JED3430GS - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JED3430GS JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique |
| Marque | JENN-AIR |
| Modèle | JED3430GS |
| Largeur | 30 po (76,2 cm) |
| Profondeur | Environ 21 po (53,3 cm) |
| Hauteur (encastré) | Environ 2 po (5 cm) |
| Poids | Environ 15 kg |
| Alimentation | Électrique, 240 V, 60 Hz, 40 A |
| Nombre de foyers | 4 |
| Types de foyers | Radiants : 2 éléments simples, 2 éléments doubles (10"/6" et 9"/6") |
| Commandes | Électroniques tactiles ou boutons (selon version) |
| Ventilation | Intégrée par aspiration basse, 3 vitesses, filtre à graisse amovible |
| Verrouillage des commandes | Oui, appui prolongé 3 secondes |
| Indicateur de surface chaude | Oui (affichage « H ») |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage recommandé | Grattoir et nettoyant spécial vitrocéramique (affresh) |
| Sécurité | Verrouillage, indicateur chaud, arrêt automatique du ventilateur |
| Pièces détachées principales | Filtre à graisse, grille de ventilation, grattoir, nettoyant affresh |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre, 5 ans sur certains composants |
| Service client | 1-800-JENNAIR (États-Unis et Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - JED3430GS JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JED3430GS JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JED3430GS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JED3430GS de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JED3430GS JENN-AIR
TABLE DE CUISSON RADIANTE À COMMANDES TACTILES ET COMMANDES À BOUTONS 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou dépannage, composer le : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.com. Au Canada, composer le : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
COOKTOP SAFETY 2
PARTS AND FEATURES - ELECTRONIC
TOUCH CONTROLS. 4
COOKTOP CONTROLS - ELECTRONIC
TOUCH CONTROLS. 5
Cooktop Controls. 5
Dual/Triple Element 6
Control Lock. 6
Commandes de la table de cuisson 20
Éléments double/triple 21
Verrouillage des commandes 21
PIECES ET CARACTERISTIQUES -
COMMANDES A BOUTONS 22
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -
COMMANDES A BOUTONS 23
Commandes de la table de cuisson 23
Système de ventilation avec aspiration par le bas. 25
Preparation de conserve a la maison 25
Ustensiles de cuisson 25
Vitrocéramique 26
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 27
Nettoyage general 27
DEPANNAGE 29
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants poursaient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ouCHAUFFER LA PIECE.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la pièce ou la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaner toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas spécifiquement recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises pres des éléments à la surface.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu deGRAISSÉ - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse.
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir aussi chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres materiaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié - La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'objetment chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'objetment chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un recipient de format correct améliore l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale - Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents - Pour réduire les risques de brûlures, d'inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
- Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et creer le risque d'un choc électrique. Contacter immeditatement un technician qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essayer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAISSSE ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque vous flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les apparciels à éléments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de propre sont en place - L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou autre matériel peut causeur un risque de chocolélectrique ou d'incendie.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut composer tous les articles enumerated ou seulement certains d'entre eux.
Tableau de commande de 30" (76,2 cm)

A. Commande électronique tactile d'élement simple de 6" (15,2 cm)
B. Commande électronique tactile d'élement double de 10^ / 6^ (25,4 cm/15,2 cm)
C. Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec.
D. Commande électronique tactile du ventilateur à 3 vitesses
E. Commande électronique tactile d'élement simple de 6" (15,2 cm)
F. Commande électronique tactile d'élement double de 9"16" (22,9 cm/15,2 cm)
Table de cuisson de 30" (76,2 cm)

A. Élement simple de 6^n (15,2 cm)
B. Grille de ventilation à extraction par le bas
C. Élement double de 9" / 6" (22,9 cm/15,2 cm)
D. Tableau de commande
E. Élement simple de 6" (15,2 cm)
F. Surface de cuisson en ceramique
G. Élement double de 10^9 / 6^n (25,4 cm/15,2 cm)
Tableau de commande de 36" (91,4 cm)



A. Commande électronique tactile d' éléments simple de 8" (20,3 cm)
B. Commande électronique tactile d' éléments simple de 6" (15,2 cm)
C. Commande électronique tactile d'élement simple de 6" (15,2 cm)
D. Commande électronique tactile d' éléments double de 10" / 6" (25,4 cm/15,2 cm)
E. Commandes verwouillées appuyer pendant 3 sec.
F. Commande électronique tactile du ventilateur à 3 vitesses
G. Commande électronique tactile d'élément triple de 12"9"/6" (30,5 cm/22,9 cm/15,2 cm)
Table de cuisson de 36" (91,4 cm)

A. Élement simple de 8" (20,3 cm)
B. Élement simple de 6" (15,2 cm)
C. Grille de ventilation à extraction par le bas
D. Élement triple de 12"9"6" (30,5 cm/22,9 cm/15,2 cm)
E. Tableau de commande
F. Surface de cuisson en ceramique
G. Élement double de 10"6" (25,4 cm/15,2 cm)
H. Élement simple de 6" (15,2 cm)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Commandes de la table de cuisson
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du réseau de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optaux.
Pour un fonctionnement maximal de l'élement, toutes les commandes électroniques tactiles de la table de cuisson peuvent être régles à High (elevé) lorsqu'on porte rapidement un liquide à ébullition.
Lorsque la table de cuisson est allumée ou une fois le courant rétabli après une panne de courant, tous les témoins lumineux de réglage de température s'allument pendant 10 à 15 secondes. Une fois les témoins lumineux étèints, la table de cuisson est prête à l'emploi.
Utilisation :
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) correspondant à l'objet souhaïte.
- Appuyer sur la touche + (plus) ou - (moins) pour selectionner le niveau de puissance.
REMARQUE: Maintenir enfoncée + ou - pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 10 secondes qui seront, l'objet ne se met pas en marche.
- Pour modifier la puissance pendant la cuisson, selectionner un niveau de puissance en utilisant ^+ ou-.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour êtreindre la surface de cuisson désirée ou appuyer sur OFF (arrêt) pour êtreindre simultanément toutes les zones de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Réglage Utilisation recommende
| Élevé | ■Démarrer la cuisson des aliments. |
| 20 BOIL (ébullition) | ■Porter un liquide à ébullition. |
| Moyen-elevé | ■Maintenir une ébullition rapide. |
| 17-19 | ■Brunir ou saisir rapidement les aliments. |
| Moyenne | ■Maintenir une ébullition lente. |
| 10-16 | ■Faire frire ou sauter les aliments. |
| Moyen - bas | ■Faire cuire les soupes et les sauces. |
| 04-09 | ■Faire mjoter ou étuvir les aliments. |
| Bas | ■Fournit le réglage le plus bas de mijotage/chaleur. |
| 03 SIMMER (mijoter) | ■Mijotage (gamme de températures de mijotage). |
| Maintien au chaud | ■Pour garder au chaud les aliments cuits. |
| 02 K. WARM (maintien au chaud) | |
| Faire fondre | ■Faire fondre le chocolat et le beurre. |
| 01 MELT (faire fondre) | |
| Éléments double/triple | ■Préparation de conserve s à la maison |
| ■Ustensile de cuisson à grand diamètre | |
| ■Grandes quantités de nourriture |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoins lumineux de surface chaude
Un "H" apparait sur l'affichage de la surface de cuisson tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour etre touchee, meme une fois que la ou les surfaces sont eteintes.

A. Témoin de surface chaude
Témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson
La table de cuisson est munie d'un témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson. Le témoin s'illumine lorsqu'un élément est en marche.
L'affichage de l'objet indique le niveau de puissance utilisé lorsqu'el objet est en marche et qu'une puissance est sélectionnée.
Éléments double/triple
Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisé de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinant l'élément simple, l'élement double et l'élement externe; leur utilisation est recommendée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserve à la maison.
Élement triple (sur certains modèles)

A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
Élement double

A. Élement simple
B. Élement double
Utilisation des éléments Dual et Triple :
- Lorsqu'on appui sur On/Off (marche/arrêt), toutes les zones de cuisson de l'objet activé seront utilisées. Pour réduire le nombre de zones de cuisson utilisées, appuyer sur BURNER SIZE (taille de brûleur). Un, deux ou trois tímoins lumineux s'allument pour indiquer les zones de brûleur en cours d'utilisation. L'un des tímoins lumineux clignotera.

A. Taille du brûleur
- Appuyer sur + ou - pour selectionner le niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que l'on appuie sur une touche.
REMARQUE: Maintenir enfoncée + ou - pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n'est pas sélectionné dans les 10 secondes qui seront, l'objet ne se met pas en marche. - Pour modifier la puissance pendant la cuisson, Sélectionner un nouveau niveau de puissance en utilisant + ou -
REMARQUE: Si le niveau de puissance est au minimum, appuyer sur “-” (moins) permettra de passer immédiatement au niveau maximum. - Pour modifier la zone de cuisson utilisée, appuyer sur la touche de taille de brûleur.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la zone de cuisson désirée.
Verrouillage des commandes
La commande de verrouillage de la table de cuisson empêche l'utilisation involontaire des zones de cuisson à la surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson ne peuvent pas etre activées au moyen des commandes tactiles de la table de cuisson.
Verouillage de la table de cuisson: Appuyer sur CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec.) pendant 3 secondes. Au bout de 3 secondes, CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec.) s'allume en rouge, indiquant que les commandes de la table de cuisson sont en position verrouillée.
Déverrouillage de la table de cisson : Appuyer sur CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec.) pendant 3 secondes.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES À BOUTONS
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut composer tous les articles enumerated ou seulement certains d'entre eux.
Tableau de commande de 30'' (76,2 cm) Table de cuisson de 30'' (76,2 cm)

A. Bouton de commande de l'élement simple de 6" (15,2 cm)
B. Bouton de commande de l'élément double de 10"16" (25,4 cm/15,2 cm)
C. Bouton de commande de l'objet simple de 10" (25,4 cm)
D. Bouton de commande de l'objet simple de 6" (15,2 cm)
E. Commande électronique tactile du ventilateur à 3 vitesses
F. Témoin lumineux de surface chaude
G. Temoin lumineux d'allumage de la table de cuisson

A. Élement simple de 6" (15,2 cm)
B. Grille de ventilation à extraction par le bas
C. Bouton de commande de 1'lement double de 10"16" (25,4 cm/15,2 cm)
D. Tableau de commande
E. Temoin lumineux d'allumage de la table de cuisson
F. Temoin lumineux de surface chaude
G. Élement simple de 6" (15,2 cm)
H. Surface de cuisson en ceramique
I. Élement simple de 10" (25,4 cm)

Tableau de commande de 36" (91,4 cm)
A. Bouton de commande de l'objet simple de 8" (20,3 cm)
B. Bouton de commande de l'objet simple de 6" (15,2 cm)
C. Bouton de commande de 1'lement triple de 12^ / 9^ / 6^ (30,5 cm/22,9 cm/15,2 cm)
D. Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec.
E. Bouton de commande de l'élément simple de 10" (25,4 cm)
F. Bouton de commande de l'élément simple de 6" (15,2 cm)

Table de cuisson de 36" (91,4 cm)
A. Élement simple de 8" (20,3 cm)
B. Élement simple de 6" (15,2 cm)
C. Grille de ventilation à extraction par le bas
D. Élement triple de 12"9"6" (30,5 cm/22,9 cm/15,2 cm)
E. Tableau de commande
F. Temoin lumineux d'allumage de la table de cuisson
G. Temoin lumineux de surface chaude
H. Surface de cuisson en ceramique
I. Élement simple de 10" (25,4 cm)
J. Élement simple de 6" (15,2 cm)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTONS
Commandes de la table de cuisson
AVERAGEMENT

Risqued'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du recipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent être régés à n'importe celle position entre Hi (elevé) et Lo (bas).
Utilisation :
Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| Réglage Utilisation recommendée | |
| Hi (élevé) | ■Porter un liquide à ébullition. |
| Med Hi(moyen-élevée) | ■Maintenir une ébullition rapide.Brunir ou saisser rapidement les aliments. |
| Med (moyen) | ■Maintenir une ébullition lente.Faire frire ou sauter les aliments.Faire cuire les soupés et les sauces. |
| Med Lo(moyen-bas) | ■Faire mjotier ou étuver les aliments.Mijotage |
| Lo (bas) | ■Pour garder au chaud les alimentscuits. |
| Éléments àdouble/triplecircuit | ■ Préparation de conserve s à la maison.Ustensile de cuisson à grand diamètre.Grandes quantités de nourriture. |
| Faire fondre | ■Faire fondre le chocolat ou le beurre. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoin lumineux de surface chaude
Cet apparéil compte un tímoin lumineux de surface chaude.
Le tímoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois que la ou les surfaces de cuisson sont éteintes.
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoin lumineux de surface chaude restera allumé après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson. Il restera allumé jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse complètement.
Témoin d'alimentation de la table de cuisson
Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton de commande est activé, le témoin s'allume.
Élement à double/triple circuit
Les éléments à double ou triple dimension offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élément simple, l'élement double et l'élement externe; leur utilisation est recommendée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserve s à la maison.
Élement triple (sur certains modèles)

A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
Élement double

A. Élement simple
B. Double élément
Utilisation de l'élément simple :
- Appuyer sur le bouton et le tourner de OFF (arret) à la zone Single (simple) n'importe où entre Melt (faire fondre) et Hi (elevé).
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des éléments double et triple :
- Appuyer sur le bouton et le tourner de OFF (arret) à la zone Dual (double) ou Triple n'importe où entre Melt (faire fondre) et Hi (eleve).
- Tourner le bouton à OFF (arret) après avoir terminé.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Système de ventilation avec aspiration par le bas

A. Grille de ventilation
B. Filtre àGRAISSÉ amovible
C. Surface en vitrocéramique
REMARQUE: Modèle avec commande électronique tactile illustré.
Le système de ventilation à aspiration par le bas se compose d'une grille et d'un filtre d'évacuation, ainsi que d'un ventilateur d'évacuation. Le système de ventilation avec aspiration par le bas élimine les vapeurs et odeurs de cuisson ainsi que la fumée des alimentés préparés sur la table de cuisson.
IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le système de ventilation avec aspiration par le bas lorsque le filtre est correctement installé.
Afin d'éviter une accumulation de graisse, le filtré doit être nettoyé souvent.
Pour plus d'informations sur l'installation et le nettoyage corrects du filtr, voir "Système de ventilation avec aspiration par le bas" dans la section "Nettoyage général".
Pour utiliser - Commande électronique tactile :
- Appuyer une fois sur 3 SPEED (3 vitesses) pour le mode élevé, deux fois pour le mode moyen ou trois fois pour le mode bas. Un signal sonore retentit chaque fois que l'on appuie sur la touche 3 Speed (3 vitesses).
- Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur OFF pour etéindre le système d'aspiration par le bas ou appuyer sur 3 SPEED (3 vitesses) pendant environ 4 secondes pour régler le système de ventilation par le bas au mode automatique. Au mode automatique, le système d'aspiration par le bas s'éteint automatiquement après 10 minutes.
Pour utiliser - Commande à boutons :
Tournier le bouton de ventilateur d'évacuation à LO (bas), HI (élevé) ou au réglage intermédiaire entre HI et LO (élevé et bas) correspondant au niveau Moyen. Tournier le bouton du ventilateur d'évacuation à OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée, ou lorsqu'on n'utilise pas la table de cuisson.

Préparation de conserve à la maison
Lors de la préparation de conserve spondant de longues périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1 / 2 (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de I'élément.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
N'utiliser que des autoclaves à fond plat.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyen à force.
Les surfaces réchées peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui afferce les résultats de cuisson. Un fini antiadhésif à les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.
| Ustensile Charactéristiques | |
| Aluminium | ■Chauffe rapidement et uniformément. ■Convient à tous les genres de cuisson. ■L'épaissur moyen ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. |
| Fonte | ■Chauffe lentement et uniformément. ■Convient pour le brunissage et la friture. ■Maintient la chaleur pour une cuisson lente. |
| Céramique ou vitrocéramique | ■Suisse les instructions du fabricant. ■Chauffe lentement mais inégalement. ■LesILAIGIERS RÉSULTATS sont obtenus sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne |
| Cuivre | ■Chauffe très rapidement et de façon uniforme. |
| Terre cuite | ■Suisse les instructions du fabricant. ■Utiliser des réglages de température basse. |
| Acier émailé (porcelaine) ou fonte émaillée | ■Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable | ■Chauffe rapidement, mais inégalement. ■Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. |
Vitrocéramique
La surface de cuisson rougeoie lorsqu'un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu'un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Le brûleur s'allume et s'estint par intermittence pour maintirer le niveau de chaleur selectionné. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (meme en position élevée) afin de protégger la table de cuisson contre des températures extrêmes.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Le fait d'essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles d'être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de soins. L'utilisation d'un nettoyant pour table de cuisson et d'un gratoir est recommendée. Voir la section "Nettoyage général" pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
Nettoyer des que possible tous les renversements et toutes les salissures des alimentes contenant du sucre sous n'importe celle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légerement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un gratoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laïssé le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhére à la surface et laïssé un creux et des marques permanentes.
Afin d'eviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourrait laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. Ne pas faire cuire de mais souffle dans son emballage en aluminium d'origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d'aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser d'objets qui pourrait fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
■Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découvert.
Utiliser un ustensile de cuisson d'un diamètre comparable à la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson..

A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de 12 (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bossele pourrait cause un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson.
- Contrôler la planité du écipient en plaçant une règle plate en travers du fond du écipient. Lorsque l'on fait tourner la règle,aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le écipient.
Les ustensiles de cuisson à fond légarement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés.
S'assurer que les fonds des cassetoles et poèles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
- Éliminer les salissures alimentaires avec le gratoir pour table de cuisson.

Pour facilitier le nettoyage, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommendé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
- Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concernées.

Frotter le nettoyant affresh ^念 sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu a nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour eliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer à l'etape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■Répéter évientuèlement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
Tampons bleus à nettoyer les tables de cuisson
Consulter la section "Accessoires" pour les références et les informations de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Pour deromeilleurs résultats,utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - piece n° W10355016 (non fournie):
Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Detergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Ne pas laver les boutons de cuisson au lave-vaisselle.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - pièce numéro W10355010 (non fourni):
Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
SYSTÉME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS

A. Grille d'évacuation
B. Filtre à graisse amovible
C. Surface en vitrocéramique
Grille d'évacuation
Méthode de nettoyage :
Saisir l'ouverture et soulever la grille de ventilation pour la dégager de la table de cuisson.
■ Essuyer ou laver dans un évier : Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif.
Lave-vaisse: Utiliser un détergent doux.
Filtre àGRAISSAmovible
Le filtré correspond à un filtré permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale.
Méthode de nettoyage :
Eteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas avant de retirer le filtré.
Retirer la grille de ventilation puis dégager le filtr de la chambre d'évacuation en le soulevant.
Nettoyer le filtré à l'eau tiède et au dédTérgent dans l'évier ou au lave-vaisselle.
Remplacer le filtré.
Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se place face à la table de cuisson, le sommet du filtre doit reposer contre le côte gauche de l'ouverture d'aération. Le fond du filtre doit reposer contre le côte droit de la chambre d'évacuation, au fond de cette-ci.
Si le filtré est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité du système de ventilation sera réduite.
Chambre d'évacuation
La chambre d'évacuation dans laquelle est logé le filtré doit être nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est recouverte d'une pellicule graissseuse.
Méthode de nettoyage :
Detergent ou nettoyant doux pour usage domestique et essuie-tout, chiffon ou éponge humide : Appliquer le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon ou l'éponge humide et non pas directement sur la chambre d'évacuation.
Filtre de rechange pour système de filtrage sans conduit de Jenn-Air® facultatif
La cartouche du filtre de rechange pour système de filtrage sans conduit de Jenn-Air®, piece numéro JDA8000WX, est conçue pour durer pendant six mois de fonctionnement normal. La cartouche de filtre n'est pas conçue pour être nettoyée ni réutilisée et doit être remplaçaee par le TimeStrip®. Le rendement du système d'extraction par le bas sera réduit si le filtre n'est pas changé lorsque le TimeStrip® le recommande. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.
DéPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtaining de l'aide ou des conseils qui permetront peut-être dévider une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre apparéil mobile, ou visiter le site Internet https://jennair.custhelp.com. Au Canada, consulter http://www.jennair.ca.
Yououpouvezadresser touscommentairesouquestionsparcourrieràl'adresceci-dessous.
Aux E.-U.:
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Problème Causes et solutions possibles
| Rien ne fonctionne | Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché : Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. If the problem continues, call an electrician. La table de cuisson n'est pas bien câblé : Voir les instructions d'installation. |
| La table de cuisson ne fonctionne pas | Le bouton de commande est mal régèle : Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage. Durant l'utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont cessé de fonctionner : Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes puis rallumer le brûleur. Le mode verrouillage de boutons n'est pas activé. : Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. |
| Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson | Les ustensiles de cuisson n'ont pas la bonne taille : Utiliser un ustensile de cuisson d'un diamètre comparable à la surface de cuisson, à l'élement ou au brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. La surface de la table de cuisson devient chaude : Lorsque la table de cuisson est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. |
| La cuisson ne produit pas les résultats escomptés | Le bon ustensile de cuisson n'est pas utilisé : Voir la section "Ustensiles de cuisson". Le bouton de commande est régèle sur une puissance de chauffe incorrecte : Voir la section "Commandes de la table de cuisson". La table de cuisson n'est pas d'aplomb : Niveler la table de cuisson. Consulter les instructions d'installation. Certains régliages de puissance demandant plus de temps pour cuire les alimentents ou certains niveaux de puissance n'offrent pas un rendement aussi efficace qu'à l'habitude : La table de cuisson régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous les éléments en cours d'utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir "Utilisation" dans la section "Commandes de la table de cuisson". |
| La table de cuisson émet un signal sonore | Appuie sur une touche pendant plus de 15 secondes : Retrirer tout object laissé sur la zone du module de commande ou essayer les évétuelles saletés sur la surface du tableau de commande. Si la table de cuisson émet un signal sonore pendant plus de 15 minutes, le tableau de commande se verrouille et le code F1E0 code apparaît sur l'affichage. |
| Le code F1E0 s'affiche sur la table de cuisson | Le code F1E0 s'affiche sur la table de cuisson, indiquant ainsi qu'une ou plusieurs touches sont maintainues enforcées : Suivre les étapes ci-dessous. 1. S'assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur off (arrêt). 2. Bien nettoyer le tableau de commande tactile de la table de cuisson (voir la section "Nettoyage général"). 3. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson. Au bout d'une minute, reconnectcer la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson. 4. Si l'erreur réapparait au bout d'une minute, appeler pour demander une intervention de dépannage.. |
Si vous avez besoin de service
Consulter la page de garantie du present manuel.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil Jenn-Air®.
Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans voiture région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné Jenn-Air le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXérience de la clientèle au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visiter notre site internet sur www.jennair.com.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des apparils électroménagers Jenn-Air sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Références aux revenieurs Jenn-Air locaux.
Rensignements sur l'installation.
■Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air en soumettant toute question ou problème à :
Jenn-Air Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXéRIence de la clientèle au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visiter notre site internet sur www.jennair.ca.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des apparciels electroménagers Jenn-Air sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Références aux revendeurs Jenn-Air locaux.
■Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Airen soumettant toute question ou problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.jennair.com.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèlese n acier inoxydable)
Commander la piece numero W10355016
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh
Commander la piece numero W10355010
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontres
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.jennair.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorises Jenn-Air.Aux E.-U.et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXperience de la clientele Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS (PIECES ET MAIN-D'OEUVRE)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres désignées "Jenn-Air") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est remplace, l' apparéil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROSIÈME À LA CINQUIÉME ANNEE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN D'OEUVRE NON COMPRESE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil memager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication desdites pieces qui empêchent le gros apparéil de fonctionner et qui était déjà Presents lorsque ce gros apparéil memager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pieces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'oeuvre de réparation.
Elément electrique
Clavier tactile et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
Commandes électroniques
Tube magnetron
Bruleurs a gaz scelles
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une Compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour Broker un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrêté d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Jenn-Air.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défains resultant d'une réparation, aléternation ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage causés au fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultat d'environnements causiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.
- Perte d'aliments ou de medicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre réparé au domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée ou une Compagnie de service Jenn-Air autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de glimpse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numéroes de série et de classe originaux ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'apitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaïez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée foumie avec ce gros apparéil menager, déssez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridication à l'autre.