GARF30FDGB - Réfrigérateur Gladiator - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GARF30FDGB Gladiator au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 180 x 60 x 65 cm |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, thermostat réglable |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique annuelle | 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - GARF30FDGB Gladiator
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GARF30FDGB - Gladiator et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GARF30FDGB de la marque Gladiator.
MODE D'EMPLOI GARF30FDGB Gladiator
- Déballage p. 40
- Nettoyage avant utilisation p. 40
- Exigences d’emplacement p. 40
- Outils p. 40
- Spécifications électriques p. 41
- Enlever la porte de l’appareil p. 41
- Replacer la porte de l’appareil p. 42
- Inverser la porte de l’appareil p. 42
- Installer les roulettes robustes et pédales texturées argentées p. 43
- UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR p. 46
- Sons normaux p. 46
- Pour assurer une circulation d’air correcte p. 46
- Utiliser la commande du réfrigérateur p. 47
- Utiliser la commande du congélateur p. 48
- ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR p. 49
- Enregistrer votre appareil p. 49
- Caractéristiques du réfrigérateur et du congélateur p. 49
- Nettoyer le réfrigérateur ou dégivrage automatique du congélateur p. 49
- Remplacer l’ampoule d’éclairage p. 50
- Pannes de courant p. 50
- Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement p. 51
- DÉPANNAGE p. 51
- Fonctionnement du réfrigérateur p. 52
- Fonctionnement du congélateur p. 53
GARAGEWORKS ...............................................5438 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures gravesTous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER AVERTISSEMENT Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. à vous et à d’autres.Voici le symbole d’alerte de sécurité.vous ne suivez pas immédiatement les instructions.blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur Cet appareil ne convient pas à une utilisation par despersonnes (y compris des enfants) à capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites, oupossédant un manque d'expérience et deconnaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructionsconcernant l’utilisation de l'appareil par une personneresponsable de leur sécurité. Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Mise au rebut de votre vieux réfrigéré ou congélateur Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs et congélateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigéré ou congélateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents. Avant de jeter vtre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.40 Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et assembler les étagères.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. ■ Enlever et recycler ou éliminer tous les matériaux d’emballage, sauf les cornières en mousse qui seront utilisées lors de l’installation. ■ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigéré ou du congélateur avant de le mettre en marche. À l’aide de votre doigt, frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif. Rincer à l’eau tiède et sécher. ■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur ou congélateur. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Sécurité”.Déplacement de votre réfrigérateur :Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur ou du congélateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien de votre réfrigérateur ou congélateur”.Importants renseignements à savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir àdeux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les fairetomber. INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR OU DU CONGÉLATEUR Exigences d’emplacement Risque d'explosionGarder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Ventilation et espace libre ■ Garder les matières et les vapeurs inflammables, comme l’essence, loin de l’appareil. ■ Ne pas couvrir l’appareil d’un drap, d’une couverture, d’une nappe, etc. pour ne pas réduire la circulation d’air.Pour créer une aération appropriée pour votre réfrigérateur ou congélateur, laisser un espace de 1/2 po (12,7 mm) de chaque côté et au sommet. En cas d’installation du réfrigérateur ou congélateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction. Température ■ Le réfrigérateur ou congélateur fonctionne à son efficacité maximale lorsqu’il se trouve dans un endroit où la température ne descend pas en dessous de 25 °F (-4 °C). Installer le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit où la température ne descend pas en dessous cette température recommandée. ■ Ne pas ranger d’aliments sensibles aux variations de température dans cet appareil s’il est installé dans un lieu où la température varie. Vérifier régulièrement la fraîcheur et le goût des aliments. ■ Plus la température extérieure est élevée, plus il faut de temps à l’appareil pour revenir aux points de réglage de la température lors d’ajout d’aliments. Lors du déplacement à l’emplacement final REMARQUE : Ce réfrigérateur ou congélateur peut être installé côte à côte avec un autre réfrigérateur ou congélateur. Permettre un dégagement de 1 po (2,54 cm) derrière le réfrigérateur ou le congélateur et un dégagement de 1/4 po (0,64 cm) entre les appareils. Outils Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’assemblage :Outils utiles : ■ Tournevis électrique ■ Clé à cliquet de 3/8 po
TORX, T25 et T40 sont des marques déposées d’Acument Intellectual Properties, LLC. ■ Clé à douille hexagonale de 5/16 po ■ Clé à douille hexagonale de 3/8 po ■ 2 couteaux à mastic plat de 2 po ■ Tournevis à tête cruciforme ■ Clé de 1/2 po ■ Tournevis TORX
■ Clé mixte de 3/8 po41 Spécications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeà la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Enlever la porte de l’appareil (optionnel) Cet appareil est produit en usine avec une porte qui ouvre vers la droite. Au besoin, suivre les étapes suivantes pour inverser le sens d’ouverture de la porte.IMPORTANT : ■ En fonction de la largeur de l’ouverture, il faudra peut-être retirer la poignée ou la porte pour pouvoir introduire l’appareil dans le domicile. ■ Toutes les illustrations de référence de ces instructions sont incluses plus loin dans cette section, après le point "Étapes finales”. Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer l’image de façon symétrique. ■ Avant de commencer, fermer la commande, retirer les aliments et enlever tous les balconnets réglables ou compartiments utilitaires de la porte.Retirer les quatre vis de charnière à tête hexagonale et la charnière inférieure.REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintenir en place.Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant électrique. Laisser la porte de l’appareil fermée jusqu’à ce qu’elle soit prête à être soulevée pour la dégager de la caisse. Enlever les pièces pour la charnière supérieure. Soulever la porte de l’appareil pour la séparer de la charnière inférieure et de la caisse et la mettre de côté.
1. Enlevez les pièces de la charnière
2. Enlever les pièces de la
charnière du bas Avant de placer le réfrigérateur ou le congélateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié.Méthode de liaison à la terre recommandéeChaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur ou le congélateur. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation, de nettoyage ou de changement d’une ampoule, appuyer sur TEMP SETTING (réglage de température) pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement, puis déconnecter le réfrigérateur ou le congélateur de la source de courant électrique. A. Couvercle de charnière supérieureB. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 poC. Charnière supérieureA. Axe de charnièreB. Vis de charnière à tête hexagonale de 3/8 po42 Inverser la porte de l’appareil (optionnel) Consulter les étapes 1 et 2 de la section “Enlever la porte de l’appareil”.Replacer comme indiqué les quatre vis de charnière à tête hexagonale de 3/8 po sur le côté opposé, puis serrer les vis.REMARQUE : Lorsque la porte est inversée seulement, transférer l’axe de charnière inférieur une fois que le support aura été transféré. À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po, transférer l’axe de la charnière inférieure (A) dans le trou opposé, puis serrer comme indiqué.Remettre la porte en place sur l’axe de la charnière inférieure de l’étape précédente. REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintenir en place. Assembler les pièces de la charnière supérieure comme illustré. Serrer complètement les vis.Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons de protection et toutes les vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieur.
3. Enlever les bouchons de
protection des trous de charnière de la caisse
4. Retirer les bouchons de
protection des trous de la porte
5. Replacer la charnière inférieure
6. Réinstaller la porte et la
charnière supérieure À l’aide d’un couteau à mastic, enlever les bouchons de protection des trous de charnière situés au sommet de la caisse et les transférer dans les trous de charnière du côté opposé. Si un bouchon se brise, utiliser les pièces de remplacements qui accompagnent les documents. À l’aide d’un couteau à mastic, enlever les bouchons de protection des trous de la porte. Glisser le couteau à mastic entre le bouchon noir et la base transparente, puis forcer vers l’extérieur. Placer ensuite le bouchon dans le trou sur le côté opposé de la porte. A. Couvercle de charnière supérieureB. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 poC. Charnière supérieureA. Axe de charnière inférieureB. Vis de charnière à tête hexagonale de 3/8 poA. Bouchons de protection des trous de charnière de la caisse Replacer la porte de l’appareil (optionnel) Replacer sur l’appareil les pièces de la charnière du bas enlevées à l’étape 2. Replacer ensuite le reste des pièces de la charnière et la porte enlevées à l’étape 1.43 Enlever les quatre vis de support à tête hexagonale supérieures et inférieures de 3/8 po à l’aide d’un tournevis TORX
et d’un tourne-écrou de 3/8 po. Installer les roulettes robustes et pédales texturées argentées REMARQUE : Avant d’installer la pédale, régler au besoin le sens d’ouverture de la porte. Briser les coins des cornières en mousse pour accéder aux vis des grands supports de roulettes situées des côtés gauche et droit de l’arrière de l’appareil. Enlever les deux vis des supports arrière de roulette en utilisant un tournevis TORX
Replacer les cornières en mousse sur le côté sans charnière, puis coucher l’appareil sur le côté sur un carton ou une autre surface de protection. S’assurer que la charnière de la porte fait face vers le haut. IMPORTANT : Il est important que la charnière de porte pointe vers le haut pendant toute l’opération d’installation des roulettes, ceci assurera que la porte ne s’ouvrira pas pendant l’installation. REMARQUE : Si les cornières en mousse ont été jetées, des morceaux de 2 po x 4 po peuvent être utilisés. À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po, enlever les quatre vis de calage (deux de chaque côté) situées au bas à l’arrière et à l’avant de l’appareil. Enlever les patins.
4. Enlever les vis de support à tête
hexagonale supérieures et inférieures
3. Retirer les vis arrière
Dos de l’appareil AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.44 Verrouiller les roulettes avant et insérer un petit morceau de carton entre le frein de la roulette et le plancher. Ceci aidera à prévenir le frein de frotter contre le sol. REMARQUE : Bloquer les roulettes aidera à empêcher le réfrigérateur ou le congélateur de se déplacer au moment d’être soulevé. Aligner une roulette avant (munie d’un frein) avec les trous du support à roulette. S’assurer que le frein pointe vers l’extérieur de l’appareil. Insérer des boulons de support de 1/2 po dans chacun des quatre trous du support à roulette, puis serrer à la main. Une fois les quatre boulons installés, les serrer à l’aide d’une clé ou d’une clé à cliquet de 1/2 po avec rallonge. Répéter le processus d’installation pour l’autre roulette avant (avec frein) et les deux roulettes arrière (sans frein). Conseil utile : Faire pivoter la roulette pour accéder aux emplacements des boulons. Mettre le réfrigérateur ou le congélateur en position verticale. Aligner le support de roulette de droite et le maintenir en place à l’aide des vis de support arrière enlevées à l’étape 3 et d’un tournevis TORX
. En poussant le support contre le bas du réfrigérateur ou du congélateur, installer de nouveau les boulons à tête hexagonale supérieurs et inférieurs à l’aide d’un tournevis TORX
et d’un tourne-écrou de 3/8 po. Répéter ce processus pour le côté gauche.
6. Fixer les roulettes
8. Redresser l’appareil7. Verrouiller les roulettes avant45
Ouvrir la porte de l’appareil pour faciliter l’accès à la zone d’installation de la pédale. De chaque côté du produit, desserrer la vis de support à tête hexagonale de 3/8 po (B) pour exposer 1/4 po du filet, puis retirer entièrement la vis de pédale à tête hexagonale supérieure de 3/8 po (A). Aligner la partie ronde des encoches en trou de serrure de la pédale avec les vis de support à tête hexagonale inférieures de 3/8 po. Déposer la pédale sur les vis du support inférieur. Si l’encoche en trou de serrure ne s’engage pas entièrement, desserrer le boulon jusqu’à ce qu’elle s’engage. Du côté charnière de la porte, utiliser un tournevis TORX
ou un tourne-écrou de 3/8 po pour passer la vis à travers le trou du support de pédale et serrer sur l’appareil. Du côté sans charnière de la porte, utiliser un tournevis TORX
ou un tourne-écrou de 3/8 po pour passer la vis à travers le trou du support de pédale et deux espaceurs fournis, puis serrer sur l’appareil. Conseil utile : En cas de problème pendant l’installation des deux espaceurs entre le support et l’appareil, coller les espaceurs au dos des trous du support de pédale à l’aide de ruban transparent avant d’insérer les vis. Serrer la deuxième vis à l’aide d’une clé de 3/8 po ou d’une clé à cliquet de 3/8 po. Utiliser un tournevis à tête cruciforme pour régler la vis du poussoir de la pédale selon vos préférences.
12. Régler la vis du poussoir, au
10. Aligner et suspendre la pédale
11. Réinstaller le boulon de la
pédale46 Sons normaux Il est possible que votre nouveau réfrigérateur ou congélateur produise des bruits que votre appareil précédent ne produisait pas. Ces sons peuvent vous inquiéter puisqu’ils sont nouveaux. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus fort avec des surfaces dures comme le sol les murs et les armoires. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur cause possible. ■ Votre appareil est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de conserver les aliments aux températures désirées et pour réduire la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre appareil plus longtemps que l’ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs pendant qu’ils se règlent pour optimiser la performance. ■ Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur de l’évaporateur faire circuler l’air dans les compartiments du réfrigérateur ou du congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si les portes sont ouvertes ou si des aliments chauds sont ajoutés. ■ Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant ou d’articles placés sur l’appareil. ■ De l’eau qui goutte sur le chauffage de décongélation lors d’un programme de décongélation peut entraîner un bruit de grésillement. ■ À la fin de chaque cycle, il se peut que vous entendiez un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre appareil. ■ La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec. ■ Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur. ■ Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage. UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR Pour assurer une circulation d’air correcte Afin d’assurer de maintenir de bonnes températures, vous devez permettre une circulation d’air correcte dans le réfrigérateur ou congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid entre par la paroi de l’appareil et se déplace vers le bas. L’air recircule ensuite par les ouvertures d’aération située au bas.
OPERATING YOUR FREEZER
N’obstruer aucune de ces ouvertures d’aération avec des emballages d’aliments. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le flux d’air sera réduit et des problèmes de température et d’humidité peuvent survenir.IMPORTANT : Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.Déverrouiller les roulettes, rouler l’appareil à sa place finale et verrouiller de nouveau les roulettes. Brancher le réfrigérateur ou congélateur dans une prise à 3 fiches.REMARQUE : Si le réfrigérateur ou congélateur est installé sur une surface inégale, des cales pourraient être nécessaires pour empêcher l’appareil de rouler.
13. Placer l’appareil à son
emplacement final AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.47 Utiliser la commande du réfrigérateur La commande de température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigérateur. Commande de la température Lorsque le réfrigérateur est installé pour la première fois, vérifier que la commande est réglée à la bonne température pour vos aliments. Le réfrigérateur est muni de trois boutons de préréglage de la température : ■ Party (fête) : Règle la température du réfrigérateur à un degré parfait pour conserver temporairement des plats de fête ou des hors-d’œuvre froids. ■ Assorted (assortiment): Réglage multiusage parfait pour une variété d’aliments. ■ Beverage (boisson) : Garde le réfrigérateur à une température inférieure pour conserver les boissons très froides. IMPORTANT : ■ Le réglage Assortiment est conçu pour maintenir la température à environ 37 °F (3 °C) dans des conditions de fonctionnement normales. ■ Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller. REMARQUE : Modifier le point de réglage de la température à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas le réfrigérateur plus rapidement. ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur, inspecter d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler la commande. ■ La commande est bien réglée lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré, le réglage Assortiment devrait être parfait pour une utilisation de maison normale. ■ Lorsque le réfrigérateur est mis en marche pour la première fois, le compresseur fonctionne sans cesse jusqu’à ce que le réfrigérateur soit refroidi. Cela peut durer entre 6 et 8 heures (ou plus), en fonction de la température de la pièce et de la fréquence d’ouverture de la porte de réfrigérateur. Une fois le réfrigérateur refroidi, le compresseur s’allume et s’éteint par intermittence selon le besoin, afin de permettre au réfrigérateur de rester à la bonne température. ■ Il est possible que l’extérieur du réfrigérateur soit chaud. Ceci est normal. La conception du réfrigérateur, ainsi que sa fonction principale, permettent de supprimer la chaleur provenant des emballages et de l’espace à l’intérieur du réfrigérateur. La chaleur est transférée dans l’air ambiant, ce qui entraîne le réchauffement de l’extérieur du réfrigérateur. Réglage de la commande Si l’on doit régler la température dans le compartiment du réfrigérateur, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pour afficher le réglage de température souhaité. Choisir entre Party (fête), Assorted (assortiment), ou Beverage (boisson). REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un nouveau réglage de la commande, attendre 24 h entre chaque modification pour permettre à la température de se stabiliser. Marche/arrêt du refroidissement Le réfrigérateur ne refroidit pas lorsque le refroidissement est désactivé. Pour désactiver le refroidissement, appuyer sur le bouton Temp Setting (réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est désactivé, aucun des témoins lumineux du tableau de commande ne s’allume. L’ampoule d’éclairage principale du réfrigérateur continue de fonctionner. Pour activer le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est activé, les témoins lumineux du tableau de commande sont allumés. Max Cool (refroidissement maximal) Utiliser cette fonction pour aider à refroidir le réfrigérateur lors d’une période d’utilisation intense comme l’ajout d’un grand nombre d’aliments ou d’une élévation temporaire de la température ambiante. Pour activer la fonction de refroidissement maximal, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) jusqu’à ce que toutes les icônes de flocons de neige s’allument simultanément. Le réfrigérateur reste à refroidissement maximal pendant 24 heures une fois la très basse température atteinte. Dès que la durée a expiré, le réfrigérateur revient au réglage de température précédent. La fonction de refroidissement maximal peut être désactivée manuellement en appuyant sur Temp Setting (réglage de la température) pour sélectionner le réglage de la température désirée, du flocon de neige de gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid).48 Utiliser la commande du congélateur La commande de la température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de congélation. Commande de la température Lorsque le réfrigérateur est installé pour la première fois, vérifier que la commande est réglée à la bonne température pour vos aliments. Le congélateur est muni de trois boutons de préréglage de la température : ■ Soft Serve (ramollir) : Augmente légèrement la température du réfrigérateur et crée les conditions optimales pour servir la crème glacée. ■ Assorted (assortiment): Réglage multiusage parfait pour une variété d’aliments surgelés. ■ Deepfreeze (très froid) : Abaisse la température du congélateur pour le stockage à long terme d’articles surgelés. IMPORTANT : ■ Le réglage Assortiment est conçu pour maintenir la température à environ 0 °F (-18 °C) dans des conditions de fonctionnement normales. ■ Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le congélateur. Si on ajoute des aliments avant que le congélateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer. REMARQUE : Modifier le point de réglage de la température à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas le congélateur plus rapidement. ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le congélateur, inspecter d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler la commande. ■ Le réglage Assortiment devrait être parfait pour une utilisation domestique normale. La commande est réglée correctement lorsque la crème glacée est ferme. ■ Lorsque le congélateur est mis en marche pour la première fois, le compresseur fonctionne sans cesse jusqu’à ce que le congélateur soit refroidi. Cela peut durer entre 6 et 8 heures (ou plus), en fonction de la température de la pièce et de la fréquence d’ouverture de la porte de congélateur. Une fois le congélateur refroidi, le compresseur s’allume et s’éteint par intermittence selon le besoin, afin de permettre au congélateur de rester à la bonne température. ■ Il est possible que l’extérieur du congélateur soit chaud. Ceci est normal. La conception du congélateur, ainsi que sa fonction principale, permettent de supprimer la chaleur provenant des emballages et de l’espace à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transférée dans l’air ambiant, ce qui entraîne le réchauffement de l’extérieur du congélateur. Réglage de la commande Si l’on doit régler la température dans le compartiment du congélateur, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pour afficher le réglage de température souhaité. Choisir entre Soft Serve (ramollir), Assorted (assortiment), et Deepfreeze (très froid). REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un nouveau réglage de la commande, attendre 24 h entre chaque modification pour permettre à la température de se stabiliser. Marche/arrêt du refroidissement Le congélateur ne refroidit pas lorsque le refroidissement est désactivé. Pour désactiver le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est désactivé, aucun des témoins lumineux du tableau de commande ne s’allume. L’ampoule d’éclairage principale du congélateur continue de fonctionner. Pour activer le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est activé, les témoins lumineux du tableau de commande sont allumés. Max Cool (refroidissement maximal) Utiliser cette fonction pour aider à refroidir le congélateur lors d’une période d’utilisation intense comme l’ajout d’un grand nombre d’aliments ou d’une élévation temporaire de la température ambiante. Pour activer la fonction de refroidissement maximal, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) jusqu’à ce que toutes les icônes de flocons de neige s’allument simultanément. Le congélateur reste à refroidissement maximal pendant 24 heures une fois la très basse température atteinte. Dès que la durée a expiré, le congélateur revient au réglage de température précédent. La fonction de refroidissement maximal peut être désactivée manuellement en appuyant sur Temp Setting (réglage de la température) pour sélectionner le réglage de la température désirée, du flocon de neige de gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid).49 ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR Enregistrer votre appareil Il y a plusieurs avantages à enregistrer votre produit. Pour obtenir plus de renseignements et enregistrer votre produit en ligne, consulter le www.gladiatorgarageworks.com. Les clients canadiens peuvent appeler au : 1 800 807-6777. Les numéros de modèle et de série de votre produit peuvent être situés sur un autocollant se trouvant à l’intérieur de l’appareil. Caractéristiques du réfrigérateur et du congélateur Tablettes du réfrigérateur et du congélateur Le réfrigérateur comprend deux tablettes très profondes en verre très épais et une tablette mince en métal. Votre réfrigérateur est muni de deux clayettes profondes et d’une clayette peu profonde fabriquées en fil robuste. Conserver les aliments similaires ensemble et régler les tablettes pour les adapter à différentes hauteurs. Ceci réduira la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur et fera économiser de l’énergie. Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Retirer la tablette en la soulevant et en la tirant pour l’extraire.
2. Réinstaller la tablette en la plaçant sur les supports situés sur
les parois latérales. Balconnet de porte d’un gallon demi-largeur et pleine largeur Pour enlever et réinstaller un balconnet :
1. Retirer le balconnet en faisant basculer l’avant du balconnet
vers l’avant et en le faisant glisser pour le sortir.
2. Réinstaller le balconnet en le faisant glisser au-dessus du
support désiré, puis en le faisant basculer pour le remettre en place. Paniers en fil robuste Le panier amovible offre un espace de rangement séparé pour les articles difficiles à ranger sur les tablettes du congélateur. Pour retirer le panier, le tirer vers l’extérieur et le soulever. Pour retirer et réinstaller le panier :
1. Retirer le panier en faisant basculer l’avant du panier vers
l’avant et en le faisant glisser pour le sortir.
2. Réinstaller le panier en le faisant glisser au-dessus du support
désiré, puis en le faisant basculer pour le remettre en place. Zone pizza (réfrigérateur seulement) Pour retirer et réinstaller la barrière :
1. Enlever la barrière en soulevant le haut de la barrière et vers
l’extérieur des supports.
2. Replacer la barrière à sa place d’origine en l’abaissant dans
les supports. Balconnet texturé argenté (réfrigérateur seulement) Pour retirer et réinstaller le balconnet :
1. Enlever le balconnet en soulevant le haut de la barrière et vers
l’extérieur des supports.
2. Replacer le balconnet à sa place d’origine en l’abaissant dans
les supports. Nettoyer le réfrigérateur ou dégivrage automatique du congélateur Nettoyer le réfrigérateur ou le congélateur environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Nettoyage du réfrigérateur ou du congélateur :
1. Appuyer sur TEMP SETTING (réglage de la température)
pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement.
2. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant
3. Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles que les
tablettes, bacs, etc.
4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. A. Tablettes profondes en verre très épais ou clayettes profondes en fil robuste C. Panier court en fil robuste B. Tablette peu profonde en métal robuste ou clayette peu profonde en fil robuste D. Grand panier en fil robuste
D50 Remplacer l’ampoule d’éclairage REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne conviendront pas à votre réfrigérateur ou congélateur. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
1. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant
2. Retirer le protège-ampoule en appuyant sur les côtés du
couvercle, en poussant et en tirant vers le bas. Remplacer l’ampoule par une ampoule pour appareil ménager d’une puissance maximale de 40 W ou une ampoule à DEL conçue pour un emplacement humide/mouillé. REMARQUE : Certaines DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Lire et suivre les instructions sur l’emballage des DEL au moment de remplacer l’ampoule DEL installée à l’usine. Une ampoule DEL de rechange peut être achetée chez un revendeur agréé.
3. Réinstaller le protège-ampoule.
4. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant
électrique. Pannes de courant Si une panne de 24 heures ou moins se produit, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si la panne dure plus de 24 heures, consommer les aliments périssables ou les mettre en conserve immédiatement. NE PAS OUBLIER : Si les aliments semblent de piètre qualité, les jeter. ■ Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie- tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d’égratigner ou d’endommager les matériaux. ■ Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d’eau)
5. Remettre en place les parties amovibles.
6. Utiliser la méthode de nettoyage adéquate pour votre finition
extérieure. Métal peint : Laver l’extérieur de la porte avec un linge en microfibre et un détergent doux dans de l’eau tiède. Pour toutes les autres surfaces extérieures, laver à l’aide d’une éponge propre ou d’un linge doux et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser un nettoyant abrasif, puissant ou conçu pour l’acier inoxydable. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
7. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser de l’énergie. ■ Ouvrir la porte du réfrigérateur ou du congélateur et retirer la grille de la base en enlevant deux vis cruciformes et en tirant la grille vers soi. ■ Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux. ■ Réinstaller la grille de la base en alignant les extrémités de la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque côté et emboîter la grille. Réinstaller les vis.
8. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant
9. Placer la commande de température au réglage désiré. (Voir la
section “Utilisation des commandes.”) Dégivrage automatique du congélateur Le dégivrage automatique vous permet de ne pas avoir à dégivrer vous-même votre congélateur. Le givre est enlevé par le mouvement de l’air qui collecte l’humidité et la dépose sur le serpentin de refroidissement. Le serpentin de refroidissement se réchauffe régulièrement de façon suffisante pour faire fondre le givre qui s’écoule ensuite dans le bac de récupération (situé derrière la grille de la base) d’où elle s’évapore.51 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code avec votre appareil mobile ou visiter le site Internet www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le site http://www.whirlpool.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga ON L5N 0B7 Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement Vacances Si le réfrigérateur ou congélateur reste allumé pendant votre absence, consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres aliments. Si le réfrigérateur ou congélateur est arrêté avant votre départ, suivre ces étapes :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur ou du congélateur.
2. Tourner la commande sur la position d’arrêt. (Voir la section
“Utilisation des commandes”.)
3. Nettoyer le réfrigérateur ou le congélateur, l’essuyer et bien le
4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre à l’air d’entrer et d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure. Déménagement Lors d’un déménagement du réfrigérateur ou congélateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur ou du congélateur.
2. Tourner la commande sur la position d’arrêt. (Voir la section
“Utilisation des commandes”.)
3. Débrancher le réfrigérateur ou congélateur.
4. Vider l’eau du plat de dégivrage.
5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.
6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.
7. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d’alimentation à la caisse de l’appareil.
8. Déverrouiller les roulettes pour faire rouler l’appareil.
À l’arrivée au nouveau domicile, remettre tout en place et consulter la section “Instructions d’installation” pour obtenir les instructions de préparation.52 Fonctionnement du réfrigérateur
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
Le réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que la commande de température est allumée. Vérifier qu’aucun programme de dégivrage automatique n’est en cours. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien. Les lampes ne fonctionnent pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que l’ampoule est bien serrée dans la douille et qu’elle n’est pas grillée. Le bac de dégivrage contient de l’eau Il est normal que de l’eau s’égoutte dans le bac de dégivrage lorsque le réfrigérateur est en cours de dégivrage. Lorsque le taux d’humidité est élevé, il est normal que l’eau dans le bac de dégivrage prenne plus de temps à s’évaporer. Le moteur semble fonctionner excessivement Vérifier que la porte ferme correctement. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Dans ce cas, prévoir un délai d’environ 6 à 8 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température adéquate. Retirer tous les articles souhaités en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible. Vérifier que les serpentins du condenseur sont propres. Vérifier que l’espace autour du réfrigérateur répond aux exigences en matière de circulation de l’air. Voir la section “Exigences d’emplacement”. Une température supérieure à la température ambiante habituelle entraîne le fonctionnement prolongé du moteur. REMARQUE : Si aucune des situations précédentes ne peut expliquer la situation, ne pas oublier que votre nouveau réfrigérateur fonctionnera plus longtemps que l’ancien en raison de son moteur à haute efficacité
La température est trop élevée Vérifier que les ouvertures d’aération sont dégagées. Voir la section “Pour assurer une circulation d’air correcte” pour savoir où se trouvent les ouvertures d’aération. Retirer tous les articles souhaités en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Vérifier que le réglage de la commande de température est adapté à l’environnement de l’appareil. La porte ne ferme pas complètement ou est difficile à ouvrir Vérifier qu’aucun emballage d’aliments n’empêche la fermeture de la porte. Sur certains modèles, vérifier que les couvercles du bac à légumes, les bacs, les tablettes, les balconnets et les paniers sont positionnés correctement. Vérifier que les joints sont propres. Voir la section “Entretien de votre réfrigérateur ou congélateur”. Vérifier que le congélateur est stable. Bruyant Ces sons sont normaux. Voir la section “Bruits normaux”. Le réfrigérateur émet un fort bourdonnement/ cliquetis. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la température normale. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.53 Fonctionnement du congélateur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
Le congélateur ne fonctionne pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que la commande de température est allumée. Vérifier qu’aucun programme de dégivrage automatique n’est en cours. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien. Les lampes ne fonctionnent pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que l’ampoule est bien serrée dans la douille et qu’elle n’est pas grillée. Le bac de dégivrage contient de l’eau Il est normal que de l’eau s’égoutte dans le bac de dégivrage lorsque le congélateur est en cours de dégivrage. Lorsque le taux d’humidité est élevé, il est normal que l’eau dans le bac de dégivrage prenne plus de temps à s’évaporer. Le moteur semble fonctionner excessivement Vérifier que la porte ferme correctement. Dégivrer et nettoyer le congélateur afin de retirer l’excès de givre. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Dans ce cas, prévoir un délai d’environ 6 à 8 heures pour que le congélateur atteigne la température adéquate. Retirer tous les articles souhaités en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible. Vérifier que les serpentins du condenseur sont propres. Vérifier que le joint de la porte est hermétique sur toute la surface de contact. Si ce n’est pas le cas, contacter un technicien qualifié. Vérifier que l’espace autour du congélateur répond aux exigences en matière de circulation de l’air. Voir la section “Exigences d’emplacement”. REMARQUE : Si aucune des situations précédentes ne peut expliquer la situation, ne pas oublier que votre nouveau congélateur fonctionnera plus longtemps que l’ancien en raison de son moteur à haute efficacité. La température est trop élevée Vérifier que les ouvertures d’aération sont dégagées. Voir la section “Pour assurer une circulation d’air correcte” pour savoir où se trouvent les ouvertures d’aération. Retirer tous les articles souhaités en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Vérifier que le réglage de la commande de température est adapté à l’environnement de l’appareil. La porte ne ferme pas complètement ou est difficile à ouvrir Vérifier qu’aucun emballage d’aliments n’empêche la fermeture de la porte. Sur certains modèles, vérifier que les tablettes et les paniers sont positionnés correctement. Vérifier que les joints sont propres. Voir la section “Entretien de votre réfrigérateur ou congélateur”. Vérifier que le congélateur est stable. Le congélateur émet un fort bourdonnement/ cliquetis Ajouter une grande quantité d’aliments fait réchauffer le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que le congélateur revienne à la température normale.SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site gladiatorgarageworks.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Gladiator. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle GladiatorAux É.-U., composez le 1 800 253-1301. Au Canada, composez le 1 800 807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Gladiator autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : Q Nom, adresse et numéro de téléphone Q Numéros de modèle et de série Q Une description claire et détaillée du problème rencontré Q Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Gladiator”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à couvrir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Gladiator. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l’utilisateur, de l’opérateur ou d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).
5. Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires autres que d’origine
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
7. Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe
naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Gladiator.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Gladiator dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Gladiator autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 09/17CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Gladiator décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Gladiator ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.® /™ ©2017 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved.
/™ ©2017 Gladiator. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. W11035280A 10/17
Notice Facile