PNTS 1400 G3 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNTS 1400 G3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1400 W |
| Capacité du réservoir | 20 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions | 40 x 35 x 60 cm |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, tuyau flexible |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage intérieur et extérieur, aspiration de liquides et solides |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées si non spécifié, débrancher avant maintenance |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PNTS 1400 G3 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNTS 1400 G3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNTS 1400 G3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PNTS 1400 G3 PARKSIDE
Traduction de la notice d’utilisation d’origine
- Service AT Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Germany Email: gapo-service-at@sertronics.de Tel: 0800 012345 Fax: 0049 21529603111 IAN 304383 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen2222 BEFR Table des matières Introduction p. 22
- Application p. 23
- Description générale p. 23
- Contenu de l'emballage p. 23
- Description de l’utilisation p. 23
- Description p. 24
- Spécifications techniques p. 24
- Consignes de sécurité p. 25
- Symboles utilisés dans les instructions p. 25
- Remarques générales de sécurité p. 25
- Assemblage p. 28
- Utilisation p. 30
- Allumer et éteindre l’appareil p. 30
- Aspirer avec une cartouche filtrante p. 30
- Nettoyage automatique de la cartouche filtrante p. 31
- Aspirer des matières humides p. 32
- Fonction souffleur p. 32
- Entretien et nettoyage p. 32
- Rangement p. 33
- Mise au rebut et protection de l’environnement p. 33
- Dépannage p. 34
- Garantie p. 35
- Service de réparation p. 36
- Centre de réparation p. 37
- Importateur p. 37
- Traduction de la déclaration de conformité CE d’origine Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de haute qualité. Pendant la production, cet équipement a fait l'objet de contrôles qualité et d'une inspection finale. Le fonctionnement de votre équipement est donc garanti. Il ne peut être exclu, dans de rares cas, que des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiant soient encore présentes sur ou dans l'équipement et les tuyaux. Il ne s'agit pas d'un défaut et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter. La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit. Elle contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit exclusivement tel que décrit et pour les2323 BEFR applications spécifiées. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si le produit est transmis à un tiers, remettez-lui également toute sa documentation. Application L’appareil est conçu pour aspirer des matières humides ou sèches dans un cadre domestique dans, par exemple, une maison, un atelier, une voiture ou un garage. Il ne convient pas pour un usage commercial. Tout usage commercial annule la garantie. Il est interdit d’aspirer des matières explosives ou inflammables, ou des matières dangereuses pour la santé. Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les blessures résultant d’un usage non conforme aux instructions ou d’un usage incorrect. Description générale Des illustrations des principales pièces fonctionnelles sont fournies sur les pages recto verso pliables. Contenu de l'emballage Déballez l’équipement et vérifiez qu’il est complet. L’équipement est fourni avec le bloc moteur sur la cuve en inox. Pour retirer le bloc moteur et sortir les accessoires : - Déverrouillez les leviers de verrouillage de poignée (4). - Retirez le bloc moteur (5) en le saisissant par sa poignée (6). - Bloc moteur - Cuve en inox - Poignée supérieure - Base à 5 roues directionnelles - Tube télescopique - Tuyau d'aspiration - Poignée avec réglage de l'air - Filtre en mousse - Cartouche filtrante avec vis de fixation du filtre (déjà assemblée) - Sac à poussière sèche - Suceur de sol réglable - Suceur plat - 8 vis cruciformes - Notice d’utilisation Mettez les éléments d’emballage au rebut d’une manière appropriée. Description de l’utilisation L’équipement est pourvu d’une cuve en inox stable pour contenir liquides et poussières. Les roues directionnelles donnent une mobilité maximale à l’équipement. Pour l’aspiration de matières humides, le flux d’air d’aspiration est stoppé par un flotteur quand la cuve en inox est pleine. L’équipement comporte aussi une fonction souffleur. Pour prévenir l’électricité statique pendant l’aspiration, une chaîne antistatique est présente sous l’équipement. Les informations suivantes décrivent les fonctions des pièces de l’équipement.2424 BEFR Description (Image A) p. 87
1. Poignée droite de l'appareil
2. Poignée supérieure de l’appareil
3. Poignée gauche de l’appareil
4. Levier de verrouillage de poignée
6. Poignée du bloc moteur
7. Raccord de soufflage
8. Cordon d’alimentation
9. Support de tube télescopique
10. Bouton de nettoyage du filtre
11. Interrupteur marche/arrêt
15. Base à roues directionnelles
16. Support à accessoire
17. Chaîne antistatique
18. Suceur de sol réglable
19. Brosse de suceur de sol
20. Flotteur de suceur de sol
21. Levier de réglage
22. Raclette de suceur de sol
23. Tuyau d'aspiration
24. Bouton de déblocage du raccord de
26. Poignée avec réglage de l'air
27. Couvercle de réglage de l'air
29. Tube télescopique
30. Crochet de tube télescopique
31. Bouton de tube télescopique
32. Tube interne télescopique
33. Sac à poussière sèche
34. Collier de sac à poussière sèche
38. Vis de fixation du filtre
Spécifications techniques Tension nominale..…220-240 V~, 50-60 Hz Puissance d’entrée nominale (puissance abs orbée).........................................1400 W Longueur du cordon d’alimentation........4 m Classe de protection............................ II Catégorie de protection.......................IP24 Dépression....................17 kPA (170 mbar) Capacité de la cuve en inox Brut ……………………........…. 23 L environ Volume utile..........................15,5 L environ Poids (avec tous les accessoires) ……7,7 kg Des modifications visuelles et techniques peuvent être apportées sans préavis en raison du développement ultérieur. Toutes les dimensions, informations et déclarations fournies dans cette notice d’utilisation peuvent être modifiées. Les réclamations légales basées sur la notice d’utilisation ne sont donc pas recevables.2525 BEFR Consignes de sécurité Symboles utilisés dans les instructions Symboles de danger avec informations de prévention des blessures corporelles et des dommages matériels. Symbole de précaution avec informations de prévention des blessures/dommages. Symbole de remarque avec informations de manipulation correcte du produit. Remarques générales de sécurité Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, respectez les mesures de sécurité élémentaires suivantes pour prévenir les chocs électriques et les risques de blessures et d’incendie : Prévenir les accidents et les blessures :
- Ne laissez jamais un appareil prêt à l'emploi sans surveillance sur le lieu de travail.
- Les personnes et les animaux ne doivent pas être aspirés avec l’appareil.
- Ne dirigez pas le suceur et le tuyau d’aspiration vers vous-même ou d’autres personnes pendant l’utilisation, notamment vers les yeux et les oreilles, car cela présente un risque de blessures.
- N’aspirez jamais de matière chaude, incandescente, inflammable ou explosive, ni de matière dangereuse2626 BEFR pour la santé. Cela inclut les cendres chaudes, l’essence, les solvants, les acides et les solutions caustiques. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles.
- Les suceurs et tubes d’aspiration ne doivent pas atteindre le niveau de la tête pendant l’utilisation. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles. Éviter les accidents et les blessures par chocs électriques :
- Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé en étant placé sur des arêtes vives, coincé ou en étant tiré.
- Avant chaque utilisation, inspectez le cordon d’alimentation et la rallonge électrique pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés ni vieillissants. N'utilisez pas l’équipement si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé. Risque de choc électrique.
- Si le cordon d’alimentation de cet équipement est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son agent de service client ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers.
- Éteignez l’appareil et débranchez sa fiche dans les cas suivants : - Quand vous n’utilisez pas l’appareil. - Pour son transport ou avant de le laisser sans surveillance. - Quand vous inspectez l'appareil, quand vous le nettoyez et quand vous enlevez un bourrage. - Quand vous effectuez le nettoyage, les opérations de maintenance et quand vous changez des2727 BEFR accessoires. - Si le cordon d’alimentation ou la rallonge électrique est endommagé. Après le contact avec des corps étrangers ou en cas de vibrations anormales.
- N’utilisez jamais le cordon d'alimentation pour tirer la fiche hors de la prise électrique ou pour tirer l’appareil. Protégez le cordon d’alimentation de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
- Vérifiez que la tension du secteur correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
- Branchez l’appareil exclusivement dans une prise électrique protégée par un dispositif d’au moins 16 A.
- L’appareil ne doit être branché que dans une prise électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA. Les situations suivantes pouvant provoquer la détérioration de l'appareil et des blessures corporelles doivent être évitées :
- Veillez à ce que l’appareil soit correctement assemblé et à ce que les filtres soient correctement positionnés.
- Ne l’utilisez pas sans filtre. Cela peut endommager l’appareil.
- Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires fournis et recommandés par notre centre de réparation (voir « Pièces de rechange et accessoires »). L’utilisation de pièces d’autres fabricants annule immédiatement la garantie.2828 BEFR
- Faites effectuer les réparations exclusivement par nos points de service client agréés.
- Respectez les instructions de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
- Rangez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Assemblage Débranchez la fiche de la prise secteur.Risque de choc électrique.L’appareil est fourni avec une cartouche filtrante (36) installée.Assembler la base à roues directionnelles (Images A et B)1. Déverrouillez les leviers de verrouillage de poignée (4) et retirez le bloc moteur (5), puis sortez tous les accessoires de la cuve en inox (13).2. Retournez la cuve (13) sur une surface plane, enfoncez la base à roues directionnelles (15) dans les ouvertures du bas de la cuve (13).3. Fixez la base à roues directionnelles (15) avec les vis fournies.Assembler la poignée supérieure de l’appareil (Images A et C)1. Déverrouillez les leviers de verrouillage de poignée (4) et tournez les poignées droite et gauche de l’appareil (1, 3) vers le haut, verrouillez les leviers de verrouillage de poignée (4).2. Enfoncez l’ergot des poignées gauche et droite de l’appareil (1, 3) dans la poignée supérieure de l’appareil (2).3. Fixez les pièces assemblées avec les vis fournies.2929 BEFR
- Retirez le bloc moteur (5) et posez-le à l’envers sur une surface plane.
- Tournez la vis de fixation de filtre (38) dans le sens antihoraire pour déverrouiller la cartouche filtrante (36). Retirez les deux pièces et rangez-les soigneusement pour usage ultérieur.
- Insérez au maximum le filtre en mousse (35) sur le panier de filtre (37) pour l’assembler.
- Tirez l’extrémité du filtre en mousse (35) pour le retirer du panier de filtre (37). Pour éviter de déchirer le filtre en mousse : - Utilisez exclusivement le filtre en mousse sec. - Élargissez légèrement le filtre en mousse et insérez-le vers le bas.
3. Sac à poussière sèche
- Travaillez avec la cartouche filtrante (36) exclusivement pour les poussières sèches.
- Retirez le bloc moteur (5).
- Dépliez le sac à poussière sèche (33), saisissez son collier (34) et insérez son trou sur la bouche interne du raccord d’aspiration (12).
- Veillez à ce que la bague d’étanchéité à l’intérieur du collier de sac à poussière sèche (34) ferme solidement le raccord cylindrique interne du raccord d’aspiration (12).
- Saisissez le collier du sac à poussière sèche (34) pour retirer le sac à poussière sèche (33) quand il est plein. Installer/Retirer le bloc moteur (Images A et D)
1. Déverrouillez les leviers de verrouillage
de poignée (4) et tournez la poignée supérieure de l’appareil (2) vers l’avant.
2. Retirez le bloc moteur (5) en le saisissant
3. Insérez le bloc moteur (5) sur la cuve
en inox (13) avec le bord concave du raccord d’aspiration (12).
4. Tournez la poignée supérieure de
l’appareil (2) en position verticale et verrouillez les leviers de verrouillage de poignée (4).
5. Tournez les leviers de verrouillage de
poignée (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour régler le serrage. Assembler/Démonter la cartouche filtrante / le filtre en mousse / le sac à poussière sèche (Images A et E)
1. Cartouche filtrante
- Retirez le bloc moteur (5) et posez-le à l’envers sur une surface plane.
- Tournez la vis de fixation du filtre (38) dans le sens antihoraire et tirez-la pour la retirer.
- Tirez la cartouche filtrante (36) hors du panier de filtre (37).
- Insérez et enfoncez une cartouche filtrante neuve (36) sur le panier de filtre (37) en positionnant les ergots de la cartouche filtrante (36) dans les trous du panier de filtre (37).
- Insérez la vis de fixation de filtre (38) et tournez-la dans le sens horaire pour fixer la nouvelle cartouche filtrante (36).3030 BEFR Assembler le tuyau et le tube (Images A et F)
1. Saisissez le raccord de tuyau (24) et
insérez-le dans le raccord d’aspiration (12) jusqu’à entendre un déclic d’assemblage. Avec le pouce, appuyez sur le bouton de déblocage du raccord de tuyau et tirez le raccord de tuyau (24) vers l’extérieur pour le détacher.
2. Insérez l’autre extrémité du tuyau
d’aspiration (23) dans la poignée avec réglage de l’air (26) et enfoncez-la au maximum pour les fixer.
3. Insérez l’autre extrémité de la poignée
avec réglage de l'air (26) dans le tube télescopique (29) et enfoncez-la au maximum pour les fixer.
4. Insérez l’autre extrémité du tube interne
télescopique (32) dans le suceur de sol réglable (18) et enfoncez-la au maximum pour les fixer.
5. La poignée avec réglage de l’air (26) et
le tube télescopique (29) peuvent tous les deux être retirés de l’appareil selon le travail à effectuer.
6. Le suceur plat peut être assemblé selon le
travail à effectuer. Utilisation Déroulez entièrement le tuyau d'aspiration (23) avant de commencer le travail. Allumer et éteindre l’appareil (Image A) Branchez la fiche secteur. N’aspirez pas sans filtre ! L’assemblage du filtre est décrit dans le chapitre « Assembler/Démonter la cartouche filtrante / le filtre en mousse / le sac à poussière sèche ». Allumer l’appareil : Positionnez l’interrupteur marche/arrêt (11) dans la position « I ». Éteindre l’appareil : Positionnez l’interrupteur marche/arrêt (11) dans la position « 0 ». Aspirer des matières sèches Travaillez exclusivement avec une cartouche filtrante. Inspectez-la pour vérifier qu’elle n'est pas endommagée avant de l'installer et remplacez-la si nécessaire. Aspirer avec une cartouche filtrante (Images A, E, G, H, I)
1. Réglez le suceur de sol réglable (18)
selon que le sol a une surface dure ou qu’il est recouvert de moquette.
- Pour aspirer les poussières sèches sur un sol à surface dure : Poussez le levier de réglage (21) vers l’avant avec le pied, la brosse (19) et la raclette (22) du suceur de sol sortent pour parfaire le nettoyage.
- Pour aspirer les poussières sèches sur un sol recouvert de moquette : Poussez le levier de réglage (21) vers l’arrière avec le pied, la brosse (19) et la raclette (22) du suceur de sol se rétractent pour permettre un nettoyage en profondeur.
2. Utilisez le suceur plat (28) pour nettoyer
les bords, les jonctions, les radiateurs et les surfaces difficiles à atteindre.3131 BEFR Utilisez la fonction de nettoyage automatique de cartouche filtrante exclusivement sans sac à poussière sèche (33) inséré, sinon il risque d’être endommagé. N’utilisez pas la fonction de nettoyage automatique de cartouche filtrante avec une cartouche filtrante humide. N’utilisez pas la fonction de nettoyage automatique de cartouche filtrante pendant l’aspiration de matières humides.
1. Raccordez le tuyau d’aspiration (23),
puis allumez l’appareil.
2. Insérez l'autre extrémité du tuyau
d’aspiration (23) dans le support à accessoire (16) de la base à roues directionnelles (15).
3. Appuyez sur le bouton de nettoyage du
filtre (10) 1 à 2 secondes 5 fois pendant que l'appareil est allumé, en attendant 4 secondes entre chaque pression sur le bouton.
4. Éteignez l’appareil.
Après avoir utilisé la fonction de nettoyage automatique de la cartouche filtrante plusieurs fois, contrôlez le volume de remplissage de la cuve en inox (13). Veillez à ce que les poussières n’enveloppent jamais la cartouche filtrante.
3. Tenez la poignée avec réglage de l'air
(26) et déplacez le suceur d'avant en arrière pour aspirer/nettoyer.
4. Poussez le couvercle de réglage de l’air
(27) vers l’arrière (force minimale) et vers l’avant (force maximale) pour régler la force d’aspiration appropriée à la surface.
5. Appuyez sur le bouton du tube
télescopique (31) pour allonger ou raccourcir le tube interne télescopique (32) afin d’avoir une position de travail confortable.
6. Contrôlez le volume de remplissage
de la cuve en inox après un certain temps d’utilisation, veillez à ce que les poussières n’enveloppent jamais la cartouche filtrante (36).
7. Ajoutez un sac à poussière sèche (33) si
nécessaire (voir « Assembler/Démonter la cartouche filtrante / le filtre en mousse / le sac à poussière sèche »). Le niveau de remplissage du sac à poussière sèche (33) peut changer selon le type de poussières. Un sac à poussière sèche (33) peut exploser s’il devient colmaté, il faut donc le changer à temps. Le sac à poussière sèche (33) doit être changé plus fréquemment lors de l'aspiration de poussières fines, de sable, etc. Nettoyage automatique de la cartouche filtrante (Images A et J) Le système de nettoyage automatique de cartouche filtrante est conçu pour permettre d’aspirer de grandes quantités de poussières fines sans sac à poussière sèche (33).3232 BEFR Aspirer des matières humides (Images A, E, G, H, I) Ne mettez jamais aucune partie de votre corps dans l’eau à aspirer. Risque de choc électrique. N’appuyez jamais sur le bouton de nettoyage du filtre (10). Risque de choc électrique. N’utilisez pas de sac à poussière sèche (33). Si du liquide ou des saletés humides sortent de l'appareil, éteignez-le immédiatement.
1. Assemblez le filtre en mousse (voir
« Assembler/Démonter la cartouche filtrante / le filtre en mousse / le sac à poussière sèche »).
2. Réglez le suceur de sol réglable (18)
selon que le sol a une surface dure ou qu’il est recouvert de moquette.
- Pour aspirer les saletés humides sur un sol à surface dure : Poussez le levier de réglage (21) vers l’avant avec le pied, la brosse (19) et la raclette (22) du suceur de sol sortent pour parfaire le nettoyage.
- Pour aspirer les saletés humides sur un sol recouvert de moquette : Poussez le levier de réglage (21) vers l’arrière avec le pied, la brosse (19) et la raclette (22) du suceur de sol se rétractent pour permettre un nettoyage en profondeur.
3. Utilisez la poignée avec réglage de
l’air (26) pour aspirer l’eau de vidange, poussez le couvercle de réglage de l’air (27) vers l’avant et insérez la poignée avec réglage de l’air (26) dans l’eau pour l’aspirer.
4. Videz la cuve en inox (13)
immédiatement après avoir aspiré des matières humides. Quand la cuve en inox (13) est pleine, un flotteur ferme la bouche d’aspiration et le régime moteur de l’appareil augmente. Éteignez l'appareil immédiatement et videz la cuve. Fonction souffleur (Images A et K) Il est recommandé d’utiliser cette fonction sans cartouche filtrante. Nettoyer des zones difficiles à atteindre ou à aspirer, par exemple des feuilles sur un lit de gravier.
1. Raccordez le tuyau d'aspiration (23) au
raccord de soufflage (7) du bloc moteur (5).
2. Raccordez l’accessoire requis sur le
tuyau d'aspiration (23), à l'exception du suceur de sol réglable (18).
3. Tenez l’accessoire et allumez l’appareil
pour souffler. Entretien et nettoyage Débranchez la fiche de la prise secteur. Risque de choc électrique. Inspectez toujours l’appareil avant de l’utiliser pour détecter d’éventuels défauts visibles (par exemple un cordon d’alimentation défectueux) et faites réparer ou changer les pièces défectueuses.3333 BEFR Rangement (Images A et M)
1. Débranchez le cordon d’alimentation (8)
et enroulez-le autour de la poignée du bloc moteur (6).
2. Insérez le tube télescopique (29) dans le
support de tube télescopique (9) du bloc moteur (5).
3. Enroulez le tuyau d’aspiration (23) autour
de la poignée du bloc moteur (6).
4. Rangez les accessoires restants sur le
support à accessoire (16) de la base à roues directionnelles (15).
5. Rangez l’appareil dans un endroit sec et
hors de portée des enfants. Mise au rebut et protection de l’environnement Protégez l'environnement. Retournez l’outil, les accessoires et l’emballage dans un centre de recyclage quand vous ne les utilisez plus. Les appareils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez l’appareil dans un centre de recyclage. Les pièces en métal et en plastique usagées peuvent être tirées, précisément évaluées et recyclées. Contactez notre centre de réparation pour plus d’informations. Les unités défectueuses qui nous sont retournées seront mises au rebut gratuitement. Nettoyer l'appareil (Images A et L) : Ne pulvérisez/projetez jamais d’eau sur l’appareil avec un tuyau. N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif ni de solvant. Cela pourrait endommager l’appareil.
- Après utilisation, videz la cuve en inox (13) : - Pour les saletés liquides, ouvrez la vis de drainage (14) pour vidanger le liquide aspiré. Utilisez la poignée de l’appareil pour vider les restes liquides hors de la cuve (13). - Retirez le bloc moteur (5) (voir « Installer/Retirer le bloc moteur »). - Tenez la poignée supérieure de l’appareil (2) d’une main et le dessous de la cuve en inox (13) de l'autre main. - Videz les restes liquides. - Pour les poussières sèches, utilisez la poignée de l'appareil pour les vider hors de la cuve en procédant comme ci-dessus.
- Nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
- Lavez le filtre en mousse (35) avec de l’eau tiède et du savon, puis laissez-le sécher.
- Tapotez la cartouche filtrante (36) pour en enlever les poussières et nettoyez-la avec un pinceau ou une brosse à main.
- Changez le sac à poussière sèche (33) quand il est plein (voir « Assembler/ Démonter la cartouche filtrante / le filtre en mousse / le sac à poussière sèche »).3434 BEFR Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas. L’appareil n'est pas sous tension. Inspectez la prise électrique, le cordon d'alimentation, la fiche électrique et les fusibles et, si approprié, faites-les réparer par un électricien spécialisé. Le bouton marche/arrêt est défectueux (11). Faites réparer le produit par un centre du service client. Les balais en carbone sont usés. Le moteur est défectueux. L’aspiration est faible ou il n’y a pas d'aspiration. Le système de tuyau/tube ou les accessoires sont bouchés. Enlevez les obstructions et les bourrages. Le tuyau/tube d’aspiration est incorrectement assemblé. Assemblez correctement le tuyau/ tube. La cuve (13) est ouverte. Fermez la cuve. La cuve (13) est pleine. Videz la cuve. Le filtre (36) est plein ou colmaté. Videz, nettoyez ou changez le filtre. Le flotteur dans le panier de filtre (37) ne bouge pas. Débloquez-le. Le flotteur dans le panier de filtre (37) est défectueux. Faites réparer le produit par un centre du service client. Le flotteur n’éteint pas l’appareil. Le flotteur dans le panier de filtre (37) ne bouge pas. Débloquez-le. Le flotteur dans le panier de filtre (37) est défectueux. Faites réparer le produit par un centre du service client.3535 BEFR Garantie Cher client, cet équipement est couvert par une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. En cas de défaut, vous avez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par la garantie spécifiée ci-dessous. Conditions de garantie Les conditions de garantie commencent à s’appliquer à la date d’achat. Conservez le reçu d’origine. Ce document est requis comme preuve d'achat. En cas de défaut de matériaux ou de fabrication dans les trois ans à compter de la date d’achat de ce produit, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, le produit gratuitement. Cette garantie requiert que l’équipement défectueux et la preuve d’achat soient présentés dans la période de trois ans avec une brève description écrite de ce qui constitue le défaut et de quand il s’est produit. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez soit le produit réparé, soit un produit neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne commencera à la réparation ou au remplacement du produit. Période de garantie et réclamations légales en cas de défaut La période de garantie n’est pas prolongée par le service de garantie. Cela s’applique aussi aux pièces remplacées ou réparées. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage. Les réparations requises après l'expiration de la période de garantie seront facturées. Couverture de la garantie L’équipement a été soigneusement fabriqué selon des exigences de qualité rigoureuses et consciencieusement inspecté avant l’expédition. La garantie s'applique à tous les défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit sujettes à l’usure normale, qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les filtres et les accessoires) ni à la détérioration de pièces cassables (par exemple les interrupteurs/commutateurs, les batteries ou les pièces en verre). Cette garantie est invalidée si le produit a été endommagé par un usage incorrect ou un manque d’entretien. Le respect strict de toutes les instructions fournies dans la notice d’utilisation est requis pour l’usage correct du produit. Les usages prévus et les actions contraires aux instructions ou mises en garde de la notice d’utilisation doivent être catégoriquement évités. Le produit est conçu exclusivement pour un usage privé non commercial. La garantie sera invalidée en cas d’usage impropre ou de manipulation incorrecte, d’usage de la force ou d’interventions non effectuées par l’un de nos agents de réparation agréés. Traitement des réclamations de garantie Pour garantir le traitement efficace de votre réclamation, respectez les instructions suivantes :3636 BEFR
- Préparez le reçu et le numéro d’identification (IAN 304383) comme preuve d’achat pour toutes les demandes.
- Le numéro de produit se trouve sur la plaque signalétique.
- Si un problème fonctionnel ou un autre défaut survient, contactez d’abord le service de réparation spécifié ci- dessous par téléphone ou par courriel. Vous recevrez ensuite des informations supplémentaires sur le traitement de votre réclamation.
- Après consultation avec votre service client, un produit diagnostiqué comme défectueux pourra être envoyé en port payé à l’adresse du centre de réparation qui vous sera communiquée, avec la preuve d’achat (reçu) et les explications de ce qui constitue le défaut et de quand il s’est produit. Pour éviter des problèmes d’approbation et des coûts additionnels, utilisez exclusivement l’adresse qui vous sera communiquée. Veillez à ce que le colis ne soit pas envoyé en port dû ou par service d'expédition pour marchandises volumineuses, service express ou tout autre service de fret spécial. Envoyez l’équipement avec tous les accessoires fournis au moment de l’achat et veillez à ce qu’ils soient emballés de manière sûre et appropriée pour le transport. Service de réparation Contre paiement, les réparations non couvertes par la garantie peuvent être effectuées par notre service de réparation qui pourra vous fournir un devis. Nous ne pouvons traiter que les équipements envoyés en port payé dans un emballage approprié. Attention : Envoyez votre équipement à notre service de réparation dans un état propre et avec l’explication du défaut. Les équipements expédiés en port dû ou par service d'expédition pour marchandises volumineuses, service express ou tout autre service de fret spécial ne seront pas acceptés. Nous mettrons au rebut gratuitement vos appareils défectueux que vous nous avez envoyés.3737 BEFR Centre de réparation BEFR Réparation Belgique Sertronics GmbH Ostring 60 d -66740 Saarlouis-Fraulautern Allemagne Courriel : gapo-service-be@sertronics.de Tél. : 0800 11537 Fax. : 0049 21529603111 IAN 304383 Importateur Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas l’adresse d’un centre de réparation. Contactez d’abord le centre du service client spécifié ci-dessus. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, AllemagneBENL
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:200887 Traduction de la notice d’origine Déclaration de conformité CE Nous confirmons par la présente que
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE
PNTS 1400 G3 N° de série : S-FH-000001 ~ S-FH-144932 est conforme aux versions applicables suivantes des directives européennes : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Par souci de cohérence, les normes harmonisées suivantes ainsi que les dispositions et normes nationales ont été appliquées : EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008 Cette déclaration de conformité (18)** est établie sous la seule responsabilité du fabricant :-
- L’objet de la déclaration décrite ci-dessus satisfait aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances nocives dans les appareils électriques et électroniques.** Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage CE. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Allemagne
Z. Fabijanic(Représentant pour la documentation)
Notice Facile