IAN 282286 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 282286 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie de 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio en déplacement, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pour les réparations, contacter le service client ou un professionnel qualifié. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 282286 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur IAN 282286 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 282286 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 282286 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI IAN 282286 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
Avertissements utilisés... Page 48
Remarques relatives aux marques utilisées...... Page 49
Contenu de la livraison. Page 50
Descriptif des pièces.. Page 50
Caractéristiques techniques.. 51
Sécurité page 52
Avertissements concernant la batterie...... Page 55
Chargement de la batterie... Page 56
Utiliser l'enceinte bluetooth®
Fonctions des touches du haut-parleur Bluetooth® 59
Accepter un appel (kit mains-libres) Page 60
Utiliser l'enceinte Bluetooth® via l'entrée AUX-IN... Page 60
Commuter entre l'entrée AUX et la connexion Bluetooth® 61
Garantie 66

Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
l'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tenir consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce haut-parleur, appareil électronique grand public, est un matériel audio pouvant être relié par Bluetooth à l'aide d'un câble jack. Cette enceinte peut également s'utiliser comme kit mains libres pour les téléphones mobiles ; le téléphone ou la tablette doit être compatible avec la norme Bluetooth® 3.0. Grâce aux boutons intégrés sur le haut-parleur, il vous est possible de sélectionner des morceaux dans la playlist sélectionnée pendant la lecture. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur.
La batterie intégrée permet un fonctionnement sans fil. Grâce à la prise jack stéréo, il est possible de faire fonctionner des appareils ne prenant en charge la signalisation par Bluetooth®, en tant que haut-parleur. Ce produit, même en extérieur, est uniquement à usage personnel et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Tout reclamations résultant d'une mauvaise utilisation ou de modifications illégales du haut-parleur est considérée comme non fondée. L'utilisation se fait à vos propres risques.
Avertissements utilisés
Dans ce manuel, les avertissements utilisés sont les suivants :
Un avertissement, mentionnant «DANGER», prévient du risque mortel.
Respectez rigoureusement cet avertissement afin d’éviter tout risque de blessure ou de mort.
Suivez ces instructions afin d’éviter tout risque de mort ou de blessures graves!
Un avertissement, mentionnant «DANGER! HAUTE tension» prévient du risque d'électrocution due à une HAUTE tension.
Respectez rigoureusement cet avertissement afin d’éviter tout risque de blessure ou de mort.
Suivez ces instructions afin d'éviter tout risque de mort ou de blessures graves!

Signal indique qu'une éventuelle explosion peut se produire.
Respectez rigoureusement cet avertissement afin d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels.
Suivez ces instructions afin d'éviter tout risque de dégâts matériels ou de blessures graves!
Un avertissement mentionnant «attention» prévient des dégâts matériels possibles.
Respectez rigoureusement cet avertissement afin d’éviter tout risque de blessure ou de mort.
Suivez ces instructions afin d’éviter tout risque de mort ou de blessures graves!
1 Remarque
- Ces renseignements supplémentaires permettent une meilleure utilisation de l'article.
Remarques relatives aux marques utilisées
-USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- Les marques verbales et logos Bluetooth sont des marques déposées et enregistrées par la société Bluetooth SIG Inc., toute utilisation des marques déposées par la société OWIM GmbH s'effectue dans le cadre d'une licence.
- La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Contenu de la livraison
1 Haut-parleur Bluetooth® extérieur 1 Câble de chargement (Micro USB / USB type A) 1 Câble AUX 1 Mode d'emploi
Descriptif des pièces
1 Haut-parleur (2 pièces) 2 LED de signalisation 3 Cache de protection 4 Microphone 5 Boucle pour dragonne 6 Dragonne 7 Prise jack stéréo 3,5 mm (AUX) 8 Micro port USB
9 Touche volume plus / Skip (retour) 10 Ducherépétition / Skip (sauter vers l'avant) 11 Touche moins fort / precedent 12 Cable de chargement (micro USB / USB type A) 13 Cable stereo jack 3,5 mm 14 Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Alimentation : fiche micro USB : 5 V, min.,
500 mA
polymère de 1000 mAh
(la batterie n'est pas)
replacable.)
Puissance musicale : max. 2 x 2 W RMS
Norme : Bluetooth® 3.0
Port: micro USB
Entrée AUX: fiche jack stéréo 3,5 mm
3,5 mm
Dimensions: env. 142 × 52 ~mm (l x Ø)
Poids : env. 245 g
Mode de protection: IP44 (protégé contre les
éclaboussures) pour un
capuchon fermé 3
Conditions de
fonctionnement: 10^ - 40^, 40% - 85%
d'humidité relative
Température de stockage : -20 °C à +60 °C

Sécurité
Ce chapitre expose les mesures de sécurité importantes concernant la manipulation de l'appareil. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut conduire à des dommages personnels ou matériels.
Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui transmettre tous les documents s'y rapportant!

DANGER
Risque d'asphyxie! Les matériaux d'emballage (par. ex. plastiques ou en polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme jouet. Ne laissez jamais les matériaux d'emballage à portée des enfants. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Tenir les appareils électriques hors de portée des enfants. Les personnes souffrant également de troubles mentaux, sensoriels ou moteurs ne doivent pas utiliser d'appareils électriques, sauf si elles sont accompagnées et sous la surveillance d'une personne compétente. Cet appareil n'est pas un jouet. Tenir hors de portée les matériaux d'emballage - risque d'asphyxie.

RISQUE de dommages matériels
Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur. La batterie ne peut pas être remplacée. Vérifiez le produit avant chaque utilisation! N'utilisez pas l'appareil, si vous constatez des dommages sur l'appareil ou le câble de charge! Si vous remarquez des anomalies pendant son fonctionnement (par exemple, des bruits inhabituels, une odeur ou fumée étrange), éteignez-le immédiatement et débranchez tous les câbles. N'utilisez plus l'appareil. - APRÈS un changement de température brutal, de la condensation peut se former dans l'appareil. Dans ce cas, laissez l'appareil s'acclimater pendant quelques heures avant de l'utiliser à nouveau! Ne placez en aucun des bougies allumées ou un feu ouvert sur le haut-parleur ou à proximité. N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur! Ne jetez pas le haut-parleur au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. Veuillez noter qu'un capuchon 3 ouvert ne protégera en aucun cas l'appareil contre les infiltrations d'eau. Dans ce cas, utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec!

DANGER
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil! Aucune pièce interne ne nécessite d'entretien.

Interface
Éteignez l'appareil dans les avions, les hôpitaux, les locaux d'exploitation ou à proximité de systèmes électroniques médicaux.
Les ondes radio transmises peuvent affecter le fonctionnement des équipements électroniques sensibles. Gardez une distance d'au moins 20 cm entre l'appareil et les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques implantés car le fonctionnement de ces derniers peut être affecté par rayonnement électromagnétique. Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences avec les appareils auditifs. Ne placez jamais l'appareil à proximité de gaz inflammables ou dans des environnements potentiellement explosifs (p. ex. les ateliers de peinture) lorsque les composants radio sont allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer une explosion ou un incendie. La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales. En cas de transmission de données sans fil, la réception des données ne peut être exclue par des tiers non autorisés. La SARL OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences dans la réception d'appareils radio ou de télévision qui sont causées par des modifications non autorisées de l'appareil. En outre OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l'échange de câbles et appareils, qui ne sont pas vendus par OWIM. Seul l'utilisateur de l'appareil est responsable de l'élimination de ces interférences causées par de telles modifications non
autorisation de l'appareil, ainsi que pour le remplacement de ces équipements.

DANGER!
Le haut-parleur dispose d'une batterie intégrée lithium-polymère. Une mauvaise manipulation de la batterie peut provoquer un incendie ou une explosion. En outre, des substances nocives peuvent s'échapper de la batterie.
Ne jetez pas l'appareil au feu. N'utilisez pas l'appareil en dehors des conditions d'exploitation énumérées sous la rubrique « Données techniques »!
Risque d'endommagement de la batterie
Évitez les conditions et les températures extrêmes pouvant influer sur les piles, par ex. stockage sur un radiateur / rayonnement direct du soleil ! Ne pas couvrir l'appareil, si vous l'utilisez ou le chargez ! La batterie doit être chargée uniquement dans un environnement sec, car le dispositif n'est pas protégé contre les projections d'eau lorsque le port micro USB est ouvert.
Une substance chimique s'échappant d'une batterie en cours d'exécution peut irriter la peau. Lorsque cette substance chimique entre en contact avec la peau, rincez la peau avec une grande quantité d'eau. Si cette substance chimique entre en contact avec les yeux, rincez-les avec une grande quantité d'eau, ne les frottez pas et demandez conseil à un médecin. Soyez très prudent lorsque vous manipulez des batteries endommagées ou qui fuient. Risque de blessure! Portez des gants!
Avant la mise en service
Vérifiez l'intégralité et l'intégrité du contenu de l'emballage avant la mise en service. Fixez la dragonne 6 à travers la boucle 5. Lors du transport, mettez la dragonne autour de votre poignée. Placez l'appareil pour une utilisation sur une surface horizontale et plate. Placez la dragonne sous l'appareil afin de l’empêcher de rouler.
Chargement de la batterie
Veillez à charger complètement la batterie avant la première utilisation. Si la batterie est vide, un signal acoustique retentit toutes les 30 secondes pendant le
fonctionnement de l'appareil. Vous devez alors recharger la batterie dès que possible.
En fonction du volume et de l'âge de la batterie, la durée de fonctionnement de l'appareil complètement chargé est d'environ 5 heures. Ouvrez le capuchon de protection 3. - Branchez le connecteur micro USB du câble de recharge [12] dans le port micro USB [8] du haut-parleur Bluetooth®. Branchez le connecteur USB du câble de charge dans le port USB d'un PC ou d'une unité d'alimentation USB (non fournis).
Remarque: Le voyant d'état de la batterie s'allume en rouge pendant le chargement. La durée de recharge est d'env. 4 heures en cas de batterie déchargée.
Remarque: il est possible d'utiliser le haut-parleur pendant son chargement. Néanmoins, il vous faudra au moins deux fois plus de temps pour la charger.
À la fin du chargement, retirez le port micro USB du câble de chargement et fermez le cache de protection, afin de restaurer sa protection contre les éclaboussures.
Établir une connexion bluetooth® :
Aucune prise ne doit se couvrir dans la fiche de raccordement AUX-IN 7 afin d'établir une connexion Bluetooth®. - Maintenez la touche 10 enfoncée, jusqu'à ce que la LED de signal 2 clignote en bleu et qu'un signal retentisse. Le haut-parleur essaie alors d'établir une connexion avec l'appareil récepteur (p. ex. un Smartphone ou un ordinateur). Allumez l'appareil récepteur et autorisez la connexion. Veuillez respecter les indications du logiciel de l'appareil récepteur. La LED de signal s'allume en bleu et un signal acoustique retentit. L'appareil récepteur indiquera le haut-parleur sous l'identifiant HG00595. La connexion a une portée maximale d'env. 10 m, mais peut diminuer en fonction de la spatialité de la pièce (p. ex. la présence de meubles, murs). L'appareil récepteur doit être compatible avec la norme Bluetooth® 3.0. Dans le cas contraire, il est possible que toutes les fonctions qui suivent ne soient pas disponibles.
- Fonctions des touches du haut-parleur bluetooth®
Démarrez une playlist sur votre appareil récepteur. Réglez le volume de ce dernier au maximum. Vous pouvez régler le volume sonore sur le haut-parleur Bluetooth®, en suivant ces explications. Les haut-parleurs 1 vous permettront d'écouter votre musique. Le haut-parleur Bluetooth® se compose de 3 touches. Voici les différentes fonctions disponibles :
| Touché Fonction | |
| NI | - Maintenir pressée env. 2 secondes : mise en marche/arrêt - Bref appui pendant la lecture : pause/ reprene de la lecture |
| +» | - Bref appui pendant la lecture : chanson sui- vante - Bref appui pendant la lecture : augmenter le volume sonore. Lorsque le volume sonore maximal est atteint, deux signaux sonores retentissent. |
| ←= | - Bref appui pendant la lecture : revenir au début de la chanson écoutee - Deux brefs appuis pendant la lecture : chanson précessidente - Bref appui pendant la lecture : diminuer le volume sonore. |
Accepter un appel (kit mains-libres)
Si le haut-parleur Bluetooth® est connecté à un Smartphone compatible avec le (norme Bluetooth® 3.0), vous pouvez prendre un appel sans avoir besoin de couper la musique du haut-parleur. En ce qui concerne les réglages nécessaires sur votre Smartphone, veuillez vous référer à la notice d'utilisation de ce dernier.
Les haut-parleurs 1 diffuseront le signal sonore ainsi que la voix de votre correspondant téléphonique. La lecture de la musique est automatiquement interrompue lorsque vous recevez un appel. Le microphone 4 capte votre voix. □ Appuyez brievement sur la touche 10 pour répondre à l'expérience. Réglez le volume sonore pendant l'appel, à l'aide de la touche +>> 9 ou de la touche << 11. Appuyez brievement sur la touche pour mettre fin à la communication. La musique reprendra automatiquement à la fin de la communication.
Utiliser l'enceinte bluetooth via l'entrée aux-in
Remarque: la lecture de musique via la liaison par câbles est prioritaire sur celle via le Bluetooth®. C'est la raison pour laquelle la lecture de la musique via
Une source Bluetooth® est interrompue dès que la prise du câble jack 13 est branchée dans la prise jack 7. La LED de signalisation 2 clignote en vert.
La lecture de la musique via le raccordement AUX-IN a priorité sur la lecture via Bluetooth®. Allumez la source sonore. Si le haut-parleur Bluetooth® est éteint, maintenez la touche 10 enfoncée, jusqu'à ce que la LED de signal clignote en vert et émette deux signaux acoustiques. □ Commencez la lecture de la source sonore et régalez le volume sonore à son maximum. Régalez le volume sonore sur le haut-parleur à l'aide des touches (augmenter) et «=11 (diminuer). □ Commencez la lecture de la musique sur la source sonore.
- Commutateur entre l'entrée aux et la connexion bluetooth®
L'entrée AUX est plus importante que la connexion Bluetooth® :
Une fois le câble jack 13 est branché dans la prise jack 7, la connexion sans fil Bluetooth® est interrompue. La lecture de la musique se déroule uniquement via l'entrée AUX et la LED de signal 2 clignote en vert.
Pour reprendre la lecture de la musique et répondre à nouveau aux appels via la connexion Bluetooth®, débranchez le cable jack 13 du haut-parleur. L'appareil couplé est ensuite recherché (si disponible) et la connexion Bluetooth® est automatiquement reconstituée.
Stockage en cas de non utilisation
Eteignez l'appareil, retirez tous les connecteurs et fermez le cache de protection 3 avant de le nettoyer! Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Dépannage
Erreur : Cause possible 0 : Mesure
Ne fonctionne pas
La batterie est vide. O charger la batterie, comme précisé sous «Chargement de la batterie».
Aucune connexion bluetooth
Mauvaise utilisation du haut-parleur.
Le cas échéant, retirer le câble jack de la prise jack 7.
Éteindre le haut-parleur Bluetooth et le rallumer, augmenter le volume sonore.
Désélectionner sur l'appareil sonore.
Vérifier si l'appareil sonore détecte le haut-parleur Bluetooth®.
Vérifier si l'appareil sonore détecte d'autres appareils compatibles avec la norme Bluetooth® 3.0.
Aucune lecture de musique avec le bluetooth®
Mauvaise utilisation du haut-parleur.
Vérifier si un câble jack est branché dans la prise jack et, le cas échéant, le retirer.
Eteindre le haut-parleur Bluetooth et le rallumer.
Vérifier, en appuyant sur la touche 10, si l'arrêt a été réalisé par mégarde.
Maintenez la touche 9 enfoncée pour augmenter le volume.
Mauvaise utilisation de l'appareil sonore.
Augmenter le volume sonore de l'appareil sonore.
- Aucune lecture de musique avec la liaison par câbles
Mauvaise utilisation de la liaison par câbles.
- Connectez à nouveau le câble avec l'appareil sonore.
Mise au rebut de l'appareil

Le symbole de la poubelle à roulettes barré ci-contre indique que ce dispositif est soumis aux dispositions de la directive.
2012 / 19 / EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut.
La mise au rebut est gratuite. éliminez correctement pour protéger l'environnement.
Pour plus d'informations, contactez la société d'élimination des déchets de votre ville ou municipalité.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages pendant le transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage des emballages dans le cycle des matériaux permet d'économiser sur les matières premières et réduit le gaspillage.
Généré. Éliminez les matériaux d'emballage inutiles conformément à la réglementation locale en vigueur.
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE déclarons que le produit HG00595D, HG00595E, HG00595F, enceinte d'extérieur Bluetooth®, satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Numéro d'identification : IAN 282286
Normes harmonisées appliquées :
EN 60065: 2014
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 50581: 2012
EN 62479:2010
EN 55032:2012
EN 55020:2007/A11:2011

Tobias König
Responsable du secteur
La déclaration de conformité UE est disponible dans sa version complète au lien suivant : www.owlm.com
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiait d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survévenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou
des éléments fabriqués en verre.

Version des informations - État de la