KENWOOD M420DAB - Haut-parleurs

M420DAB - Haut-parleurs KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M420DAB KENWOOD au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD M420DAB - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur KENWOOD M420DAB, technologie DAB+, puissance maximale de 50W, impédance de 4 ohms.
Utilisation Conçu pour une utilisation dans les véhicules, compatible avec la plupart des autoradios.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles pour un son optimal.
Sécurité Installer selon les instructions du fabricant pour éviter les courts-circuits et les dommages.
Informations générales Produit léger et compact, idéal pour améliorer la qualité sonore de votre système audio automobile.

FOIRE AUX QUESTIONS - M420DAB KENWOOD

Comment connecter mon KENWOOD M420DAB à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre KENWOOD M420DAB à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur en mode de couplage en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'KENWOOD M420DAB' sur votre appareil pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon haut-parleur est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre KENWOOD M420DAB ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' ou 'mute'.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser mon KENWOOD M420DAB ?
Pour réinitialiser votre KENWOOD M420DAB, éteignez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote.
Mon haut-parleur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que votre réseau est opérationnel. Assurez-vous également que le haut-parleur est à portée de votre routeur. Réessayez de le connecter via l'application dédiée.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD M420DAB ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application KENWOOD et connectez votre haut-parleur. Suivez les instructions dans l'application pour vérifier les mises à jour disponibles et les installer.
Le haut-parleur coupe le son après quelques minutes d'utilisation, pourquoi ?
Cela peut être dû à une fonction d'économie d'énergie. Vérifiez les paramètres de mise en veille ou de veille automatique dans le manuel d'utilisation et ajustez-les si nécessaire.
Comment changer la langue de l'interface de mon KENWOOD M420DAB ?
Accédez aux paramètres de l'appareil via l'application KENWOOD ou le panneau de contrôle du haut-parleur pour sélectionner la langue de votre choix.

Questions des utilisateurs sur M420DAB KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M420DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M420DAB de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI M420DAB KENWOOD

Avant de mettre en marche l'alimentation electrique 3

Consignes de..sucrutié 3

Avant la mise en service 6

6

Manipulation des CD 7

Ce qu'il faut savoir sur les appareils USB 7

Noms et fonctions des composants 8

9

Mise en marche du système 9

Arrêt en stand-by 9

Potentiometre de volume sonore 9

Réglage de la sonorité 9

Utilisation d'un CD et de I'USB 9

9

Lecture d'un CD ou d'un fichier audio (USB, CD) 10

Selectionner un dossier (uniquement fichier audio) 10

Programmer des morceaux et des fichiers 11

  • Procedure avec un CD audio 11

  • Procedure pour les fichiers audio 11

Lecture aléatoire et fonctions de répétition 12

  • Procedure avec un CD audio 12

  • Procedure pour les fichiers audio 12

Utilisation de la radio DAB+ 12

Réglage des stations DAB+ 12

Sélectionner une station DAB+ 13

Mémoriser des stations dans la mémoire de stations 13

Informations complémentaires sur DAB+ 14

Fonctions du DAB+ 14

Utilisation de la radio FM 15

Réglage des stations FM 15

Mémoriser des stations dans la mémoire de stations 15

Fonctions de la FM 15

Utilisation de BLUETOOTH 16

Connector des appareils BLUETOOTH 16

Lecture par BLUETOOTH 16

Utilisation de Line-In 16

Utiliser un lecteur externe 16

Suppression des dérangements 17

Informations generales 17

Maintenance et entretien 17

Elimination 18

Données techniques 19

Avant de mettre en marche l'alimentation électrique

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE

Attention: Veuillez lire cette page attentivement pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil.

Lire les remarques attentivement!

  • Suivez les consignes de sécurité et de commande lorsque vous mettez ce produit en service.

Conserver soigneusement les consignes!

  • Vous doivent conserver les consignes de sécurité et de commande pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Prendre en compte tous les averissements!

  • Vous doivent suivre strictement à la dette tous les avertissements indiqués sur le produit et mentionnés dans le mode d'emploi.

1. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec!

  • Débranche la fiche de cet apparéil de la prise électrique avant de nettoyer ce produit.

N'tutilsez jamais de produit d'entretien liquide ni en bombe. Utilisez uniquement un

chiffon légèrement humide pour le nettoyage.

2. Accessoires

  • Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le constructeur.

3. N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'eau

  • Ne jamais exposer l'appareil aux gouttes ou aux projections d'eau - comme ceci se produit par exemple à proximé d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un lave-linge, dans une cave humide ou à proximé d'une piscine etc. Sur l'appareil, ne posez aucun récipient rempli de liquide comme p. ex. des vases.

4. Ventilation

  • Les fentes et ouvertures dans le boîtier seront à la ventilation de l'appareil pour assurer un fonctionnement fiable de celui-ci et pour protéger l'appareil contre la surchauffe et contre une possible auto-inflammation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux indications du constructeur. N'obstruez jamais les ouvertures de ventilation en déposant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface molle équivalente. Cet apparéil ne doit pas être installé dans une bibliothèque ou une armoire suspendue s'il n'existe pas de ventilation suffisante.

5. Alimentation electrique

  • Cet apparéil ne peut être branché que sur une tension d'alimentation identique à ce qui est indiqué sur l' apparéil. Si vous n'étés pas certain du type d'alimentation électrique de votre habitation, veuilles vous adresser à votre revendeur ou au fournisseur local d'électricité.

6. Câble d'alimentation

  • Faites en sorte qu'il ne soit pas possible de trébucher à cause du cable d'alimentation ni que celui-ci ne soit branché à proximité directe d'une prise électrique, dont aussi des prises supplémentaires. Eneldom cas, le cable d'alimentation ne devra etre écrase a la sortie de I'appareil.

7. Orage

  • Lors d'un orage et lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il faut le débrancher.

8. Surcharge

  • Ne surchargez jamais les prises électriques, la rallonge électrique ou les prises multiples, sinon il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

9. Pénetration de matériel externe et de liquide

  • Veillez ce que, jamais, du matériel externe ou du liquide ne penètre dans cet apparéil par les ouvertures de ventilation sinon ceci peut provoquer un contact avec des pieces se trouvant sous haute tension respectivement un court-circuit qui, à son tour, peut cause un incendie ou un choc électrique. Ne versez jamais de liquide de toute sorte sur cet apparéil.

10. Entretien

  • N'essayez jamais d'effectuer vous-même l'entretien de cet apparéil car par les ouvertures ou en滚动ant des protections, des pieces sous tension peuvent apparaître et leur contact peut être une source de danger. Laisser réaliser les travaux d'entretien par le personnel qualifié du service après-vente.

11. Dommages nécessitant une réparation

  • Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectuels que par un service après-vente qualifié. Un entretien'une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé (p. ex. le cable d'alimentation ou la fiche), lorsque du liquide est entré dans l'appareil, lorsque des objets ont PENtré dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne plus correctement ou lorsqu'il est tombé.

12. Pièces de rechange

  • Si des pieces de rechange sont nécessaires, vérifie que le technician du service après-vente utilise des pieces de rechange qui sont imposées par le constructeur ou qui présente les mêmes propriétés que les pieces d'origine. Les pieces de rechange non homologuees peuvent cause un incendie, des chocs électriques ou d'autres accidents.

13. Contrôle de la sécurité

  • Àprous les travaux d'entretien et de réparation sur cet apparéil, veuilles demander au technicien du service après-vente d'effectuer un contrôle de sécurité pour constater si l' apparéil se trouve en parfait état de marche.

14. Montage mural ou au plafond

  • Cet apparéil ne peut être installé sur un mur ou au plafond que conformément aux recommandations du constructeur.

15. Chaleur

  • N'installez pas l'appareil à proximé de surfaces brûlantes, comme p. ex. des radiateurs, des ventilateurs chauffants, des fours ou d'autres appareils (y compris amplificateurs) qui peuvent devenir brûlants. Ne posez jamais sur ou à côte de l'appareil des objets avec des flammes, comme des bougies ou des lanternes. Les piles électriques ne doivent pas être exposées r'une source de chaleur excessive telle que celle des rayons de soleil, d'un feu ou d'autre source de chaleur.

16. Cables electriques

  • Une antenné extérieur ne doit pas être installée à proximé de conduites de courant fort ou d'autres conduites électriques resp. d'endroits où il peut y avoir des conduites électriques de ce type. Lors de l'installation d'une antenné extérieur, il faut veiller avec la plus grande précaution à ne pas toucher par inadvertance des conduites électriques parce que ceci est mortel.

Afin de réduire le risque de chic électrique, d'incendie etc.

  • n'enlevez pas les vis, les protections ou l'armoire
  • Dans n'importe quelle position, l'interrupteur général ne déconnecte pas l'alimentation générale.
  • Débranchez la prise principale pour couper totalement l'alimentation électrique.
  • La fiche secteur étant utilisée pour une déconnexion complète du réseau, elle doit être laissée sur le cable d'alimentation et rester accessible à tout moment.

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Le soussigné, JVCKENWOOD Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type

M-420DAB est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

http://www.kenwood.com/cs/eudoc/

Fabricant:

JVCKENWOOD Corporation

3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN

Mandataire (UE):

JVCKENWOOD EUROPE B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

IMPORTANT POUR LES PRODUITS AVEC LASER

  1. PRODUIT AVEC LASER DE LA CLASSE 1
  2. ATTENTION. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece pouvant être entretenue par l'utilisateur; les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par du personnel professionnel qualifié.

Fonction automatique d'économie d'énergie

Le système stéreo est stocké d'une fonction automatique d'économie d'énergie. Celle-ci commute en mode stand-by dans les conditions suivantes au bout de 15 minutes :

  1. Aucun CD n'a été introduit ou le lecteur de CD n'a pas été démarré
  2. Le port USB n'est pas occupé ou la fonction de lecture n'a pas été démarquee
  3. STOP ou PAUSE en mode CD ou USB
  4. En mode LINE-IN sans lecture de musique
  5. STOP ou PAUSE en mode LINE-IN
  6. En mode BLUETOOTH sans connexion d'appareil
  7. Avec connexion BLUETOOTH sans lecture audio

Déballer

Déballer l'appareil avec précaution et voirlez à ce que les accessoires soient présents:

Mode d'emploi

Telekommande

Antenne d'intérieur FM/DAB

pile R03 1,5 Volt

KENWOOD M420DAB - Déballer - 1

KENWOOD M420DAB - Déballer - 2

KENWOOD M420DAB - Déballer - 3

KENWOOD M420DAB - Déballer - 4

Consignes pour生存 le manuel

La plupart des fonctions peuvent etre pilotees par la telecommande.

Préparation de la télécommande

  • Placez la pile dans la télécommande en respectant la bonne polarité (+ et -).

KENWOOD M420DAB - Préparation de la télécommande - 1

KENWOOD M420DAB - Préparation de la télécommande - 2

KENWOOD M420DAB - Préparation de la télécommande - 3

La pile fournie est dediede au contrôle du fonctionnement et peut avoir une durée de vie limitee.
- Lorsque la portee de la télécommande baise, l'ancienne pile doit etre remplacede par une neuve.
- Lorsque vous exposé le capteur de la télécommande dans la lumière directe du soleil ou à la luzière de tubes fluorescents à haute fréquence, ici peut cause un dysfonctionnement.

Dans de tels cas, il faut placer le système dans un autre endroit pour éviter le dysfonctionnement.

Bracher

  • Deballer l'appareil avec précaution et voirlez à ce que tous les accessoires soient présents
  • Raccordez les haut-parleurs de croite et de gauche avec les prises correspondantes (Speaker Out) sur le cote de l'appareil
  • Branchez le bloc-secteur à une prise de courant électrique alternatif. La fiche secteur étant utilisée pour une déconnexion complète du réseau, elle doit être laissée sur le cable d'alimentation et rester accessible à tout moment.

KENWOOD M420DAB - Bracher - 1

Branchement de l'antenne DAB+ / FM

  1. Branchez le cable dans la prise [AERIAL].
  2. Recherche un endroit où vous obtenez la(Meilleure réception.
  3. Fixez l'antenne.

  4. L'antenne fournie avec le système est une antenn d'intérieur simple. Pour une reception stable du signal, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure (disponible dans le commerce). Pour le branchement d'une antenne extérieure, retirez d'abord l'antenne d'intérieur.

Première utilisation

Lors de la première mise en marche de l'appareil, une recherche automatique de DAB+ est démarrée. Veuillez attendre que cette opération soit complètement terminée. Pour d'autres informations à ce sujet, veuillez vous reporter au paragraph « Utilisation de la radio DAB+ »

Manipulation des CD

Consignes de sécurité pour la manipulation

Maintenez le CD de telle maniere à ne pas toucher la surface à signaux. (Le côté non imprimé est la face de lecture.)

Consignes de précaution concernant les CD

Utilisez exclusivement des CD avec le marquage. Un CD sans ce marquage peut, entre autres, ne pas etre lu correctement.

Ce qu'il faut savoir sur les apparèils USB

Consignes sur l'utilisation d'un appareil USB

Cet apparéil est en mesure de生存 des fichiers audio enregistrés sur une mémoire flash ou un lecteur audio numérique lorsque ces apparéils disposent d'un port USB (dans ce document, ces apparéils sont appelés des apparéils USB).

Concernant les appareils USB, il existe les restrictions suivantes :

Appareil USB utilisables

Appareils USB qui apparitennent à la classe des mémoires de masse USB.
Appareils USB dont la puissance absorbee maximum est au plus de 500mA
- Classe des mémoires de masse USB : Appareils USB que le PC reconnaît comme mémoire externe sans qu'un pilote spécial ou une application spéciale ne soit nécessaire.
- Veuillez consulter votre revendeur si vous n'êtes pas certain que votre apparéil USB réponde aux spécifications de la classe de mémoire de masse USB.
Lutilisation d'un appareil USB qui n'est pas compatible peut conduire a une lecture ou un affichage errone du fichier audio.

Meme si vous utilisez un apparéil USB qui répond aux specifications mentionnées ci-dessus, des fichiers audio peuvent, entre autres, ne pas être lus correctement selon le type et l'état de l' apparéil USB.

KENWOOD M420DAB - Appareil USB utilisables - 1
Tableau de commande

1 - Veille / Marche
2-Tiroir CD
3 - Raccordement au réseau
4-Port USB
5 - Affichage
6 - Volume

7 - Sélection de la source
8-Lecture/Pause
9 - Arret
10 - Précédent
11 - Suivant
12 - Ouvrir / Fermer

13 - Raccordements des haut-parleurs
14 - Connecteur d'antenne FM / DAB+

KENWOOD M420DAB - Appareil USB utilisables - 2

KENWOOD M420DAB - Appareil USB utilisables - 3

Télécommande

1 - Stand-by / Marche
2-CD
3 - BLUETOOTH
4-DAB+/FM
5 - Mémoire / Programme
6 - Retour rapide / Précédent
7 - Enter / Lecture / Pause
8 - Recherche en arrête / saut de 10 morceaux en arrête
9 - Recherche en avant / saut de 10 morceaux en avant
10 - Sélection de dossiers en arrêté
11 - Sélection de dossiers en avant
12 - Baisser le niveau sonore
13 - Equalizer
14 - Ouvrir / Fermer
15 - Sélection de la source
16 - Auto-Tune / Stop
17 - Avant rapide / Prochain
18 - Repétition / Menu
19 - Lecture alleatoire / Information
20 - Augmenter le niveau sonore
21 - Muting (silence)

KENWOOD M420DAB - Télécommande - 1

Fonctions principales

Mise en marche du système: Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil principal. Sur l'écran apparait "HELLO".

Arrêt en stand-by: Appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur l'appareil principal. Sur l'écran apparait "GOOD BYE" et l'appareil commute en mode stand-by.

Potentiomètre de volume sonore

Sur la télécommande: Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter ou appuyez sur la touche VOL- pour diminuer le volume sonore.

Sur l'appareil principal: Tournez le potentiemetre Volume pour augmenter ou abaiser le volume sonore. Pour le volume sonore minimum, "VOL MIN" s'affiche un court instant sur I'écran, et pour le volume sonore maximum, c'est "VOL MAX" qui s'affiche.

Coupure momentanée du volume sonore: Pour ce faire, appuyez sur la touche de la télécommande. Sur l'écran, "MUTE". Lors du prochain appui sur la touche, le volume sonore initial est rétabli.

Equalizer

Sur la télécommande: Appuyez sur la touche EQ pour effectuer successivement les réglages suivants: JAZZ -> CLASSIC -> ROCK -> POP -> FLAT

Utilisation de l'appareil CD/USB

Preparation

Placer un CD

  1. Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour ouvrir le compartment à CD.
  2. Posez un CD avec le coto imprimé vers le haut dans le compartment à CD.
  3. Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour fermer le compartment à CD.

Retrait d'un CD

  1. Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour ouvrir le compartment à CD.
  2. Retirez le CD avec précaution du compartment à CD.
  3. Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour fermer le compartment CD.

Raccordement d'appareils USB

  1. Appuyez sur la touche pour selectionner le mode stand-by.
  2. Branchez l'appareil USB sur le port USB sur la face de l'appareil.

Débrancher l'appareil USB

  1. Appuyez sur la touche pour selectionner le mode stand-by.
  2. Retirez l'appareil USB du port USB.

  3. Toujours attendre que l'appareil ait lu totalement le CD/l'appareil USB avant de poursuivre.

  4. Si aucun CD n'est place dans le compartment à CD, alors „NO DISC“ s'affiche.
  5. Sieldom fiuchier audio lisible n'est present dans l'appareil USB, alors "NO SONG" s'affiche.
  6. Pour les fichiers audio, le temps de début de lecture peut dépasser les 10 secondes lorsqu'il y a de très nombreux morceaux de musique sur un CD ou sur un apparéil USB.

Lecture d'un CD ou d'un fichier audio (USB, CD)

Sur la télécommande: Avec la touche Source selectionnez la source et appuyez sur la touche pour demarrer la lecture.

Sur l'appareil principal: Avec la touche, selectionnez la source souhaitee et appuyez sur la touche pour demarrer la lecture

Pour les apparèils USB ou les CD qui comportent des fichiers audio (p. ex. MP3), le nombre de dossiers et de fichiers prênts est affché comme suit:

FXX XXX

En sachant que le chiffre derrière « F » signifie le nombre de dossiers et le deuxième bloc de chiffres signifie le nombre total de fichiers.

Pour les CD audio, l'information sur le nombre de morceaux et sur le temps total est affichee comme suit :

XX

XX:XX

En sachant que le premier bloc de chiffres signifie le nombre de morceaux et le deuxième, le temps total de lecture du CD.

Fonctions de manipulation de base

Arrête la lecture: Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour arreter la lecture.

Interruption de la lecture: Appuyez sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande pour interrompre la lecture. Dans ce cas, l'affichage clignote sur l'écran. Une autre pression sur la touche permet de poursuivre la lecture.

Rechercher un passage particulier pendant la lecture: Maintenez la touche ou l'appareil principal ou de la télécommande appuyee pendant plus de 2 secondes pour activer le return ou l'avance rapide. Des que l'endetroit souhaite est atteint, relachez la touche correspondante.

Selectionnez un morceau particulier: Appuyez sur la touche ou de l'appareil principal ou la télécommande en mode lecture, Pause ou Stop.

Saut de 10 morceaux: Appuyez sur la touche +10 ou -10 de la télécommande en mode lecture, Pause, Stop.

Selectionner un dossier particulier (uniquement pour les fichiers audio): Appuyez sur la touche Fold+ ou Fold- de la télécommande pour selectionner un dossier.

Programmer des morceaux et des fichiers

À l'aide de la télécommande, vous pouvez programmer un morceau d'un CD audio ou de fichiers pour les dire dans un ordre que vous souhaitez. Pour ce faire, vous disposez du nombre suivant d'espaces de mémoire:

CD audio: 20 espaces de mémoire Fichiers : 99 espaces de mémoire

Procedure avec un CD audio:

  1. La source „CD“ doit se trouver en mode Stop. Sinon, l'écran affiche „Stop First“
  2. Appuyez sur la touche PRG pour démarrer le mode de programmation.
  3. L'écran affiche maintainant „01 PR01" en sachant que „01" clignote. Le premier bloc de chiffres indique le morceau actuel, le deuxième bloc de chiffres, l'espace de mémoire actuel.
  4. Avec la touche ou selectionnez uniquement le titre que vous souhaitez déposer sur l'espace de mémoire actuel.
  5. Appuyez sur la touche PRG pour demarrer l'opération.
  6. Ensuite, le prochain espace de mémoire s'affiche. Répétez les points 4 et 5 jusqu'à ce que vous choix soit terminé ou que le nombre d'espaces de mémoire soit totalement occupé. Dans ce dernier cas « Full » apparait sur l'écran.
  7. Avec la touche de marrez la lecture des morceaux programmes. Pendant la lecture, le numero du morceau et celui de l'espace de mémoire s'affichent par alternance.
  8. En appuyant une deuxième fois sur la touche ① vous effacez la programmation.

Procedure pour les fichiers audio:

  1. La source „CD“ doit se trouver en mode Stop. Sinon, l'écran affiche „Stop First".
  2. Appuyez sur la touche PRG pour démarrer le mode de programmation.
  3. L'écran affiche maintainant „01 PRO1“ en sachant que „01“ clignote. Le premier bloc de chiffres indique le morceau actuel, le deuxième bloc de chiffres, l'espace de mémoire actuel.
  4. Avec la touche Fold+ ou Fold- selectionnez un dossier ou conservez le dossier actuel. En selectionnant un dossier, l'affichage passage sur "FXX XXX". Dans ce cas, "FXX" signifie le dossier actuel et "XXX" le morceau actuel.
  5. Avec la touche ou selectionnez uniquement le titre que vous souhaitez déposer sur l'espace de mémoire actuel.
  6. Appuyez sur la touche PRG pour demarrer l'opération.
  7. Ensuite, le prochain espace de mémoire s'affiche. Répétez les points 4 et 6 jusqu'à ce que vous choix soit terminé ou que le nombre d'espaces de mémoire soit totalement occupé. Dans ce dernier cas « Full » apparait sur l'écran.
  8. Avec la touche marrez la lecture des morceaux programmés.
  9. En appuyant une deuxième fois sur la touche « vous effacez la programmation.

  10. Si pendant la programmation, la touche 0 est appuyee, alors l'opération est interrompue. Le fait d'arreter l'appareil efface le programme actuel.

Procedure avec un CD audio:

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche SHUFFLE pour démarrer la lecture aléatoire. Sur l'écran apparait pendant 2 secondes "SHUFFLE" et la lecture démarre. En appuyant une deuxième fois sur la touche SHUFFLE ou en appuyant sur la touche la lecture aléatoire s'arrête.
  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche REPEAT pour activer la fonction de repetition. En appuyant plusieurs fois, les fonctions suivantes sont activées :

Répetition du morceau actuel (écran „REP ONE")

Répetition de tous les morceaux (écran „REP ALL")

Arrêter la fonction de répétition (écran „OFF")

Avec la touche « vous démarrez la lecture.

En appuyant sur la touche la fonction de repetition est désactivée.

Procedure pour les fichiers audio:

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche SHUFFLE pour démarrer la lecture aléatoire. Sur l'écran apparait pendant 2 secondes "SHUFFLE" et la lecture démarre.
    En appuyant une deuxième fois sur la touche SHUFFLE ou en appuyant sur la touche la lecture aléatoire s'arrête.
  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche REPEAT pour activer la fonction de repetition. En appuyant plusieurs fois, les fonctions suivantes sont activées:

Répetition du morceau actuel (écran „REP ONE")

Répartition du dossier actuel (écran „REP FOLD")

Répetition de tous les morceaux (écran „REP ALL")

Arrêter la fonction de répétition (écran „OFF")

Avec la touche « vous démarrez la lecture.

En appuyant sur la touche la fonction de repetition est désactivée.

Appuyez sur la touche DAB de la télécommande ou sur la touche de l'appareil principal jusqu'à ce que „DAB" apparaisse sur l'écran.

Réglage des stations DAB+

Lors de la mise en service de l'appareil, une recherche de stations a déjà été effectue. Les stations détectées sont mémorisées dans la liste de stations par ordre alphétique.

Redémarrage de la recherche automatique de stations:

  • Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu DAB. Sur l'écran apparait "FULL SCAN". Démarrez la recherche avec la touche Enter
  • Pendant la recherche, l'écran affiche le nombre de stations trouées jusqu'à maintainant.
  • Si, pendant la recherche, aucune station n'est trouée, alors pendant environ 2 secondes s'affiche „NO DAB" sur l'écran qui commute ensuite l'affichage sur „FULL SCAN".

Veuillez vérifier ensuite si l'antenne est correctement branchée et essayez de tracer un autre endroit pour l'appareil pour obtenir une meilleure réception.

Réglage manuel de l'ensemble:

  • Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu DAB.
  • Appuyez sur la touche TUN+ jusqu'à ce que, "MANUAL" apparaisse sur l'écran.
  • La touche Enter permet de confirmer la fonction et le canal actuellement regle s'affiche sur l'écran avec la fréquence correspondante.
  • Appuyez sur la touche TUN+ ou TUN- pour sélectionner manuellement un autre canal.
  • Avec la touche Enter you confirmez votrechoix. Ensuite, le niveau du signal s'affiche sur I'ecran, une autre pression sur la touche charge I'ensemble actuel.

Sélectionner une station DAB+

Les stations méorises par ordre alphabetique dans la liste des stations peuvent être sélectionnées comme suit:

  • Appuyez sur la touche TUN+ ou TUN- de la télécommande pour feuilleter en arrêt et en avant dans la liste de stations.
  • Lorsque la station souhaitation est selectionnée, appuyez sur la touche Enter de la télécommande ou attendez environ 2 secondes pour demarrer l'écoute. Sur l'écran apparait „LOADING".
  • Si le niveau de réception de la station sélectionnée n'est pas suffisant pour avoir une écoute sans parasite, alors l'écran „OFF AIR" apparait. Veuillez sélectionner une autre station.

Mémoriser des stations dans la mémoire de stations

Afin de ménoriser des stations DAB pour les retrouver plus facilement, vous disposez de 20 espaces de mémoire. Pour occuper la mémoire, procédez comme suit :

  • Sélectionnez une station pour la mémoriser
  • Appuyez sur la touche PRG jusqu'à ce que l'écran clignote et qu'un espace de mémoire s'affiche. Un espace de mémoire libre est indiqué par la mention „EMPTY", un espace de mémoire occupé s'affiché avec la fréquence. Vous pouvez aussi réoccuper une mémoire déjà utilisé.
  • Appuyez sur la touche TUN+ ou TUN- pour sélectionner un espace de mémoire.
  • Avec la touche Enter you confirmez la mémorisation. Sur l'écran, "STORED" clignote un court instant
  • Les stations peuvent maintenant être seLECTIONnées avec la touche ou

Avec DAB+, non seulement le signal musical est transmis, mais aussi des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent etre lues comme suit.

Sur la télécommande, appuyez sur la touche INFO pour interroger les informations suivantes:

  • DLS (Dynamic Label Segment): Les informations accompagnant les programmes, comme p. ex. inter préte, titre du morceau, nom de l'album etc. Pour les stations qui ne sont pas compatibles DLS, „NO DLS“ s'affiche sur l'écran.
  • Niveau du signal: Sur l'écran, des symboles sont affichés de gauche à droite. Plus il y a de symboles affichés,onneille est la réception.
  • PTY (Programme Type): Ceci désigne la division de la station en sections, p. ex. musique pop, infor
    mations, religion, musique classique etc.
  • Nom de l'ensemble, p. ex. Allemagne
  • Affichage du canal et de la fréquence de la station régée
  • ERR XX: Cette information indique le taux d'erreurs de la réception numérique Celle-ci dépend aussi du niveau de signal et peut aussi être utilisée pour orienter l'antenne.
  • XX K BPS: Affichage du débit de la station, p. ex. 80K kBits. Le débit de données peut être différent d'émetteur à émetteur.
  • DABPLUS: Désigne le type de réception „DAB+".
    Heure actuelle
  • Date actuelle

Fonctions du menu DAB+

La touche MENU ouvre un menu dans lequel on peut régler différentes fonctions pour DAB+. Avec les touches TUN+ ou TUN- Les fonctions suivantes peuvent être régées:

  • FULL SCAN: Nouvelle recherche automatique des stations. Confirmez la fonction avec la touche Enter
  • MANUAL: Ceci permet de régler manuellement un canal de réception particulier. Confirmez la sélection avec la touche Enter
  • Maintenant, avec les touches TUN+ ou TUN- on peut selectionner un canal qui peut etre confirmé avec Enter
  • DRC (Dynamic Range Control): Si ceci est compatible avec la station, ceci permet d'effectuer un ajustement de la gamme dynamique. Les réglages possibles sont „OFF“, „LOW“ et „HIGH". La sélection se fait avec les touches TUN+ ou TUN- la confirmation de la sélection, avec la touche Enter
  • PRUNE: Ceci permet d'effacer des stations non valides dans la liste de stations. Sélectionner avec la touche Enter, Y/N avec TUN+ ou TUN- et confirmer avec Enter.
  • SYSTEM: Uniquement pour le service après-vente!

Utilisation de la radio FM

Appuyez sur la touche DAB de la télécommande ou sur la touche de l'appareil principal jusqu'à ce que FM" apparaisse sur I'écran.

Réglage d'une station FM

  • Appuyez sur la touche TUN+ de la télécommande pour augmenter la fréquence de réception.
  • Appuyez sur la touche TUN- de la télécommande pour diminuer la fréquence de réception.
  • Si vous maintainez appuyées les touches TUN+ our TUN- une recherche automatique de stations démarre, qui s'arrêté des détction d'une prochaine station.
  • Appuyez sur la touche Auto Tune pour démarrer la recherche de stations avec mémorisation automatique des stations détectées. Il est possible de mémoriser au maximum 20 stations dans l'ordre de détction.
  • Appuyez sur les touches ou la télécommande ou de l'appareil principal pour feuilleter dans la liste de stations. Les espaces de mémoire non occupés s'affichent avec „EMPTY".

RDS est un système de radio dans lequel les stations FM transmettent des informations utiles avec le signal de radio réel. Ceux-ci peuvent être extraits du signal d'émission normal et utilisés pour un certain nombre de fonctions supplémentaires.

Lorsqu'un signal RDS est reçu, "RDS" s'allume sur le Display sous l'affichage de la fréquence, et après un certain temps, le nom de la station au lieu de la fréquence est affché.

RDS-fonctions

Les informations suivantes peuvent etre recuperees en appuyant plusieurs fois sur la touche INFO

  • Radiotext - Si la station ne diffuse pas de radiotext, „NO TEXT“ apparait.
  • PTY (Program Type) - Si aucun signal PTY n'est envoyé par l'émetteur, "NONE" apparait.
  • Fréquence et mémoire de la station reçue
  • Affichage stéreo / mono
  • Heure - Si aucun signal d'heure n'est envoyé par l'émetteur, "00_00_00" apparait.
  • Date - Si aucun signal de date n'est envoyé par l'émetteur, „00-00-00“ apparait.

En cas de conditions de réception insuffisantes, la réception des signaux peut être perturbée ou impossible malgré l'affichage „RDS" allumé.

Mémorisation manuelle de stations FM

Afin de memoriser des stations FM pour les retrouver plus facilement, vous disposez de 20 espaces de mémoire. Pour occuper la mémoire, procédez comme suit :

  • Sélectionnez une station pour la mémoriser
  • Appuyez sur la touche PRG jusqu'à ce que l'écran clignote et qu'un espace de mémoire s'affiche. Un espace de mémoire libre est indiqué par la mention „EMPTY“, un espace de mémoire occupe s'affiche avec la fréquence. Vous pouvez aussi occuper une mémoire déjà utilisée.
  • Appuyez sur la touche TUN+ ou TUN- pour sélectionner un espace de mémoire.
  • Avec la touche Enter you confirmez la mémorisation. Sur l'écran „STORED"ne clignote plus
  • Les stations peuvent maintainer etre selectionnées avec la touche ou

Fonctions du menu FM

La touche [MENU] ouvre un menu dans lequel on peut régler différentes fonctions pour FM. Avec les touches [TUN+ ou TUN- il est possible de déroulier le menu et avec la touche Enter you confirmez le point de menu souhaité. Les fonctions suivantes peuvent être régées:

  • SCAN SET: Ainsi, il est possible de régler quelles stations doivent être prises en compte lors de la recherche pour la mémorisation automatique. Les réglages possibles sont "ALL" (toutes les stations pouvant être reçues) ou "Strong" (uniquement les stations les plus puissantes). La sélection se fait avec les touches TUN+ ou TUN-, la confirmation de la sélection, avec la touche Enter
  • AUD SET: Réglage pour une réception „Mono" ou „Stereo". La sélection se fait avec les touches TUN+ ou TUN-, la confirmation de la sélection, avec la touche Enter.
  • SYSTEM: Uniquement pour le service après-vente!

Appuyez sur la touche BT de la télécommande ou sur la touche de l'appareil principal jusqu'à ce que "BT" clignote sur l'écran. S'il n'y a pas d'appareil couplé rproximé, lécran affiche "NO BT".

Connector des appareils BLUETOOTH

La fonction BLUETOOTH permet d'avoir une transmission sans fil des fichiers de musique (Audio Streaming) sur le système. Pour connecter des appareils correspondants (p. ex. des smartphones), veuillez proceder comme suit:

  1. Sur votre apparéil BLUETOOTH, ouvre la fonction de connexion et recherche „M-420DAB".
  2. Sélectionnez „M-420DAB" pour la connexion et attendez que „BT" apparaisse sur l'écran et qu'une melodie retentisse. La connexion est maintainant terminée.
  3. Si votre apparéil BLUETOOTH demande un PIN à 4 chiffres, veuillez rentrer „0000".
  4. L'appareil BLUETOOTH est maintainant méorise et, à l'avir, il pourra être connecté automatiquement.
  5. Afin de connecter un autre apparéil BLUETOOTH, répétez les points 1 à 3.

Lecture par BLUETOOTH

Pour transmettre par Audio-Streaming, veuillez utiliser le lecteur de musique de votrechioix sur l'appareil BLUETOOTH.

Les possibilités suivantes de commande sont disponibles:

  • Appuyez sur la touche la télécommande ou de l'appareil pourmettre la lecture sur pause ou pour la poursuivre.
  • Appuyez sur les touches ou la télécommande ou de l'appareil principal pour sauter au morceau précédent ou suivant.
  • Lorsque la touche Enter de la télécommande ou Appareil principal est maintainue pendant 3 secondes, la connexion BLUETOOTH est coupee. Sur I'ecran clignote "NO BT". Pour une nouvelle connexion, passez sur une autre source et ensuite revenez à BLUETOOTH.

Lorsque la connexion BLUETOOTH doit être coupée en raison de grandes distances, une connexion automatique a lieu des que la distance s'est à nouveau réduite.

Utilisation de Line-In

Lecture de composants externes

Pour dire de la musique, il est possible de brancher des appareils externes sur le port Line-In, comme p. ex. un lecteur MP3, un lecteur de DVD ou des consoles de jeu.

Pour selectionner cette source, appuyez sur la touche Source de la telecommande ou sur la touche de l'appareil principal jusqu'à ce que LINE IN" apparaisse sur I'écran.

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants :

Pas de son

Branchez correctement la prise electrique.
Reglez le niveau sonore sur le bon niveau.
Assurez-vous que la source souhaitation est selectionnée.

Canal de gauche et de droite intervertei

Vérifiez la connexion des haut-parleurs et leurs positions.

Le système ne réagit pas lorsqu'on appuie sur les touches

Debranchelez cableelectrique et rebranchez-le.

Problèmes de réception radio

Réorientez l'antenne.
Recherche un endroit adequat.
Utilisez si possible une antennene exterieure.
D'autres appareils électriques perturbent la réception.

Lecteur de CD - Affichage „NO DISC"

Placez un CD avec le cote imprimé vers le haut.
Nettoyez le CD.
Utilisez uniquement des CD conformes.

Mode USB

"NO USB" → Éteignez l'appareil et branchez de nouveau l'appareil USB.
"NO SONG" Veuillez vous assurer que l'appareil USB compte des fichiers compatibles.

Télécommande - Aucune fonction correcte

Remplacez la pile.
Enlevez les évventuels obstacles
Rapprochez-vous de l'appareil principal et assurez-vous que vous orientez le capteur de la télécommande vers l'appareil.

Maintenance et entretien

Nettoyage du boîtier: Utilisez un chiffon légarement imbibé d'un produit d'entretien doux. N'utiliseaucun produit d'entretien qui contient de l'alcool, de l'ammoniaque ou des produits abrasifs.

Nettoyage des CD

  • Nettoyez les disques sales avec un chiffon de nettoyage spécial. Essuyez le disque en ligne droite du centre vers le bord. Ne l'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires.
  • N'utilisezaucun solvant, comme p.ex.de la ligrodne, du diluant, des produits d'entretien courants ou une bombe antistatique pour les disques analogiques.

Consigne de précaution contre la formation de condensation

De la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil lorsque, entre la température interieure de l'appareil et la température ambiente, il existe une différence importante. S'il devait y avoir de la condensation à l'intérieur de l'appareil, son fonctionnement correct n'est plus garanti. Dans ce cas, il faut attendre quelques heures; lorsque l'humidité est asséchée, il est possible de réutiliser l'appareil.

Dans les situations suivantes, il faut etre particulierement prudent

Lorsque l'appareil est déplaced d'un lieu à un autre et que celui-ci présente une température particulièrement élevé ou BASSE ou si I'humiidity de I'air du lieu d'installation de I'appareil augmente etc.

Élimination

Élimination des produits électriques et électroniques ainsi que des piles usagés (cas d'application dans les pays de l'Union Européenne et d'autres pays européens avec un système de récapération séparé pour de tels produits).

KENWOOD M420DAB - Élimination - 1

KENWOOD M420DAB - Élimination - 2

Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas etaite comme un dechet menager normal mais qu'il doit et remis r'un centre de collecte pour le recyclage d'appareils electriques et electroniques ainsi que des piles. Grace r'tvre contribution r'une elimination correcte de ce produit, vous protegez l'environnement et la sante de l'humanite. Une elimination erronee et implore met I'environnement et la sante en danger. Vous trouvez d'autres informations sur le recyclage de ce produit aprere de vue commune ou des entreprises d'elimination communales. Attention: Le symbole _ sous le symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc., ettoute utilisation de ces marques par Guangzhou Changjia Electronics Co, Ltd. est sous licence. D'autres marques et les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Alimentation électric Tension alternative 100 - 240 V 50/60 Hz
Puisance absorbée 15 Watt
Puisance absorbée en mode stand-by ≤ 0,5 Watt
Mode CD
Rapport signal-bruit (A-Filter) ≥ 65 dB
Gamine dynamique ≥ 60 dB
Tuner UKW/DAB+
Gamine d'accord FM 87,50 MHz - 108,00 MHz
Gamine d'accord DAB BAND III 174,928 MHz - 239,200 MHz
BLUETOOTH
Version BLUETOOTH V4.2+EDR
Classe de puissance Classe 2
Puisance d'émission max. 6dbm
Portée env. 10 mètres (peut varier selon l'environne-ment)
Bande de fréquence 2,402 GHz - 2,480 GHz
Profils BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribu-tion Profile, AV-RCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Appareils USBFichiers compatibles: MP3Compatible avec USB2.0 Full-Speed Compatibles avec FAT16, FAT32 Maximum 500 mA Vitesse de transfert : 32 kBit/s à 320 kBit/s
Line-InPrise jack 3,5 mm
Partie amplification
Puisance de sortie2 x 7 Watt / 6 Ohm
Largeur de bande30Hz - 20kHz (± 3dB)
Dimensions et poids
Unité principale(L x H x P) 180 x 120 x 250 mm / 1,6 kg
Haut-parleurs(L x H x P) 128 x 227 x 127 mm / 0,9 kg par haut-parleur
Plage de température0°C à 40°C

Garantie

Cher Utilisateur de Produits Kenwood,

Nous you remercions d'avoir choisi ce produit Kenwood (le Produit). Si celui-ci, dans de conditions d'utilisation normales, devait s'aver defectueux, il serait reparé ou remplace gratuitemet, conformement aux conditions de la presente Carte de Garantie.

Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation.

Le Produit est garanti pour une durée de deux ans à compter de la date de première acquisition auprès d'un détaillant de produits Kenwood. La Garantie couvre tant les pieces de rechange que la main d'oeuvre et la réparation sera effectue gratuitement. Nous nous réservons le droit de remplaçer le Produit si sa réparation ne s'avéré pas possible. Les frais d'emballage, d'installation ainsi que tous autres frais ou risques indirectement liés à la réparation ne sont pas couverts par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur.

Conditions

A. Toutes réclamation formulée en vertu de la Garantie doit être accompagnée de la presente Carte de Garantie et des informations et documents suivants:

(a) Voitre identite et adresse complete.
(b) Le certificat d'achat ou tout autre document établissant la date d'acquisition du Produit auprès d'un détaillant établi dans la EU.
(c) L'identité et l'adresse complète de ce détaillant.
(d) Le nombre de série et le nom du modele du Produit.

Si ces informations ne peuvent etre fournies ou si le Produit a ete modifie ou alterede quelque maniere que ce soit depuis la date d'aquisition, Kenwood se reserve le droit de refuser de reparer le Produit aux conditions de la presente Garantie.

B. Le Produit a ete construit de maniere a se conformer aux normes et exigences de securite nationales et locales aplicables dans le pays de premiere mise sur le marche en Europe par le fabicant. Les modifications neccessaires a l'utilisation du Produit a un endroit autre ne sont pas couvertes par la presente Garantie et la responsabilité de Kenwood ne pourra etre engagee pour toute prestation effectuee à cette fin ou tout dommage cause au Produit et resultant de telles prestations.Si le Produit est utilise dans un pays Europen dans lequel il est soumis a des normes et exigences differente de celles en vigueur dans le pays Europen de premiere mise sur la marche par le fabriuant, toute prestation en execution de la presente Garantie sera soumise a la condition que I'utiliser du Produit pnena sa charge les frais d'adoption du Produit aux normes et exigences applicables. En outre, si le Produit est d'un type different des produits mis sur le marche par I'importateur officiel du pays dans lequel le Produit est presente pour reparation au titre de la garantie, et que les piieces de rechange appropriees ne sont pas disponiblesdans ce pays, ou que la reparation de garantie n'est pas possibledans de pays pour toute autre raison legitime, les frais relatifs autransport aller retour du Produit pour reparation dans le pays de premiere acquisition seront a la charge de I'utiliser.

C. La presente Garantie ne couvre pas:

(a) Les alerations du Produit, les adaptations et entretiens normaux, y compris les contrôles périodiques tels que mentionnés dans la Manuel joint au Produit;
(b) Le dommage causé au Produit resultant de réparations inappropriées ou inadéquates effectues par toute personne n'était pas habilitée par Kenwood à exéçuter des réparations de garantie pour le compte de cette dernière;
(c) Le dommage causé au Produit resultant d'une néligence, d'un accident, de modifications, d'une installation ou d'un emballage défectu eux,d'uneutilisationincorrecteoude l'utilisationdepièces de rechangeinappropriées;
(d) Le dommage causé au Produit du au feu, l'immersion dans l'eau, la foudre, un tremblement de terre, une ventilation in équate, un cas de force majeure, une utilisation, pourquelque cause que ce soit, avec une tension électrique d'alimen tation incorrecte ou toute autre cause hors du contrôle de Kenwood;
(e) Les hauts-parleurs endommages suite à leur utilisation à une puissance supérieure à celle indiquée, et le dommage causé aux disques, ban des cassettes audio, cassettes video, compact disc, ou tout autre bien qui n'est pas le Produit entant que tel, et ce qu'elle qu'en soit la cause;
(f) Les biens consommables ou les pieces d'usure devant etre remplacées en raison de leur utilisation normale, et notamment les éléments de gramophone replacables,les aiguilles phono,les courroies,les têtes de lecture etd'enregistrement,et les tubes finaux;
(g) Le Produit dont le numero de série a ete partiellement ou integralement retire, modifie ou efface.

La presente Garantie est constituée en faveur de toute personne ayant acquise le Produit de maniere légale.

Le Produit sera remplace ou réparé gratuitement aux conditions exposées ci-dessus. Si l'utilisateur est un non-professionnel ou un consommateur, il bénéficiera en tout état de cause de la garantie légale en cas de défauts ou de vices cachés du Produit.

Adresse:

Uso delle batterie 7

R03/AAA 1,5 volt batterij

KENWOOD M420DAB - Adresse: - 1

KENWOOD M420DAB - Adresse: - 2

KENWOOD M420DAB - Adresse: - 3

KENWOOD M420DAB - Adresse: - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : M420DAB

Catégorie : Haut-parleurs