ORM 105 W - Lavadora Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORM 105 W Orima en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORM 105 W - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORM 105 W de la marca Orima.
MANUAL DE USUARIO ORM 105 W Orima
Perigo de queda e ferimento!
- Advertenciasdeseguridad 12-13-14-15
- Embalajeyelmedioambiente 16
- Informacióndeahorros 17
- Característicastécnicas 20
CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN
- Conexióneléctrica 26
- Mangueradeentradadeaguaobstruida 27-28
- Conexióndeldesagüe 29 CAPÍTULO-4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL 30
- Pantallaelectrónica 34-35 ÍNDICE5 CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA EL LAVADO
- Separacióndeprendas 36-37
- Colocacióndelasprendasenlamáquina 38
- Añadirdetergenteenlamáquina 39
- Funcionamientodesumáquina 40-41-42
- Cajóndeldetergente 61 CAPÍTULO-8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR 62 CAPÍTULO-9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63-64-65-66-67 CAPÍTULO-10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER 68 CAPÍTULO-11: INFORMACIÓN PRÁCTICA 69-70-71-72
- Cómo leer la etiqueta energética y ahorro de energía 73-74
el uso doméstico. El uso comercial causaría la anulación de la garantía.
- Antes de utilizar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma de la parte posterior de la máquina. Si los tornillos no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento del producto, (anulando la garantía).
- Latemperaturaambientenecesariaparaun funcionamientoperfectodesuequipoesde15- 25°.
- Lasmanguerascongeladaspuedenromperse yreventar.Enlasregionesdondelatemperatura esbajocero,latemperaturaambientepuede ponerenpeligroelfuncionamientosegurodela tarjetaelectrónica.
- Asegúresedequelaropaqueponeensu máquinanocontieneelementosextraños(uñas, agujas,monedas,encendedores,fósforos,clips, etc.)enelbolsillo.Estoselementosextraños puedendañarelequipo.
- Se recomienda llevar a cabo la primera operación de lavado en el programa algodón 90˚ y sin ropa mediante la inserción de ½ ración de detergente en el segundo compartimento del detergente. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)99
- Comoeldetergenteosuavizanteexpuesto alaireduranteunlargoperiodopuedecausar residuos,pongaeldetergenteosuavizante enelcajóndeldetergentealcomienzode cadalavado.
- Serecomiendaquedesconecteelaparato ycierrelallavedelaguasinovaautilizarel equipoduranteuntiempoprolongado. También,dejarabiertalapuertadela máquinaevitalaformacióndemalosolores debidoalahumedad.
- Unpocodeaguapuedequedarseensu máquinadespuésdelosensayosypruebas realizadasdebidoalosprocedimientosde controldecalidad. Estonodañarálalavadora.
- Recuerdequelosmaterialesdeembalaje delamáquinapuedenserpeligrososparalos niños.Guardelosmaterialesdeembalajeen unlugardondelosniñosnopuedanalcanzar odisponerdeellosapropiadamente.
- Mantengalaspiezaspequeñasquese encuentranenlapartedeldocumentofuera delalcancedelosniñosylosbebés.
- Utilicelosprogramasdeprelavadosólopara ropamuysucia. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)1010
- Nuncaabraelcompartimentodel detergentecuandoelaparatoestá funcionando.
- Encasodeavería,desconecte elaparatoprimeroyluegocierre elgrifo.Nointenterepararlapor sucuenta,siempreencontacto conelasesoramientodeservicio autorizado.
- Lacantidadderopaqueusted poneensulavadoranodebe excederlacantidadmáxima indicada.
- Lavarropaharinosaenelequipo dañalamáquina.Nolaveropacon harinaensumáquina. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)11 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) Usted debe leer estas advertencias. De este modo puede protegerse a sí mismo y a sus seres queridos contra las lesiones fatales y riesgos. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Notoquelamangueradedesagüeniel aguadeéste,yaquelalavadorapuede alcanzartemperaturasaltasdurantesu funcionamiento.1313 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡RIESGO DE MUERTE POR
- Nolaconecteaenchufes dañados
- Notiredelcablecuando desenchufe-Siempreagarredel enchufe.
- ¡Nodesconecteelenchufe deltomacorrienteconlas manosmojadasparaevitarla electrocución!
- Notoquenuncaelaparatocon lasmanosolospiesmojados.
- Llamealservicioautorizado máscercanoparaobtener unreemplazosihayunmal funcionamientodelcablede alimentación.14 ¡Riesgo de inundación!
- Revisesielaguacorrerápidoonoantesde lacolocacióndelamangueradedescargaen ellavabo.
- Tomelasmedidasnecesariasparaevitarel deslizamientodelamanguera.
- Lafuerzadelasdetonacionesdeuna mangueraquenosecolocaadecuadamente puededesplazarlamanguera.Eviteque eltapónentreasufregaderoybloqueeel agujerodelfregadero.
¡Peligro de incendio!
Puede producirse riesgo de incendio y explosión. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)1616
La eliminación de los materiales de embalaje Losmaterialesdelembalajeprotegenal equipodecualquierdañoquepudiera ocurrirduranteeltransporte.Losmateriales deembalajesonamigablesconelmedio ambiente,yaquesonreciclables.Elmaterial dereciclajeofrecetantoelahorrode materiasprimasydisminuyelaproducción deresiduos. La eliminación de la antigua máquina Losdispositivoseléctricosoelectrónicos viejostodavíapuedencontenerpiezas reutilizables.Asípues,nuncatiresus dispositivosantiguosqueyanoutilizaen labasura. Asegúresedequelaspartesdelos aparatosviejoseléctricosoelectrónicosse vuelvenautilizar,dándolosaloscentros derecicladoprevistosporlasautoridades correspondientes. Por favor, asegúrese de que sus aparatos viejos se mantengan en un lugar apropiado para la seguridad de los niños hasta que sean llevados fuera de la casa. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
EMPACADO Y EL MEDIO AMBIENTE1717
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
INFORMACIÓN DE AHORROS
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE SU DISPOSITIVO
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LAS ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS DE SU DISPOSITIVO
Tensión/frecuenciade funcionamiento(V/Hz) Corrientetotal(A) Presióndelagua(Mpa) Potenciatotal(W) Capacidaddecarga máxima(kg) Revolucionesde centrifugado(rev/min) Númerodeprogramas Dimensiones (AltoxAnchoxProfundo)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0.1Mpa (220-240)V~/50Hz
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO
Lostornillospara transportedeberánser retiradossacándolos. Montelastapasde plásticoparalostornillos detransportequevienen enlabolsadeaccesorios enloshuecosdelos tornillosdetransporteque sehanretirado. Lostornillosdeseguridad paratransportedeben serguardadosparaser utilizadosencasode transporte. NOTA: Hay que eliminar los tornillos de transporte de la máquina antes del primer uso. Los fallos que se producen en las máquinas operadas con tornillos de transporte montados quedarán fuera de garantía. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO
LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE23
Ajuste de las correas
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES24
- Ajustelaspatashaciaarribayhaciaabajo,rotándolas.
- Unavezconseguidoelequilibrio,comprimalatuercade ajustedeplásticohaciaarribaotravez. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES25
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES2626
NOTA: El uso de la lavadora en condiciones de tensión eléctrica baja provocará que la vida útil de la misma se reduzca, así como también su rendimiento. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)
- Asegúresedequelasmanguerasdelaguadeentradano esténdobladas,aplastadas,rotasnihansidocambiadasen sutamaño.
- Sisumáquinatienedoblesentradasdeaguacaliente,la temperaturadeentradadelaguacalientedebesercomo máximode70°C. Nota: Use sólo la manguera de entrada de agua nueva que viene con el equipo durante las conexiones de entrada de agua de la máquina. Nunca utilice mangueras de entrada de agua viejas, usadas o dañadas. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)2929
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE DESCARGA DE AGUA)
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL Cajóndeldetergente Mandodeprogramas Pantalla3131 CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (CAJÓN DE DETERGENTE) Puedeutilizarlaplacadenivel dedeterminacióndelíquido cuandosequierelavarsuropa condetergentelíquido.Puede utilizardetergenteslíquidos entodoslosprogramassin prelavado.Coloqueeldetergente líquidodelaparatoenelsegundo compartimiento(queestádisponible enelinteriordelamáquina)delcajón deldetergente(*)yajustelacantidad dedetergente.(Uselacantidad recomendadadedetergentelíquidopor losproductoresdedetergente). NosupereelnivelMAX,utilice estecompartimentoúnicamente paraeldetergentelíquido,no utiliceestecompartimentopara detergenteenpolvonilosaque.) (*)Lamaquinariapuedenvariardependiendodelproducto comprado. Compartimentoprincipaldel detergenteparalavado Compartimientooaraderegente líquido
Compartimiento para suavizante, almidón, detergente:
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL
(CAJÓN DE DETERGENTE)33
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (MANDO DE PROGRAMAS)
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA) Pantalla Lucesde funciones adicionales BotóndeInicio/Pausa Botóndefunciónauxiliar1 Lavado Enjuagando Centrifugando Acabando Botóndeajustedeselecciónde temperatura35 CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA)
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Cualquier avería derivada de la entrada de sustancias extrañas en la lavadora no está amparada por la garantía.
S3737 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)
- Distribuyasusprendasenlamáquina. NOTA: Nota: La capacidad máxima de carga puede variar en función del tipo de colada a realizar, el nivel de suciedad y el programa elegido. No supere la carga máxima indicada en la tabla de programas. Puedetomarunareferenciaenlasiguientetabladepesos.
- Pongacadaelementodelaropaporseparado.
- Asegúresedequelaropanoquedeatascada entrelacubiertaylagomadeselladoalcerrarla puertadelalavadora.
- Empujelapuertadelamáquinahastaqueoiga elsonidodebloqueoparacerrarla.
- Cierrelapuertadesuequipodemaneraadecuada,delo contrarioelequiponoiniciarálaoperacióndelavado. CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (COLOCACIÓN DE PRENDAS EN LA MÁQUINA)
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
(AGREGAR DETERGENTE EN LA MÁQUINA)4040
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)
- Empujelapuertadelamáquinahastaque oigaelsonidodebloqueoparacerrarla. Selección del programa de lavado Seleccioneelprogramaadecuadoparalacargasegúnla tabladeprogramas.4141 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) FUNCIONES AUXILIARES Antesdeiniciarelprograma, silodesea,puedeseleccionar unafunciónauxiliar.
- Pulseelbotóndefunciónauxiliarquedeseaseleccionar.
- Sielsímbolodelafunciónauxiliarenlapantallaelectróni- caparpadeacontinuamente,lafunciónauxiliarquehaya seleccionadoseactivará.
- Sielsímbolodeunafunciónauxiliarenlapantallaelec- trónicaparpadea,lafunciónauxiliarquehaseleccionadono seactivará. Razones por la que no se activa:
- La función auxiliar que desea utilizar en el programa de lavado seleccionado no es aplicable.
- La máquina ha pasado esa etapa, du- rante el cual la función auxiliar que desea seleccionar se llevaría a cabo.
- No es compatible con una función auxil- iar que ha seleccionado previamente.42 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) SISTEMA DE DETECCIÓN DE MEDIA CARGA
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES Temp.
1- Selección de la temperatura
Puedeseleccionarlatemperatura delaguaparaellavadomediantesu correspondientebotón. Cuandoseseleccionaunnuevoprograma, nohabráningunavisualizaciónenlosleds deajustedetemperaturaenelpanelde visualización.Alpulsarelbotóndeajuste detemperatura,almáximovalordela temperaturadelprogramaqueha seleccionadoseindicaráenelpanelde pantalladeleds. Ustedpuededisminuirgradualmentelatemperaturadelagua delavadoentrelatemperaturamáximadelaguadelavado delprogramaseleccionadoy laseleccióndelavadoenfrío pulsandoelbotóndeajustedetemperatura. Sisehapasadodelatemperaturaquequería,puedevolveraella pulsandocontinuamenteelbotóndeajuste. NOTA: Cuando se selecciona el programa de 90° el máximo valor de la temperatura del programa seleccionado no se muestra en el panel de visualización. Cuando el valor de la temperatura se disminuye a 60 °, 40 °, 30 °, (lavado en frío) los niveles de temperatura presionando el botón de ajuste de la temperatura, el valor de la temperatura disminuído se muestra en el panel de visualización.44 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES
Puedeponersusprendasmuysuciasen prelavadoantesdelaoperacióndelavado principalmedianteelusodeestafunción adicional. Alusarestafunción,debeponerdetergente enelcompartimientodelanterolavadodel cajóndeldetergente.Ustedpuedehacerque elprogramaseactivepresionandoelbotónde pre-lavadoenlapantallacuandoelsímbolo delaluzLEDseencienda. Pre-lavado45 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES Botón de Inicio/Pausa PulsandosobreelbotónInicio/Pausa, puedeiniciarelprogramaseleccionado osuspenderunprogramaenejecución. Sisecambiaelequipoalmodode espera,elleddeInicio/Pausaenla pantallaelectrónicaparpadeará.46
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (BLOQUEO INFANTIL)47 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA) Si desea cancelar un programa en marcha: 1-Cambieelselectordeprogramasalaposición“O”. 2-Lamáquinadetendrálaoperacióndelavadoyel programaserácancelado. 3-Paradeshacersedelaacumulacióndeaguaenla máquinacambieelmandodeprogramasacualquier programa. 4-Elequipollevaráacabolaoperacióndedescarga necesariaycancelaráelprograma. 5-Puedeejecutarelmáquinamediantelaseleccióndeun nuevoprograma.48 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (TERMINAR UN PROGRAMA)
1&2 Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Muysucio,algodónytextilesdelino.(Ropa interior,ropadecama,manteles,toallas (máximo2,5kg),ropadecama,etc.
90° 60° Pre-lavado Algodón NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Muysucio,algodónytextilesdelino.(Ropa interior,ropadecama,manteles,toallas (máximo2,5kg),ropadecama,etc.50
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
60° 40° ALGODÓN 40C° 60C° Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente51 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. ECO 20° 2,5 3,0
Textilesdealgodónylinomenossucios. (Ropainterior,ropadecama,manteles, toallas(máximo2kg),ropadecama,etc. Muysuciootextilessintéticosmezclados. (Calcetinesdenylon,camisas,blusas, pantalonesincluyendosintéticosetc.)
Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente52
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. LANA 2,0 5,0
Ropadelanaconetiquetasde lavadoamano. Sideseaunaclaradoextraparasuropa trasellavado,puedeutilizarestaopción paratodotipodeprendas.
ENJUAGADO Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente53 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente54 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
Ropadeportiva. Elalgodón,lossintéticos,los tejidosdecolorydelinosuciosse puedenlavarjuntos.
30° 30° MEZCLADO Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente55
Elalgodón,lossintéticos,lasblusad ycamisetasdesintéticossepueden lavarjuntos. Sepuedelavarelalgodón,lostextilesde colorydelinosuciosa60°Cen60minutos.
NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. Si tiene la función de lavado rápido auxiliar en el equipo, entonces si pone 2 kg o menos de ropa en la máquina, la máquina de forma automática lavará la ropa durante 30 minutos. Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Cajóndeldetergente56
NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (ADVERTENCIA) Desconectelamáquinaantesde iniciarelmantenimientoyla limpiezadelamisma. Gireelgrifodelaguaantesde iniciarelmantenimientoyla limpiezadesumáquina. PRECAUCIÓN: Las piezas de la máquina podrían resultar dañadas si se utilizan limpiadores con agentes solventes. No utilice productos de limpieza con agentes solventes.58 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTROS DE ENTRADA DE AGUA)
¡ADVERTENCIA! Espere a que el agua de la bomba se enf- ríe si estuviera caliente.61 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (CAJÓN DEL DETERGENTE)
Compartimiento oara deregente líquido (*)
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA
PROBLEMAS64 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS65 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA POSIBLE CAUSA
PROBLEMAS67 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Laoperacióndecen- trifugadonoserealiza oseatrasa. Nohayavería.Seha activadoelsistema decontroldecarga inestable. Elsistemadecontrolde cargadesequilibrado tratarádeextendersus prendashomogénea- mente. Laoperacióndeescur- ridocomenzarádespués dequesuropasea esparcida.Coloquela ropaenlamáquinade maneraequilibradala próximavez. AVERÍA POSIBLE CAUSA
ERROR POSIBLE AVERÍA Qué hacer
CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Bebidas alcohólicas:Lazonamanchada inicialmentesedebelavarconaguafríay luegoconglicerinayaguayenjuagarcon vinagremezcladoconagua. Cera de zapatos: Lamanchasedebefrotar suavementesindañarlatelayserlavaday enjuagadacondetergente.Sinoseelimina, debeserborradausandolamezclaobtenida mediantelaadiciónde1escaladealcohol (96˚)en2escalasdeaguayluegolavecon aguatibia. Té y café: Estireeláreamanchadadesus prendasporlaaberturadeunvasoyvierta tantaaguacalientecomolaropapueda resistir. Sieltipodetejidolopermite,límpielocon blanqueador. Chocolate y cacao: Despuésdesumergir suslavaderosconaguafríayfrotandocon jabónodetergente,lavealatemperatura deacuerdoaltipodetelaquelaropapuede resistir.Encasodequelamanchadeaceite seaaúnvisible,limpieconaguaoxigenada (3%).70 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Pasta de tomate: Despuésdefrotar lassustanciassecas,sindañarlaropa, sumérjalaenaguadurante30minutosy luegorestregueylavecondetergente. Huevo hervido: Eliminelosresiduossecos enlaropa,yluegolimpieconunpaño suaveounaesponjasumergidaenaguafría previamente.Frotecondetergente,lavecon blanqueadordiluído. Manchas de grasa y aceite:Enprimer lugar,limpielosresiduos.Cepillelamancha condetergenteylaveconaguajabonosa tibia. Mostaza: Apliqueglicerinaenlamancha. Frotecondetergenteylave.Sielpuntono sepuedeeliminar,limpieconalcohol.(Para lostejidossintéticosydecolor,sedebe utilizarunamezclade1medidadealcoholy 2medidasdeagua)71 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Fruta: Estireeláreamanchadadesuropa atravésdelaaberturadeunrecipiente,y viertaaguafríaenelmismo.Noutiliceagua calientesobrelamancha.Limpieconagua fríayapliqueglicerina.Dejequepasen1o2 horas,ylimpieconunasgotasdevinagrede vinoblancoyenjuague. Manchas de hierba: Limpielamanchacon detergente.Sieltipodetejidolopermite, límpielaconblanqueador.Limpielostejidos delanaconalcohol.(Paratejidosencolor, unamezclade1medidadealcoholpuroy2 medidasdeagua) Pintura de aceite: Lamanchadebeser eliminadamediantelaaplicacióndethinner antesdelsecado.Luegosedebelimpiarcon detergenteylavar. Quemaduras: Silaropaesadecuada paralaaplicacióndeblanqueador,puede agregarblanqueadorenelaguadelavado. Paratejidosdelana,unpañopreviamente sumergidoenelaguaoxigenadadebeser cubiertosobrelamanchaysedebeplanchar despuésdeponerunpañosecosobreesta paño.Debeserlavadodespuésdeser enjuagadocorrectamente.72 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Manchas de sangre:
Crema, helados y leche:
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO
Marca Clasedeenergía Consumodeenergía Ruidoduranteel lavado Ruidoduranteel centrifugado Clasededesempeñodel centrifugado Capacidadpararopa seca Consumoanual deagua Modelo74 DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO
Este símbolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe ser tratado como residuo domésticos. En cambio, debería ser entregado a los lugares de recolección de residuos aplicables de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de los materiales ayudaría a conservar los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida selectiva de desechos, o con la tienda en la que lo adquirió.LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
ManualFacil