caméra à l’aide du câble de raccordement RS-232C fourni avec le pupitre.
Branchez ce pupitre à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation fournis.
Utilisez le câble de raccordement suivant pour raccorder les périphériques de cette chaîne.
Câble RS-232C Raccordements et opérations
Raccordement d’une caméra dotée d’un connecteur VISCA RS-232C
vers prise de courant
VISCA RS-232C IN Câble RS-232C (fourni)
(SONY : 1-590-879-3X)
VISCA RS-232C DC IN 12V Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation secteur
vers prise de courant
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C, assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre (page 8) se trouve sur RS-232C.
9 FR Raccordement d’une caméra dotée d’un connecteur VISCA RS-422
Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 au lieu des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder ce pupitre à la caméra. L’utilisation des connecteurs VISCA RS-422 permet un raccordement sur une distance maximale de 1 200 m (3 937 pieds). Préparez le câble de raccordement en utilisant les fiches de connexion RS-422 fournies avec ce pupitre.
Raccordement de plusieurs caméras dotées d’un connecteur
VISCA RS-232C Le raccordement avec des câbles VISCA RS-232C (type croisé) permet de commander jusqu’à sept caméras avec un seul pupitre de télécommande RM-BR300.
Raccordements et opérations
Pour la préparation du câble, reportez-vous au brochage du connecteur VISCA RS-422 (page 18).
Pour l’utilisation des fiches de connexion RS-422, voir page 19.
VISCA RS-232C Caméra
vers prise de courant
Câble RS-232C (fourni) (SONY : 1-590-879-3X)
vers VISCA RS-232C IN vers prise de courant
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO
vers prise de courant
VISCA RS-232C OUT Cordon d’alimentation secteur
vers prise de courant
Adaptateur secteur courant (fourni)
VISCA RS-232C OUT Câble RS-232C VISCA RS-232C IN Remarques
• Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422, assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre (page 8) se trouve sur RS-422.
• Lorsque les raccordements sont effectués à l’aide des connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA RS-232C n’est pas disponible.
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
vers prise de courant
Troisième à septième caméras
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C, assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre (page 8) se trouve sur RS-232C.
Pour attribuer les adresses de caméra
Mettez toutes les caméras connectées et ce pupitre sous tension.
Tout en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyez sur la touche POWER de ce pupitre.
Le pupitre reconnaît les caméras connectées et leur attribue automatiquement des adresses de 1 à 7 dans l’ordre de leur connexion.
• Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422, assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre (page 8) se trouve sur RS-422.
• Lorsque les raccordements sont effectués à l’aide des connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA RS-232C n’est pas disponible.
vers prise de courant
Raccordements et opérations
Avant l’utilisation, vous devez attribuer des adresses aux caméras connectées en procédant comme il est indiqué ci-dessous. Vous pourrez alors sélectionner la caméra à commander en appuyant simplement sur la touche
CAMERA correspondante.
Appuyez sur la touche POWER de ce pupitre et assurez-vous que les touches CAMERA s’allument.
Le nombre de touches CAMERA allumées indique le nombre de caméras auxquelles une adresse a été attribuée. Vous pouvez maintenant sélectionner la caméra à commander en appuyant sur la touche CAMERA.
Raccordement de plusieurs caméras dotées d’un connecteur
VISCA RS-422 Le raccordement via les connecteurs VISCA RS-422 permet de commander plusieurs caméras. Ceci permet un raccordement sur une distance maximale de 1 200 m (3 937 pieds). Préparez le câble de raccordement en utilisant la fiche de connexion RS-422 fournie avec ce pupitre. Pour la préparation du câble, reportez-vous au brochage du connecteur VISCA RS-422 (page 18). Pour l’utilisation des fiches de connexion RS-422, voir page 19. Pour le schéma de câblage de la connexion VISCA RS422, consultez le mode d’emploi fourni avec la BRC300/300P.
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
vers prise de courant
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
vers prise de courant
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
vers prise de courant
Troisième à septième caméras
11 FR Raccordement du module multiplex optique BRU-300/300P Vous pouvez commander la caméra depuis ce pupitre via le module multiplex optique BRU-300/300P (non fourni).
Raccordements et opérations
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
S VIDEO Carte multiplex optique BRBK-303
vers prise de courant
12V Câble à fibres optiques
vers prise de courant
Cordon d’alimentation secteur (fourni avec le BRU-300/300P)
CAMERA Module multiplex optique BRU-300/
75 ohms (ou câble S-vidéo)
Moniteur vidéo, etc.
vers prise de courant
* La connexion VISCA RS-422 est également disponible si vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422.
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C ou VISCA RS-422, assurez vous que le commutateur
VISCA FUNCTION à l’arrière du module multiplex optique et le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre (page 8) se trouvent respectivement sur RS-232C ou RS-422.
Raccordement d’un sélecteur vidéo
Utilisez un sélecteur vidéo à commande de contact en vente dans le commerce pour sélectionner la sortie des signaux de plusieurs caméras.
Troisième à septième caméras
Raccordements et opérations
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
vers prise de courant
LOCK PANEL LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU
R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT T VIDEO BLACK LIGHT RESET
L/R DIRECTION B Branchez la caméra à une prise de courant.
La caméra est mise sous tension et le témoin POWER s’allume. Une opération de panoramique et inclinaison est automatiquement exécutée pour ramener la caméra sur la position mémorisée dans POSITION 1 (opération de retour sur la position initiale de panoramique/inclinaison).
Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF de ce pupitre pour le mettre sous tension.
La touche CAMERA correspondant à la dernière caméra mise hors tension s’allume. (La touche CAMERA 1 s’allume par défaut.)
Mettez les périphériques sous tension.
EXT SYNC IN IR SELECT VIDEO VISCA RS-422
12V Câble RS-232C (fourni)
(SONY : 1-590-879-3X)
vers borne de commande de contact
12V Câble coaxial de 75 ohms*
vers entrée vidéo composite
Câble coaxial de 75 ohms*
Câble RS-232C Remarques
• Mettez toujours la caméra sous tension avant ce pupitre. À défaut, le pupitre ne reconnaîtrait pas la caméra connectée.
• Ne touchez pas la manette de commande lorsque vous mettez le pupitre sous tension. Ceci pourrait affecter le repérage de l’origine.
Pour mettre la caméra sous/hors tension
à l’aide de ce pupitre Sélecteur vidéo (en vente dans le commerce) * Vous pouvez également utiliser un câble de raccordement Svidéo pour raccorder le connecteur S VIDEO de la caméra au connecteur d’entrée S-vidéo du sélecteur vidéo.
Pour le raccordement à un sélecteur vidéo, consultez son mode d’emploi.
Tant que la caméra est branchée à une prise de courant, vous pouvez la mettre sous tension et hors tension à l’aide de la touche POWER de ce pupitre.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, appuyez sur la touche CAMERA correspondant à la caméra que vous désirez mettre sous/hors tension. Lorsque vous coupez l’alimentation à l’aide de ce pupitre, le témoin POWER s’éteint et le témoin STANDBY s’allume sur la caméra.
13 FR Mémorisation des paramètres de la caméra
Tout en maintenant la touche PRESET enfoncée, appuyez sur la touche POSITION 1 à 8 sur laquelle vous désirez mémoriser les paramètres.
Appuyez sur une touche POSITION.
– Fonction de mémorisation
RESET Raccordements et opérations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à seize combinaisons de paramètres (seize positions), y compris position de la caméra, zoom, mise au point et contre-jour, dans la caméra à l’aide de ce pupitre.
RESET VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU
Les paramètres sont mémorisés dans la caméra.
La touche enfoncée clignote pendant la mémorisation. Le clignotement cesse lorsque la mémorisation est terminée.
R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT
L/R DIRECTION B CAMERA Pour rappeler les paramètres mémorisés
AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL
Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour exécuter une opération de retour sur la position initiale de panoramique/inclinaison.
Appuyez sur la touche CAMERA pour sélectionner la caméra dont vous désirez mémoriser les paramètres.
Réglez la position, le zoom, la mise au point et le contre-jour de la caméra.
Appuyez sur la touche SHIFT pendant plus d’une seconde pour sélectionner la fonction des touches of POSITION 1 à 8 si nécessaire.
Pour mémoriser sur les positions 1 à 8, appuyez sur la touche SHIFT de façon que le témoin supérieur s’allume. Les touches POSITION 1 à 8 peuvent être utilisées pour les positions 1 à 8. Pour mémoriser les positions 9 à 16, appuyez sur la touche SHIFT de façon que le témoin inférieur s’allume. Les touches POSITION 1 à 8 peuvent être utilisées pour les positions 9 à 16. pour les positions 1 à 8 SHIFT
pour les positions 9 à 16
Mémorisation des paramètres de la caméra – Fonction de mémorisation
Sélectionnez la fonction des touches POSITION 1 à 8 en appuyant sur la touche SHIFT pendant plus d’une seconde si nécessaire. Appuyez sur la touche
POSITION 1 à 8 sur laquelle ont été mémorisés les paramètres.
Effacement de la mémoire
Sélectionnez la fonction des touches POSITION 1 à 8 à l’aide de la touche SHIFT si nécessaire. Tout en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyez sur la touche POSITION de laquelle vous désirez effacer les paramètres.
Appuyez sur une touche POSITION.
PRESET La touche enfoncée clignote pendant l’effacement des paramètres. Le clignotement cesse lorsque les paramètres ont été effacés.
• À la remise sous tension, la caméra commence avec les paramètres mémorisés sur POSITION 1.
• Si vous désirez conserver les positions de panoramique et d’inclinaison précédentes lorsque vous remettez la caméra sous tension après l’avoir mise hors tension, mémorisez-les sur POSITION 1. • Pendant la mémorisation ou l’effacement des paramètres d’une POSITION, vous ne pouvez pas rappeler, mémoriser ou effacer les paramètres d’une autre POSITION.
Mémorisation de la vitesse de déplacement de la caméra sur une position prédéfinie (BRC-300/300P seulement)
Vous pouvez sélectionner la vitesse de panoramique/ inclinaison lors du déplacement de la caméra sur une position prédéfinie. Appuyez sur la touche CAMERA pour sélectionner la caméra dont vous désirez spécifier la vitesse.
Appuyez sur la touche POSITION sur laquelle vous désirez mémoriser la vitesse pendant plus d’une seconde.
Toutes les touches CAMERA (1 à 7) clignotent.
Appuyez sur l’une des touches CAMERA pour sélectionner la vitesse.
Touche CAMERA Vitesse de panoramique/ inclinaison
60 degrés/s (réglage par défaut)
Raccordements et opérations
La caméra se déplace alors à la vitesse sélectionnée sur la position mémorisée sur la touche POSITION enfoncée.
Mémorisation des paramètres de la caméra – Fonction de mémorisation
Avant d’avoir recours au service après-vente, vérifiez les points suivants afin de localiser l’origine du problème. Si vous ne parvenez pas à remédier au problème, consultez votre revendeur Sony. Symptôme
L’alimentation du pupitre n’est pas
L’adaptateur secteur n’est pas solidement connecté à la fiche DC IN 12V.
Enfoncez le cordon d’alimentation à fond.
Enfoncez le cordon d’alimentation à fond.
Le cordon d’alimentation secteur n’est pas solidement connecté à l’adaptateur secteur ou à la prise de courant. La caméra ne peut pas être commandée depuis le pupitre.
Le raccordement à l’aide des connecteurs
VISCA RS-422 n’est pas correctement effectué.
Assurez-vous que le raccordement aux connecteurs VISCA RS-422 est correctement effectué et que le câble RS-422 est correctement branché.
L’option de commande VISCA sélectionnée est incorrecte.
Sélectionnez le paramètre (RS-232C ou RS422) correcte avec le commutateur DIP audessous du pupitre (page 8).
La vitesse de transmission sélectionnée sur la Sélectionnez la même vitesse de transmission caméra et le pupitre diffèrent.
(9 600 ou 38 400 bit/s) que sur la caméra avec le commutateur DIP du pupitre (page 8). Le pupitre ne fonctionne pas du tout. —
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, attendez quelques instants, puis rebranchez-la.
VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET
R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT
L/R DIRECTION B Face avant
Entrées/sorties de commande
VISCA RS-232C OUT : Type miniDIN 8 broches VISCA RS-422 : Type 9 broches TALLY IN/CONTACT OUT : Type 9 broches Format de signal de commande 9 600/38 400 bit/s Données : 8 bits Bit d’arrêt : 1 Connecteur d’alimentation JEITA type 4 (DC IN 12V)
Connecteurs d’entrée/sortie
12 V CC (10,8 à 13,2 V CC)
Consommation de courant 0,2 A maximum. (à 12 V CC), 2,4 W Température de fonctionnement 0 à +40 ºC (32 à 104 ºF) Température de stockage –20 à +60 ºC (–4 à 140 ºF) Dimensions 391,3 × 185 × 145,9 mm (l/h/p) (15 1/2 × 7 3/8 × 5 3/4 pouces) (pièces saillantes exclues) Poids 950 g (2 livres 15 onces) environ
Adaptateur secteur (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Câble de raccordement RS-232C (1) Fiche de connexion RS-422 (2) Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
17 FR Connecteur TALLY/CONTACT (fiche de connexion, 9 broches)
Connecteur de sortie VISCA RS-232C (mini DIN 8 broches, femelle)
TALLY/CONTACT RS-232C
Connecteur VISCA RS-422 (fiche de connexion,
Utilisation de la fiche de connexion
Prenez la fiche de connexion VISCA RS-422 aux deux extrémités et retirez-la comme sur l’illustration.
Insérez un fil (AWG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré de la fiche et serrez la vis pour ce fil à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Tournevis à lame plate
Insérez la fiche de connexion VISCA RS-422 dans le connecteur VISCA RS-422.
• Pour stabiliser le niveau de tension du signal, raccordez les deux extrémités à la terre (GND).
• Lorsque les raccordements sont effectués à l’aide des connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA RS-232C n’est pas disponible. • La distance de raccordement maximale avec la connexion VISCA RS-422 est d’environ 1 200 m (3 937 pieds).
Notice Facile