BPRR1200 - Routeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPRR1200 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Routeur BLACK & DECKER BPRR1200, puissance 1200W, vitesse de rotation jusqu'à 30 000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 55 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le fraisage, le rabotage et le profilage de bois, plastique et matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, vérification des lames et des accessoires, lubrification des pièces mobiles recommandée. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil près de liquides ou de zones humides. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 15 cm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPRR1200 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPRR1200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPRR1200 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BPRR1200 BLACK & DECKER
M18 FRANÇAIS O19 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre raboteuse Black & Decker a été conçue pour raboter le bois, les produits du bois et les plastiques. Cet outil a été conçu pour une utilisation manuelle et exclusivement domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. La notion d’ « outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d’explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés. e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures. b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d’équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures. c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en position OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande, ceci peut être à l’origine d’accidents. d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil dans des situations inattendues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.20 FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé. c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l’outil en marche accidentellement. d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les forets, etc., conformément aux présentes directives et en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil sera ainsi maintenue. Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils électriques Attention! Consignes de sécurité supplémentaires pour les raboteuses
- Tenez l’outil uniquement par les surfaces isolées des poignées car l’opération effectuée peut mettre le couteau en contact avec son propre câble. En coupant un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraient électrifiées, exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.
- Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle. Attention! L’inhalation ou le contact avec les poussières de fraisage peuvent mettre en danger la santé de l’opérateur ou des observateurs. Portez un masque anti-poussière spécialement conçu pour la protection contre la poussière et les émanations et assurez-vous que les personnes se trouvant à l’intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégés.
- Enlevez soigneusement toute poussière après le fraisage.
- N’utilisez que des fraises ayant un diamètre de tige égal à la taille de la pince installée sur l’outil.
- N’utilisez que des fraises adaptées à la vitesse à vide de l’outil.
- N’utilisez jamais de fraises dont le diamètre est supérieur au diamètre maximum indiqué au paragraphe des données techniques.
- N’utilisez pas l’outil en position inversée.
- Ne tentez pas d’utiliser l’outil en position fixe.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
- Faites particulièrement attention lorsque vous fraisez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous fraisez du bois pouvant produire de la poussière toxique : - Ne laissez pas les enfants et les femmes enceintes entrer dans la zone de travail. - Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone de travail. - Disposez de façon sécuritaire des particules de poussière et autres débris.
- Ce manuel d’instructions décrit comment utiliser cet appareil.
- L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.21 FRANÇAIS Sécurité pour autrui
- Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet outil. Risques résiduels. Des risques résiduels supplémentaires pouvant survenir lors de l’utilisation d’un outil, peuvent ne pas être mentionnés dans les présentes règles de sécurité. Ces risques peuvent découler d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation prolongée de l’outil, etc. Même en respectant les consignes de sécurité applicables et en utilisant des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Sont inclus:
- Blessures causées en touchant les parties mobiles ou en rotation.
- Blessures causées lors du changement de pièces, de lames ou d’accessoires.
- Blessures causées par l’utilisation prolongée d’un outil. Si vous devez utiliser un outil pendant de longues périodes, pensez à prendre des pauses régulièrement.
- Risques pour la santé causés par l’inhalation de poussières dégagées lors de l’utilisation de votre outil (exemple:- travail du bois, surtout le chêne, l’hêtre et le MDF.) Etiquettes apposées sur l’outil Les pictogrammes suivants sont affichés sur l’outil: Attention! Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire les instructions du manuel. Sécurité électrique Cet outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifiez bien que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre de réparation Black & Decker agréé de façon à éviter tout danger. Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de blocage
3. Variateur de vitesse
4. Levier de blocage en plongée
5. Bouton de blocage de l’axe
7. Butée de profondeur revolver
8. Déflecteur de sciures
9. Barre de butée de profondeur
10. Echelle de profondeur de coupe
11. Adaptateur d’extraction de poussière
Assemblage Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Mise en place d’une fraise (fig. A)
- Retirez le déflecteur de sciures (8).
- Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe (5) enfoncé, faites tourner l’axe jusqu’à ce que le bouton de blocage de l’axe s’engage complètement.
- Dévisser l’écrou de la pince (12) à l’aide de la clé fournie.
- Insérez la tige de la fraise (13) dans la pince (6). Vérifiez que la tige dépasse d’au moins 3 mm de la pince comme illustré.
- Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe (5) enfoncé, serrez l’écrou de la pince (12) avec la clé fournie. Mise en place du sabot de guidage (fig. B) Le sabot de guidage vous aide à guider l’outil pour qu’il travaille parallèlement à un bord.
- Fixez les barres (14) au sabot de guidage (15) à l’aide des deux vis (16) fournies.
- Insérez les barres (14) dans la base de la fraiseuse comme illustré.
- Réglez le sabot de guidage à la distance voulue.22 FRANÇAIS
- Serrez les vis de fixation (17). Mise en place de l’adaptateur d’extraction de poussière (fig. C) L’adaptateur d’extraction de poussière vous permet de brancher un aspirateur sur l’outil.
- Montez l’adaptateur (11) sur le tuyau (18) de l’aspirateur. Mise en place du guide de gabarit (fig. D)
- Installez le guide de gabarit (19) sur la base de la fraiseuse, en prenant soin de placer la bride vers le bas (pièce à ouvrer).
- Insérez les deux vis longues (20) par dessous dans le guide de gabarit et les trous de la base.
- Placez un écrou sur chacune de ces vis et serrez-les bien. Mise en place de la pièce intercalaire (fig. E)
- Fixez la pièce intercalaire (21) sur le bas de la fraiseuse à l’aide des vis fournies. Mise en place de la goupille de centrage (fig. F)
- Placez le sabot de guidage sur la fraiseuse comme illustré dans la fig. B, mais dans le sens inverse.
- Fixez la goupille de centrage (22) du sabot de guidage côté pièce à travailler à l’aide de la vis (23) fournie. Mise en place du suiveur de copie (fig. G)
- Placez le sabot de guidage sur la fraiseuse comme illustré dans la fig. B.
- Fixez la barre en ‘L' (24) sur le côté supérieur du sabot de guidage à l’aide des deux vis et des écrous fournis.
- Réglez l’accessoire rotatif (25) sur la barre en ‘L' à l’aide de la vis papillon (26). Utilisation Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
- Guidez le câble avec soin pour éviter de le couper par mégarde. Réglage de la profondeur de coupe (fig. H, I & J) La profondeur de coupe est égale à la distance X entre la barre de butée de profondeur (9) et la butée de profondeur (27). La profondeur de coupe est réglable de deux manières, qui sont décrites ci-après. Réglage de la profondeur de coupe l’aide de l’échelle (fig. I)
- Installez la fraise comme indiqué ci-dessus.
- Desserrez la vis de blocage (28).
- Tirez sur le levier de blocage en plongée (4).
- Rabaissez la fraiseuse jusqu’à ce que la fraise entre en contact avec la pièce à travailler.
- Poussez sur le levier de blocage en plongée (4).
- Déplacez le pointeur (29) sur la position zéro de l’échelle de coupe (10).
- Ajoutez la profondeur de coupe souhaitée à la position de départ.
- Déplacez la barre de butée de profondeur (9) sur la position calculée sur l’échelle.
- Serrez la vis de blocage (28).
- Un réglage précis est possible à l’aide du bouton de réglage (30).
- Tirez sur le levier de blocage en plongée (4) et laissez la fraiseuse revenir sur sa position initiale.
- Allumez la fraiseuse, abaissez-la et effectuez la coupe voulue. Réglage de la profondeur de coupe à l’aide d’un morceau de bois (fig. J)
- Insérez la fraise et abaissez la fraiseuse comme décrit précédemment.
- Levez la barre de butée de profondeur (9).
- Placez un morceau de bois d’une épaisseur égale à la profondeur de coupe voulue entre la butée de profondeur (27) et la barre de butée de profondeur (9).
- Serrez la vis de blocage (28).
- Un réglage précis est possible à l’aide du bouton de réglage (30).23 FRANÇAIS
- Enlevez le morceau de bois.
- Tirez sur le levier de blocage en plongée (4) et laissez la fraiseuse revenir sur sa position initiale.
- Allumez la fraiseuse, abaissez-la et effectuez la coupe voulue. Réglage de la butée de profondeur revolver (fig. K) Après avoir tourné la butée de profondeur revolver sur le réglage voulu, vous pouvez effectuer un réglage précis de la butée de profondeur à utiliser. Si vous souhaitez effectuer plusieurs coupes de différentes profondeurs, réglez chacune des butées de profondeur.
- Tournez la vis de butée de profondeur (31) dans un sens ou dans l’autre, selon les besoins, à l’aide d’un tournevis. Réglage de la vitesse
- Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du variateur de vitesse (3). Choisissez une vitesse élevée pour les fraises de petit diamètre. Choisissez une vitesse faible pour les fraises de grand diamètre. Utilisation d’une latte de guidage (fig. L) Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser un sabot de guidage, comme par exemple lorsque vous taillez des rainures sur le panneau arrière d’un meuble à étagères, procédez comme suit:
- Sélectionnez un morceau de bois avec un bord droit pour servir de latte de guidage.
- Placez la latte sur la pièce à travailler.
- Déplacez la latte sur la position qui convient pour guider l’outil.
- Attachez solidement la latte sur la pièce à travailler. Utilisation du guide de gabarit (fig. D) Le guide de gabarit peut servir à découper une forme dans un gabarit, une lettre par exemple.
- Fixez le gabarit sur la pièce à travailler à l’aide d’adhésif double face ou des pinces en ‘G'.
- La fraise doit passer sous la bride du guide de gabarit pour découper dans la pièce la forme du gabarit.. Utilisation de la pièce intercalaire (fig. E) La pièce intercalaire peut servir à ébarber des projections verticales dans du bois ou du stratifié. Utilisation de la goupille de centrage (fig. F) La goupille de centrage peut servir à découper des formes circulaires.
- Percez un trou pour repérer la place de la goupille de centrage au centre du cercle à découper.
- Placez la fraiseuse sur la pièce en plaçant la pointe de la goupille de centrage dans le trou percé au préalable.
- Réglez le rayon du cercle à l’aide des barres du sabot de guidage.
- Vous pouvez maintenant déplacer la fraiseuse sur la pièce pour découper un cercle. Utilisation du suiveur de copies(fig. G) Le suiveur de copie vous permet de préserver une distance de coupe égale le long du bord des pièces de formes irrégulières. .
- Placez la fraiseuse sur la pièce à la distance souhaitée par rapport au bord à copier.
- Réglez les barres du sabot de guidage jusqu’à ce que la roulette soit bien en contact avec la pièce. Démarrage et arrêt Démarrage
- Appuyez sur le bouton de blocage (2) maintenez le enfoncé et appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1).
- Relâchez le bouton de blocage. Arrêt
- Relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Attention! Tenez toujours l’outil avec les deux mains. Conseils pour une utilisation optimale
- Lorsque vous travaillez sur des bords externes, déplacez l’outil dans le sens antihoraire (fig. M). lorsque vous travaillez sur des bords internes, déplacez l’outil dans le sens horaire.24 FRANÇAIS
- Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvants. Accessoires La performance de votre outil dépend des accessoires que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker sont conçus selon des normes de qualité supérieure pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil Remplacement d’une fiche secteur (Royaume Uni & Irlande uniquement) Si une nouvelle fiche secteur doit être raccordée:
- Jetez l’ancienne fiche de façon sécuritaire.
- Branchez le fil marron à la borne sous tension de la nouvelle fiche.
- Branchez le fil bleu à la borne neutre.
- Branchez le fil vert/jaune à la borne terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les fiches secteur de bonne qualité. Fusible recommandé: 13 A.
- Utilisez des fraises HSS pour le bois tendre.
- Utilisez des fraises TCT pour le bois dur.
- Vous pouvez utiliser l’outil sans guidage (fig. N). Ceci vous permet d’effectuer des travaux d’écriture et des motifs. Ne faites que des coupes peu profondes.
- Reportez-vous au tableau ci-dessous pour consulter les modèles habituels de fraises. Fraises (fig. O) Entretien Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage et d’un entretien soigneux et régulier. Attention! Avant d’effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l’outil.
- Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec. Description Application Fraise droite (1) Rainures et encoches Fraise à ébarbage (2) Ebarbage des bois durs ou stratifiés; profilage précis avec un gabarit Fraise à encoches (3) Encoches sur des pièces en bois droites ou cintrées Fraise à rainure en V (4) Rainures, gravure et biseautage des bords Fraise à canneler (5) Cannelure, gravure et moulurage de bords décoratifs Fraise à gorge (6) Moulurage de bords décoratifs Fraise à doucine (7) Moulurage de bords décoratifs Fraise à arrondi (9) Arrondissage des bords Fraise pour queue d’aronde (10) Assemblage à queue d’aronde Fraise à chanfreiner (11) Bords en biseau Données techniques Tension d’entrée V
220-240 Puissance nominale W 1200 Vitesse à vide /min 8,000 - 27,000 Pince de serrage (taille) 5/16" (8 mm) / 1/4" (6.35 mm) / 6 mm Diamètre max. de la fraise mm 30 Profondeur max.de coupe mm 55 Poids kg 3,6 BPRR120025 FRANÇAIS Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com. Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
- Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.eu pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.eu.26 Arabic ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh .
Notice Facile