ORM 105 W - Machine à laver Orima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORM 105 W Orima au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 10,5 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Modes de lavage | Programmes variés : coton, synthétique, délicat, rapide, éco |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Utilisation | Panneau de commande intuitif avec affichage numérique, démarrage différé, options de personnalisation des cycles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour, vérification des tuyaux d'arrivée et de vidange |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau, arrêt automatique en cas de déséquilibre |
| Informations générales | Poids : 75 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 76 dB en essorage |
FOIRE AUX QUESTIONS - ORM 105 W Orima
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORM 105 W - Orima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORM 105 W de la marque Orima.
MODE D'EMPLOI ORM 105 W Orima
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Utilisation adéquate 6-7
- Fairefonctionnervotremachine 42-43-44
- Fonctionsauxiliaires 45-46-47-48-49-50-51-52-53-54
- Verroudesécuritéenfant 55
- Filtresd’arrivéed’eau 66
- Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 81-82
- Mise au rebut de votre vieille machine 83
dans des magasins, bureaux et autres en-
- Avant de faire fonctionner le lave-linge, re- tirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
- Latempératureambianteadéquatepourun fonctionnementnormaldevotremachinese situeentre15et25°.
- Lestuyauxgeléspeuventsedéchireretex- ploser.Danslesrégionsoùlatempératureest endessousdezéro,latempératureambiante pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde lacarteélectronique.
- Assurez-vousquelesvêtementsquevous placerezdansvotremachinenecontiennentau- cunobjetétranger(clou,aiguille,piècesdemon- naie,briquet,allumettes,pince,etc.)dansleurs poches.Cesobjetspeuventendommagervotre machine.
- Avantdecommenceràutiliservotrema- chine,vouspouvezappelerleserviceagrééle plusprocheetdemanderuneassistancegra- tuitepourl’installation,lefonctionnementet l’utilisationdevotremachine.
- Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ échelle de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Ilestconseillédedébranchervotreappa- reiletdefermerlerobinetd’arrivéed’eausi vousn’utilisezpasvotremachinependant unelonguepériode.Deplus,ouvrezlaporte devotremachinepouréviterlaformationde mauvaisesodeursduesàl’humidité.
- Desrestesd’eaupeuventêtreobservés dansvotremachineaprèslesessaisetanaly- seseffectuésenraisondesprocéduresde contrôlequalité.Cecin’endommagerapas votreappareil.
- Rappelez-vousquelesmatériaux d’emballagedevotremachinepeuventêtre dangereuxpourlesenfants.
- Gardezlesmatériauxd’emballagedansun endroithorsdeportéedesenfantsous’en débarrasserdemanièreappropriée.
- Encasdepanne,débranchez l’appareilenpremieretensuite fermezlerobinet.Netentezpasde réparerparvous-même,contactez toujoursleserviceagréépourob- tenirdesconseils.
- Laquantitédelingequevous mettezdansvotrelave-lingene doitpasdépasserlaquantitémaxi- maleindiquée.
- Nejamaisforcerlaportepour l’ouvrirlorsquelamachineesten marche.
- Lelavagedesvêtementscou- vertsdefarinedansvotremachine l’endommage.Nepaslaverles vêtementscouvertsdefarinedans votremachine. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Veuillezrespecterlaquantitédelessive/ assouplissantprescriteparlesfabricantslors del’utilisationd’assouplissantoudeproduits similairesdansvotremachine.
- Installezvotreappareildansunendroitoù saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne pasplacervotreappareildanslesendroitsoù saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
- Installezvotremachinedansdesendroits quipeuventêtreentièrementaérésetpour- raientavoirunecirculationd’airconstante.12 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! NepastoucherleTuyaudevidange etl’eaulorsdudéversementpuisque l’appareilpeutatteindredestempératures élevéeslorsdesonfonctionnement.13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
Risque d’inondation !
Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)16
Risque de chute et de blessure !
- Nemontezpassurvotremachine.Latable supérieuredevotremachinepeutsebriseret vousrisquezdevousblesser.
- Rangezletuyau,lecâbleetl’emballagede votremachinelorsdel’installation.Vouspour- rieztrébucherettomber.
- Nemettezpasvotremachineàl’enversou surlecôté.
- Nesoulevezpasvotreappareilenleten- antpardespiècesdesortie(tiroiràlessive, porte).Cespiècespeuventsebriseretvous causerdesblessures.
- Vouspouveztrébucheretvousblessersi lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles nesontpascorrectementstockésaprès l’installationdevotremachine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)1717
Sécurité des enfants !
- Nelaissezpaslesenfantsauprèsdelama- chinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent s’enfermerdansl’appareiletlerisquede décèspeutsurvenir.
- Lavitredelaporteetsasurface peuventêtreextrêmementchaudes lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi, toucherenparticulierlamachine pourraitbrûlerlapeaudesenfants.
- Conservezlesmatériauxd’emballagehors delaportéedesenfants.
- Descasd’empoisonnementpourraientêtre observésencasd’ingestiondeslessiveset desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau peuventêtreirritéss’ilsentrentencontact aveclapeau.Gardezlesproduitsdenettoy- agehorsdelaportéedesenfants. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)18
Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd’emballageprotègentvotrema- chinecontrelesdommagesquipourraientsur- venirpendantletransport.Cesmatériauxsont respectueuxdel’environnementpuisqu’ilssont recyclables.Lerecyclagedesmatériauxfournit àlafoisdeséconomiesdematièrespremières etbaisselaproductiondedéchets. Mise au rebut des vieilles machines Lesvieuxappareilsélectriquesouélectron- iquespeuventencorecontenirdespièc- esrécupérables.Donc,nejetezjamais lesvieuxappareilsquevousn’utilisez plus. Veillezàcequelespiècesdevosvieuxap- pareilsélectroniquesouélectriquessontréuti- liséesenlesdonnantdansdescentresdecol- lecteprévusparlesautoritésconcernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Laquantitédelingequevousmettezdans votrelave-lingenedoitpasdépasserlaquan- titémaximaleindiquée. Decettemanière,votremachinedoitfonction- nerenmoded’économie.
- Lanon-utilisationdelafonctiondeprélav- agepourlelingepeusaleetnormalpermet d’économiserl’électricitéetl’eau.20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL)
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Visdesécuritédetransport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Vanned’arrivéed’eau Tuyaudevidange Câbled’alimentation22 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension/fréquencede fonctionnement(V/Hz) Couranttotal(A) Pressiond’eau(Mpa) Puissancetotale(W) Capacitémaximumde lingesec(kg) Toursd’essorage (tr/min)(tr/min) Numéroduprogramme Dimensions(Hauteurx LargeurxProfondeur)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0,1Mpa
(220-240)V~/50Hz23 Avantdefairefonctionnerle lave-linge,retirezles4vis detransportetlesentretois- esencaoutchoucàl’arrière delamachine.Lenon-retrait desvispeutprovoquerde fortesvibrations,dubruitet undysfonctionnementdu produit,(annulationdela garantie). Pourcetteraison,lesvisde sécuritédetransportdoivent êtredesserréesparrotation danslesensantihoraireà l’aided’unecléappropriée.
Vousdeveztirersurles visdetransportpourles enlever. Fixerlesrobinetsen plastiqueàvisdetrans- portfournisdansunsac d’accessoiresdansles trouslaissésparlesvis detransport. Lesvisdesécuritéde transportdoiventêtre stockéespourêtreutili- séesencasdetransport. REMARQUE : Vous devez absol- ument retirer les
mise en marche des machines avec des vis de
- Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruées paruntapis.
- Pourassurerunfonctionnementsilencieuxetexemptdevi- brationsdelamachine,elledoitêtredéployéesurunsolnon glissantetferme.
- Vouspouvezassurerl’équilibredevotremachinegrâceaux piedsderéglage.
- Pourcefaire,desserrezl’écrouderéglageenplastique.
- Aprèsavoirassurerl’équilibre,comprimezànouveau l’écrouderéglageenplastiqueverslehaut.
- Nepalliezjamaisauxirrégularitésdusolenplaçantdes cartons,desboutsdeboisoutoutmatérielsimilaireen basdevotremachine.
- Lorsquevousnettoyezlesol,surlequelreposevotre machine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi- lisation.
REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
- Assurez-vousquelesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eaune sontpastordus,cassés,aplatisetredimensionnés.
- Sivotreappareilpossèdedesdoublesentréesd’eau chaude,latempératuredel’arrivéed’eauchaudedoitêtre aumaximumde70°C. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive :
Compartiment à lessive de prélav- age :
- Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous voulezlavervotrelingeàtraversleboutondeprogramme.
- Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro- grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux sens.
- Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.36
ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
- Répartissezvotrelingedanslamachine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple.
- Introduisezlelingeséparément(l’unaprèsl’autre).
- Assurez-vousqu’aucunlingen’estcoincéentrele couvercleetlejointci-dessouslorsdelafermeture delaportedevotremachine.
Serviette Lin Sortiedebain Houssedecouette Taied’oreiller Sous-vêtements Nappe4141
- Ouvrezlerobinetd’eau.
- Ouvrezlaportedela machine.
- Répartissezvotrelingedans lamachine.
- Poussezlaportedevotremachinejusqu’à entendrelesondeverrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnezleprogrammepratiquepourvotrelingesurle tableaudesprogrammes.43 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) FONCTIONS AUXILIAIRES
- La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
- Votre appareil a traversé l’étape, au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner serait appliquée.
- Elle n’est pas compatible avec une fonc- tion auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.44 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE
(*)Selonlemodèle Pas d’essorage
Danslesprogrammesoùcettefonction auxiliaireestactivée,votremachinepeut effectueruneopérationderinçagesupplémen- tairesurvotrelingeavantladernièreopération derinçage. Vouspouvezactiverceprogrammeenappuy- antsurleboutondelafonctionauxiliaireAnti- allergiquelorsquelevoyantLEDdusymbole s’allume.
Selonlemodèle Anti-allergique
Vouspouvezexposervotrelingetrèssaleau prélavageavantlelavageprincipalàl’aide decettefonctionsupplémentaire.Encas d’utilisationdecettefonction,vousdevezver- serlalessivedanslecompartimentdelavage avantdutiroiràlessive. Vouspouvezactiverceprogrammeen appuyantsurleboutondelafonction auxiliairePrélavagelorsquelevoyant LEDdusymboles’allume.
LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) (*)Selonlemodèle Prélavage
6- Rinçage supplémentaire (*)
Vouspouvezeffectuerunrinçage supplémentairesurvotrelingeàl’aidede cettefonctionsupplémentaire. Vouspouvezactiverceprogrammeenappu- yantsurleboutondelafonctionauxiliaireRin- çagesupplémentairelorsquelevoyantLEDdu symbole s’allume.
6- Rinçage supplémentaire (*)
Vous51 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
7- Lavage à froid (*)
Vouspouvezutilisercettefonctionauxiliaire lorsquevousvoulezlavervotrelingeàl’eau froide(l’eaudurobinet). Vouspouvezactiverceprogrammeenappuy- antsurleboutondelafonctionauxiliaireLav- ageàfroidlorsquelevoyantLEDdu symbole s’allume.
Lavage à froid Spinning
Enutilisantcettefonctionauxiliaire,vous pouvezlavervotrelingedansuntempsplus courtetdépensermoinsd’énergieetd’eau. (Ilestconseillédemettreunelessive inférieureàlamoitiédelacapacitédu programmedelavagesélectionné.) Vouspouvezactiverceprogrammeenappuyant surleboutondelafonctionauxiliaireLavagerapide lorsquelevoyantLEDdusymboles’allume. REMARQUE : Dans le cas où vous mettez la moitié ou moins de la moitié de la capacité de linge du programme de lavage que vous avez choisi dans votre machine, votre ma- chine va le détecter grâce au système de détection de demi charge et le programme sélectionné lavera votre linge dans un temps limité pour une consommation réduite d’énergie et d’eau. Lorsque votre appareil détecte la demi-charge, le voyant du sym- bole s’allume automatiquement. (*)Selonlemodèle
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». 2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro- grammeseraannulé. 3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezle boutondeprogrammesurn’importequelautreprogramme. 4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces- saireetannuleraleprogramme. 5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec- tionnantunnouveauprogramme.56 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME)
Lingeenlaineavecdesétiquettes lavableenmachine. Sivousdésirezeffectuerunrinçage supplémentaireautermedulavage, vouspouvezutiliserceprogramme pourtouttypedelinge.
Sivousdésirezessorerencore votrelingeautermedulavage,vous pouvezutiliserceprogrammepour touttypedelinge. Lessiverecommandéepourlelavage àlamainoulelingedélicat.
Tenuesdesport. Lestextilessalesencoton, synthétiques,decouleuretenlin peuventêtrelavésensemble. 30° 30°
Leschemisesetchemisierssalesen coton,synthétiquesetsynthétiques mixtespeuventêtrelavésensemble. Vouspouvezlavervostextilessalesen coton,decouleuretenlinà60°Cen60 minutes.
60° 60° QUOTIDIEN 60 min. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive 2,06464
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchezvotremachineavant decommencerlesopérations d’entretienetdenettoyage. Fermezlerobinetaudébutde l’entretienetdunettoyagede votremachine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.6666 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
du robinet ou le manque d’entretien
ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.6969 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE)
Appareil pour lessive liquide (*)
CHAPITRE -8 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR Butée d’arrêt de débit
(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Lessiveinsatisfai- sante. Lamachineévacue del’eauaussitôt aprèsavoirété chargée. L’eaunerestepas dansletambour pendantlelavage. Lelingeportedes résidusdelessive. Lestachesgrises apparaissentsurle linge. L’eauprésenteducal- caire.(Contaminée, eaudechauxetc.) Lelingeestplacé dansvotremachinede façonnon-homogène. L’extrémitédutuyau d’évacuationd’eau esttropbassepourla machine. Pasdedéfaillance. L’eausetrouve danslapartieinvis- ibledutambour. Lesparticules non-dissolubles decertaines lessivespeuvent collersurvotre linge. L’originedeces tachespeutêtre l’huile,lacrèmeou lapommade. Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondes instructionsduproduc- teurdelessive. Répartissezvotre lingedanslamachine correctement. Réglezletuyau d’évacuationd’eauà lahauteurappropriée.
L’opérationd’essorage nemarchepasou débuteavecunretard. Pasdedéfaillance. Lesystèmedecon- trôledelarépartition dechargeestpeut- êtreencours. Lesystèmedecontrôle delarépartitionde chargevaessayerde répartirlelingedefaçon homogène. L’opérationd’essorage commenceaprès l’étalagedulinge.Placez lelingedanslamachine d’unemanièreéquili- brée,laprochainefois. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE7676
Boissons alcolisées : Lazonetachetéedoit d’abordêtrelavéeavecdel’eaufroide,puis essuyéeavecdelaglycérineetdel’eauet rincéeavecduvinaigremélangéàl’eau. Cirage de chaussures :Latachedoitêtre frottéedoucementsansendommagerle tissu,etlavéeetrincéeavecdelalessive.Si ellen’estpasenlevée,elledevraitêtrenet- toyéeàl’aidedumélangeobtenuenajou- tant1échelled’alcool(96˚)dans2échelles d’eau,puislaveràl’eautiède. Thé et café :Étirezlazonetachetéede votrelingetoutaulongdel’ouvertured’un récipient,etversezdel’eauchaudeselon larésistancedutypedevotrelinge.Dansle casoùletypedevotrelingelepermet,lavez- leavecl’eaudejavel. Chocolat et cacao : Aprèsavoirtrempé votrelingedansl’eaufroideetlefrottéavec dusavonouunelessive,lavez-leàunetem- pératureàlaquelleletypedetissudevotre lingepeutrésister.Silatached’huileesten- corevisible,frottezavecdel’eauoxygénée (3%).78
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Pâte de tomate : Aprèsavoirfrottélessub- stancessèchessansendommagervotre linge,trempez-ledansl’eaupendant30min- utes,puisfrottezetlavezavecunelessive. Bouillon, œuf :Enlevezlesrésidusdes tachesséchéessurlelinge,puisessuyez-les avecunchiffondouxouuneépongetrempée aupréalabledansdel’eaufroide.Frottez avecunelessive,lavezavecl’eaudejavel diluée. Taches de graisse et d’huile :Toutd’abord, enlevezlesrésidus.Frottezlatacheavec delalessiveetlavezàl’eauchaudesavon- neuse. Moutarde : Appliquezlaglycérinesurla zonetachetée.Frottezavecdelalessiveet lavez.Silatachenepeutpasêtreenlevée, essuyez-laavecdel’alcool.(Pourlestis- sussynthétiquesetdecouleur,utilisezun mélanged’uneéchelled’alcoolet2échelles d’eau)79
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : Étirezlazonetachetéedevotrelinge toutaulongdel’ouvertured’unrécipient,et versezdel’eaufroidedessus.Nepasverser del’eauchaudesurlatache.Essuyez-les avecdel’eaufroideetappliquezdelaglycé- rine.Laissezreposer1à2heures,essuyez- leavecquelquesgouttesdevinaigreblancet rincez. Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée avecdelalessive.Sivotretypedelingeest compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine avecl’alcool.(Pourlestissusdecouleur, unmélanged’uneéchelled’alcoolpuret2 échellesd’eau) Peinture à huile : Latachedevraitêtre enlevéeenappliquantlediluantavantle séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée avecundétergentetlavé. Tache de brûlure :Sivotrelingeestadapté àl’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,un chiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy- généedevraitêtreposésurlatacheetildoit êtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsec surcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirété rincécorrectement.80
Crème, glace et lait :
Marque Classeénergé- tique Consommation d’énergie Valeurdubruit pendantlelavage Valeurdubruitpen- dantl’essorage Catégoriedeperformancede l’essorage Capacitédelavageàsec Consommation annuelled’eau Modèle8282 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Notice Facile