CTDI K 840C NE - Cuisinière BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTDI K 840C NE BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Four | Oui, électrique |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctionnalités du four | Chaleur tournante, grill |
| Consommation énergétique | A |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité des foyers |
| Entretien | Nettoyage facile, surfaces lisses |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTDI K 840C NE BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTDI K 840C NE - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTDI K 840C NE de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI CTDI K 840C NE BAUKNECHT
- Table des matières MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN APPAREIL DE LA MAR- QUE BAUKNECHT Afi n de bénéfi cier d'un service après-vente complet, veuil- lez enregistrer votre produit à l'adresse www.bauknecht.eu// Veuillez impérativement lire les consignes de sécurité avant la mise en service de votre appareil. 1 Consignes de sécurité et avertissements p. 51
- 2 Instructions de montage p. 52
2.1 Consignes de sécurité pour
l’installateur des meubles de cuisine ....................52
2.4 Possibilités variables de montage : Montage
posé .......................................................................53
2.5 Possibilités variables de montage : Montage
2.7 Assemblage du système d'évacuation d'air ..........55
2.8 Instructions importants de montage ......................56
2.9 Connecteur 7 pôles Raccordement ventilateur .....57
2.10 Connecteur 4 pôles Raccordement
3.1 Commande par touches sensitives .......................61
4.2 Détection des récipients .......................................62
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement .............62
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction ...........63
4.7 Conseils pour économiser de l’énergie .................63
4.8 Positions de cuisson ..............................................63
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle ............................63
4.10 Commuter l'appareil prêt à l'emploi .....................64
de cuisson et la zone de cuisson .........................64
4.13 Arrêter la zone de cuisson ...................................64
4.14 Arrêter la table de cuisson ...................................64
4.15 Verrouillage ..........................................................65
4.16 Arrêt automatique (minuterie) .............................66
4.21.1 Mettre en marche et arrêter le ventilateur ........68
4.21.2 Arrêt temporisé du ventilateur ...........................68
4.21.3 Durée d'arrêt temporisé ...................................68
6 Que faire en cas de problèmes ? .............................70 7 Service Après Vente ..................................................71Consignes de sécurité et avertissements
1 Consignes de sécurité et avertissements IMPORTANT Lisez et téléchargez le mode d'emploi entier à l'adresse docs.bauknecht.eu ou appelez le numéro de téléphone mentionné dans la déclaration de garantie. Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, ainsi que celles apposées sur l'appareil. Le fabricant ne peut être considéré comme responsable des dom- mages entraînés par des erreurs d'utilisation, le non-respect des consignes de sécurité et des réglages incorrects. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent res- ter sans surveillance à proximité de l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance permanente. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants à partir de 8 ans), avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérien- ce et/ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées par une personne respons- able de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions de la part de cette personne, comment utiliser l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appa- reil. Maintenir les enfants à l'écart de l'appareil pendant les opérations de nettoyage et de maintenance. ATTENTION : Les pièces accessibles de l'appareil se réchauff ent énormément pendant l'utilisation de l'appareil. Veillez à ne pas toucher les pièces brûlantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'ap- pareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance permanente. PRUDENCE : Les pièces accessibles de la table de cuisson se réchauff ent pendant l'utili- sation. ATTENTION : Risque de choc électrique en cas de brisure, de fi ssure ou d'autres endom- magements de la surface en verre. ATTENTION : Risque d’incendie ! Ne vous servez pas de la surface vitrocéramique pour y déposer des objets. PRUDENCE : Toujours surveiller chaque pro- cédure de cuisson, courte ou longue. ATTENTION : La préparation des plats avec de la graisse ou de l'huile doit toujours se faire sous surveillance - Risque d'incendie. Ne jamais éteindre les feux de graisse avec de l'eau ! Arrêter l’appareil et recouvrir les fl ammes avec précaution, p. ex. à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture anti-feu. Ne laissez jamais sans surveillance des plats remplis de graisse de friture ou d'huile, l'huile brûlante peut s'enfl ammer spontanément. N'utilisez jamais la table de cuisson com- me surface de rangement ! Les matériaux infl ammables, p. ex. les vêtements, doivent être tenus à l'écart de l'appareil jusqu'à ce que les zones de cuisson soient complètement refroidies – RISQUE D'INCENDIE. Veillez à ne pas poser d'objets en métal tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles p. ex. sur la table de cu- isson, car ils pourraient devenir brûlants et fondre. Après l'utilisation, arrêter la zone de cuisson impérativement avec la manette et non uniquement par la détection du récipient de cuisson.
UTILISATION CONFORME À L’USAGE
PRÉVU PRUDENCE : L'appareil ne doit pas être commandé par l'intermédiaire d'appareils de commutation externes, comme minuteries ou télécommande séparée. Cet appareil est destiné aux cuisines domestiques et pour l'utilisation dans des installations similaires, comme cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, dans les entreprises agricoles et pour l'utilisation par les clients dans des hôtels, motels, pensions avec petit-déjeuner et autres environnements à caractéristiques d'habitat. L’appareil n’est pas destiné à un usage pro- fessionnel. N'utilisez pas l'appareil à l'air libre.Instructions de montage
2.1 Consignes de sécurité pour l’installateur des
- L’appareil doit toujours être déplacé et encastré par au moins deux personnes - risque d’accident ! Lors du dé- ballage et de l’encastrement, portez toujours des gants de protection avec d’éviter des blessures par coupures.
- Les placages, colles ou revêtements plastiques des meubles voisins doivent résister à la chaleur (75 °C au minimum). Si les contreplacages et revêtements ne sont pas suffi samment résistants aux hautes températures, ils risquent de se déformer.
- L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
- L’utilisation de baguettes de fi nition en bois massif in- stallées sur le plan de travail derrière la plaque de cuis- son est autorisée, à condition de respecter les distances minimum indiquées sur le schéma d’installation.
- Respecter impérativement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrière, en suivant scrupuleu- sement le schéma d’encastrement.
- En cas de montage directement à côté d’un meuble haut, respectez une distance de sécurité d’au moins 50 mm. La paroi latérale du meuble doit être revêtue d’un matériau thermorésistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
- La distance entre la table de cuisson et une hotte aspiran- te doit être en conformité avec la notice de montage de la hotte aspirante (distance minimum).
- Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (fi lms plastiques, Polystyrène, clous, etc.) ; celui-ci peut repré- senter une source de danger. Les petites pièces risquent d'être avalées et les fi lms plastiques peuvent provoquer l'étouff ement.
- La zone de cuisson par induction dispose d'un ventilateur qui se déclenche et s'éteint automatiquement. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépassent un certain seuil, le ventilateur démarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisé de manière intensive, le ventilateur commute alors à un régime supérieur. Le ventila- teur réduit son régime lorsque l'électronique est suffi samment refroidie et se coupe automatiquement.
- L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être suffi sant, afi n d’assurer une ventilation suffi sante de la table à induction.
- Si la puissance d’une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauff e »), le refroidissement est vraisemblab- lement insuffi sant. Dans ce cas, il est recommandé d’ouvrir la paroi arrière de l’armoire basse dans la zone de la dé- coupe de la table de cuisson et de retirer la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson afi n d’améliorer la circulation de l’air. Une fente d'au moins 5mm est recom- mandée à l'avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson.
- Éviter toute production de chaleur excessive sous la table de cuisson, provenant par exemple d'un four sans ventilation tangentielle.
- N'utilisez jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
- Lors du montage d’un tiroir, il convient de veiller à ce qu’aucun objet pointu ne soit rangé dans ce tiroir. Ces objets pourraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
- Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l’écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20mm afi n d’assurer une ventilation suffi sante de la table de cuisson.
- Le montage de la table de cuisson au-dessus d’ap- pareils de réfrigération, d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge ou d’un sèche-linge est interdit.
- Pour éviter tout risque d'infl ammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement infl ammables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximité de la table de cuisson.
- Le bandeau frontal, long de 170 mm, doit être monté et ne pourra être enlevés qu’avec des outils. Joint d’étanchéité Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place.
- Éviter impérativement que du liquide puisse passer ent- re le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas.
- Lors de l’encastrement d’une table de cuisson en vi- trocéramique dans un plan de travail irrégulier recou- vert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchement de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisé à l'aide d'un produit d'étanchement souple (mastic).
- Ne coller jamais la table de cuisson avec du silicone ! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement. Découpe du plan de travail Eff ectuez la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitrifi ées pour éviter toute pénétration d'humidité. Pour réaliser la découpe, suivez les indications du sché- ma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute tension risque d’entraîner la rupture de la surface vitrocéramique. Vérifi ez que le joint est bien en place et posé en continu.Instructions de montage
Espacement minimal par rapport aux meubles attenants Dimensions de la découpe Dimensions de fraisage Dimensions hors tout de la table de cuisson Important : Veillez à poser la table de cuisson en vitrocérame parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de la vriller et de la fendre. Coller le ruban d’étanchéité dans l’angle de la découpe du plan de travail et ce, de telle sorte que la colle silicone ne puisse pas pénétrer sous la table de cuisson. Déposer la table de cuisson sans colle dans la découpe du plan de travail et l'aligner. Le cas échéant, placer dessous des cales de hauteur. Combler l'espace entre la table de cuisson et le plan de travail avec une colle silicone résistante aux hautes températures. Important La colle au silicone ne doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d’appui. Sinon il ne sera plus possible de retirer la cavité. Pas de garantie en cas de non-observation.
2.4 Possibilités variables de montage :
Montage posé Dimensions en mm
2.5 Possibilités variables de montage :
430 max 300 max ≥170
430 max Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre.
2.6 Illustrations Armoire de cuisine
Plan de travail 600 mm Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à droite
≥680 ≥150220 ≥370 430 max 430 max Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre. Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à droite Plan de travail > 600 mmInstructions de montage
2.7 Assemblage du système d'évacuation d'air
Le raccordement de la table de cuisson au ventilateur peut se faire avec une gaine fl exible ou un canal plat. Raccourcir le cas échéant avec une scie fi ne la longueur du canal plat. Au sujet du point c Le raccord fl exible sera utilisé pour une profondeur de plan de travail de 600 mm. Lors de la pose, veiller à une installation si possible tendue et sans plis. Raccourcir ici le matériau en surplus. Au sujet du point f Avant d'enfi cher la pièce intermédiaire (d) sur le ventilateur de socle (e), placer du ruban d'étanchéité sur la tubulure de raccordement du ventilateur de socle (f). Après l'assemblage, tous les composants doivent être collés de manière étanche avec le ruban adhésif joint, conformément à l'illustration. Ventilateur Ruban d'étanchéité Filtre à charbon actif Composants du canal d'évacuation (option) : Filtre de socle (option) :
Filtre au plasmaInstructions de montage
- L’appareil doit toujours être déplacé et encastré par au moins deux personnes - risque d’accident ! Lors du dé- ballage et de l’encastrement, portez toujours des gants de protection avec d’éviter des blessures par coupures.
- Toujours garder les enfants éloignées de la zone d’en- castrement.
- Une fois l’appareil déballé, vérifi ez qu’il ne présente aucuns dommages dus au transport. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à un revendeur ou à votre service après-ven- te le plus proche.
- Une fois l’encastrement terminé, enlevez tous les déchets d’emballage (plastiques, pièces en mousse etc.), et les conserver hors de portée des enfants - risque d’asphyxie.
- Avant tout encastrement, débrancher l’appareil du réseau électrique - risque d’électrocution. Lors de l’encastrement, assurez-vous que le câble secteur n’est pas endommagé - risque d’incendie et risque d’électrocution. N’utilisez l’appa- reil qu’une fois entièrement encastré.
- Tous les travaux de découpe dans des meubles ou des plans de travail doivent être exécutés avant l’encastrement. Enlevez toutes les chutes de bois et tous les copeaux.
- Si l’appareil n’est PAS encastré au-dessus d’un four, il faudra installer une paroi de séparation (non fournie) dans le meuble de cuisine placé sous l’appareil.
- Le diamètre des caissons maçonnés, ainsi que de la découpe dans le bandeau de socle, doit être d‘un diamètre au moins égal à celui de la conduite d‘évacuation. Une ou- verture d‘évacuation d‘au moins 500 cm² doit être réalisée. Raccourcir la hauteur des bandeaux de socle ou y pratiquer des ouvertures corresponsdantes.
- Lors de l‘installation, veiller à ce que le module d‘évacuation reste accessible également après l‘installation complète de la cuisine. Le cas échéant, les pieds de socle des armoires de cuisine doivent être déplacés.
- Le ventilateur de table de cuisson peut être utilisé en mode d‘évacuation ou en mode de recirculation d‘air.
- L‘évacuation d‘air doit avoir lieu à ‚extérieur avec une con- duite d‘évacuation d‘air prévue à cet eff et ou en traversant le mur du logement.
- L‘évacuation d‘air ne doit pas être amenée dans une cheminée d‘évacuation des fumées ou de gaz brûlés déjà utilisées. En cas de doute, consulter le ramoneur respons- able de la zone d‘habitation concernée.
- Si des foyers à cheminée sont utilisés à proximités du ventilateur de table de cuisson (combustion de charbon, de mazout ou de gaz), une ventilation suffi sante doit alors être assurée sous peine de risque d‘empoisonnement. Le fonctionnement inoff ensif de la table de cuisson est assuré lorsque la dépression engendrée par le ventilateur de table de cuisson ne dépasse pas 0,04 mbar (4 Pa) et qu‘une quantité d‘air suffi sante d‘air peut s‘écouler dans le local.
- Les conduites d‘évacuation d‘air doivent satisfaire aux critè- res de la classe d‘incendie B 1 DIN 4102. Veiller à ce que le diamètre nominal intérieur des raccords d‘évacuation de l‘appareil ne soit pas réduit.
- Toujours utiliser le système Compair Flow 150 de Naber, recommandé et compatible avec l‘évacuation de table de cuisson.
- Le diamètre nominal intérieur des conduites d‘évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm.
- Les conduites d‘évacuation d‘air doivent être aussi courtes que possible, ne pas présenter d‘angles à 90°, mais des coudes d‘une angulation supérieure, ni de réductions du diamètre.
- Ne jamais choisir de conduites dont le diamètre intérieur est inférieur à 150 mm. Aucun coude ne doit être positionner à moins de 50 cm du ventilateur.
- Toujours prévoir une section de tube d‘env. 50 cm entre deux coudes/angles. Montage
- Veuillez observer les consignes générales de la compagnie d’électricité et de la police du feu.
- Montage / Raccordement par un professionnel.
- Tous dommages consécutifs à un non-respect des présents documents ou des documents fournis avec l’appareil ne sauraient faire l’objet d’une indemnisation par le fabricant.
- Respecter les distances minimales par rapport au mur : au moins 100 mm sur le côté et au moins 50 mm à l’arrière. Préparation de la découpe du panneau.
- Découper par fraisage ou réaliser avec des baguettes de bois.
- Découpes sur mesure et à angle droit
- Assurer une hauteur suffi sante pour un encastrement par- fait de la table de cuisson et de l’unité fi ltrante
- Tenir compte d’une ventilation latérale de la niche sur au moins 400 cm².
- Les meubles et les couvercles doivent résister à la chaleur (< 75 °C).
- Prévoir un set de fi ltres uniquement à gauche. Encastrer l’unité de ventilateur
- Placer l’unité (charbon actif ou plasma).
- Orienter les prises d’air, les fi xer.
- Réaliser les raccordements électriques.
- Insérer la table de cuisson, la centrer.
- Ne pas faire fonctionner la table de cuisson pendant la phase de prise du silicone.
- Avant d’encoller, tester l’utilisabilité du primer / de la masse collante.
- Ne pas visser à fond la table de cuisson car il pèse 18 kg (sans fi ltre).
- Les murs / plafonds infl ammables au-dessus des zones de cuisson doivent être munis d’un habillage ignifuge selon les consignes de l’organisme compétent de la police du feu. Branchement électrique
- N’enclencher les fusibles / l’interrupteur principal qu’après l’encastrement / le câblage de la table de cuisson.
- Fixer l’écriteau fourni à un endroit bien visible, car il ne sera plus accessible après encastrement.
- Les murs / plafonds infl ammables au-dessus des zones de cuisson doivent être munis d’un habillage ignifuge selon les consignes de l’organisme compétent de la police du feu.
- Réaliser l’encastrement de manière à empêcher tout cont- act avec la plaque de cuisson.
- Le fi ltre à charbon actif ou à plasma devra être installé de manière à être toujours facilement accessible à des fi ns d’entretien. REMARQUE En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffi sante afi n d'évacuer correcte- ment l'humidité de l'air.Instructions de montage
2.9 Connecteur 7 pôles
Raccordement ventilateur Procédure Relier les deux connecteurs 7 pôles pour raccorder le ventilateur. Ouvrir le protège-connecteur sur le connecteur 7 pôles (ventilateur) de la table de cuisson, brancher le cont- re-connecteur 7 pôles du ventilateur (e) jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche sûrement. Ensuite, refermer le protè- ge-connecteur. Une fois l’installation terminée, il faudra fi xer les connec- teur au panneau arrière ou un élément mural.
2.10 Connecteur 4 pôles
Raccordement fi ltre au plasma Procédure Ouvrir les connecteurs sur le collecteurs 4 pôles (plasma) de la table de cuisson et retirer les couvercles de protecti- on. Enfi cher ensuite le contre-connecteur 4 pôles du fi ltre plasma (g) jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement. Ensuite, refermer le protège-connecteur. Une fois l’installation terminée, il faudra fi xer les connec- teur au panneau arrière ou un élément mural.
ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! DANGER DE MORT ! Ce symbole est apposé à proximité de com- posants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être retirés unique- ment par un électricien qualifi é.
- Le branchement électrique ne doit être eff ectué que par un spécialiste agréé !
- Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d’électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
- Lors du raccordement de l’appareil, prévoyez un dispositif permettant d’isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adé- quats. Lors de l’installation et des travaux de réparati- on, utilisez l’un de ces dispositifs pour mettre l’appareil hors tension.
- Le fi l de terre doit être suffi samment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fi l ne soit soumis à la traction qu’après les câbles conducteurs d’électricité.
- L’excédent de câble doit être retiré de l’espace en des- sous de l’appareil.
- Veillez à ce que la tension secteur présente soit confor- me à celle de l’étiquette.
- L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
- Attention : Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l’électronique de puissance.
- L‘appareil est conçu uniquement pour un raccordement fi xe. Il ne doit pas être raccordé par l‘intermédiaire d‘un connecteur de sécurité.Instructions de montage
2.11 Ventilateur de table de cuisson
- Le produit doit être raccordé uniquement par un pro- fessionnel dans le respect des prescriptions locales en vigueur, ce qui vaut également pour les raccordements d'évacuation. Der Installateur ist für die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich!
- Lors du montage, respecter les prescriptions nationales et des entreprises de fourniture d'énergie en vigueur en matière de constructions.
- Le ventilateur de table de cuisson peut être utilisé en mode d'évacuation ou en mode de recirculation d'air.
- L'évacuation d'air doit avoir lieu à extérieur avec une conduite d'évacuation d'air prévue à cet eff et ou en traversant le mur du logement.
- L'évacuation d'air ne doit pas être amenée dans une cheminée d'évacuation des fumées ou de gaz brûlés déjà utilisées. En cas de doute, consulter le ramoneur responsable de la zone d'habitation concernée.
- Si des foyers à cheminée sont utilisés à proximités du ventilateur de table de cuisson (combustion de char- bon, de mazout ou de gaz), une ventilation suffi sante doit alors être assurée sous peine de risque d'empoi- sonnement. Le fonctionnement inoff ensif de la table de cuisson est assuré lorsque la dépression engendrée par le ventilateur de table de cuisson ne dépasse pas 0,04 mbar (4 Pa) et qu'une quantité d'air suffi sante d'air peut s'écouler dans le local.
- Les conduites d'évacuation d'air doivent satisfaire aux critères de la classe d'incendie B 1 DIN 4102.
- Veiller à ce que le diamètre nominal intérieur des rac- cords d'évacuation de l'appareil ne soit pas réduit.
- Toujours utiliser le système recommandé et compatible avec l'évacuation de table de cuisson.
- Le diamètre nominal intérieur des conduites d'évacuati- on ne doit pas être inférieur à 150mm.
- Les conduites d'évacuation d'air doivent être aussi courtes que possible, ne pas présenter d'angles à 90°, mais des coudes d'une angulation supérieure, ni de réductions du diamètre.
- Ne jamais choisir de conduites dont le diamètre intéri- eur est inférieur à 150mm. Aucun coude ne doit être positionné à moins de 50 cm du ventilateur.
- Toujours prévoir une section de tube d'env. 50 cm entre deux coudes/angles.
- Le diamètre des caissons maçonnés, ainsi que de la découpe dans le bandeau de socle, doit être d'un diamètre au moins égal à celui de la conduite d'évacua- tion. Une ouverture d'évacuation d'au moins 500 cm² doit être réalisée. Raccourcir la hauteur des bandeaux de socle ou y pratiquer des orifi ces correspondants.
- Lors de l'installation, veiller à ce que le module d'éva- cuation reste accessible également après l'installation complète de la cuisine.
- Le cas échéant, les pieds de socle des armoires de cuisine doivent être déplacés. REMARQUE En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffi sante afi n d'évacuer correcte- ment l'humidité de l'air. Puissance connectée Tension secteur : 380-415V 3N~, 50/60Hz Tension nominale des composants: 220-240V Appareil livré avec cordon d’alimentation
- La table de cuisson est équipée en usine d'un cordon électrique thermorésistant.
- Le raccordement au réseau se fait d’après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d’une prise électrique.
- Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial neuf. Pour éviter tout danger, le cordon ne peut être remplacé que par le fabricant ou par son Service Après Vente. Possibilités de branchement noir brun gris blanc bleu vert-jaune vert-jaune noir brun gris blanc bleu vert-jaune vert-jaune noir brun gris bleu vert-jaune noir brun gris bleu vert-jauneInstructions de montage
2.12 Caractéristiques techniques
Dimensions de la table de cuisson hauteur/largeur/profondeur mm 170 x 800 x 520 Zones de cuisson avant gauche . . . . Ø cm / kW arrière gauche . . . . Ø cm / kW arrière droite . . Ø cm / kW avant droite . . . Ø cm / kW 19 x 21 / 1,6 (1,85)* 19 x 21 / 2,1 (3,00)* 19 x 21 / 1,6 (1,85)* 19 x 21 / 2,1 (3,00)* Table de cuisson .........kW Ventilateur ...................kW Plasma .......................kW 7,4 0,115 0,01
- Puissance, la position Power étant activée
2.13 Mise en service
Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un auto-test de l’élément de commande est eff ectué et un message destiné au Service Après-Vente s’affi che. Important : Lors du branchement, veiller à ce qu’au- cun objet ne soit posé sur les touches sensitives du Touch-Control ! Nettoyer rapidement la surface de la table de cuisson à l’aide d’une éponge et de l’eau additionnée de produit à vaisselle, puis l’essuyer bien avec un linge propre et sec.Description de l’appareil
3 Description de l’appareil Le décor peut être diff érent de celui illustré.
1. Zone de cuisson à induction avant gauche
2. Zone de cuisson à induction arrière gauche
3. Table de cuisson vitrocéramique
4. Panneau de commande Touch Control
5. Touche Veille et commande de ventilateur
7. Touche Marche/Arrêt (table de cuisson)
8. Touche de sélection de zone de cuisson
9. Symbole pour l’attribution de l’emplacement de la zone
de cuisson sur la table vitrocéramique
10. Touche Plus (augmenter) / Touche Moins (réduire)
14. Touche Moins/Plus de ventilateur
15. Affi chage VentilateurDescription de l’appareil
3.1 Commande par touches sensitives
La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : effl eurez brièvement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vi- trocéramique. Chaque appui correctement eff ectué est confi rmé par un signal sonore. Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée « touche ». Touche Veille (13) Cette touche permet de placer l'appareil en mode Veille, prêt à l'utilisation. Il s’agit du commutateur principal. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ. Attention ! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'affi chage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé ! Touche Marche/Arrêt (7) Zones de cuisson gauche ou droite Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre le côté gau- che ou droit de la table de cuisson. Touche de sélection zone de cuisson ; p. ex. avant (8) L’appui sur l’une des touches de sélection zones de cuis- son, vous permet de sélectionner une zone de cuisson à disposition, pour la laquelle, ensuite, avec la touche Plus ou Moins vous pouvez régler une position de cuisson. Touche Moins / Touche Plus (10) Ces touches permettent de régler les positions de cuisson, l’arrêt automatique et la minuterie (sablier). Avec la touche Moins, vous diminuez la valeur affi chée, avec la touche Plus vous l’augmentez. Affi chage de la position de cuisson (11) L’affi chage indique la position de cuisson sélectionnée, ou: allumé clair Zone de cuisson sélectionnée ........................................... Chaleur résiduelle ........................................... Intensité «Power» ............................................ Verrouillage ........................................... Fonction de pontage ER03 ..................................... Message d’erreur Voyant de contrôle ........ Fonction Minuterie Touche Moins / Plus Ventilateur (14) Cette touche permet de commander le ventilateur (hotte aspirante). Il peut être actionné indépendamment de la table de cuisson. Affi chage Ventilateur (15) .................Allures du ventilateur ................Arrêt temporisé du ventilateurUtilisation
4.1 La table de cuisson à induction
La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génère un champ électromagnétique al- ternatif qui pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un courant produisant de la chaleur. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produite par un élément chauff ant et transmise à l'aliment via le récipient ; la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient par les courants d'induction. Avantages de la table à induction
- Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au récipient (vaisselle adéquate en matériau(x) magnétisable(s) indispensab- le,
- sécurité accrue, l'énergie n'étant transmise que lorsque le récipient est en place sur la zone de cuisson,
- transmission à haut rendement d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole,
- montée en température très rapide,
- le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauff e que sous l'action du récipient, les aliments qui débordent ne sont pas carbonisés,
- réglage rapide et extrêmement précis de l’alimentation en énergie.
4.2 Détection des récipients
Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d’absence de casserole, la transmission d’énergie n’a pas lieu. Un clignotant dans l’affi chage de la position de cuisson en fait référence. Lorsqu’une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauff e à la puissance de cuisson sélecti- onnée et l’affi chage s’allume. L’alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retiré ; l’af- fi chage de la position de cuisson indique un clignotant. Si l'on pose sur la zone de cuisson des casseroles ou des poêles de petite taille mais suffi sante à déclencher la détection des récipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif. Limites de la détection du récipient Diamètre des zones de cuisson (mm) Diamètre minimum recommandé du fond du récipient (mm) 190 x 210 mm 120 Le diamètre du fond du récipient de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande effi cacité. Important : En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson !
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement
La table de cuisson à induction possède une limitation automatique de la durée de fonctionnement. La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de la position de cuisson sélectionnée (voir tableau). Condition : pas de modifi cation de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement. Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiqué dans l’affi chage. L’arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c’est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l’arrêt automatique est écoulé (p. ex. : arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9). Limitation de la durée de fonctionnement Position de cuisson sélectionnée Limitation de la durée de fonctionnement en heures 1, 2 3, 4
4.4 Autres fonctions
Lorsque vous actionnez simultanément deux ou plusieurs touches sensitives – ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque vous posez un récipient sur une touche – celles-ci ne répondent pas. Un signal sonore retentit et ER03 s’affi che. L’arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l’objet posé sur les touches sensitives.
4.5 Protection en cas de surchauff e (induction)
En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiante est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffi - samment refroidie. Afi n de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuis- son se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d’utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiante normale, E2 ou ER21 s’affi chent fréquemment, la ventilation est certainement insuffi sante. Le défaut d'ouverture de ventilation dans le meuble peuvent en être la cause. Vérifi ez l’encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation).Utilisation
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction
Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille suffi sante. N’utilisez que des récipients possédant un fond convenant à l’induction. Récipients appropriés Récipients non approp- riés Récipients en acier émaillé à fond épais Récipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite Récipients en fonte à fond émaillé Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécial Pour savoir si un récipient convient : Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre récipient porte bien la mention «compatible induction». Test à l’aimant : Approchez du fond de votre récipient l’aimant. S’il est attiré, vous pouvez utili- ser le récipient en question sur la table à induction. Remarque : Les récipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l’utilisation; ces bruits sont dus à la conception des récipients. Mauvais : le fond de l’ustensile de cuisson est bombé. L’électronique ne peut pas détecter correctement la température.
4.7 Conseils pour économiser de l’énergie
Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l’utilisation économique et effi cace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.
- Le diamètre du fond de la casserole devrait corres- pondre à celui de la zone de cuisson.
- Veillez au moment de l’achat de casseroles au di- amètre du fond ; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole.
- Les autocuiseurs sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d’énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l’intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protègent les vitamines.
- Veillez toujours à une quantité suffi sante de liquide dans l’autocuiseur ; celui-ci et la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauff e d’une casserole vide.
- Dans la mesure du possible, fermez toujours les cas- seroles à l’aide d’un couvercle adapté.
- Utilisez de préférence une casserole de taille bien ad- aptée à la quantité des aliments à cuire. Une casserole trop grande avec peu d’aliments nécessite beaucoup d’énergie.
4.8 Positions de cuisson
La puissance de chauff e des zones de cuisson peut être réglée sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les diff érentes positions. Position de cuisson Indiquée pour
Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle Continuer la cuisson de petites quantités Continuer la cuisson Continuer la cuisson de quantités import- antes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande Rôtir, préparer un roux Rôtir Démarrer la cuisson, saisir, rôtir Position Power (puissance max.) Pour les casseroles sans couvercle, la sélection d’une position de cuisson plus élevée peut s’avérer nécessaire.
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle H. Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintenir les plats au chaud. Une fois la lettre H éteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures ! Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauff e pas directement, mais uniquement par la montée en température du récipient.Utilisation
4.10 Commuter l'appareil prêt à l'emploi
La touche Veille permet de placer l'appareil en mode prêt à l'emploi. Il s’agit du commutateur principal. Un autotest de la commande sera d'abord exécuté et les affi chages s'allument brièvement. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste enco- re en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ. Attention ! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'affi chage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé !
4.11 Utilisation des touches
Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s’eff ace. Les touches Plus/Moins peuvent être effl eurées individuelle- ment ou être maintenues appuyées.
4.12 Mettre en marche la table de cuisson et la zone
1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (1 s. env.) jusqu’à ce
que les affi chages des positions de cuisson indiquent 0. La commande est prête à fonctionner.
2. Ensuite, appuyer sur une touche de sélection zone de cuis-
son (p. ex. pour la zone avant). L’affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélecti- onnée s'allume.
3. Sélectionner une position de cuisson avec les touches Plus
ou Moins . Avec la touche Plus, la position de cuisson 1 est activée, avec la touche Moins, la position de cuisson
4. Poser, tout de suite après, un récipient de cuisson adapté
sur la zone de cuisson. La détection du récipient de cuisson active la bobine d’inductance. Le récipient chauff e. Tant qu’il n’y a pas de casserole posée sur la zone de cuisson, l’affi chage alterne entre la zone de cuisson réglée et le symbole . Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre «Détection automatique du récipient de cuisson». Pour cuisiner simultanément sur d’autres zones de cuisson, répéter les points 2 à 4.
4.13 Arrêter la zone de cuisson
5. Appuyer sur la touche de sélection de la zone de cuisson
souhaitée (p.ex. pour la zone avant). L’affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume.
6. a) Actionner à plusieurs reprises la touche Moins jusqu'à
ce que l'affi chage des positions de cuisson affi che 0, ou bien b) Actionner la touche Marche/Arrêt de la table de cuis- son. Toute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées).
4.14 Arrêter la table de cuisson
7. Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson .
La table de cuisson est complètement arrêtée, indépendam- ment de son réglage. adapté à l’induction Touche de sélection de zone de cuissonUtilisation
Le verrouillage évite que la table de cuisson soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée. Activer le verrouillage
1. Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson
pour allumer la table de cuisson.
2. Ensuite, actionner simultanément la touche Moins
et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite .
3. Ensuite, actionner la même touche de sélection de
zone de cuisson pour activer le verrouillage. L’affi chage des positions de cuisson indique un L pour Child-Lock (verrouillage) ; la commande est bloquée et la table de cuisson s’arrête. Désactiver le verrouillage
4. Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson
5. Ensuite, actionner simultanément la touche Moins
et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite .
6. Ensuite, appuyer sur la touche Moins , afi n de
désactiver le verrouillage. Le L s’éteint. Désactiver le verrouillage des touches sensitives uniquement pour une seule cuisson Condition : Le verrouillage des touches sensitives est activé conformément au point 1-3.
- Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson
- Ensuite, actionner simultanément la touche Moins et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite . Une fois le L éteint, l’utilisateur peut mettre en foncti- onnement une zone de cuisson. Une fois la table de cuisson arrêtée, la sécurité enfants est de nouveau activée (en marche). Remarque Une coupure de courant ne désactive pas le verrouillage activé, c’est-à-dire, il reste activé.Utilisation
4.16 Arrêt automatique (minuterie)
L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement cha- que zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 01 à 99 minutes.
1. Mettre en marche la table de cuisson. Mettre en marche
une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s).
2. Appuyer plusieurs fois simultanément sur la touche
Plus et la touche Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson souhaitée s’allume. L'affi chage de minuterie s'allume alors.
3. Immédiatement après, sélectionner le temps de cuisson
à l’aide de la touche Plus ou de la touche Moins . Pour la programmation de l‘arrêt automatique d’une autre zone de cuisson, appuyer simultanément sur la touche Plus et la touche Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson concernée s’allume.
4. Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson
est arrêtée. Un signal sonore retentit ; il est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche Marche/Arrêt). Consignes
- Pour vérifi er le temps écoulé (arrêt automatique), appuyer simultanément sur la touche Plus et la tou- che Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de l’affi chage des positions de cuisson concerné s’allume. La valeur affi chée peut être lue et modifi ée
- Pour désactiver l’arrêt automatique avant la fi n de cuisson : sélectionner la zone de cuisson concernée et régler 0 à l’aide de la touche Moins.
4.17 Minuterie (sablier)
(zone de cuisson arrêtée)
1. Mettre en marche la table de cuisson.
2. Actionner une fois simultanément les touches Plus et
Moins . L'affi chage de minuterie s'allume alors. Dans les affi chages des positions de cuisson, le voyant de contrôle (point décimal) ne doit pas s'allumer.
3. Immédiatement après, régler le temps en minutes à
l’aide de la touche Plus ou de la touche Moins .
4. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit ;
celui-ci est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche Arrêt). Remarque
- La minuterie reste également en service lorsque la partie gauche ou droite de la table de cuisson est coupée. Pour modifi er la durée, allumer le côté gauche ou droit de la table de cuisson. témoin lumineux (point des décimales) réglé 5 minutes réglé 12 minutesUtilisation
La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zo- nes de cuisson à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. L'intensité Power travaille pendant 5 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9.
1. Mettre en marche la table de cuisson.
2. Ensuite, appuyer sur une touche de sélection zone de cuis-
son (p. ex. pour la zone arrière). L’affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume.
3. Actionner une fois la touche Moins pour activer l’intensité
de cuisson la plus élevée 9.
4. Actionner une fois la touche Plus pour activer la position
Power. L’affi chage de la position de cuisson indique un P.
5. Après 5 minutes, la position Power est automatiquement
désactivée. Le P s’éteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9. Consignes
- Pour couper prématurément l’intensité Power, actionner la touche Moins.
- Attention, risque de surchauff e ! Ne pas chauff er d’huile/ graisse sur la position Power.
4.19 Fonction de pontage
La zone de cuisson avant et arrière peuvent être mises en cir- cuit simultanément (fonction de pontage). Ceci permet d’utiliser des récipients de cuisson plus grands.
1. Mettre en marche la table de cuisson.
2. Pour activer la fonction de pontage, effl eurer simultanément
les deux touches de sélection de zone de cuisson de la table de cuisson avant et arrière . La fonction de pontage est activée, le symbole s’affi che. Sélectionner une position de cuisson avec les touches Plus ou Moins .
3. Pour désactiver, actionner de nouveau simultanément les
deux touches de sélection de zone de cuisson ou couper la table de cuisson. Consignes Pour que la casserole ou le fait-tout puisse être identifi é par la détection automatique des récipients, il doit recouvrir au moins de moitié les zones de cuisson utilisées !
4.20 Powermanagement
A chaque fois, deux zones de cuisson forment, pour des raisons techniques, ensemble un module et disposent d’une puissance maximale. Si cette plage de puissance est dépassée au moment de la mise en marche d’une position de cuisson élevée ou de la posi- tion Power, le Powermanagement réduit la position de cuisson de la zone de cuisson concernée du module. Tout d’abord, l’affi chage de cette zone de cuisson clignote ; l’in- tensité maximale de cuisson possible sera indiquée de manière constante. Module (Powermanagement)Utilisation
4.21 Utiliser le ventilateur
Le ventilateur, avec évacuation vers le bas, se trouve au centre de la table de cuisson. Important : Ne pas déposer le couvercle sur la table de cuisson à inducti- on ! Risque de brûlures !
4.21.1 Mettre en marche et arrêter le ventilateur
1. Actionner la touche Veille
2. Actionner la touche Plus du ventilateur.
Ensuite, sélectionner avec la touche Plus ou la touche Moins le niveau de puissance souhaité 1, 2, 3 ou 4. Le sym- bole de ventilateur s'allume. Le niveau de puissance intensive 4 reste activé pendant 10 mi- nutes ; le système revient ensuite automatiquement au niveau
3. Pour couper le ventilateur, actionner la touche Moins jusqu'à
ce que «0» soit affi ché. Astuce : Afi n que l'aspiration fonctionne correctement aussi pour les réci- pients de cuisson hauts (p. ex. cuiseur à asperges), vous pouvez placer une cuiller de cuisine sous le couvercle du côté du ventila- teur.
4.21.2 Arrêt temporisé du ventilateur
L'arrêt temporisé du ventilateur sera utilisé pour éliminer les odeurs de cuisine après la cuisson. En outre, cela permet de sécher les fi ltres dans le ventilateur. Réglage de l'arrêt temporisé de ventilateur
1. Actionner simultanément les touches Plus et Moins du
ventilateur. L'arrêt temporisé de ventilateur est réglé sur 10 mi- nutes. Le symbole d'arrêt temporisé s'allume.
2. En actionnant une nouvelle fois simultanément les touches
Plus et Moins , le réglage sera de 60 minutes.
3. L'arrêt temporisé de ventilateur sera mis hors service en acti-
onnant une nouvelle fois simultanément les deux touches. L'allure du ventilateur, lorsque le fonctionnement temporisé est activé, peut être réglé et modifi é à volonté.
4.21.3 Durée d'arrêt temporisé
Après chaque procédure de cuisson, le moteur de ventilateur doit continuer de fonctionner pendant une durée de 10 à 20 minutes. Si le ventilateur fonctionne au moins pendant 15 minutes, un fonc- tionnement temporisé d'env. 15 minutes à allure faible se poursuiv- ra après la coupure de la zone de cuisson. Ceci permet d'assurer un fonctionnement optimal et l'élimination des vapeurs résiduelles de cuisson. En cas d'utilisation avec des fi ltres de recirculation d'air, toujours régler cet arrêt temporisé pour une durée de 10 à 60 minutes afi n d'obtenir une élimination optimale des odeurs. Lors de la remise en marche du ventilateur, il peut arriver dans de très rares cas que les molécules odorantes emprisonnées dans le fi ltre se lient à la vapeur d'eau et puissent de nouveau être percep- tibles. Ces odeurs résiduelles disparaissent au cours de l'utilisati- on. Important En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffi sante afi n d'évacuer correctement l'humidité de l'air.Nettoyage et entretien
5 Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
- La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire !
- Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée !
5.1 Table de cuisson vitrocéramique
Important ! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalli- ques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc. Nettoyage après l’utilisation
1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu’elle est salie, idéalement
après chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un linge humi- de et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyez la table de cuisson avec un linge propre et sec, afi n d’éliminer tout reste de produit à vaisselle. Entretien hebdomadaire
2. Nettoyez et entretenez soigneusement l’ensemble de la table
de cuisson une fois par semaine avec un produit nettoyant spécial vitrocéramique du commerce. Conformez-vous impérativement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un fi lm protecteur qui agit de manière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s’accrochent sur ce fi lm protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre et sec. Veillez à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant, afi n d’éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modifi - cation de la surface vitrocéramique.
5.2 Salissures résistantes
Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes «nacrées») peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2. Des restes alimentaires débordés doivent d’abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l’aide d’un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéra- mique suivant les indications données au paragraphe 2. Enlevez immédiatement du sucre caramélisé et du plastique fondu – encore chauds – à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéra- mique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2. Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l’épluchage de pommes de terre ou de salade peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veillez toujours à la pro- preté de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable. Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'infl uence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s’agit pas d’une altération du matériau mais de restes calcinés qui n’ont pas été enlevés. Des zones brillantes se produisent par le frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peu- vent être retirées que très diffi cilement avec des nettoyants du commerce. Répétez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L’utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment.
5.3 Ventilateur de table de cuisson
Nettoyage du fi ltre à graisses métallique Nettoyer au moins une fois par mois le fi ltre à graisses métallique ou, en cas d'encrassement important et d'utilisation intensive, au lave-vaisselle ou dans une solution détergente douce. Pour retirer le fi ltre, soulever le couvercle du ventilateur et retirer vers le haut le défl ecteur en U en acier inoxydable de l'ouverture d'as- piration du ventilateur. Retirer ensuite le fi ltre. Pour cela, presser vers le bas le verrouillage situé dans l'encoche de poignée et retirer le fi ltre. Vous pouvez nettoyer le fi ltre au lave-vaisselle. Placer le fi ltre à la verticale dans le lave-vaisselle. Utiliser exclusivement des liquides de rinçage compatibles avec les pièces en aluminium afi n d'éviter tout dommage et coloration sur les fi ltres. Ne pas laver les fi ltres directement à côté de verres ou de porce- laine claire. Ne pas utiliser le ventilateur sans fi ltre à graisses ! Après le nettoyage, remettre en place le fi ltre sec dans le venti- lateur. Veiller à ce que : l'encoche de poignée soit visible après la remise en place. Essuyer si possible après chaque remplace- ment de fi ltre l'intérieur accessible du ventilateur avec un chiff on imprégné de liquide vaisselle et faire attention aux pièces en saillie à l'intérieur du ventilateur Nettoyage et entretien du ventilateur Il est recommandé de nettoyer le ventilateur au moins à chaque nettoyage de fi ltre. Après la cuisson intensive avec de l'eau et des casseroles sans couvercle, de l'eau de condensation peut s'accumuler sous le fi ltre. Ceci est parfaitement normal. Cette eau doit toutefois être éliminée et l'intérieur du ventilateur doit être nettoyé. Les ouvertures de ventilation ménagées dans le couvercle per- mettent l'évacuation, depuis l'intérieur du ventilateur et même à l'état de repos et d'arrêt du ventilateur alors que le couvercle est mis en place, de l'humidité résiduelle issue de la cuisson et du nettoyage. Si des odeurs résiduelles gênantes devaient être perçues, netto- yer alors le fi ltre et l'intérieur du ventilateur. Pour bien nettoyer le ventilateur, utiliser un chiff on humide doux et une solution détergente douce. Service après-vente Le fi ltre doit rester accessible. En cas de fi ltre à charbon actif, remplacer les tapis de fi ltre tous les 5 à 24 mois. Pour les fi ltres au plasma, remplacer les tapis de fi ltre au bout de 5 ans (max). Pour cela, ouvrir le couvercle du boîtier et remplacer les tapis de fi ltre.Que faire en cas de problèmes ?
6 Que faire en cas de problèmes ? Les interventions ou réparations non qualifi ées sont dangereuses ; elles peuvent provoquer une électrocuti- on ou un court-circuit. Elles sont à proscrire, afi n d’éviter tout dommage corporel et matériel. Confi ez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service Après-Vente. Notez Au cas où votre appareil montre des anomalies, vérifi ez à l’aide de la notice d’utilisation, si vous pouvez y remédier vous-même. Vous trouverez ci-après des conseils pour éliminer vous-même des anomalies de fonctionnement. Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite ? Contactez un Service Après-Vente technique ou un installateur électricien ! La table de cuisson à induction ne se met pas en marche ?
- Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté ?
- Avez-vous bien branché le cordon électrique ?
- Les touches sensitives sont-elles verrouillées (verrouillage) ?
- Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique ? Retirez-les.
- De la vaisselle inadaptée est utilisée ? Voir chapitre «Vaisselle pour table de cuisson à induction». Le symbole clignote et un signal sonore, limité dans le temps, retentit. Il s’agit d’une activation en continu des touches sensiti- ves Touch-Control par des débordements d’aliments, des ustensiles de cuisine ou d’autres objets. Remède: nettoyer la surface ou enlever l’objet. Pour eff acer le symbole , appuyer sur la même touche ou arrêter et remettre en marche la table de cuisson. Le code d’erreur E2 s’affi che ? L’électronique a trop chauff ée. Vérifi ez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation. Le code d’erreur E8 s’affi che. Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. L’ouverture d’aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse. Vérifi ez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation. Le code d’erreur U400 s’affi che-t-il ? La table de cuisson n’est pas raccordée correctement. La commande s’arrête après 1 sec. et un signal sonore reten- tit en continu. Raccorder la bonne tension de secteur. Un code d’erreur (ERxx ou Ex) s’affi che ? Il s’agit d’un défaut technique. Contactez le Service Après-Vente. Le symbole de casserole s’affi che. Une zone de cuisson a été mise en marche et elle at- tend la mise en place de la casserole adaptée (détection automatique du récipient de cuisson). C’est seulement à ce moment que la puissance sera affi chée. Le symbole de casserole continue à s’affi cher, bien qu’un récipient de cuisson a été posé sur la plaque ? La casserole n’est pas adaptée à l’induction ou son diamètre est insuffi sant. Les récipients de cuisson utilisés produisent des bruits ? Il s’agit d’un phénomène technique ; il n’y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le récipient. La ventilation continue à fonctionner après l’arrêt de l’appareil ? Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l’électro- nique. La table de cuisson produit des bruits (clics ou craquements) ? Il s’agit d’un phénomène technique qui ne peut être évité. La table de cuisson est fêlée ou présente des fi ssures ? Risque de choc électrique en cas de brisure, de fi ssure ou d’autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l’appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente. Comportement de cuisson à impulsions ? Les éléments chauff ants à induction ne peuvent réduire leur puissance que jusqu’à une certaine position de cuisson. En dessous de cette position de cuisson, l’élément chauff ant commence à travailler par impulsions. Cela signifi e que l’élément chauff ant à induction enclenche et déclenche à certains intervalles, indépendamment de la position de cuisson sélectionnée. Ce comportement de fonctionnement à impulsions est audible et, pendant la cuisson, visible par la formation/disparition de bulles sur le fond de la casserole. Le comportement de cuisson par impulsions sur certaines positions de cuisson est normal et n’a pas une infl uence négative sur le résultat de la cuisson. Remède : Utiliser idéalement des casseroles et poêles à fond épais qui garantissent une bonne accumulation et une bonne diff usion de la chaleur. Dans la mesure du pos- sible, fermez toujours les casseroles à l’aide d’un couver- cle adapté. Une cuisson à découvert fait perdre beaucoup d’énergie.Service Après Vente
7 Service Après Vente Avant d'appeler le service après-vente :
1. Essayer d'éliminer vous-mêmes le dysfonctionnement
(voir « Que faire en cas de dysfonctionnement ? »)
2. Éteindre l'appareil et le remettre en marche pour voir si
le dysfonctionnement apparaît de nouveau. Si le dysfonctionnement persiste ou réapparaît après les contrôles décrits plus haut, contacter le service après-ven- te. Toujours indiquer :
- Une brève description du dysfonctionnement.
- L'appareil et le numéro de modèle ;
- Le numéro de SAV (c'est-à-dire le chiff re situé après le mot SERVICE sur la plaque signalétique) à la face inférieure de la table de cuisson ou dans la fi che de- scriptive du produit. Le numéro de SAV est également inscrit sur le bon de garantie.
- Votre adresse complète et un numéro de téléphone avec préfi xe72
Notice Facile